Inhaltszusammenfassung für HPI Racing Nitro RS4 3 18SS Super Sport
Seite 1
Super Sport Instruction Manual - Bauanleitung - Manuel de montage loracing www.hpiracing.com HPI Racing USA 70 Icon Street Foothill Ranch , CA 92610 (949) 753-1099 www.hpira cing.co.jp HPI Japan 3-22-20 Takaoka-Kita, Hamamatsu Shizuoka, Japan 053-430-0770 www.hpi-europe.com HPI Europe LTD.,...
Seite 2
Cautions To prevent any serious personal injury and/or damage to property, please be responsible when operating all remote controlled models. Extra attention is called for when operating any glow fuel powered model. These models can exceed speeds of 31 mph (50kmlh) and use highly poisonous and flammable fuels.
Seite 3
Précautions Pour prévenir tout accident de personne ou de chose lors de l'utilisation de votre voiture, nous vous recommandons de faire attention aux points suivants Choisir le lieu adéquat pour faire rouler votre modéle. Ne jamais rouler dans les rues publiques ou sur les routes. Ceci peut provoquer de graves accidents. Ne jamais rouler prés de personnes ou d'animaux.
Seite 4
Sie gerade lesen, ist so entworfen worden, dass Sie sehr einfach zu verstehen ist. HPI Racing will, dass Ihnen das Bauen und das Fahren Ihres neuen Modells Spaß macht. Wenn Sie Probleme haben Oder Hilfe benotigen, rufen Sie uns an und wir werden unser Bestes tun, um Ihnen zu helfen. Sie können uns auch im Internet unter der Adresse www.hpiracing.com...
Seite 5
Brake Shaft Collet 6x10mm Parts Size Reference Bremsscheibenaufnahme Schwungrad Lagerhüelse Teile Referenz Came frein Cone Volant Pieces (echelle 72148b 86022 75106 Body Pin (Medium) 86023 Dogbone 6 x 60mm 72157a Brace Front 3 x 42mm Antriebsknochen Karosseriesplinte mittel Aluminiumhalter vorne Cardan Clips carrosserie moyen...
Seite 6
Parts Size Reference Screw M3 x 1 Omm Teile Referenz Schraube téte fraisée Piöces (echelle Z527 Cap Head Screw M3 x 10mm Inbusschraube Tapping Screw M2 x 1Omm Allen Schneidschraube Z543 A431b Vis autotaraudeuse A882 Gear Adapter Purple Zahnradmitnehmer Lila TP.
Seite 7
85029 85031 85030 Plastic Parts Plastikteile Piéces Plastique 76843 76817 76822 A540 A431 "2 85032 85033 85036 85037 85039 85038 A471 Shown actual size In Originalgröße abgebildet Taille réelle A396 fit O...
Seite 8
850330 73913 Z578 x 12mm Z578 Z578 Z578 Z568 Z568 M3 x 12mm Z581 850360 x 18mm 850360 Z581...
Seite 9
Shift point adjustment set screw. Tighten Z721 until it stops, then back out 2.5 to A881 3 tums. Adjust in small increments to find the optimum shift point. Madenschraube zur Einstellung des Schaltzeitpunkts. Drehen Sie die Madenschraube vorsichtig ein, bis die Feder vollständig zusammengedrückt ist.
Seite 10
Z721 Thread Lock Schraubensicherungslack Frein Filet B030 86331 5x10x16mm 86331 76822a 86330 76822b 5)' 1Ox 16mm 8030 76822a Plastic Collar Z721 5 x 12 x 5.5mm (Small) 76822b Plastic Collar 5 x 12 x 12mm (Large) 86330 Thread Lock Schraubensicherungslack Frein Filet B030...
Seite 11
72148 72148a Z282 M3x14mm Z282 Z282 87160 Make sure the assembly spins freely. Gehen Sie sicher, dass sich Getriebewelle einfach drehen lässt. Vérifier que l'ensemble tourne librement. Open Bag B Tüte B öffnen Ouvrir le sachet 86333 850360 86333 B022 Grease 86329a Fett...
Seite 12
Note: Hinweis: Front Vome Z164 Use the # 87023 diff spring in the Avant 86014a front diff. 13T, 13Z, 13D Benutzen Sie die #87023 Feder 87023 vorderen Diff. 86014b Utiliser le ressort #87023 dans différentiel avant. #87023 Rear Z164 86014c Hinten 86014b Arriére...
Seite 13
Purple Open Bag C Lila A783 Tüte C öffnen Violet Sachet Note Direction. Richtung beachten Noter la direction Purple A783 Lila A783 Violet 4.7x14mm '1—71b Black 850310 Schwarz Noir Zl 36 Z136 4-40 Black Schwarz Noir Z136 Rear Hinten Arriére 850310 Z581 M3x18mm...
Seite 14
850300 72157b A 783 72157b Purple Lila Violet Purple 850300 Lila A783 850310 Violet 4.7x14mm Z599 Z599 Z599 A783 3x40mm Note Direction. Purple Lila Richtung beachten Violet Noter la direction Grease Fett Graisse 51JÄ 86036 86036 6x52mm Z581 M3x18mm Z581...
Seite 16
72157a 850300 A281 A281 72157a 850310 A783 Purple Lila Violet A281 JK—7'b 3x42mm A783 Z242 4.7x14mm Front Vorne A783 850300 Z242 Avant Purple Lila Violet Grease 2164 Open Bag D Fett Graisse Tüte D öffnen 86023 Ouvrir le sachet D 6819 86023 6x60mm...
Seite 18
86036 86036 86031 Grease G raisse grease G raisse 2164 1693 F.e isse 86036 86036...
Seite 19
Open Bag E A540 Tüte E öffnen Ouvrir le sachet 6151 6807 Z242 6807 6819 A540 6819 A471 0 Z242 A471 0 72102 A471 0 6816 72102 Caution! Move the shaft up and down slowly to remove bubbles 6816 Dämpferkolben langsam nach oben...
Seite 21
open Bag F Tüte F öffnen Ouvrir Ie sachet 72140a 86021 Gold Gold 3—1b A886b 86022 72140b Thread Lock Schraubensicherungslack Frein filet A886a Z699 A886b A805 M5x21 A886a 86022 A805 72140a 72140b 86021 A886b Z699 7x12xO.8mm Clutch Shoe Installation Note Placement Montage der Kupplungsbacken Platzierung...
Seite 22
6154 72110 86037 A875 Z509 86037 M3x30mm Z568 M3x12mm Z568 6154 72110 Z509 A875 A868 Z578 M3x12mm 850320 Z517 M3 x 8mm Pressure Fuel Tube Lengths Return Line HPI Tanks Shown Druckschlauch Below. Pressurisation 5YD&QD3— Die Länge der beiden Schläuche bei Verwendung Tanks unten...
Seite 23
Open Bag G Tüte G öffnen 850330 Z569 Ouvrir le sachet 85033 0 Z569 M3x15mm Z578 M3x12mm Z578 Z568 Step Z568 Z517 85033 0 M3x8mm Z568 M3x12mm Z578 Z517 M3x12mm 850330 Z568 Z568 85033 0 Z578...
Seite 24
Z569 6819 Z569 Z569 M3x15mm 87021 6819 6819 Connect radio gear prior to installation to check for proper Transmitter operation. Make sure the servo Sender Emetteur and trim settings are centered. iS-fäBÆ Refer to your radio's owners manual for details on proper setup.
Seite 25
Normal Normal Normale 850290 93317 Servos up to 27mm. 4-40x34mm Servos 27mm. Servo de 27 mm Z136 maximum. 4-40 '-j—ifiCDBätJf27mm 27mm Actual Size Taille réelle Z224 M3x8mm Originalgröße Z561 Optional Optional Optionnel Z561 Servos 27mm to 29mm. M3x10mm Servos zwischen 27 bis 29mm.
Seite 26
Open Bag H Use the spacer that Tüte H öffnen best fits your switch. Ouvrir le sachet Verwenden Spacer, der am Besten auf Ihren Schaffer passt Utiliser la cale qui convient le mieux å 6131 votre inter. Note Direction. Richtung beachten Noter la direction...
Seite 27
Zl 50a 75106 Zl 50a Zl 50b Zl 50b 85029 0 75106 75106 75106 Z561 Z561 A4710 A3960 —16mm 850390 A396b Z517 If your servos cannot achieve full 72144 throttle with standard throttle 72144 link, use the optional setting 2 or 3 of the 850390 horn.
Seite 28
Z561 M3x10 Optional Optional Optionnel Slide Carb Linkage Setup Vergaseranlenkung bei Schiebevergasern Commande carburateur å tiroir Z561 7-3M Y5—Y 85039 0 Note: Hinweis: You must use a longer piece of fuel tubing for this setup. length will vary based on servo carb.
Seite 29
4790 4790 3796 Instant Cement Sekundenkleber Colle rapide 850320 can be used for taller bodies. Z264 9850320 kann für höhere Karosserien 2x10mm Z567 verwendet werden. 9850320 Peut étre utilisé pour les Z264 grandes carrosseries. Z684 Z567 850320 85032 M3x10mm 850320 Z684 850300 Z264...
Seite 30
850320 850320 75106 75106 85032 0 850320 The body posts will need to be 75106 trimmed to mount most bodies. meisten Karosserien müssen Karosseriehalter 75106 gekürzt werden. Les supports peuvent etre ajustes pour monter differentes carrosseries. 75106 12mm HPI Body Karosserie Carrosserie —...
Seite 31
Make adjustments with the engine off! Throttle Linkage Setup Einstellung des Gasgestänges Einstellungen mit nicht laufendem Motor vornehmen! Réglage commande des gaz Faire les réglages avec le moteur å l'arrét Setting Neutral I Neutralpunkt Einstellung Setting Full Throttle I Vollgas Einstellung Setting Full Brake I Brems Einstellung RéglageFrein...
Seite 32
Before starting your 18SS please read the following instructions thoroughly. The High powered Nitro Star engines are compatible with most aftermarket engine parts (muffler, plugs) that fit OS engines. We recommend HPI glow plug #1705, any high quality 'Wet type" air filter (#1535 Red Star Air Cleaner Filters 35 FA or #87044 Air Cleaner), and a muffler that has a fitting to provide pressure to the gas tank.
Seite 33
Starting The Engine Starten Motors Mise en marche du moteur Note: Make sure the receiver switch is off. Manually turn the Hinweis: throttle servo by hand until the carburetor is 1/4 of the way open. 1/4 of the way open. Drehe das Gasservo (bei ausgeschaltetem Empfänger) soweit, 1/4 geöffnet.
Seite 34
Troubleshooting Descri tion Possible Problem Solution Engine does not start Out of fuel Refill fuel tank Contaminated fuel Replace fuel Glow plug igniter is not charged Charge glow igniter Glow plug is bad Replace Glow Plug NO fuel flow Check fuel lines for crack, leaks, and holes. Replace fuel line If necessary. 'Engine flood Remove glow plug and discharge fuel Engine has overheated...
Seite 35
Note: Hinweis: 1662 Not available as a spare part. Factory Settings Réglages d'usine Werkseinstellungen Nicht als Ersatzteil erhältlich. N'est pas disponible en piéce High Speed Needle turns from closed Nadel für hohe Drehzahlen umdrehungen rausdrehen détachée. Pointeau de hautes vitesses tours départ fermé...
Seite 36
Suspension Camber Shock Link Aufhängungs Einstellungen Réglage de suspension High Traction Surface Griffiger Bodenbelag Piste accrocheuse Front Vorne Avant Low Grip Surface Rutschiger Bodenbelag Kit Setting Piste glissante Baukasten Einstellungt Réglage de départ Front Castor Vorderer Nachlauf Angle De Chasse Avant ±RIO, LIO 100 Kit Setting R8, L8...