Kawałki jedzenia nie przedostają się do ust, nie ma więc ryzyka zadławienia. Käyttäjän käsikirja Brukerhåndbok WIELOFUNKCYJNY Gryzak Neno Frutta łączy w sobie funkcjonalność smoczka i gryzaka . Aby użyć go Brugermanual do podawania pokarmu, po prostu wrzuć do smoczka trochę owoców lub warzyw, Gebruikershandleiding mleka matki lub kaszki .
Seite 3
3. Nie używaj mocnych środków chemicznych do czyszczenia gryzaka. Dear Customer, 03. UWAGA the Neno Frutta product you have purchased is a teether for serving fruit to babies. 1. Produkt przeznaczony do użycia pod nadzorem osób dorosłych. Please read the instructions beforeusing the device.
Seite 4
Zeit kochende Desinfektion kann zu Verformungen führen. 3. Nicht mit ätzenden Chemikalien reinigen. Sehr geehrter Kunde, Das Produkt Neno Frutta, das Sie gekauft haben, ist ein Beißring zum Servieren von 03. WARNUNG Obst an Babys. Bitte lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden.
Seite 5
Cher client, 3. Ne nettoyez pas avec des produits chimiques corrosifs. le produit Neno Frutta que vous avez acheté est un anneau de dentition pour servir des fruits aux bébés. Veuillez lire les instructions avant d’utiliser l’appareil. 03. AVERTISSEMENT 1.
Seite 6
2. Chraňte před ohněm a vyhněte se přímému slunečnímu záření. Vážený zákazníku, 3. K čištění výrobku nepoužívejte ostrý čisticí kartáček, aby nedošlo k jeho poš- produkt Neno Frutta, který jste si zakoupili, je kousátko pro podávání ovoce dětem. kození. Před použitím zařízení si přečtěte pokyny.
Vážený zákazník, 3. Na čistenie výrobku nepoužívajte ostrú čistiacu kefku, aby ste ho nepoškodili. produkt Neno Frutta, ktorý ste si zakúpili, je hryzadlo na servírovanie ovocia 4. Pred každým použitím skontrolujte výrobok a v prípade poškodenia ho včas bábätkám. Pred použitím zariadenia si prečítajte pokyny.
Seite 8
3. Ne tisztítsa maró vegyszerekkel. Kedves Ügyfél, 03. FIGYELEM az Ön által megvásárolt Neno Frutta termék a csecsemők számára gyümölcsök 1. Ezt a terméket felnőtt felügyelete mellett kell használni. tálalására szolgáló csipesz. Kérjük, hogy az eszköz használata előtt olvassa el a 2.
2. Håll dig borta från eld och undvik direkt solljus. Kära kund, 3. Använd inte en vass rengöringsborste för att rengöra produkten för att inte skada Neno Frutta-produkten du har köpt är en bitring för att servera frukt till spädbarn. produkten. Läs instruktionerna innan du använder enheten.
Seite 10
Kjære kunde, 1. Puhdista ja desinfioi ennen ensimmäistä käyttöä; Huuhtele välittömästi jokaisen Neno Frutta-produktet du har kjøpt er en bitering for servering av frukt til babyer. käytön jälkeen, valuta ja säilytä viileässä ja kuivassa paikassa. Les instruksjonene før du bruker enheten.
Seite 11
Kære kunde, 02. RENGJØRING Neno Frutta-produktet, du har købt, er en bidering til servering af frugt til babyer. 1. Rengjør og desinfiser før første gangs bruk; Etter hver bruk, skyll umiddelbart, Læs venligst instruktionerne, før du bruger enheden.
Seite 12
Geachte klant, opbevares på et køligt og tørt sted. het Neno Frutta-product dat je hebt gekocht is een bijtring voor het serveren van 2. Læg venligst kogende vanddesinfektion i cirka tre minutter, lang tid kogende fruit aan baby’s. Lees de instructies voordat u het apparaat gebruikt.
Seite 13
2. Gelieve ongeveer drie minuten in kokend water te desinfecteren, een lange tijd Estimado cliente, kokende desinfectie kan vervorming veroorzaken. el producto Neno Frutta que ha comprado es un mordedor para servir fruta a los 3. Niet reinigen met bijtende chemicaliën. bebés. Lea las instrucciones antes de usar el dispositivo.
Neno Frutta che hai acquistato è un massaggiagengive per servire la 03. ADVERTENCIA frutta ai neonati. Si prega di leggere le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. 1. Este producto debe usarse bajo la supervisión de un adulto.
Stimate client, 03. AVVERTIMENTO produsul Neno Frutta pe care l-ați achiziționat este un dentitor pentru a servi fructe 1. Questo prodotto deve essere utilizzato sotto la supervisione di un adulto. bebelușilor. Vă rugăm să citiți instrucțiunile înainte de a utiliza dispozitivul.
3. Nu curățați cu substanțe chimice corozive. Poštovani kupče, 03. AVERTISMENT proizvod Neno Frutta koji ste kupili je grickalica za posluživanje voća bebama. Prije 1. Acest produs trebuie utilizat sub supravegherea unui adult. korištenja uređaja pročitajte upute. 2. A se păstra departe de foc și a se evita lumina directă a soarelui.
Seite 17
2. Držite dalje od vatre i izbegavajte direktnu sunčevu svetlost. Poštovani kupci, 3. Nemojte koristiti oštru četku za čišćenje za čišćenje proizvoda, kako ne biste Neno Frutta proizvod koji ste kupili je zub za posluživanje voća bebama. Molimo Vas oštetili proizvod. da pročitate uputstva prekoristite uređaj.
Spoštovana stranka, 2. Hranite stran od ognja in se izogibajte neposredni sončni svetlobi. izdelek Neno Frutta, ki ste ga kupili, je zobje za postrežbo sadja dojenčkom. Pred 3. Za čiščenje izdelka ne uporabljajte ostre čistilne krtače, da ga ne poškodujete.
Seite 19
απολύμανση βρασμού μπορεί να προκαλέσει παραμόρφωση. Αγαπητέ πελάτη, 3. Μην καθαρίζετε με διαβρωτικές χημικές ουσίες. το προϊόν Neno Frutta που έχετε αγοράσει είναι ένα οδοντοφυΐα για το σερβίρισμα φρούτων σε μωρά . Διαβάστε τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη 03. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
2. Turiet prom no uguns un izvairieties no tiešiem saules stariem. Cienījamie klienti, 3. Produkta tīrīšanai neizmantojiet asu tīrīšanas suku, lai nesabojātu produktu. iegādātais Neno Frutta produkts ir zobs augļu pasniegšanai zīdaiņiem. Lūdzu, izlasiet 4. Lūdzu, pārbaudiet produktu pirms katras lietošanas un nomainiet to savlaicīgi, instrukcijas pirms ierīces lietošanas.
Seite 21
2. Laikykite atokiau nuo ugnies ir venkite tiesioginių saulės spindulių. Gerbiamas Kliente, 3. Nenaudokite aštraus valymo šepetėlio gaminiui valyti, kad nepažeistumėte jūsų įsigytas „Neno Frutta” produktas yra dantis, skirtas patiekti vaisius kūdikiams. gaminio. Prieš naudodami prietaisą, perskaitykite instrukcijas. 4. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite gaminį ir laiku jį pakeiskite, jei atsiranda kokių...
Seite 22
Шановний Замовник, 02. PUHASTAMINE Придбаний вами продукт Neno Frutta - це прорізувач для подачі фруктів 1. Palun puhastage ja desinfitseerige enne esimest kasutamist; Pärast iga kasutamist немовлятам . Будь ласка, прочитайте інструкцію перед використанням loputage kohe, nõrutage ja hoidke jahedas ja kuivas kohas.
Seite 23
1. Будь ласка, очистіть і продезінфікуйте перед першим використанням; Після кожного використання негайно промийте, злийте воду та зберігайте в Уважаеми клиенти, закупеният от вас продукт Neno Frutta е гризалка за сервиране на плодове на прохолодному та сухому місці. бебета . Моля, прочетете инструкциите, преди да използвате устройството.
Seite 24
Драги клиенти, 2. Моля, поставете дезинфекция във вряща вода за около три минути, дълго производот Neno Frutta што сте го купиле е зазабувач за служење овошје на време вряща дезинфекция може да причини деформация. бебињата . Молиме прочитајте ги инструкциите пред да го користите уредот.
Seite 25
чистење - само ги стерилизирајте во врела вода. Caro Cliente, 02. ЧИСТЕЊЕ o produto Neno Frutta que comprou é um mordedor para servir fruta aos bebés. 1. Молиме чистете и дезинфицирајте пред првата употреба; По секоја Por favor, leia as instruções antes de utilizar o dispositivo.
Seite 26
As condições da garantia podem ser consultadas em: https://neno.pl/gwarancja KGK TREND Sp. z o.o. KGK TREND Sp. z o. o. Detalhes, contato e endereço do site podem ser encontrados em: https://neno. ul. Ujastek 5b, 31-752 Kraków, Polska. Ujastek 5b, 31-752 Cracow, Poland.