Connect a microphone or guitar to the speaker through 6.5mm audio cables (not suppplied).
*A er connecting a microphone or guitar to the speaker, make sure to set the toggle switch to the correct sound input.
DE:
Schließen Sie ein Mikrofon oder eine Gitarre über 6,5-mm-Audiokabel (nicht mitgeliefert) an den Lautsprecher an.
*Nachdem Sie ein Mikrofon oder eine Gitarre an den Lautsprecher angeschlossen haben, stellen Sie sicher, dass der
Kippschalter auf den richtigen Toneingang eingestellt ist.
ES:
Conecte un micrófono o una guitarra al altavoz a través de cables de audio de 6,5 mm (no suministrados).
*Después de conectar un micrófono o una guitarra al altavoz, asegúrese de configurar el interruptor de palanca en la
entrada de sonido correcta.
FR:
Connectez un microphone ou une guitare à l'enceinte en utilisant des câbles audio 6,5 mm (non fournis).
*Après avoir connecté un microphone ou une guitare à l'enceinte, assurez-vous de régler l'interrupteur à bascule sur
l'entrée audio correcte.
RU:
6,5
(
).
*
,
.
ID:
Hubungkan mikrofon atau gitar ke speaker melalui kabel audio 6,5 mm (tidak disediakan).
*Setelah menghubungkan mikrofon atau gitar ke speaker, pastikan untuk mengatur sakelar toggle ke input suara yang
benar.
JP:
6.5mmオーディオケーブル (付属していません) を使って、マイクやお持ちのギターと接続することができます。接続したら、入力ソースに
合わせてスイッチを切り替えてください。
16
QSG
QSG
17