Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Receptor4.1_QSG_cover14.indd
Receptor4.1_QSG_cover14.indd
Quick Start Guide
Kurzanleitung
Guide de démarrage rapide
Model: R07010
1
1
2024/06/07
2024/06/07
16:25:43
16:25:43
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ricoh RICOH360 THETA A1

  • Seite 1 Quick Start Guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Model: R07010 Receptor4.1_QSG_cover14.indd Receptor4.1_QSG_cover14.indd 2024/06/07 2024/06/07 16:25:43 16:25:43...
  • Seite 2 English Deutsch Français 日本語 Receptor4.1_QSG_cover23.indd Receptor4.1_QSG_cover23.indd 2024/06/07 2024/06/07 16:27:12 16:27:12...
  • Seite 3: English

    English A New Way to Enjoy Photography ● Product Website You can see the latest product information and useful hints and tips on using this product. https://www.ricoh360.com/theta/ ● User Guide You can access the user guide for details on how to use this product.
  • Seite 4: Names Of Parts

    Names of Parts Receptor4.1_QSG_4m.indb Receptor4.1_QSG_4m.indb 2024/05/13 2024/05/13 14:49:59 14:49:59...
  • Seite 5 1 Speaker 2 Battery cover 3 Lock lever 4 Rear lens 5 Camera status lamp Lights when shooting can be performed. 6 Shutter button Shoots a still image or video when pressed. 7 OLED panel Displays the shooting information, battery level, etc. 8 Mode button Switches the shooting mode between the still image shooting mode and the video shooting mode.
  • Seite 6: Before Use

    Before Use Attach the provided strap to the camera. Receptor4.1_QSG_4m.indb Receptor4.1_QSG_4m.indb 2024/05/13 2024/05/13 14:49:59 14:49:59...
  • Seite 7 Slide the lock lever on the battery cover in the direction of the arrow to release the lock, and then slide the battery cover in the direction of the arrow to open it. When the lock is released, you can see the yellow in- dicator.
  • Seite 8 Check that the orientation of the battery is cor‑ rect, and insert it all the way while pushing the latch sideways. To remove the battery, slide the latch. Close the battery cover and slide the lock lever to lock the cover. Connect the camera to a computer with the pro‑...
  • Seite 9: Basic Operation

    Basic Operation ● Turning the Camera On Press the power button. The power lamp starts to flash. ● Information Displayed on the OLED Panel In the shooting mode, shooting settings such as exposure mode can be checked. 1 2 3 1 Bluetooth 6 Battery level ®...
  • Seite 10: Downloading The App

    Downloading the App You can perform shooting with this camera alone, but by using the RICOH360 app, in addition to shooting and play- back, you can automatically upload images and videos to the cloud and share them. Download the app that is compatible with your smartphone. https://www.ricoh360.com/apps/ RICOH360 app Receptor4.1_QSG_4m.indb...
  • Seite 11: Connecting To A Smartphone

    Connecting to a Smartphone You can use the Bluetooth function to connect the camera ® to a smartphone via a wireless LAN. Turn on the power of the camera. Turn on the Bluetooth , Wi‑Fi™, and location in‑ ® formation functions of the smartphone. Start the RICOH360 app on the smartphone.
  • Seite 12 ● Making a Connection by Entering the SSID You can make a connection from the Wi-Fi™ settings screen on the smartphone. Select the SSID of this camera in the network list of the Wi-Fi™ settings on the smartphone, and then enter the password. The serial number printed on the bottom of the cam- era is the same as the SSID and password.
  • Seite 13 Shooting and Viewing ● Switching the Shooting Mode You can switch the shooting mode by pressing the mode button. On the OLED panel, are displayed for the still image shooting mode and video shooting mode, re- spectively. ● Shooting Still Images and Videos You can perform shooting from the camera or smartphone app.
  • Seite 14 Unauthorized reproduction of this document in whole or in part is strictly prohibited. The content of this document may be changed at any time without prior notice. © 2024 RICOH COMPANY, LTD. Receptor4.1_QSG_4m.indb Receptor4.1_QSG_4m.indb 2024/05/13 2024/05/13...
  • Seite 15: Deutsch

    Deutsch Fotografie mal ganz anders genießen ● Produkt-Website Sie können die neuesten Produktinformationen sowie nütz- liche Hinweise und Tipps zur Verwendung dieses Produkts einsehen. https://www.ricoh360.com/theta/ ● Benutzerhandbuch Sie können auf das Benutzerhandbuch zugreifen, um Einzel- heiten zur Verwendung dieses Produkts zu erfahren. https://support.theta360.com/de/manual/ ●...
  • Seite 16: Bezeichnungen Der Teile

    Bezeichnungen der Teile Receptor4.1_QSG_4m.indb Receptor4.1_QSG_4m.indb 2024/05/13 2024/05/13 14:50:00 14:50:00...
  • Seite 17 1 Lautsprecher 2 Akkufachabdeckung 3 Verriegelungshebel 4 Hinteres Objektiv 5 Statusleuchte der Kamera Leuchtet, wenn eine Aufnahme durchgeführt werden kann. 6 Auslöser Wird dieser gedrückt, wird ein Standbild oder ein Video aufge- nommen. 7 OLED-Bildschirm Zeigt die Aufnahmeinformationen, Batteriestand usw. an. 8 Modustaste Schaltet den Aufnahmemodus zwischen Standbildaufnahmemo- dus und Videoaufnahmemodus um.
  • Seite 18: Vor Der Verwendung

    Vor der Verwendung Befestigen Sie das mitgelieferte Halteband an der Kamera. Receptor4.1_QSG_4m.indb Receptor4.1_QSG_4m.indb 2024/05/13 2024/05/13 14:50:00 14:50:00...
  • Seite 19 Schieben Sie den Verriegelungshebel an der Ak- kufachabdeckung in Pfeilrichtung, um die Ver- riegelung zu lösen, und schieben Sie dann die Akkufachabdeckung in Pfeilrichtung, um sie zu öffnen. Wenn die Verriegelung gelöst ist, sehen Sie die gelbe Anzeige. Receptor4.1_QSG_4m.indb Receptor4.1_QSG_4m.indb 2024/05/13 2024/05/13 14:50:00...
  • Seite 20 Prüfen Sie, ob die Ausrichtung des Akkus korrekt ist, und setzen Sie ihn vollständig ein, während Sie die Verriegelung zur Seite drücken. Um den Akku zu entfernen, schieben Sie die Verrie- gelung. Schließen Sie die Akkufachabdeckung und schieben Sie den Verriegelungshebel, um die Ab- deckung zu verriegeln.
  • Seite 21: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung ● Einschalten der Kamera Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Die Betriebsleuchte beginnt zu blinken. ● Informationen, die auf dem OLED-Bildschirm angezeigt werden Im Aufnahmemodus können Aufnahmeeinstellungen wie der Belichtungsmodus überprüft werden. 1 2 3 1 Bluetooth 6 Akkustand ® 2 Status der WLAN-Kom- 7 Aufnahmemodus munikation...
  • Seite 22: Herunterladen Der App

    Herunterladen der App Sie können mit dieser Kamera entweder lediglich Aufnah- men erstellen oder aber mithilfe der RICOH360-App zusätz- lich zur Aufnahme und Wiedergabe auch Bilder und Videos automatisch in die Cloud hochladen und teilen. Laden Sie die mit Ihrem Smartphone kompatible App he- runter.
  • Seite 23: Verbindung Zu Einem Smartphone

    Verbindung zu einem Smartphone Sie können die Bluetooth -Funktion verwenden, um die Ka- ® mera per WLAN mit einem Smartphone zu verbinden. Schalten Sie die Kamera ein. Schalten Sie die Bluetooth -, die Wi-Fi™- und die ® Standortinformation des Smartphones ein. Starten Sie die RICOH360-App auf dem Smart- phone.
  • Seite 24: Herstellen Einer Verbindung Mittels Eingabe

    ● Herstellen einer Verbindung mittels Eingabe der SSID Sie können eine Verbindung über den Wi-Fi™-Einstellungs- bildschirm auf dem Smartphone herstellen. Wählen Sie die SSID dieser Kamera in der Netzwerkliste der Wi-Fi™-Ein- stellungen auf dem Smartphone aus, und geben Sie dann das Passwort ein.
  • Seite 25: Aufnehmen Und Anzeigen

    Aufnehmen und Anzeigen ● Wechseln des Aufnahmemodus Sie können den Aufnahmemodus wechseln, indem Sie die Modustaste drücken. Auf dem OLED-Bildschirm werden für den Standbildaufnahmemodus bzw. den Video- aufnahmemodus angezeigt. ● Aufnehmen von Standbildern und Videos Sie können die Aufnahme über die Kamera oder die Smart- phone-App durchführen.
  • Seite 26 Darstellungen auf dem Gerät unterscheiden. Eine vollständige oder teilweise unberechtigte Reproduktion dieses Dokuments ist streng verboten. Der Inhalt dieses Dokuments kann jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. © 2024 RICOH COMPANY, LTD. Receptor4.1_QSG_4m.indb Receptor4.1_QSG_4m.indb 2024/05/13 2024/05/13 14:50:00...
  • Seite 27: Français

    Français Une nouvelle manière de photographier ● Site Web du produit Consultez les dernières informations sur le produit, ainsi que des conseils et astuces utiles sur l’utilisation de ce produit. https://www.ricoh360.com/theta/ ● Mode d’emploi Accédez au mode d’emploi pour obtenir plus de détails sur l’utilisation de ce produit.
  • Seite 28 Nom des différents éléments Receptor4.1_QSG_4m.indb Receptor4.1_QSG_4m.indb 2024/05/13 2024/05/13 14:50:00 14:50:00...
  • Seite 29 1 Haut-parleur 2 Cache de batterie 3 Levier de verrouillage 4 Objectif arrière 5 Témoin d’état de l’appareil photo S’allume lorsque la prise de vue peut être effectuée. 6 Bouton de l’obturateur Permet de prendre une image fixe ou une vidéo lors de l’appui. 7 Panneau OLED Affiche les informations de prise de vue, le niveau de la batterie, etc.
  • Seite 30: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Fixez la dragonne fournie à l’appareil photo. Receptor4.1_QSG_4m.indb Receptor4.1_QSG_4m.indb 2024/05/13 2024/05/13 14:50:00 14:50:00...
  • Seite 31 Faites glisser le levier de verrouillage sur le cache de batterie dans le sens de la flèche pour déverrouiller, puis faites glisser le cache de bat- terie dans le sens de la flèche pour l’ouvrir. Lorsque le verrouillage est relâché, vous pouvez voir l’indicateur jaune.
  • Seite 32 Vérifiez que l’orientation de la batterie est cor- recte, et insérez-la à fond tout en poussant le loquet vers le côté. Pour retirer la batterie, faites glisser le loquet. Fermez le cache de batterie et faites glisser le levier de verrouillage pour verrouiller le cache. Connectez l’appareil photo à...
  • Seite 33: Opération De Base

    Opération de base ● Mise sous tension de l’appareil photo Appuyez sur le bouton d’alimentation. Le témoin d’alimenta- tion commence à clignoter. ● Informations affichées sur le panneau OLED En mode de prise de vue, les paramètres de prise de vue comme le mode d’exposition peuvent être vérifiés.
  • Seite 34: Téléchargement De L'application

    Téléchargement de l’application Vous pouvez effectuer une prise de vue avec cet appareil photo seul mais, grâce à l’application RICOH360, en plus de la prise de vue et de la lecture, vous pouvez charger automa- tiquement des images et vidéos sur le cloud et les partager. Téléchargez l’application qui est compatible avec votre smartphone.
  • Seite 35 Connexion à un smartphone Vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth pour connecter ® l’appareil photo à un smartphone via un LAN sans fil. Mettez l’appareil photo sous tension. Activez les fonctions Bluetooth , Wi-Fi™ et d’in- ® formations de localisation du smartphone. Lancez l’application RICOH360 sur le smart- phone.
  • Seite 36 ● Établissement d’une connexion en saisissant le SSID Vous pouvez établir une connexion à partir de l’écran des paramètres Wi-Fi™ du smartphone. Sélectionnez le SSID de cet appareil photo dans la liste des réseaux des paramètres Wi-Fi™ sur le smartphone, puis saisissez le mot de passe. Le numéro de série imprimé...
  • Seite 37 Prise de vue et affichage ● Changement du mode de prise de vue Vous pouvez changer de mode de prise de vue en appuyant sur le bouton de mode. Sur le panneau OLED, s’affichent pour le mode de prise de vue d’images fixes et le mode de prise de vue de vidéos, respectivement.
  • Seite 38 être différentes de celles de l’appareil réel. La reproduction non autorisée de ce document, en totalité ou en partie, est formellement interdite. Le contenu de ce document est susceptible d’être modifié à tout moment et sans préavis. © 2024 RICOH COMPANY, LTD. Receptor4.1_QSG_4m.indb Receptor4.1_QSG_4m.indb 2024/05/13 2024/05/13...
  • Seite 39: 日本語

    日本語 新しい写真の楽しみ方を あなたに 製品サイ トのご案内 ● 製品についての最新情報や、 使用する上でお役に立つ情報を 公開しています。 https://www.ricoh 360 .com/theta/ 使用説明書のご案内 ● 使い方について詳しく知りたい方は、使用説明書をご覧くだ さい。 https://support.theta 360 .com/ja/manual/ サポートのご案内 ● サポー トについての情報、および保証規定全文を入手でき ます。 https://support.theta 360 .com/ja/ Receptor4.1_QSG_4m.indb Receptor4.1_QSG_4m.indb 2024/05/13 2024/05/13 14:50:01 14:50:01...
  • Seite 40 各部の名称 Receptor4.1_QSG_4m.indb Receptor4.1_QSG_4m.indb 2024/05/13 2024/05/13 14:50:01 14:50:01...
  • Seite 41 1 スピーカー 2 バッテリーカバー 3 ロックレバー 4 リアレンズ 5 カメラ状態ランプ 点灯中に撮影できます。 6 シャ ッターボタン 撮影するときに押します。 7 表示パネル 撮影情報やバッテリーの状態などを表示します。 ボタン Mode 静止画撮影モー ド/動画撮影モー ドを切り替えます。 選択画面時: として機能します。 Cancel ボタン 静止画撮影モー ド/動画撮影モー ド時:通常撮影/セルフタ イマー撮影を切り替えます。 選択画面時: として機能します。 0 三脚ネジ穴 a 電源ランプ 電源がオンのときに青点灯します。 b 電源ボタン 電源をオン/オフします。...
  • Seite 42 使用する前に 付属のストラップをカメラに取り付ける Receptor4.1_QSG_4m.indb Receptor4.1_QSG_4m.indb 2024/05/13 2024/05/13 14:50:01 14:50:01...
  • Seite 43 バッテリーカバーのロックレバーを矢印の向きにスラ イ ドしてロックを解除し、 バッテリーカバーを矢印方 向にスライ ドして開ける ロックが解除されているときは、黄色い指標が確認で きます。 Receptor4.1_QSG_4m.indb Receptor4.1_QSG_4m.indb 2024/05/13 2024/05/13 14:50:01 14:50:01...
  • Seite 44 バッテリーの向きに注意し、 バッテリー側面でツメを 横に押しながら奥まで挿入する 取り出すときは、 ツメを横にずらします。 バッテリーカバーを閉じ、 ロックレバーを操作して ロックする 付属の ケーブルでパソコンに接続し、 充電す る バッテリーの状態は、 表示パネルで確認ができます。 充電中は電源ランプが緑点灯し、充電が完了すると消 灯します。 ● カメラのファームウェアを、 最新バージョンに更新して使用してください。 操作の詳細は、 使用説明書を参照してください。 https://support.theta 360 .com/ja/manual/ Receptor4.1_QSG_4m.indb Receptor4.1_QSG_4m.indb 2024/05/13 2024/05/13 14:50:02 14:50:02...
  • Seite 45 基本操作 起動する ● 電源ボタンを押すと、 電源ランプが点滅を開始します。 表示パネルの情報表示 ● 撮影状態では、 露出モー ド等の撮影設定が確認できます。 1 2 3 6 バッテリー状態 ® Bluetooth 2 無線 通信状態 7 撮影モー ド 3 クラウ ド 8 セルフタイマー 4 モバイル通信 9 撮影可能枚数/録画可 5 位置情報付与状態 能時間 Receptor4.1_QSG_4m.indb Receptor4.1_QSG_4m.indb 2024/05/13 2024/05/13 14:50:02 14:50:02...
  • Seite 46 アプリのダウンロー ド 本製品は本体のみで撮影ができますが、 アプリ RICOH 360 を利用することで、撮影・再生のほか、画像・動画をクラウ ドに自動アップロー ドして共有ができます。 お使いのスマー トフォンに対応したアプリをダウンロー ドして ください。 https://www.ricoh 360 .com/apps/ アプリ RICOH 360 Receptor4.1_QSG_4m.indb Receptor4.1_QSG_4m.indb 2024/05/13 2024/05/13 14:50:02 14:50:02...
  • Seite 47 スマー トフォンと接続 を使用してスマー トフォンと無線 接続しま ® Bluetooth す。 電源をオンにする スマートフォンの 、 ® Bluetooth Wi-Fi 、 位置情報 をオンにする スマートフォンで アプリを起動する RICOH 360 のアカウン トを作成し、 アプリ画面の指 RICOH 360 示に従って接続する Receptor4.1_QSG_4m.indb Receptor4.1_QSG_4m.indb 2024/05/13 2024/05/13 14:50:02 14:50:02...
  • Seite 48 パスワー ド (この場合は 00001017 ) 001017 + シリアルナンバー + SSID THETA .OSC (この場合は ) THETAAA 00001017 .OSC ● パスワー ドはスマー トフォンから変更できます。 接続できないとき ● 無線ボタンを押して、無線 をオンにする 無線ボタンと ボタンを長押しする Mode パスワー ドが初期化されます。 カメラの電源をオフにし、スマートフォン用 アプリを立ち上げなおしたら、カメラを RICOH 360 再起動する Receptor4.1_QSG_4m.indb Receptor4.1_QSG_4m.indb 2024/05/13 2024/05/13 14:50:02 14:50:02...
  • Seite 49 が表示されたときは静止画撮影モー ド、 が表 示されたときは動画撮影モー ドです。 静止画・動画の撮影 ● 本機またはスマー トフォン用アプリから撮影できます。 本機で撮影するには、 シャ ッターボタンを押します。 ス マ ートフォン から 撮 影 す るに は、 ス マ ートフォン 用 アプリの撮影画面でシャ ッターボタンをタップし RICOH 360 ます。 静止画・動画の確認 ● 撮影した静止画・動画は、スマートフォン用 ア RICOH 360 プリを使って、 スマー トフォンに転送して確認します。 Receptor4.1_QSG_4m.indb Receptor4.1_QSG_4m.indb...
  • Seite 50 は、 の登録商標です。 Wi-Fi Wi-Fi Alliance ● は米国 の登録商標です。 Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. ● は の商標です。 USB Type-C USB Implementers Forum ● ● 本文中の画像、イラス ト、および表示画面は、実際とは異なる場合があ ります。 本書の一部または全部を無断転載することを禁止します。 本書の内容に関しては将来予告なく変更することがあります。 © 2024 RICOH COMPANY, LTD. Receptor4.1_QSG_4m.indb Receptor4.1_QSG_4m.indb 2024/05/13 2024/05/13 14:50:02 14:50:02...
  • Seite 51 Receptor4.1_QSG_cover23.indd Receptor4.1_QSG_cover23.indd 2024/06/07 2024/06/07 16:27:12 16:27:12...
  • Seite 52 *L8601971A* * L 8 6 0 1 9 7 1 * Receptor4.1_QSG_cover14.indd Receptor4.1_QSG_cover14.indd 2024/06/07 2024/06/07 16:25:43 16:25:43...

Diese Anleitung auch für:

R07010

Inhaltsverzeichnis