Seite 1
Luftfritteuse BEDIENUNGSANLEITUNG MAF20P0BPK Warnung: Diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durchlesen und für ein zukünftiges Nachschlagen gut aufbewahren. Design und technische Daten unterliegen aufgrund von Produktverbesserungen unangekündigten Änderungen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder vom Hersteller.
Seite 2
German Italian LANGUAGES English France Spanish...
SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die nachfolgenden Sicherheitsinformationen dienen dazu, unvorhersehbare Risiken oder Schäden aufgrund einer unsicheren oder inkorrekten Anwendung des Geräts zu vermeiden. Bitte überprüfen Sie nach dem Erhalt die Verpackung und das Gerät, um sich davon zu überzeugen, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist und so ein sicherer Betrieb gewährleistet werden kann.
Seite 5
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. • Tauchen Sie keine Komponenten des Produkts in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Warnung: Schützen Sie den Anschluss vor Spritzwasser.
Seite 6
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät und dessen Netzkabel gehören nicht in Kinderhände. • Warnung: Bei unsachgemäßer Verwendung besteht Verletzungsgefahr. • Geräte dürfen nicht von einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernsteuerungssystem betrieben werden. •...
PRODUKTÜBERSICHT Teileübersicht Die Abbildung kann vom tatsächlichen Produkt abweichen. Zeitregler Hauptgerät Temperaturregler Geräteunterteil Einsatz Fritteusen- behälter HINWEIS Die Abbildungen im Handbuch dienen nur als Referenz. Das jeweilige Produkt bestimmt sich durch die tatsächlich im Verpackungskarton befindlichen Gegenstände. Die Abbildung kann vom tatsächlichen Produkt abweichen.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bedienhinweise Zubereitung 1. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund (Abb. 1). Das Netzkabel muss bequem bis zur nächsten Steckdose reichen und die Belüftungslöcher dürfen nicht blockiert werden. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe brennbare Gegenstände auf.
Seite 10
Hinweise für den Frittierbehälter Achten Sie beim Einsetzen des Frittierbehälters darauf, dass dieser hörbar einrastet; erst dann ist er richtig installiert. Figure 3 Anleitungen 1. Nach dem Vorheizen halten Sie das Gerät mit einer Hand an der Oberseite fest und ziehen mit der anderen Hand den Frittierbehälter am Griff heraus.
Hinweise für die Einstellung der Zeit Wenn Sie den Regler innerhalb von 30 Grad verstellen (ca. 10 Minuten), dann drehen Sie den Regler zunächst von der Ausgangsposition (AUS) beginnend um mehr als 30 Grad und dann wieder zurück bis zur gewünschten Einstellung Handhaben Sie das Gerät vorsichtig.
REINIGUNG UND WARTUNG • Bitte reinigen Sie die Heißluftfritteuse, um die Verbrennung von Rückständen zu vermeiden. • Reinigen Sie bitte das Backblech bzw. den Frittierkorb und den Fritteusenbehälter rechtzeitig nach dem Gebrauch, um eine Beschädigung der Beschichtung durch Speiseölreste zu vermeiden. •...
STÖRBEHEBUNG Während des Betriebs können Fehler oder Fehlfunktionen auftreten. In der nachfolgenden Übersicht finden Sie Informationen zu potenziellen Fehlfunktionen und darüber, wie diese verursacht und behoben werden können. Bitte lesen Sie diese Übersicht sorgfältig durch, um Zeit und Kosten für den Anruf des Kundendiensts zu sparen. Problem Mögliche Behebung...
Seite 15
Problem Mögliche Behebung Ursache Wenn Sie mit diesem Gerät fettige Zutaten zubereiten, tritt eine große Menge Fett aus den • Sie bereiten fettige Zutaten aus und läuft in den Weißer Rauch tritt Lebensmittel zu. Topf. Das Fett verursacht aus dem Gerät weißen Rauch und der Topf aus.
Midea Marken, Urheberrechte und andere geistige Eigentumsrechte besitzt, sowie sämtliche Vermögenswerte, die sich aus der Verwendung eines Teils einer Midea-Marke ergeben. Die Verwendung der Marke Midea für kommerzielle Zwecke ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Midea stellt eine Markenverletzung bzw. einen unlauteren Wettbewerb dar, der gegen die einschlägigen Gesetze verstößt.
ENTSORGUNG UND RECYCLING Wichtige Hinweise Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten: Dieses Gerät entspricht der EU WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Auf dem Gerät befindet sich eine Kennzeichnung, die das Gerät als elektrisches bzw. elektronisches Gerät (WEEE) klassifiziert. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt warden darf.
Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere...
Kaufpreises oder die Aufhebung des Kaufvertrages verlangen. Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich von Folgeschäden, sind, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen, ausgeschlossen. Der Garantieanspruch ist vom Käufer, durch Vorlage der Kaufquittung, nachzuweisen. Midea Electrics Netherlands B.V. Barbara Strozzilaan 101, 1083 HN Amsterdam, the Netherlands...
Seite 20
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Grazie per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il nuovo prodotto Midea, leggere attentamente questo manuale per assicurarsi di sapere come utilizzare le caratteristiche e le funzioni offerte dal nuovo apparecchio in modo sicuro. INDICE LETTERA DI RINGRAZIAMENTO...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Destinazione d'uso Le seguenti linee guida sulla sicurezza hanno lo scopo di prevenire rischi imprevisti o danni derivanti da un funzionamento non sicuro o non corretto dell'apparecchio. Si prega di controllare l'imballaggio e l'apparecchio all'arrivo per assicurarsi che tutto sia intatto per garantire un funzionamento sicuro.
Seite 22
IMPORTANTI PROTEZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da persone analogamente qualificate per evitare qualsiasi pericolo. • Non immergere alcuna parte dell'apparecchio in acqua o altri liquidi.
Seite 23
• I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con l'apparecchio. Tenere l'apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini. • Avvertenza: L'uso improprio può causare potenziali lesioni. • Gli apparecchi non sono destinati ad essere azionati tramite un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato.
PANORAMICA DEL PRODOTTO Nome delle parti Il prodotto è soggetto al prodotto e alla configurazione effettivi. Manopola del timer Unità principale Manopola del termostato Gruppo base Teglia Cestello per fritti NOTA Tutte le immagini in questo manuale sono solo a scopo esplicativo. Qualsiasi discrepanza tra l'oggetto reale e l'illustrazione nel disegno è...
ISTRUZIONI OPERATIVE Istruzioni per l’uso Preparazione 1. Il prodotto deve essere posizionato in modo stabile su un tavolo piano (Figura 1), in modo che il cavo di alimentazione abbia una lunghezza su ciente per essere inserito nella presa; è necessario far circolare l'aria intorno al prodotto ed evitare che lo stesso sia vicino a oggetti infiammabili.
Seite 27
Suggerimenti per il cestello per fritti Quando si assembla il cestello e il recipiente per fritti, il suono delle parti di maniglie in metallo che l'assemblaggio è corretto. Figura 3 Istruzioni 1. Dopo che il preriscaldamento è completato, tenere la parte superiore della macchina con una mano ed estrarre il recipiente tenendo la maniglia del barile con l'altra mano.
Suggerimenti per il timer Se si imposta la gamma entro 30 gradi (circa 10 minuti) dalla posizione OFF, ruotare a più di 30 gradi e poi regolare sulla gamma desiderata. Maneggiare con cura e ricordarsi di appoggiarla in piano sul tavolo per evitare di essere bruciati dal vapore, dal rovesciamento della friggitrice, dall'olio o dal cibo caldo.
Seite 29
Impostazioni Questa tabella qui sotto aiuta a selezionare le impostazioni di base per gli ingredienti che si desidera preparare. Menu Temperatura (°C) Tempo(min. 12-14 SCONGELARE PATATINE FRITTE 17-19 SURGELATE 16-18 ALETTE DI POLLO 20-22 COSCE DI POLLO 12-14 PESCE 10-12 GAMBERETTI 10-12 ORTAGGI...
PULIZIA E MANUTENZIONE • Pulire la friggitrice ad aria per evitare che si bruci. • Dopo l'uso, si prega di pulire la griglia o il cestello e il recipiente per fritti in tempo per evitare danni al rivestimento a causa dell'erosione dell'olio dei residui di cibo. •...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il prodotto non funziona o non funziona correttamente, controllare quanto riportato nel seguente elenco. Se il motivo per cui il prodotto non funziona o non funziona correttamente non è incluso nell'elenco seguente, il prodotto potrebbe essere guasto. Si consiglia di inviare il prodotto al rivenditore per il trattamento.
Seite 32
Problema Possibile causa Soluzione Quando si friggono gli ingredienti grassi nella friggitrice ad aria, una grande quantità di olio si disperde nel recipiente. • Si stanno preparando L'olio produce fumo bianco e il ingredienti grassi. recipiente può riscaldarsi più del Dall'apparecchio solito.
DICHIARAZIONE LEGALE logo, marchi denominativi, nome commerciale, immagine commerciale e tutte le loro versioni sono beni di valore di Midea Group e/o delle sue affiliate ("Midea"), a cui Midea possiede marchi, diritti d'autore e altri diritti di proprietà intellettuale, e tutto l'avviamento derivante dall'utilizzo di qualsiasi parte di un marchio Midea.
SMALTIMENTO E RICICLO Istruzioni importanti per l'ambiente Conformità alla direttiva RAEE e smaltimento del prodotto Waster: Questo prodotto è conforme alla direttiva EU 2012/19/EU. Questo prodotto reca un simbolo di classificazione per apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto (RAEE). Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici alla fine della sua vita utile.
Spazio economico europeo. Ulteriori informazioni sono disponibili su richiesta. Puoi contattare il nostro Responsabile della protezione dei dati all'indirizzo MideaDPO@midea.com. Per esercitare i tuoi diritti, come il diritto di opporti al trattamento dei tuoi dati personali per scopi di marketing diretto, ti preghiamo di contattarci tramite MideaDPO@midea.com.
Le richieste di risarcimento danni, compresi i danni derivanti, sono escluse, a meno che non siano basate su dolo o grave negligenza. Il diritto di garanzia sussiste solo con la presentazione del prodotto e della ricevuta d'acquisto. Midea Electrics Netherlands B.V. Barbara Strozzilaan 101, 1083 HN Amsterdam, the Netherlands...
Seite 37
THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any damage, please contact the retailer or dealer.
Seite 39
IMPORTANT SAFEGUARDS Safety Instructions • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Do not immerse any part of the appliance in water or other liquid.
Seite 40
• Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. • WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • Always put the ingredients to be fried in the basket, to prevent it from coming into contact with the heating elements.
PRODUCT OVERVIEW Parts Name The product is subject to the actual product and configuration. Timer knob Main unit Thermostat knob Base assembly Bakeware Fried barrel NOTE ll the pictures in this manual are for explanation purpose only. Any discrepancy between the real object and the illustration in the drawing shall be subject to the real subject.
OPERATION INSTRUCTIONS Instructions for Use Preparation 1. The product should be stably placed on a flat table (Figure 1), so that the power cord has a sufficient length to be plugged into the socket, and the air around the product should be kept in circulation, and should not be close to flammable items.
Seite 44
Tips For Fried barrel When assembling fried barrel,the sound of metal duckles proves that the assembly is in place. Figure 3 Instructions 1. Hold the top of the machine with one hand, and pull the barrel out by holding the handle of the barrel with the other hand.
Seite 45
Tips For Timer If you set the scale within 30 degrees(about 10 mins) from the OFF position,roll to more than 30 degrees and then adjust to the required scale. Handle with care and remember to lay it flat on the table to avoid being burned by steam or dumping the fryer, or burned by oil or hot food.
Seite 46
Settings This table below helps you to select the basic settings for the ingredients you want to prepare. Menu Time (Min) Temperature (°C) 12-14 DEFROST FROZEN FRIES 17-19 CHICKEN WING 16-18 20-22 DRUMSTICKS FISH 12-14 10-12 SHRIMP VEGETABLES 10-12 SWEET POTATO 38-40 MEAT 10-12...
CLEANING AND MAINTENANCE • Please clean the air fryer to prevent it from being burned. • After using, please clean the bakeware and fried barrel in time to avoid the damage of the coating due to the erosion of food residue oil. •...
TROUBLESHOOTING Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables contain possible causes and notes for resolving an error message or malfunction. It is recommended to read the tables carefully below in order to save your time and money that may cost for calling to the service center.
Seite 49
Problem Cause Solution When you fry greasy ingredi- ents in the air fryer, a large amount of oil will leak into the pan. The oil produces white You are preparing greasy ● White smoke ingredients. smoke and the pan may heat comes out of the up more than usual.
Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
DISPOSAL AND RECYCLING Important instructions for environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
European Economic Area. Further information are provided on request. You can contact our Data Protection Officer via MideaDPO@midea.com. To exercise your rights such as right to object your personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via...
Claims for damages, including consequential damages, are excluded unless they are based on intent or gross negligence. The guarantee claim exists only with submission of the product and the purchase receipt. Midea Electrics Netherlands B.V. Barbara Strozzilaan 101, 1083 HN Amsterdam, the Netherlands...
Seite 54
LETTRE DE REMERCIEMENTS Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, merci de lire attentivement ce manuel afin de vous assurer d’être à même d’utiliser les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité. SOMMAIRE...
CONSIGNES DE SECURITE Usage prévu Les consignes de sécurité qui suivent ont pour but de prévenir les risques ou les dommages imprévus résultant d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Merci de vérifier l'emballage et l'appareil à réception afin de vous assurer que tout est intact, cela afin de garantir un fonctionnement sûr.
Seite 56
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE INSTRUCTIONS DE SECURITE • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. • N'immerger aucune partie de l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide.
Seite 57
• Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Conserver l'appareil et son cordon hors de portée des enfants. • Avertissement : Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures. • Les appareils ne sont pas destinés à être utilisés au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à...
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT Noms des Pièces Le produit est sujet au produit et à la configuration réels. Bouton du minuteur Unité principale Bouton Thermostat Assemblage de la base Plaque de cuisson Baril à frire REMARQUE Toutes les images de ce manuel sont uniquement destinées à des fins d'explication. Toute divergence entre l'objet réel et l'illustration du dessin sera soumise au sujet réel.
INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT Instructions Préparation 1. Le produit doit être placé de manière stable sur une table plate (Ill. 1), de sorte que le cordon d'alimentation ait une longueur suffisante pour être branché dans la prise, une circulation d'air être maintenu autour du produit, et celui-ci ne doit pas se trouver à...
Seite 61
Astuces pour le Baril à frire Lors de l'assemblage du panier à frire et de la baril à frire, le bruit des poignées en métal confirmera que l'assemblage est en place. Ill. 3 Instructions 1. Une fois le préchauffage terminé, tenir le haut de la machine d'une main, et tirer le contenant en tenant la poignée du contenant de l'autre main.
Seite 62
Astuces pour le Minuteur Si vous réglez l'échelle à moins de 30 degrés (environ 10 minutes) de la position OFF, pivotez à plus de 30 degrés et réglez ensuite à l'échelle requise. Manipuler avec précaution et ne pas oublier de la poser à plat sur la table afin d’éviter d'être brûlé...
Seite 63
Réglages Le tableau ci-dessous vous aide à sélectionner les réglages de base pour les ingrédients que vous souhaitez préparer. Menu Température (°C) Durée (Min) 12-14 DECONGELATION 17-19 FRITES SURGELEES AILES DE POULET 16-18 PILONS 20-22 POISSON 12-14 CREVETTES 10-12 LEGUMES 10-12 38-40 PATATE DOUCE...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Merci de nettoyer la friteuse à air afin d’éviter qu'elle ne soit brûlée. • Après utilisation, merci de nettoyer à temps l’ustensile de cuisson ou le panier à frire et la cuve à frire afin d’éviter d'endommager le revêtement en raison de l'érosion des résidus d'huile alimentaire.
DÉPANNAGE L'utilisation de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et des conseils pour résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement le tableau ci-dessous afin d'économiser votre temps et l'argent que pourrait vous coûter un appel au centre de service.
Seite 66
Problème causes solutions possibles Lorsque vous faites frire des ingrédients gras dans la friteuse à air, une grande • Vous préparez des quantité d'huile s'écoule dans la De la fumée ingrédients gras. poêle. L'huile produit de la blanche sort de fumée blanche et la poêle peut l'appareil.
Le logo , les marques verbales, le nom commercial, l'habillage commercial et toutes les versions de ces éléments sont des actifs précieux de Midea Group et/ou de ses filiales ("Midea"), auxquels Midea appartient en tant que marques commerciales, droits d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que l’intégralité du fonds de commerce dérivé...
ELIMINATION ET RECYCLAGE ELIMINATION ET RECYCLAGE Consignes importantes pour l'environnement Consignes importantes pour l'environnement Conformité avec la Directive DEEE et Elimination des Produits Usagés : Conformité avec la Directive DEEE et Elimination des Produits Usagés : Ce produit est conforme à la directive européenne DEEE (2012/19/EU). Ce produit Ce produit est conforme à...
Economique Européen. De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre Délégué à la Protection des Données à l'adresse MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits, tels que le droit d'opposition au traitement de vos données personnelles à...
Les demandes de dommages et intérêts, y compris les dommages indirects, sont exclues, sauf si elles sont fondées sur une intention ou une négligence grave. La demande de garantie n'existe qu'avec la présentation du produit et du reçu d'achat. Midea Electrics Netherlands B.V. Barbara Strozzilaan 101, 1083 HN Amsterdam, the Netherlands...
Seite 71
AGRADECIMIENTOS ¡Gracias por elegir Midea! Antes de utilizar su nuevo dispositivo Midea, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejar las características y funciones que le ofrece su nuevo electrodoméstico de forma segura. CONTENIDO AGRADECIMIENTOS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso adecuado Las siguientes directrices de seguridad tienen por objeto evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento inseguro o incorrecto del dispositivo. Compruebe el embalaje y el aparato a su llegada para asegurarse de que todo está intacto para garantizar un funcionamiento seguro.
Seite 73
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por personal cualificado con el fin de evitar riesgos. • No sumerja ninguna parte del aparato en agua u otro líquido.
Seite 74
• Advertencia: El uso indebido puede causar posibles lesiones. • Los aparatos no están diseñados para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. • Advertencia: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de electrocución.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Componentes del producto El producto está sujeto al producto y la configuración reales. Perilla de temporizador Unidad principal Perilla de termostato Montaje base Placa para hornear Cesta para freír NOTA Todas las imágenes que aparecen en este manual tienen un carácter meramente explicativo.
INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones de uso Preparación 1. El producto debe colocarse de forma estable sobre una mesa plana (Figura 1), de modo que el cable de alimentación tenga una extensión suficiente para ser conectado a la toma de corriente, y el aire alrededor del producto debe mantenerse en circulación, y no debe estar cerca de elementos inflamables.
Seite 78
Consejos para el cesta para freir Al ensamblar el recipiente para cesta para freír, el sonido de las cubiertas de metal demuestra que el ensamblaje está en su lugar. Figura 3 Instrucciones 1. Una vez finalizado el precalentamiento, sujete la parte superior de la máquina con una mano y saque el recipiente sujetando el mango del recipiente con la otra mano.
Seite 79
Consejos para el temporizador Si configura la escala en el rango de 30 grados (aproximadamente 10 minutos) desde la posición APAGADO, gire a más de 30 grados y luego ajuste a la escala requerida. Maneje con cuidado y recuerde colocar el aparato plano sobre la mesa para evitar quemarse con el vapor, tiara la freidora o quemarse con aceite o comida caliente.
Seite 80
Ajustes Esta tabla le ayudará a seleccionar los ajustes básicos para los ingredientes que desee preparar. Menú Temperatura (°C) Tiempo (Min) 12-14 DESCONGELAR 17-19 PATATAS CONGELADAS 16-18 ALITAS DE POLLO 20-22 BASTONCITOS 12-14 PESCADO 10-12 CAMARONES VERDURAS 10-12 38-40 BATATAS 10-12 CARNE 8-10...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Limpie la freidora de aire para evitar que se queme. • Después de usar, limpie los utensilios para cocinar o el recipiente para freír y la cesta para freír a tiempo para evitar el daño del revestimiento debido a la erosión del aceite residual de alimentos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El funcionamiento de su dispositivo puede dar lugar a errores y fallos de funcionamiento. Las siguientes tablas contienen las posibles causas y notas para resolver un mensaje de error o mal funcionamiento. Se recomienda leer atentamente la tabla siguiente para ahorrar el tiempo y el dinero que puede costar la llamada al centro de servicio.
Seite 83
Problema Posible causa Solución • Exceso de • NO llene el canasto, consulte la ingredientes en el No se puede sección “Ajustes” de arriba. canasto deslizar la sartén en su lugar correctamente. • El canasto no está • Empuje el canasto en la sartén hasta bien posicionado.
Midea. El uso de la marca Midea con fines comerciales sin el consentimiento previo por escrito de Midea puede constituir una infracción de la marca o de la competencia desleal en violación de...
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Instrucciones importantes Para La Protección Del Medio Ambiente Cumplimiento de la normativa RAEE y eliminación del producto de desecho: Este producto cumple con la normativa RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva el símbolo de clasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Espacio Económico Europeo. Puede solicitar más información al respecto. Puede ponerse en contacto con nuestro encargado de la protección de datos a través de MideaDPO@midea.com. Para ejercer sus derechos, como el de oponerse al tratamiento de sus datos personales con fines de marketing directo, póngase en contacto con nosotros a través de...
Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios, incluidos los daños indirectos, salvo que se basen en dolo o negligencia grave. El derecho a garantía sólo existe con la presentación del producto y el comprobante de compra. Midea Electrics Netherlands B.V. Barbara Strozzilaan 101, 1083 HN Amsterdam, the Netherlands...