Seite 1
EN User Manual | Microwave Oven FR Notice d'utilisation | Four à micro-ondes DE Benutzerinformation | Mikrowellenofen ES Manual de instrucciones | Horno de microondas EVM8E09X KVMBE08H KVMBE09X...
Seite 2
INSTALLATION / INSTALLATION / MONTAGE / INSTALACIÓN 3,5x25 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation 3,5x25 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation H05 V V - F...
Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Table title Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................6 3. PRODUCT DESCRIPTION................8 4. CONTROL PANEL..................9 5.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down.
Seite 5
• Use only the turntable and the turntable support designed for this appliance. • Do not activate the microwave function when the appliance is empty. Metal parts inside the cavity can create electric arcing. • Metallic containers for food and beverages are not allowed during microwave cooking.
• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in the appliance since they may explode, even after microwave heating has ended. • The appliance should be cleaned regularly and any food deposits removed. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
Seite 7
Make sure that there is access to the WARNING! mains plug after the installation. • If the mains socket is loose, do not Risk of damage to the appliance. connect the mains plug. • To prevent damage or discoloration to the •...
• Clean regularly the appliance to prevent and are not suitable for household room the deterioration of the surface material. illumination. • Fat and food remaining in the appliance • This product contains a light source of can cause fire and electric arcing when energy efficiency class G.
4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel overview 12:34 High 300W START A. Time of Day B. START/STOP C. Grill intensity D. Heating functions Table title ON / Press and hold to turn the appli E. Microwave power ance on and off. F.
4. Clean the appliance and the accessories 5. Put the accessories back to their initial only with a microfibre cloth, warm water position. and a mild detergent. 6. DAILY USE 2. Turn on the appliance. The display shows WARNING! the default heating function. 3.
Seite 11
- press to turn off the heating Submenu for: Settings function. Setup 7. Turn off the appliance. Submenu Description Language Sets the appliance language. If you open the door, the function stops. To start it again, press Display Sets the display brightness. Brightness 6.5 Setting: Microwave quick start Key Tones...
7. ADDITIONAL FUNCTIONS 7.1 Favourites - press at the same time to turn off the function. You can save up to 3 of your favourite settings, such as heating function and 7.3 Child Lock cooking time. This function prevents accidental activation of 1.
8.2 Setting: Time of Day When 10% of cooking time is left and the food does not seem to be ready, you can 1. Turn on the appliance. extend cooking time. You can also change 2. Press: Time of Day. the heating function.
Seite 14
recommended heating functions and settings for cooking time for specific types of the food. Heating function If you cannot find the settings for a specific Accessory recipe, look for a similar one. For energy saving tips refer to "Energy Microwave power (W) efficiency"...
10.4 Microwave suitable cookware For other specific microwave cookware not and materials listed in this table, follow manufacturer instructions. For the microwave use only suitable cookware and materials. Use below table as a reference. Check the cookware / material / food container specification before use.
11. CARE AND CLEANING Accessories WARNING! • Clean all accessories after each use and Refer to Safety chapters. let them dry. Before cleaning, wait until the turntable is cold. There is a risk that the 11.1 Notes on cleaning turntable can break. Keep the roller guide and the bottom of the cavity clean to Cleaning Agents ensure smooth turning of the turntable.
Problem description Cause and remedy The turntable set makes noise. There is food residue below the turntable set. Clean the cavity after each use. 12.2 Error codes When the software error occurs, the display shows error message. You will find the list of problems in the table below.
Keep breaks between baking as short as Cooking with the lamp off possible when you prepare a few dishes at Turn off the lamp during cooking. Turn it on one time. only when you need it. 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol .
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Table title Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1.
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
Seite 22
• AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
réchauffement de coussinets, de chaussons, d'éponges, de linge humide et autres peuvent provoquer des blessures, l'inflammation ou un incendie. • Si de la fumée est émise, mettez à l’arrêt ou débranchez l'appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les flammes.
• L’appareil est équipé d’un système de les pôles. Le dispositif d'isolement doit refroidissement électrique. Il doit être avoir une largeur d'ouverture de contact utilisé avec l’alimentation électrique. de 3 mm minimum. • Cet appareil est fourni avec une fiche 2.2 Branchement électrique électrique et un câble d’alimentation.
– ne versez pas d'eau directement dans • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et l'appareil chaud. humide. Utilisez uniquement des produits – ne conservez pas de plats et de de lavage neutres. N’utilisez pas de nourriture humides dans l'appareil produits abrasifs, de tampons à...
3. DESCRIPTION DU PRODUIT 3.1 Vue d’ensemble Bandeau de commande Affichage Résistance Générateur de micro-ondes Éclairage Axe du plateau tournant 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande Départ rapide Pour activer la fonction micro-on micro- des (1 000 W et 30 secondes). ondes 4.2 Affichage Après avoir mis en fonctionnement l'appareil,...
Voyants de l’affichage Voyants de l’affichage Pour remonter d’un niveau dans le menu. Le son alarme et la fonction d'arrêt de cuis son sont activés. Pour annuler la dernière action. Seul le message contextuel est activé. Pour activer et désactiver les options. Pour annuler le réglage.
Seite 28
9. Mettez à l’arrêt l'appareil. L'appareil peut émettre des bruits. Ceci est Pop corn normal avec cette fonction. Préparation de sacs de pop-corn, plage de puissance : 600 à 800 W La puissance des micro-ondes est limitée à 400 W lorsque vous utilisez cette fonction. Fondre Fondre du chocolat et du beurre, plage de puissance : 100 à...
Élément du menu Description Sous-me Description Configura Configura Pour régler l'appareil. tions tion Affichage Lu Règle la luminosité de l'affichage. minosité Service Affiche la version et la configuration du logiciel. Son touches Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n’est pas possible de couper la tonalité...
7.4 Ventilateur de refroidissement 4. Appuyez sur les lettres du code par ordre alphabétique. Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur Sécurité enfants est activée. de refroidissement se met automatiquement Lorsque cette fonction est activée, accédez en marche pour refroidir les surfaces de à...
Ensemble gril L’ensemble comprend : Grille inférieure, Grille supérieure. Placez le gril avec les pieds sur l’ensemble Plateau tournant. N'utilisez que l'ensemble du plateau tournant fourni avec l'appareil. Faites toujours cuire les aliments sur le plateau tournant. Placez le Pour les modes de cuisson micro-ondes, il guide à...
Seite 32
Table title 1) 2) Gril Grille supérieure 5 - 6 Pain grillé Génoise Micro-ondes Grille inférieure 6 - 7 Rôti haché Micro-ondes 28 - 33 Crème anglaise aux Micro-ondes Grille inférieure 17 - 22 œufs Décongélation de la vian Micro-ondes Grille inférieure 7 - 9 de hachée (500 g)
Seite 33
Cannelloni farcis 33 - 38 Gril + Micro-ondes Couvrez les aliments avec un couvercle en plastique compatible micro-ondes. Placez le flacon sur le plateau tournant, à 3 cm à partir de son bord. Réglez l'intensité du gril sur élevée. Réglez l'intensité du gril sur faible. 10.3 Recommandations pour le Cuisson au micro-ondes micro-ondes...
Seite 34
10.4 Ustensiles de cuisine et Pour les autres récipients de cuisson à micro- matériaux adaptés aux micro-ondes ondes qui ne sont pas répertoriés dans ce tableau, suivez les instructions du fabricant. Pour la cuisson au micro-ondes, n'utilisez que des récipients et matériaux adaptés. Utilisez le tableau ci-dessous comme référence.
300 - 400 W • Faire fondre du chocolat et du beurre • Cuire / Réchauffer des aliments délicats • Poursuivre la cuisson • Réchauffer des aliments pour bébés 100 - 200 W • Décongélation de pain, fruits, gâteaux, pâtisseries, fromage, beurre, viande et poisson 11.
12.1 Que faire si... Table title Description du problème Cause et solution Vous ne pouvez pas mettre l’appa L’appareil n’est pas branché à une source d’alimentation électrique ou le reil en fonctionnement ni le faire branchement est incorrect. fonctionner. L’appareil ne chauffe pas. L’horloge n’est pas réglée.
13.1 Informations produits pour la consommation d’énergie et le temps maximum requis pour atteindre le mode basse consommation applicable Table title Consommation d’énergie en mode veille 0.8 W Temps maximum requis pour que l’équipement atteigne automatiquement le mode basse puissan 20 min ce applicable 13.2 Conseils pour économiser...
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Table title Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................38 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............41 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................44 4. BEDIENFELD....................44 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 45 6.
von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
Seite 40
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß.
• Das Gerät ist zum Erhitzen von Speisen und Getränken bestimmt. Das Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidungsstücken und das Erhitzen von Wärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Tüchern und Ähnlichem kann zu Verletzungen, Entflammungen oder Bränden führen. • Wenn Rauch austritt, schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und halten Sie die Tür geschlossen, um Flammen zu ersticken.
2.1 Montage unseren autorisierten Kundendienst durchführen. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die WARNUNG! Gerätetür oder die Nische unter dem Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe Montage des Geräts vornehmen. gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß...
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig oder den Boden beschädigen. Schließen vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät kann heiße Luft freigesetzt werden. nach dem Gebrauch völlig abgekühlt ist. • Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen 2.4 Reinigung und Pflege Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. • Dabei dürfen ausschließlich Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder Originalersatzteile verwendet werden. sollen Informationen über den 2.7 Entsorgung Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die WARNUNG! Raumbeleuchtung geeignet.
4.2 Display Table title Display-Anzeigen Nach dem Einschalten zeigt das Display den Bestätigen der Auswahl / Einstellung. Hauptbildschirm mit der Funktion und der Standard-Grillintensität an. Zurückblättern um eine Menüebene. Rückgängig machen der letzten Aktion. 12:34 Ein- und Ausschalten der Optionen. High 300W Die akustische Alarmfunktion ist aktiviert.
6.1 Ofenfunktionen 8. Schalten Sie das Gerät aus. 6.3 Einstellung: Grill + MW-Funktion STANDARDFUNKTIONEN 1. Setzen Sie den niedrigen Grillrost ein. 2. Schalten Sie das Gerät ein. Das Display Table title Grill zeigt die Standard-Ofenfunktion an. Zum Grillen dünner Lebensmittel und zum 3.
6.5 Einstellung: Mikrowellen- Schnellstart Unterme Beschreibung nü Die Mikrowelle kann jederzeit eingeschaltet werden mit: Mikrowellen-Schnellstart Digitale Uhr Ändern des Formats der angezeigten zeitanzeige Uhrzeit. 1. Halten Sie gedrückt. Die Mikrowelle läuft für 30 Sek mit maximaler Leistung. Untermenü für: Einstellungen 2.
7.2 Tastensperre 4. Drücken Sie die Codebuchstaben in alphabetischer Reihenfolge. Diese Funktion verhindert ein versehentliches Kindersicherung ist aktiviert. Verstellen der Gerätefunktion. Wenn diese Funktion aktiviert ist, greifen Sie 1. Schalten Sie das Gerät ein. auf Folgendes zu: Kurzzeitwecker und Lampe 2.
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS Sie die Rollenführung um die Spindel des WARNUNG! Drehtellers. Legen Sie die Glasdrehscheibe auf die Rollenführung. Damit das Drehteller- Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Set richtig funktioniert, stellen Sie sicher, dass die Vertiefungen auf der Basis der 9.1 Einsetzen des Zubehörs Glasplatte auf die Drehtellerwelle Verwenden Sie nur geeignetes Kochgeschirr ausgerichtet sind.
10.2 Informationen für Prüfinstitute Backen auf einer Einschubebene Tests gemäß: EN 60350-1, IEC 60350-1, EN 60705,IEC 60705. Wenn Sie das Gestell verwenden, legen Sie die Lebensmittel direkt darauf. Platzieren Sie das Gestell in der Mitte des Drehtellers. Table title 1) 2) Grill Hoher Rost 5 - 6...
Cannelloni, gefüllt 33 - 38 Grill + MW Bedecken Sie das Gericht mit einem mikrowellengeeigneten Kunststoffdeckel. Stellen Sie die Flasche auf den Drehteller, 3 cm von der Kante entfernt. Stellen Sie die Grillintensität auf hoch. Stellen Sie die Grillintensität auf niedrig. 10.3 Mikrowellenempfehlungen Speisen nur dann ohne Abdeckung garen, wenn eine Kruste gewünscht ist.
10.4 Mikrowellengeeignetes Für sonstiges spezielles Mikrowellen- Kochgeschirr und Materialien Kochgeschirr, das nicht in dieser Tabelle aufgeführt ist, folgen Sie den Anweisungen Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes des Herstellers. Kochgeschirr und Materialien. Verwenden Sie die folgende Tabelle als Referenz. Prüfen Sie vor der Verwendung die Spezifikationen für Kochgeschirr / Material / Garbehälterset.
100 - 200 W • Schokolade und Butter schmelzen • Auftauen von Brot, Obst, Kuchen, Gebäck, Käse, Sahne, Butter, Fleisch und Fisch 11. REINIGUNG UND PFLEGE • Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem WARNUNG! Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Warten Sie vor dem Reinigen, bis der Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Problembeschreibung Ursache und Abhilfe Das Gerät erwärmt sich nicht. Die Uhrzeit ist nicht eingestellt. Zum Einstellen der Uhr siehe Uhrfunktionen. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Die Sicherung ist durchgebrannt. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Wenn das Problem erneut auftritt, wenden Sie sich an eine(n) qualifizierte(n) Elektriker:in.
13.1 Produktinformationen für Stromverbrauch und maximale Zeit bis zum Erreichen des entsprechenden Energiesparmodus Table title Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand 0.8 W Maximale Zeit, die das Gerät benötigt, um automatisch den entsprechenden Energiesparmodus zu 20 Min erreichen 13.2 Energiespartipps Heizen Sie das Gerät vor dem Garen nicht auf, es sei denn, dies wird ausdrücklich Die folgenden Tipps helfen Ihnen, bei der empfohlen.
Seite 56
Recyclingbehälter oder die entsprechenden unentgeltliche Abholung von Elektro- und örtlichen Sammelsysteme. Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Recyceln Sie zum Umwelt- und Bildschirme, Monitore und Geräte, die Gesundheitsschutz auch elektrische und Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr elektronische Geräte.
Le damos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. Table title Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............57 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............60 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............63 4.
del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. •...
Seite 59
• ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato. • Utilizar siempre guantes o manoplas para horno para retirar o introducir accesorios o recipientes.
• El calentamiento de bebidas en el microondas puede provocar un hervido brusco y lento. Extreme la precaución cuando manipule los recipientes. • Se agitará o removerá el contenido de los biberones y de los tarros de comida para bebés y se controlará la temperatura antes de consumirlos para evitar quemaduras.
Seite 61
2.3 Uso • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe conectarse a tierra. ADVERTENCIA! • Asegúrese de que los parámetros de la Riesgo de lesiones, quemaduras y placa de características son compatibles descargas eléctricas o explosiones. con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
• Utilice únicamente los accesorios • Si utiliza aerosoles de limpieza para suministrados con este aparato o los hornos, siga las instrucciones de recomendados por el fabricante. seguridad del envase. • Cocina siempre con la puerta del aparato 2.5 Iluminación interna cerrada.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Resumen general Panel de control Pantalla Resistencia Generador de microondas Bombilla Eje del plato giratorio 4. PANEL DE CONTROL 4.1 Vista general del panel de control Inicio rá Para activar la función de mi pido del croondas (1000 W y 30 segun...
Indicadores de pantalla Indicadores de pantalla Para retroceder un nivel en el menú. La función de alarma sonora y de parada de cocción están activadas. Para deshacer la última acción. Solo está activado el mensaje emergente. Para activar y desactivar las opciones. Para cancelar el ajuste.
Seite 65
El aparato puede hacer ruidos. Son normales para esta función. Palomitas de maíz Preparación de bolsas de palomitas de La potencia de microondas está limitada a maíz, rango de potencia: 600 - 800 W 400 W cuando se utiliza esta función. Derritiendo 6.4 Ajuste: Funciones del Fundir chocolate y mantequilla, rango de...
Elemento del menú Descripción Submenú Descripción Ajustes Configura Para ajustar la configu Brillo de la Ajusta el brillo de la pantalla. ción ración del aparato. pantalla Asistencia Muestra la configuración Tono de tec Activa y desactiva el tono de los cam y la versión del softwa...
7.4 Ventilador de refrigeración Cuando esta función esté activada, acceda a: El Temporizador y la lámpara están Cuando el aparato está en funcionamiento, el disponibles. ventilador de enfriamiento se enciende Para habilitar el uso del aparato, pulse las automáticamente para mantener frías sus letras del código en orden alfabético.
Rejilla para grill El conjunto incluye: Nivel bajo, Nivel alto. Coloque el grill con las patas hacia abajo en el plato giratorio. Utilice únicamente el plato giratorio suministrado con el aparato. Siempre cocine los alimentos en el plato giratorio. Coloque la Para las funciones de cocción con guía de rodillo alrededor del eje giratorio.
Seite 69
Bizcocho Microondas Nivel bajo 6 - 7 Pastel de carne Microondas 28 - 33 Pudding de huevo Microondas Nivel bajo 17 - 22 Descongelar la carne pi Microondas Nivel bajo 7 - 9 cada (500 g) Patatas gratinadas 35 - 40 Grill + microondas Grill + microondas Nivel bajo...
Seite 70
10.3 Recomendaciones para La comida puede secarse, quemarse o microondas provocar fuego. No utilice el aparato para cocinar huevos o No ponga la comida directamente sobre el caracoles con la cáscara porque pueden plato giratorio. Utilice siempre los utensilios estallar. Perfore la yema de los huevos fritos de cocina adecuados para microondas.
Material del utensilio de cocina Vidrio y porcelana no aptos para horno sin plata, oro, pla tino ni decoraciones de metal Cristal y vitrocerámica de material apto para horno y con gelación Cerámica y barro aptos para horno sin cuarzo ni compo nentes metálicos, o vidriado que contenga metales Cerámica, porcelana o barro cocido con fondo sin vidriar o con pequeños orificios, p.
• Utilice un producto de limpieza para rodillo y el fondo del interior para limpiar las superficies metálicas. garantizar un giro suave de la plataforma • Limpie las manchas con un detergente giratoria. Use solo un paño suave suave. humedecido en agua tibia y detergente Uso diario suave.
12.2 Códigos de error Cuando se produce el error de software, la pantalla muestra un mensaje de error. Encontrará la lista de problemas en la tabla siguiente. Table title Código y descripción Solución F102: la puerta no está completamente cerrada o el Cierre la puerta.
Cocción con la bombilla apagada Apague la luz mientras cocina. Enciéndala únicamente cuando la necesite. 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos.