Inhaltszusammenfassung für Terraillon MINI MASSAGER
Seite 1
MANUEL D’UTILISATION – INSTRUCTION MANUAL MINI MAssAGER www.terraillon.com...
Seite 2
ÉLÉMENTS D’EMBALLAGE À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE et sa batterie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Cher(e) client(e), Merci d’avoir acheté le Mini Massager. Veuillez lire les instructions avant d’utiliser l’appareil de massage, car ce manuel contient des informations supplémentaires, notamment des consignes de sécurité et des avertissements. Si vous rencontrez des difficultés ou si vous avez besoin de plus d’informations, vous trouverez notre centre d’aide en scannant le QR code�...
CONTENU DU COFFRET Tête Tête Tête Tête plate sphérique conique en forme de U Câble de Pochette Manuel Pistolet recharge de transport d’utilisation de massage PRÉSENTATION DU PRODUIT Tête de massage interchangeable Bouton on / off Réglage des vitesses Écran led Indicateur de vitesses Poignée de maintien Affichage température...
Seite 6
EMBOUTS DE MASSAGE • Tête plate : convient à la relaxation et au modelage de différents groupes muscu- laires, en particulier la ceinture abdominale, les muscles pectoraux ou même les biceps et les triceps suraux (jambes)� • Tête sphérique : convient à la relaxation de grands groupes musculaires, y compris vos bras, votre taille, votre dos, vos fesses et vos cuisses�...
VÉRIFICATION DU NIVEAU DE BATTERIE : • Le niveau de charge de la batterie est visible dès lors que le produit est allumé. • La batterie est déchargée : un signal rouge lumineux indique que la batterie doit être rechargée. •...
• Pourquoi Mini Ma ssager ne charge-t-il pas ? Si le Mini Massager ne se charge pas, assurez-vous que chaque extrémité du câble de chargement est bien fixée au pistolet de massage et à la source d’alimentation . Vérifiez que la prise murale fonc- tionne correctement.
UTILISATION ET ENTRETIEN Pour réduire le risque de panne, de choc électrique, de blessure, d’incendie et de dommage à l’équi- pement, veuillez lire toutes les instructions et avertissements de ce manuel. 1� Ne jetez pas, ne rangez pas et n’utilisez pas l’appareil de massage à proximité ou dans un feu ou une flamme nue�...
Seite 10
Dear Customer, Thank you for purchasing the Mini Massager Please read the instructions before using the massager as this manual provides additional information including safety precautions and warnings. If you have any difficulties or need more information, you can find our help centre by scanning the QR code�...
PACKAGE CONTENTS Flat Spherical Cone U-Shaped Head Head Head Head Charging Pouch Instruction Massager Cable Manual PRODUCT OVERVIEW Interchangeable massage head On/off button Speed control LED display Speed indicator Handgrip Temperature display Battery level Heat function Temperature setting USB-C Charging Port Heating surface...
MASSAGE HEADS • Flat Head: suitable for Relaxation and Shaping of Various Muscle Groups and espe- cially the abdominal belt, the pectoral muscles of the chest or even the biceps and triceps femoris in the leg� • Spherical Head: suitable for Relaxing Large Muscle Groups, including your arms, waist, back, buttocks, and thighs�...
Safety instructions for charging and backing up the product’s lithium battery: • For your safety, always use a 5 V input charger/adapter (the Mini Massager’ s input voltage is 5 V DC 1 A). • Select a qualified charger from a reputable manufacturer. It must be certified and in good condition.
• Why is my Mini Massager is not charging? If your Mini Massager will not charge, please ensure each end of the charging cable is securely attached to the gun massager and the power source. Check to ensure the wall outlet has power. If using a computer USB port, please ensure that the computer has power .
CARE AND MAINTENANCE To reduce the risk of failure, electric shock, injury, fire and equipment damage, please read all the instructions and warnings in this manual. 1� Do not dispose of, store or use the massager near or in fire or open flames� 2�...
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unseren Mini Massager entschieden haben. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Verwendung des Massagegeräts, da diese Anleitung zusätzliche Informationen einschließlich Sicherheitshinweisen und Warnungen enthält. Wenn Sie Schwierigkeiten haben oder weitere Informationen benötigen, können Sie auf unser Hilfecenter zugreifen, indem Sie den QR-Code scannen�...
MASSAGEKÖPFE • Flachkopf: geeignet zur Entspannung und Formung verschiedener Muskelgruppen, insbesondere des Bauchgurts, der Brustmuskulatur oder auch des Biceps und Tri- ceps Femoris im Bein� • Kugelkopf: geeignet zur Entspannung großer Muskelgruppen, einschließlich Armen, Taille, Rücken, Gesäß und Oberschenkel� • Konuskopf: geeignet für die Rekonvaleszenz tiefer Gewebeschichten� Ideal für das Anzielen von Triggerpunkten und kleinen spezifischen Bereichen wie den Fußsoh- len, Handflächen, der Achillessehne und der Rhomboidmuskulatur im Rücken�...
• Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit immer ein Ladegerät/Adapter mit 5-V-Eingang (da die Ein - gangsspannung des Mini Massager 5 V Gleichstrom 1 A beträgt) . • Wählen Sie ein qualifiziertes Ladegerät von einem renommierten Hersteller . Es muss zertifiziert und in gutem Zustand sein.
• Warum lädt mein Mini Ma ssager nicht auf? Wenn Ihr Mini Massager nicht auflädt, stellen Sie bitte sicher, dass jedes Ende des Ladekabels fest mit der Massagepistole und der Stromquelle verbunden ist . Überprüfen Sie, ob die Wandsteckdose mit Strom versorgt wird .
PFLEGE UND WARTUNG Um die Gefahr von Ausfällen, Stromschlägen, Verletzungen, Bränden und Geräteschäden zu ver- ringern, lesen Sie bitte alle Anweisungen und Warnungen in diesem Handbuch. 1� Entsorgen, lagern oder verwenden Sie das Massagegerät nicht in der Nähe von Feuer oder offenen Flammen�...
Geachte klant, Bedankt voor de aanschaf van de Mini Massager. Lees de instructies voordat u het massageapparaat gebruikt, aangezien deze handleiding aanvullende informatie bevat, waaronder veiligheidsmaatregelen en waarschuwingen. Als u problemen ondervindt of meer informatie nodig hebt, kunt u ons helpcentrum oproepen door de QR-code te scannen�...
Seite 24
MASSAGEKOPPEN • Platte kop: geschikt voor het ontspannen en in vorm houden van verschillende spiergroepen en in het bijzonder de buik, de borstspieren of zelfs de biceps en triceps femoris in het been� • Bolvormige kop: geschikt voor het ontspannen van grote spiergroepen, waaronder de armen, taille, rug, billen en dijen�...
• Gebruik voor uw veiligheid altijd een oplader/adapter met een ingangsspanning van 5 V (de ingangs- spanning van de Mini Massager is 5 V DC 1 A). • Kies een gekwalificeerde oplader van een gerenommeerde fabrikant. Deze moet gecertificeerd zijn en in goede staat verkeren.
• Waarom laadt mijn Mini Ma ssager niet op? Als uw Mini Massager niet oplaadt, controleer dan of elk uiteinde van de laadkabel correct is aange- sloten op het massagepistool en de stroombron . Controleer of het stopcontact stroom krijgt. Bij gebruik van een USB-poort moet u controleren of de computer stroom krijgt .
GEBRUIK EN ONDERHOUD Neem alle instructies en waarschuwingen in deze handleiding door om het risico op storingen, elek- trische schok, letsel, brand en schade aan het apparaat te beperken. 1� U mag het massageapparaat niet in, of dichtbij open vuur of een sterke verwarmingsbron wegwer- pen, bewaren of gebruiken�...
Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato la Mini Massager. Leggere le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio per massaggi: il presente manuale contiene ulteriori informazioni, incluse le precauzioni di sicurezza e le avvertenze. In caso di difficoltà o se si necessitano ulteriori informazioni, è possibile trovare il nostro centro assistenza scansionando il codice QR�...
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Testina Testina Testina Testina piatta sferica conica a forma di U Pistola per massaggio Cavo Sacchetto Manuale muscolare di ricarica di trasporto di istruzioni PANORAMICA DEL PRODOTTO Testa di massaggio intercambiabile Pulsante di accensione/spegnimento Controllo della velocità Display a LED Indicatore di velocità...
TESTINE MASSAGGIANTI • Testina piatta: adatta per il rilassamento e la modellazione di vari gruppi muscolari e in particolare della cintura addominale, dei muscoli pettorali del torace o persino del bicipite e del tricipite femorale della gamba� • Testina sferica: adatta per rilassare grandi gruppi muscolari, tra cui braccia, vita, schiena, glutei e cosce�...
• Per la vostra sicurezza, utilizzate sempre un caricatore/adattatore con ingresso a 5 V (la tensione di ingresso del Mini Massager è di 5 V DC 1 A). (La tensione di ingresso del Mini Massager è di 5 V CC 1 A).
• Perché il mio Mini Ma ssager non si ricarica? Se la Mini Massager non si ricarica, assicurarsi che ciascuna estremità del cavo di ricarica sia salda- mente collegata alla pistola per massaggi e alla fonte di alimentazione . Verificare che la presa a muro sia alimentata.
CURA E MANUTENZIONE Per ridurre il rischio di guasti, scosse elettriche, lesioni, incendi e danni all’apparecchiatura, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze contenute nel presente manuale. 1� Non smaltire, conservare o utilizzare l’apparecchio in prossimità di fiamme libere o fuoco� 2�...
Seite 34
Estimado cliente: Gracias por adquirir el Mini Massager. Lea las instrucciones antes de utilizar el masajeador, ya que este manual proporciona información adicional, incluidas precauciones y advertencias de seguridad. Si tiene algún problema o necesita más información, puede visitar nuestro centro de ayuda escaneando el código QR�...
CONTENIDO DEL EMBALAJE Cabezal Cabezal Cabezal Cabezal plano esférico cónico en forma de U Pistola Cable Bolsa de Manual de de masaje de carga transporte instrucciones DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Cabezal de masaje intercambiable Botón de encendido/apagado Control de velocidad Pantalla LED Indicador de velocidad Empuñadura Indicador de temperatura...
Seite 36
CABEZALES DE MASAJE • Cabezal plano: adecuado para relajar y moldear diversos grupos musculares, especialmente la cintura abdominal, los músculos pectorales o incluso los bíceps y tríceps femorales de la pierna� • Cabezal esférico: adecuado para relajar grandes grupos musculares, incluidos brazos, cintura, espalda, glúteos y muslos�...
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA: • El nivel de carga de la batería es visible en cuanto se enciende el producto. • La batería está descargada: una luz roja indica que la batería necesita recargarse • La batería se está cargando: el nivel de la batería parpadea en la pantalla LED a medida que avanza la carga.
• ¿Por qué Mini Ma ssager no se carga? Si su Mini Massager no se carga, asegúrese de que cada extremo del cable de carga esté bien conec- tado al masajeador muscular y a la fuente de alimentación . Asegúrese de que la toma de corriente de la pared tenga corriente.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Lea todas las instrucciones y advertencias de este manual para reducir el riesgo de fallos, descargas eléctricas, lesiones, incendios y daños en el equipo. 1� No deseche, almacene ni utilice el masajeador cerca o dentro del fuego ni cerca de llamas abiertas� 2�...
Seite 40
Kära kund, Tack för att du har köpt den här Mini Massager. Läs bruksanvisningen innan du använder apparaten eftersom den innehåller ytterligare information som säkerhetsföreskrifter och varningar. Om du har problem eller behöver mer information, skanna QR-koden för att komma till vårt hjälpcenter� Om du inte hittar svaret på din fråga kan du även kontakta vår eftermarknadsservice: support�se@terraillon�com...
MASSAGEHUVUDEN • Platt huvud: lämpligt för avslappning och formning av olika muskelgrupper och särskilt magbältet, bröstmusklerna i bröstet eller till och med biceps och triceps femoris i benet� • Sfäriskt huvud: lämpligt för avslappning av stora muskelgrupper som armar midja, rygg, skinkor och lår� •...
KONTROLL AV BATTERINIVÅN: • Batteriets laddningsnivå är synlig så snart produkten slås på. • Batteriet är urladdat: en röd lampa indikerar att batteriet behöver laddas • Batteriet laddas: batterinivån blinkar på LED-skärmen allteftersom laddningen fortskrider . • Batteriet är fulladdat: batterisymbolen är komplett . Säkerhetsanvisningar för laddning och säkerhetskopiering av produktens litiumbatteri: •...
Den valda intensiteten visas sedan på enhetens LED-skärm. ANVÄNDNING AV VÄRMEY TAN: För att kunna använda värmeytan måste Mini Massager vara påslagen . 1. Tryck på knappen för värmeytan i 3 sekunder för att starta programmet . Det tar ca 1 minut för värmeytan att nå...
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL För att risken för fel, elstötar, personskador, brand och skador på utrustningen ska minskas ska du läsa alla instruktioner och varningar i denna bruksanvisning. 1� Massageapparaten får inte kastas, förvaras eller användas i närheten av eld eller öppen låga� 2�...
Seite 48
Terraillon SAS France & Headquarters 1, rue Ernest Gouin 78290 Croissy-sur-Seine – France Service Consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon�fr Terraillon Asia Pacific Ltd 4/F, Eastern Centre 1065 King’s Road Quarry Bay – Hong Kong Tel: +852 (0)2960 7200 customerservice@terraillon-asia�com...