Herunterladen Diese Seite drucken
Midea INNERCHEF Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für INNERCHEF Serie:

Werbung

Air Fryer
INNERCHEF SERIE
USER MANUAL
MF-CN40C2
Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference.
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
Consult with your dealer or manufacturer for details.
The diagram above is just for reference. Please take the appearance of the actual product as the standard.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Midea INNERCHEF Serie

  • Seite 1 Air Fryer INNERCHEF SERIE USER MANUAL MF-CN40C2 Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details.
  • Seite 3 English LANGUAGES German Italian...
  • Seite 4 THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and CONTENTS THANK YOU LETTER SAFETY INSTRUCTIONS SPECIFICATIONS PRODUCT OVERVIEW QUICK START GUIDE...
  • Seite 5 SAFETY NSTR CT ONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance kaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe opera damage, please contact the retailer or dealer ations or alterations to the appliance are not allowed for your safety conc...
  • Seite 6 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Caution ● This appliance can be used by children aged from 8 ● years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 7 Warning Never immerse the housing, which contains electrical ● components and the heating elements, in water nor ● Always put the ingredients to be fried in the basket, to ● prevent it from coming into contact with the heating ● ●...
  • Seite 8 S EC F CAT ONS Product Model MF-CN40C2 Rated Voltage 220-240V~ Rated Frequency 50/60Hz...
  • Seite 9 CT OV Component name Main unit Base assembly Fried basket release button Fried basket handle Fried barrel NOTE...
  • Seite 10 QUICK START GUIDE Function icon description ICON Function ICON Function Unfreeze Shrimp French fries Fish Chicken wing Cake Beef steak Air-dry UI Display description Information UI Display Meaning Low oven temperature(<100℃) High oven temperature(>100℃) Preheating Please add food turn Turn the food over 1.
  • Seite 11 Additional instructions 1. After selected a function by touching the " " button, Users can also set the cooking temperature and time by touching the " " button. Adjust the temperature and time by touching the " " buttons. 2. Users can cancel all operations or end the cooking program by pressing the " "...
  • Seite 12 Operation process of the panel: power on the machine, touch “ ” button (the machine enters the state of function selection mode) – touch “ ” button to select functions (after select menu, touch “ ” button to select if enter time or temperature product go into the working state - touch the “...
  • Seite 13 The default menu pre-sets the heating temperature and time: Menus Temperature (℃ ) Time(min.) funciton Pre-setting Adjustment range Pre-setting Adjustment range Defrost 35-90 1-60 Frozen fries 80-200 1-60 Chicken wing 80-200 1-60 Steak 80-200 1-60 Shrimp 80-200 1-60 Fish 80-200 1-60 Cup cake 80-200...
  • Seite 14 Preparation The product should be stably placed on a flat table (Figure 1), so that the power cord has a sufficient length to be plugged into the socket, and the air around the product Figure 1 2 According to different configurations install the barrel assembly (Figure 2), then push Figure 2 Figura 3 3 Before placing ingredients, preheat the machine for 3-5 minutes, the cooking...
  • Seite 15 Instructions hold the top of the machine with one hand, and pull the barrel out by holding the NOTE in the process of food cooking, fully push the frying barrel into the machine and the machine restores the working state when the frying barrel is not taken out, and continues...
  • Seite 16 put it on the desk flatwise and take out the cooked food with the auxiliary tool being scalded by steam or topping over the frying barrel which may lead to Warm Reminder Before the product works, please check whether the bakeware or fried basket is in After using, unplug the power plug and allow the air fryer to cool completely before...
  • Seite 17 CLEAN NG AN MA NTENANCE After using, please clean the bakeware or fried basket and fried barrel in time to avoid clean the air fryer, to prevent water from entering the air fryer, which may cause short bakeware or fried basket and fried barrel to prevent scratching t...
  • Seite 18 TROUBLESHOOTING Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables contain possible causes and notes for resolving an error message or malfunction. It is recommended to read the table below carefully in order to save your time and money that may cost for calling to the service center.
  • Seite 19 AN LEGAL STATEMENT logo, word marks, trade name, trade dress and all versions there of are valuable assets of Midea Group and/or its affiliates (“Midea”), to which Midea owns trademarks, copyrights and other intellectual property rights, and all goodwill derived...
  • Seite 20 Officer via MideaDPO@midea.com. To exercise your rights such as right to object your personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via...
  • Seite 21 Claims for damages, including consequential damages, are excluded unless they are based on intent or gross negligence. The guarantee claim exists only with submission of the product and the purchase receipt. This warranty is valid within Germany. Importer by: Midea Electrics Netherlands B.V. Visiting address: Johan Cruijff Boulevard 65, 1101 DL Amsterdam...
  • Seite 22 Midea branded products (hereinafter referred to as the "Products") marketed by Midea itself in the territory of the Italian Republic (with the exclusion of the territory of the city of Venice and the smaller islands), in the territory of the Republic of San Marino and in the territory of the Vatican City, when installed and used in the same states and territories (hereinafter referred to as the "Territory") and when accompanied by the present Conventional Warranty Certificate (hereinafter referred to as the "CWC").
  • Seite 23 Warranty certificate Midea would like to thank you for purchasing one of its products. Please keep this document with your proof of purchase. The warranty has a duration of �� months from the date shown on the purchase document. Our Customer Service is at your disposal for product reports and requests for information. To contact customer service and possible: �...
  • Seite 24 VIELEN DANK Danke, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Nutzung Ihres neuen Midea-Produkts sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen und sicheren Gebrauch des Geräts vertraut zu machen. INHALTSVERZEICHNIS VIELEN DANK SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DATEN PRODUKTÜBERSICHT...
  • Seite 25 SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die nachfolgenden Sicherheitsinformationen dienen dazu, unvorhersehbare Risiken oder Schäden aufgrund einer unsicheren oder inkorrekten Anwendung des Geräts zu vermeiden. Bitte überprüfen Sie nach dem Erhalt die Verpackung und das Gerät, um sich davon zu überzeugen, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist und so ein sicherer Betrieb gewährleistet werden kann.
  • Seite 26 DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG DURCHLESEN UND GUT AUFBEWAHREN Vorsicht Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie es nicht im Freien. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränktem physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Fachkenntnissen verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder Anweisungen hinsichtlich der sicheren...
  • Seite 27 Bitte schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es reinigen, warten oder umstellen und wenn es nicht in Verwendung ist. Die Oberflächen können während der Verwendung heiß werden. Nach längerer Verwendung ist die entsprechende Heizzone der Induktionskochplatte noch heiß. Berühren Sie niemals die Keramikoberfläche, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Seite 28 Beim Heißluftfritieren wird heißer Dampf durch die Luftaustrittsöffnungen freigesetzt. Halten Sie Ihre Hände und Ihr Gesicht in einem sicheren Abstand zum Dampf und zu den Luftaustrittsöffnungen. Achten Sie auch auf den heißen Dampf und die Luft, wenn Sie die Pfanne aus dem Gerät nehmen. Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Sie dunklen Rauch aus dem Gerät austreten sehen.
  • Seite 29 TECHNISCHE DATEN Produktmodell MF-CN40C2 Spannung 220-240V~ Frequenz 50/60Hz Nennleistung 1500W...
  • Seite 30 PRODUKTÜBERSICHT Teilebezeichnung Hauptgerät Sockel Freigabetaste Frittierkorb Frittierbehälter Abnehmbarer Griff Frittierbehälter HINWEIS Entfernen Sie vor der Installation die entsprechenden Komponenten.
  • Seite 31 KURZANLEITUNG Erläuterung der Symbole ICON Funktion ICON Function Auftauen Garnelen Pommes Fisch Hähnchenflügel Kuchen Rindersteak Trocknen Erläuterung der Display-Anzeigen Information Anzeige Erklärung Niedrige Temperatur(<100℃) Hohe Temperatur(>100℃) Vorheizen Zutaten hinzugeben turn Zutaten wenden 1. Schnellstart: Schlieften Sie das Netzkabel an; das Gerat aktiviert automatisch den Standby-Modus.
  • Seite 32 " " Wenn im Display die Anzeige Add oder turn erscheint, ertönen drei Signaltöne . " " " " Falls Sie innerhalb von 10 Sekunden keine entsprechende Handlung vornehmen, wird der Kochvorgang bis zum Ablauf des Timers fortgesetzt. Zusätzliche Anweisungen Zusatzliche Anweisungen "...
  • Seite 33 GEBRAUCH Bedienvorgang am Bedienfeld:Zum Einschalten des Geräts, berühren sie die Taste „ “ (das Gerät wechselt in den Funktionswahlmodus). – Berühren Sie die Taste „ “, um die Funktionen auszuwählen (nach dem Auswahlmenü, drücken Sie die Taste „ “ zur Auswahl der Zeit- oder Temperatureinstellung.
  • Seite 34 Im Standardmenü sind die Heiztemperatur und -zeit voreingestellt: Temperatur (°C ) Zeit (min) Menü Voreinstellung Einstellbereich Voreinstellung Einstellbereich 35-90 1-60 Auftauen Gefrorene Pommes 80-200 1-60 frites 80-200 1-60 Hühnerflügel Steak 80-200 1-60 80-200 1-60 Garnelen Fisch 80-200 1-60 Cupcake 80-200 1-60 35-90 1-24h...
  • Seite 35 Vorbereitung Das Gerät sollte sicher auf einem ebenen Tisch positioniert werden (Abb. 1), so dass das Netzkabel eine ausreichende Länge zur Steckdose aufweist. Die Luft sollte um das Produkt zirkulieren können und das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Gegenständen aufgestellt werden.
  • Seite 36 Bedienhinweise 1. Schalten Sie das Gerät ein, berühren Sie dann die Taste „ “ , um die entsprechende Funktion auszuwählen und tippen Sie auf die Taste „ “, um das Gerät vorheizen zu lassen. 2. Nachdem das Vorheizen abgeschlossen ist, piept das Gerät und im Display wird „ADD“...
  • Seite 37 5. Nach dem Erreichen der Hälfte der eingestellten Garzeit, piept das Gerät 3-mal, Sie können den Fritteusenbehälter entnehmen und die Lebensmittel wenden. 6. Das Gerät piept nach Abschluss des Garvorgangs. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie den Netzstecker ab und stellen Sie das Behältnis sicher auf einen ebenen Tisch.
  • Seite 38 REINIGUNG UND WARTUNG Bitte reinigen Sie die Heißluftfritteuse, um die Verbrennung von Rückständen zu vermeiden. Reinigen Sie bitte das Backblech bzw. den Frittierkorb und den Fritteusenbehälter rechtzeitig nach dem Gebrauch, um eine Beschädigung der Beschichtung durch Speiseölreste zu vermeiden. Verwenden Sie keine aggresiven Scheuermittel, um Geräte- und Gesundheitsschäden zu vermeiden.
  • Seite 39 STÖRBEHEBUNG Während des Betriebs können Fehlfunktionen auftreten. In der nachfolgenden Übersicht sind mögliche Ursachen und Vorschläge für die Behebung von Fehlermeldungen und Fehlfunktionen aufgelistet. Bitte lesen Sie diese Übersicht sorgfältig durch, damit Sie Zeit und auch Kosten sparen, wenn Sie sich an unseren Kundendienst wenden. Mögliche Ursache Problem Behebung...
  • Seite 40 Midea Marken, Urheberrechte und andere geistige Eigentumsrechte besitzt, sowie sämtliche Vermögenswerte, die sich aus der Verwendung eines Teils einer Midea-Marke ergeben. Die Verwendung der Marke Midea für kommerzielle Zwecke ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Midea stellt eine Markenverletzung bzw. einen unlauteren Wettbewerb dar, der gegen die einschlägigen Gesetze verstößt.
  • Seite 41 Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere...
  • Seite 42 Folge von Vorsatz oder großer Fahrlässigkeit. Der Garantieanspruch entsteht nur mit Bereitstellung des Produkts und des Kaufbelegs. Diese Garantie ist innerhalb von Deutschland gültig. Importiert durch: Midea Electrics Netherlands B.V. Visiting address: Johan Cruijff Boulevard 65, 1101 DL Amsterdam...
  • Seite 43 � Die Produkte, die von Midea Italia s.r.l. (im Folgenden „Midea “ ) importiert werden und mit der Marke „Midea “ gekennzeichnet sind, unterliegen der gesetzlichen Gewährleistung für Vertragswidrigkeiten, die in den Artikeln ��-��� des italienischen Verbraucherschutzgesetzes geregelt ist und im Rahmen derer der Verkäufer in Bezug auf die in seinen Verkaufsstellen verkauften Waren haftet.
  • Seite 44 Garantieschein Midea möchte Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Bitte bewahren Sie dieses Dokument gemeinsam mit Ihrem Kaufbeleg auf. Die Garantie hat eine Laufzeit von �� Monaten ab dem auf dem Kaufbeleg angezeigten Datum. Für Produktberichte und Informationsanfragen steht Ihnen unser Kundenservice gerne zur Verfügung. Sie können unseren Kundendienst wie folgt kontaktieren: �...
  • Seite 45 LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Grazie per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il nuovo prodotto Midea, leggere attentamente questo manuale per assicurarsi di sapere come utilizzare le caratteristiche e le funzioni offerte dal nuovo apparecchio in modo sicuro. INDICE LETTRE DE REMERCIEMENTS...
  • Seite 46 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Destinazione d'uso Le seguenti linee guida sulla sicurezza hanno lo scopo di prevenire rischi imprevisti o danni derivanti da un funzionamento non sicuro o non corretto dell'apparecchio. Si prega di controllare l'imballaggio e l'apparecchio all'arrivo per assicurarsi che tutto sia intatto per garantire un funzionamento sicuro.
  • Seite 47 LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Precauzione • Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico. Non usare all'aperto. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza, a condizione che siano sorvegliati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che ne comprendano I pericoli.
  • Seite 48 Avvertenza • Non immergere mai l'alloggiamento, che contiene i componenti elettrici e gli elementi riscaldanti, in acqua né sciacquare sotto il rubinetto. • Non far entrare acqua o altri liquidi nell'apparecchio per evitare scosse elettriche. • Mettere sempre gli ingredienti da friggere nella padella, per evitare che entrino in contatto con gli elementi riscaldanti.
  • Seite 49 SPECIFICHE Modello del prodotto MF-CN40C2 Tensione nominale 220-240V~ Frequenza nominale 50/60Hz Potenza 1500W...
  • Seite 50 PANORAMICA DEL PRODOTTO Nome del Componente Unità principale Gruppo base Pulsante di rilascio del cestello di frittura Cestello da frittura Maniglia staccabile Camera di cottura NOTA Rimuovere parti dal componente prima di eseguire l'installazione.
  • Seite 51 GUIDA RAPIDA Descrizione dell'icona della funzione Icona Funzione Icona Funzione Scongelare Gamberi Patate fritte Pesce Ali di pollo Torta Bistecca di manzo Essiccazione all’aria Descrizione del display UI Informazione Display UI Significato Bassa temperatura del forno (<100℃) Alta temperatura del forno (>100℃) Attiva Preriscaldamento Aggiungi...
  • Seite 52 Istruzioni aggiuntive 1. Dopo aver selezionato una funzione toccando il tasto " " è possibile anche impostare la temperatura e il tempo di cottura toccando il tasto " ". Regolare la temperatura e l'ora toccando i tasti " ". 2. È possibile annullare tutte le operazioni o terminare il programma di cottura premendo il tasto "...
  • Seite 53 ISTRUZIONI PER L'USO Processo di funzionamento del pannello: accendere la macchinam toccare il pulsante “ ” (la macchina entra nello stato di modalità di selezione delle funzioni) – toccare il pulsante “ ” per selezionare le funzioni (dopo aver selezionato il menu, toccare il pulsante “...
  • Seite 54 Il menu predefinito pre-imposta la temperatura e il tempo di riscaldamento: Temperatura (°C ) Tempo (min.) Menu Pre-impostazione Intervallo di regolazione Pre-impostazione Intervallo di regolazione Scongelare 35-90 1-60 Patatine fritte 80-200 1-60 congelate Ali di pollo 80-200 1-60 Bistecca 80-200 1-60 80-200 1-60...
  • Seite 55 Preparazione 1. Il prodotto deve essere posizionato in modo stabile su un tavolo piano (Figura 1), in modo che il cavo di alimentazione abbia una lunghezza sufficiente per essere inserito nella presa; è necessario far circolare l'aria intorno al prodotto ed evitare che lo stesso sia vicino a oggetti infiammabili.
  • Seite 56 Istruzioni 1. Accendere l'alimentazione, poi toccare il pulsante “ ” per selezionare la funzione corrispondente e il pulsante “ ” per far funzionare la macchina per il preriscaldamento. 2. Dopo che il preriscaldamento è completato, la macchina emette un segnale acustico e il display mostra "ADD", tenere la parte superiore della macchina con una mano ed estrarre il recipiente tenendo la maniglia con l'altra mano.
  • Seite 57 5. Dopo aver raggiunto la metà del riscaldamento impostato, la macchina suona 3 volte, è possibile estrarre il recipiente e girare le parti del cibo. 6. La macchina emette un segnale acustico dopo la cottura, staccare la spina. Scolle- gare la presa metterla sul tavolo in modo piatto ed estrarre il cibo cotto con lo strumento ausiliario (come bacchette e pinza).
  • Seite 58 PULIZIA E MANUTENZIONE • Pulire la friggitrice ad aria per evitare che si bruci. • Dopo l'uso, si prega di pulire la griglia o il cestello e il recipiente per fritti in tempo per evitare danni al rivestimento a causa dell'erosione dell'olio dei residui di cibo. •...
  • Seite 59 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il funzionamento dell'apparecchio può causare errori e malfunzionamenti. Le seguenti tabelle contengono possibili cause e note per la risoluzione di un messaggio di errore o malfunzionamento. Si raccomanda di leggere attentamente la tabella seguente per risparmiare il tempo e il denaro necessari per rivolgersi al centro di assistenza. Problema Causa Soluzione...
  • Seite 60 DICHIARAZIONE LEGALE logo, marchi denominativi, nome commerciale, immagine commerciale e tutte le loro versioni sono beni di valore di Midea Group e/o delle sue affiliate ("Mid- ea"), a cui Midea possiede marchi, diritti d'autore e altri diritti di proprietà intellettuale, e tutto l'avviamento derivante dall'utilizzo di qualsiasi parte di un marchio Midea.
  • Seite 61 Spazio economico europeo. Ulteriori informazioni sono disponibili su richiesta. Puoi contattare il nostro Responsabile della protezione dei dati all'indirizzo MideaDPO@midea.com. Per esercitare i tuoi diritti, come il diritto di opporti al trattamento dei tuoi dati personali per scopi di marketing diretto, ti preghiamo di contattarci tramite MideaDPO@midea.com.
  • Seite 62 Il diritto di garanzia sussiste solo con la presentazione del prodotto e della ricevuta d'acquisto. La presente garanzia è valida in Germania. Importato da: Midea Electrics Netherlands B.V. Visiting address: Johan Cruijff Boulevard 65, 1101 DL Amsterdam...

Diese Anleitung auch für:

Innerchef mf-cn40c2