Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR LS-6023A Bedienungsanleitung
VEVOR LS-6023A Bedienungsanleitung

VEVOR LS-6023A Bedienungsanleitung

Esszimmerstühle aus metall
METAL DINING CHAIRS
MODEL:LS-6023A
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR LS-6023A

  • Seite 1 METAL DINING CHAIRS MODEL:LS-6023A...
  • Seite 3 MODEL:LS-6023A This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 4: Safety Warnings And Precautions

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. UNPACKING INSPECTION MATTERS Each metal dining chair undergoes strict factory testing before leaving the factory. After opening the packaging, please perform the following inspection steps: 1. Whether the product is damaged; 2.
  • Seite 5 3. Keep the product away from fire sources and high temperatures. Do not expose the product to direct sunlight . 4. Do not place any hot objects on the surface of the product . 5. If there are any defective or missing parts after unpacking, please cease assembly immediately and contact us .
  • Seite 6: Installation Steps

    INSTALLATION STEPS...
  • Seite 7 As shown in the figure, Use hexagonal socket screw F to fix leg D and leg C. Be careful not to lock them all at once, reserve 50%. As shown in the figure, Fix backrest A onto legs C and D using hexagon socket screws F.
  • Seite 8 As shown in the figure, Fix seat B onto leg C and leg D using hexagon socket screw H, and tighten the hexagon socket screw G. As shown in the figure, Tighten the hexagon socket screw F. Finally, install foot pad E onto the chair legs.The position of the foot pad can be adjusted according to actual needs.
  • Seite 9: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE 1. Wipe with a soft, dry cloth. Never use an abrasive cleanser or harsh pad. 2. Try to minimize the use of water, regularly wipe with a slightly damp cloth dipped in mild detergent, then dry and polish the surface with a clean soft cloth. 3.
  • Seite 10 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 13 CHAISES DE SALLE À MANGER EN MÉTAL MODÈLE : LS-6023A...
  • Seite 16 MODÈLE : LS-6023A Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour le retard dans la publication de toute mise à...
  • Seite 17: Safety Warnings And Precautions

    Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. UNPACKING INSPECTION MATTERS Chaque chaise de salle à manger en métal est soumise à des tests d'usine stricts avant de quitter l'usine. Après avoir ouvert l'emballage, veuillez effectuer les étapes d'inspection suivantes : 1.
  • Seite 18 Le vendeur n'assume aucune responsabilité en cas de blessure/dommage causé par un assemblage incorrect ou une utilisation inappropriée. 2. Évitez l’exposition prolongée à des environnements humides pour prévenir la moisissure. 3. Tenir le produit à l'écart du feu et des températures élevées. Ne pas exposer directement au soleil.
  • Seite 19: Installation Steps

    3. Gardez les sacs d’emballage en plastique hors de portée des enfants pour éviter tout danger potentiel, comme la suffocation. 4. La capacité de charge statique maximale totale du produit est de 1,36 kg ( 30,0 lb ). Ne placez pas d'objets en surpoids dessus. INSTALLATION STEPS...
  • Seite 20 As shown in the figure, Use hexagonal socket screw F to fix leg D and leg C. Be careful not to lock them all at once, reserve 50%. As shown in the figure, Fix backrest A onto legs C and D using hexagon socket screws F.
  • Seite 21 As shown in the figure, Fix seat B onto leg C and leg D using hexagon socket screw H, and tighten the hexagon socket screw G. As shown in the figure, Tighten the hexagon socket screw F. Finally, install foot pad E onto the chair legs.The position of the foot pad can be adjusted according to actual needs.
  • Seite 22: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE 7. Essuyez avec un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de nettoyant abrasif ni de tampon abrasif. 8. Essayez de minimiser l'utilisation d'eau, essuyez régulièrement avec un chiffon légèrement humide imbibé de détergent doux, puis séchez et polissez la surface avec un chiffon doux et propre.
  • Seite 24 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 28: Esszimmerstühle Aus Metall

    ESSZIMMERSTÜHLE AUS METALL MODELL: LS-6023A...
  • Seite 30 MODELL: LS-6023A Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie-...
  • Seite 31: Safety Warnings And Precautions

    Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. UNPACKING INSPECTION MATTERS Jeder Esszimmerstuhl aus Metall wird vor Verlassen des Werks strengen Tests unterzogen. Nach dem Öffnen der Verpackung führen Sie bitte folgende Prüfschritte durch: 1. Ob das Produkt beschädigt ist; 2.
  • Seite 32 Schäden am Produkt können auftreten, wenn die Produkte nicht für ihren vorgesehenen Zweck verwendet werden und/oder wenn das ursprüngliche Design der Produkte verändert/modifiziert wurde. Der Verkäufer übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für Verletzungen/Schäden, die durch falsche Montage oder unsachgemäße Verwendung entstehen. 2.
  • Seite 33: Installation Steps

    20. Bitte stellen Sie diesen Artikel während der Verwendung auf ebenen, festen Untergrund . WARNINGS 3. Kinder dürfen das Produkt nicht zusammenbauen. Bewahren Sie während der Montage alle Kleinteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da diese beim Verschlucken oder Einatmen tödlich sein können. 2.
  • Seite 34 As shown in the figure, Use hexagonal socket screw F to fix leg D and leg C. Be careful not to lock them all at once, reserve 50%. As shown in the figure, Fix backrest A onto legs C and D using hexagon socket screws F.
  • Seite 35 As shown in the figure, Fix seat B onto leg C and leg D using hexagon socket screw H, and tighten the hexagon socket screw G. As shown in the figure, Tighten the hexagon socket screw F. Finally, install foot pad E onto the chair legs.The position of the foot pad can be adjusted according to actual needs.
  • Seite 36: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE 13. Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder raue Pads. 14. Versuchen Sie, den Wasserverbrauch so gering wie möglich zu halten. Wischen Sie die Oberfläche regelmäßig mit einem leicht feuchten, in ein mildes Reinigungsmittel getauchten Tuch ab.
  • Seite 38 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200.000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 41: Sedie Da Pranzo In Metallo

    SEDIE DA PRANZO IN METALLO MODELLO: LS-6023A...
  • Seite 44 MODELLO: LS-6023A Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
  • Seite 45: Safety Warnings And Precautions

    Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. UNPACKING INSPECTION MATTERS Ogni sedia da pranzo in metallo viene sottoposta a rigorosi test di fabbrica prima di lasciare la fabbrica. Dopo aver aperto la confezione, eseguire i seguenti passaggi di ispezione: 1.
  • Seite 46 Il venditore non si assume alcuna responsabilità in merito a eventuali lesioni/danni causati da un montaggio non corretto o da un uso improprio. 2. Evitare l'esposizione prolungata ad ambienti umidi per prevenire la formazione di muffa. 3. Tenere il prodotto lontano da fonti di calore e temperature elevate. Non esporre il prodotto alla luce solare diretta.
  • Seite 47: Installation Steps

    2. Ai bambini è vietato arrampicarsi o giocare sul prodotto per evitare gravi lesioni personali causate dalla caduta. 3. Tenere i sacchetti di plastica fuori dalla portata dei bambini per evitare potenziali pericoli, come il soffocamento. 4. La capacità di carico statico massima totale del prodotto è di 1,36 kg ( 30,0 libbre ).
  • Seite 48 As shown in the figure, Use hexagonal socket screw F to fix leg D and leg C. Be careful not to lock them all at once, reserve 50%. As shown in the figure, Fix backrest A onto legs C and D using hexagon socket screws F.
  • Seite 49 As shown in the figure, Fix seat B onto leg C and leg D using hexagon socket screw H, and tighten the hexagon socket screw G. As shown in the figure, Tighten the hexagon socket screw F. Finally, install foot pad E onto the chair legs.The position of the foot pad can be adjusted according to actual needs.
  • Seite 50: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE 19. Pulire con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai detergenti abrasivi o spugnette ruvide. 20. Cercare di ridurre al minimo l'uso di acqua, pulire regolarmente con un panno leggermente umido imbevuto di detergente delicato, quindi asciugare e lucidare la superficie con un panno morbido e pulito.
  • Seite 52 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 55 SILLAS DE COMEDOR DE METAL MODELO: LS-6023A...
  • Seite 58 MODELO: LS-6023A Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que no le informemos si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro...
  • Seite 59: Safety Warnings And Precautions

    Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. UNPACKING INSPECTION MATTERS Cada silla de comedor de metal se somete a estrictas pruebas de fábrica antes de salir de la fábrica. Después de abrir el embalaje, realice los siguientes pasos de inspección: 1.
  • Seite 60 2. Evite la exposición prolongada a ambientes húmedos para prevenir el moho. 3. Mantenga el producto alejado de fuentes de fuego y altas temperaturas. No lo exponga a la luz solar directa. 4. No coloque ningún objeto caliente sobre la superficie del producto. 5.
  • Seite 61: Installation Steps

    4. La capacidad máxima de carga estática del producto es de 1,36 kg ( 30 lb ). No coloque objetos con sobrepeso sobre él. INSTALLATION STEPS...
  • Seite 62 As shown in the figure, Use hexagonal socket screw F to fix leg D and leg C. Be careful not to lock them all at once, reserve 50%. As shown in the figure, Fix backrest A onto legs C and D using hexagon socket screws F.
  • Seite 63 As shown in the figure, Fix seat B onto leg C and leg D using hexagon socket screw H, and tighten the hexagon socket screw G. As shown in the figure, Tighten the hexagon socket screw F. Finally, install foot pad E onto the chair legs.The position of the foot pad can be adjusted according to actual needs.
  • Seite 64: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE 25. Limpie con un paño suave y seco. Nunca utilice limpiadores abrasivos ni estropajos ásperos. 26. Intente minimizar el uso de agua, limpie regularmente con un paño ligeramente húmedo humedecido en detergente suave, luego seque y pula la superficie con un paño suave y limpio.
  • Seite 66 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 69 METALOWE KRZESŁA DO JADALNI MODEL:LS-6023A...
  • Seite 72 METAL DINING CHAIRS MODEL:LS-6023A To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
  • Seite 73: Safety Warnings And Precautions

    Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. UNPACKING INSPECTION MATTERS Każde metalowe krzesło jadalniane przechodzi rygorystyczne testy fabryczne przed opuszczeniem fabryki. Po otwarciu opakowania należy wykonać następujące czynności kontrolne: 1. Czy produkt jest uszkodzony; 2. Czy model produktu jest zgodny z zamówieniem; Jeśli znajdziesz jakiekolwiek braki lub uszkodzenia, skontaktuj się...
  • Seite 74 Sprzedawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia/uszkodzenia powstałe na skutek nieprawidłowego montażu lub niewłaściwego użytkowania. 2. Unikaj długotrwałego narażenia na wilgotne środowisko, aby zapobiec pojawieniu się pleśni. 3. Trzymaj produkt z dala od źródeł ognia i wysokich temperatur. Nie wystawiaj produktu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
  • Seite 75: Installation Steps

    6. Dzieciom nie wolno składać produktu. Podczas montażu trzymaj wszystkie małe części poza zasięgiem dzieci, ponieważ mogą być śmiertelne w przypadku połknięcia lub wdychania. 2. Dzieciom zabrania się wspinania się na produkt i zabawy na nim, aby uniknąć poważnych obrażeń ciała spowodowanych jego przewróceniem. 3.
  • Seite 76 As shown in the figure, Use hexagonal socket screw F to fix leg D and leg C. Be careful not to lock them all at once, reserve 50%. As shown in the figure, Fix backrest A onto legs C and D using hexagon socket screws F.
  • Seite 77 As shown in the figure, Fix seat B onto leg C and leg D using hexagon socket screw H, and tighten the hexagon socket screw G. As shown in the figure, Tighten the hexagon socket screw F. Finally, install foot pad E onto the chair legs.The position of the foot pad can be adjusted according to actual needs.
  • Seite 78: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE 31. Przetrzyj miękką, suchą ściereczką. Nigdy nie używaj ściernego środka czyszczącego ani szorstkiego gąbki. 32. Staraj się ograniczać użycie wody, regularnie przecieraj powierzchnię lekko wilgotną szmatką zamoczoną w łagodnym detergencie, a następnie osusz i wypoleruj powierzchnię czystą, miękką szmatką. 33.
  • Seite 80 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 84 METALEN EETKAMERSTOELEN MODEL:LS-6023A...
  • Seite 86 MODEL:LS-6023A Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 87: Safety Warnings And Precautions

    Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, dient de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen. UNPACKING INSPECTION MATTERS Elke metalen eetkamerstoel ondergaat strenge fabriekstesten voordat hij de fabriek verlaat. Voer na het openen van de verpakking de volgende inspectiestappen uit: 1.
  • Seite 88 De verkoper aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid voor enig letsel/schade veroorzaakt door onjuiste montage of verkeerd gebruik. 2. Vermijd langdurige blootstelling aan vochtige omgevingen om schimmelvorming te voorkomen. 3. Houd het product uit de buurt van vuurbronnen en hoge temperaturen. Stel het product niet bloot aan direct zonlicht.
  • Seite 89: Installation Steps

    3. Houd plastic verpakkingszakken buiten bereik van kinderen om potentieel gevaar, zoals verstikking, te voorkomen. 4. Het totale maximale statische draagvermogen van het product bedraagt 1,36 kg ( 300 lb ). Plaats er geen zware voorwerpen op. INSTALLATION STEPS...
  • Seite 90 As shown in the figure, Use hexagonal socket screw F to fix leg D and leg C. Be careful not to lock them all at once, reserve 50%. As shown in the figure, Fix backrest A onto legs C and D using hexagon socket screws F.
  • Seite 91 As shown in the figure, Fix seat B onto leg C and leg D using hexagon socket screw H, and tighten the hexagon socket screw G. As shown in the figure, Tighten the hexagon socket screw F. Finally, install foot pad E onto the chair legs.The position of the foot pad can be adjusted according to actual needs.
  • Seite 92: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE 37. Veeg af met een zachte, droge doek. Gebruik nooit een schuurmiddel of een schuursponsje. 38. Probeer het gebruik van water tot een minimum te beperken en neem het oppervlak regelmatig af met een licht vochtige doek met een mild schoonmaakmiddel.
  • Seite 94 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 98 MATSTOLAR I METALL MODELL: LS-6023A...
  • Seite 100 MODELL: LS-6023A Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 101 Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. UNPACKING INSPECTION MATTERS Varje matstol i metall genomgår strikta fabrikstester innan den lämnar fabriken. Efter att du öppnat förpackningen, vänligen utför följande inspektionssteg: 1. Om produkten är skadad; 2.
  • Seite 102 3. Håll produkten borta från eldkällor och höga temperaturer. Utsätt inte produkten för direkt solljus. 4. Placera inga heta föremål på produktens yta. 5. Om det finns några defekta eller saknade delar efter uppackning, vänligen avbryt monteringen omedelbart och kontakta oss. 6.
  • Seite 103 INSTALLATION STEPS...
  • Seite 104 As shown in the figure, Use hexagonal socket screw F to fix leg D and leg C. Be careful not to lock them all at once, reserve 50%. As shown in the figure, Fix backrest A onto legs C and D using hexagon socket screws F.
  • Seite 105 As shown in the figure, Fix seat B onto leg C and leg D using hexagon socket screw H, and tighten the hexagon socket screw G. As shown in the figure, Tighten the hexagon socket screw F. Finally, install foot pad E onto the chair legs.The position of the foot pad can be adjusted according to actual needs.
  • Seite 106 CLEANING AND STORAGE 43. Torka av med en mjuk, torr trasa. Använd aldrig ett slipande rengöringsmedel eller en stark svamp. 44. Försök att minimera vattenanvändningen, torka regelbundet med en lätt fuktig trasa doppad i milt rengöringsmedel, torka sedan och polera ytan med en ren, mjuk trasa.
  • Seite 108 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...

Inhaltsverzeichnis