Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Terraillon Aquaspa

  • Seite 2 THALASSO-PIEDS AQUASPA TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION INTRODUCTION Des bains et massages des pieds améliorent la circulation sanguine des pieds et indirectement des jambes entières. La résistance chauffante placée dans l’appareil maintient la température de l’eau souhaitée lorsqu’il est réglé en position chaleur.
  • Seite 3: Entretien

    THALASSO-PIEDS AQUASPA TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION Placer l’appareil sur une surface plane et adaptée. Emplir l’appareil d’eau à la température souhaitée. Ne pas dépasser le niveau d’eau maximum indiqué « MAX » sur l’appareil. Ne pas utiliser de sels de bain. Ils peuvent obstruer les buses d’air. Cet appareil a été conçu pour maintenir l’eau à...
  • Seite 4: Safety Information

    FOOTSPA AQUASPA TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION INTRODUCTION Use of the foot spa can help to improve blood circulation in your feet; and also indirectly in your legs. The heater at the base of the device maintains the desired water temperature when switched to warm water setting.
  • Seite 5 FOOTSPA AQUASPA TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION Place the appliance on a flat, even surface. Fill the appliance with water (at desired temperature). Do not fill above the “MAX” water-level line marked on the unit. Do not add bath salts. They can clog the air nozzles.
  • Seite 6 Controleer of de knop in de OFF-stand (uit) staat wanneer u de stekker in het stopcontact steekt. Steek de stekker nooit in, of trek hem nooit uit het stopcontact met uw voeten in het water of met natte handen. Notice Aquaspa+ balneo.indd 6 17/12/10 8:37:36...
  • Seite 7 Deze garantie is niet van toepassing op schade veroorzaakt door ongelukken, verkeerd gebruik of nalatigheid. In geval van klachten dient u allereerst contact op te nemen met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht. Notice Aquaspa+ balneo.indd 7 17/12/10 8:37:36...
  • Seite 8: Sicherheits- Und Vorsichtsmassnahmen

    Das Gerät nur mit Wasser gefüllt zu benutzen. Prüfen, dass vor Anschluss des Netzsteckers der Schalter auf OFF (Aus) steht. Den Netzstecker nie mit Füßen im Wasser oder mit nassen Händen ein- oder ausstecken. Notice Aquaspa+ balneo.indd 8 17/12/10 8:37:36...
  • Seite 9 Schäden infolge von Unfällen, Bedienungsfehlern oder Fahrlässigkeit werden aus der Garantie ausgeschlossen. Im Falle von Reklamationen wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Fachhändler bzw. an das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben. Notice Aquaspa+ balneo.indd 9 17/12/10 8:37:36...
  • Seite 10 IDROMASSAGGIO PLANTARE THALASSO TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI INTRODUZIONE Il bagno e il massaggio ai piedi migliorano la circolazione del sangue dei piedi e indirettamente di tutta la gamba. Il supporto riscaldante installato nell’apparecchio mantiene l’acqua alla temperatura desiderata quando è regolato sulla modalità...
  • Seite 11: Manutenzione

    IDROMASSAGGIO PLANTARE THALASSO TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI Non collegare l’apparecchio alla corrente e non scollegarlo con i piedi nell’acqua e le mani umide. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e idonea. Riempire l’apparecchio con acqua alla temperatura desiderata. Non superare il livello massimo d’acqua «MAX»...
  • Seite 12 MANUAL DE INSTRUCCIONES - TALASOTERAPIA PARA LOS PIES DE TERRAILLON INTRODUCCIÓN Los baños y masajes de pies mejoran la circulación sanguínea de los pies e indirectamente de las piernas enteras. Dentro del aparato, la resistencia calefactora mantiene la temperatura del agua fijada cuando se ajusta en la posición de calor.
  • Seite 13: Mantenimiento

    MANUAL DE INSTRUCCIONES - TALASOTERAPIA PARA LOS PIES DE TERRAILLON Sitúe el aparato en una superficie plana y adaptada. Llene el aparato con agua a la temperatura deseada. No supere el nivel de agua máximo, indicado con «MAX» en el aparato.
  • Seite 14 TALASSOTERAPIA PARA OS PÉS TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Os banhos e as massagens dos pés melhoram a circulação sanguínea dos pés e, indirectamente, das pernas todas. A resistência de aquecimento colocada no aparelho mantém a temperatura da água pretendida, quando este está...
  • Seite 15 TALASSOTERAPIA PARA OS PÉS TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e adequada. Encha o aparelho comágua à temperatura pretendida. Não encher acima do nível de água máximo indicado « MAX »no aparelho. Este aparelho foi concebido para manter água a uma temperatura agradável, mas não para a aquecer.
  • Seite 16 Terraillon SAS France & Headquarters 1 rue Ernest Gouin 78290 Croissy sur Seine Service Après Vente : Terraillon chez MGF logistique ZI d’Epluches - Rue des Préaux 95310 St-Ouen l’Aumône Terraillon UK Ltd 2 The Waterhouse Waterhouse Street - Hemel Hempstead Herts HP1 1ES - UK Tel: +44(0)1442 270444 - sales@terraillon.co.uk...

Inhaltsverzeichnis