About Battery
Hinweisezu
For 2S or 3S LiPo packs we recommend a 30C rating or better. For 30C+ rated packs we recommend a minimum of 3500mAh. Do not use NiCd/NiMH battery
chargers
for LiPO batteries.
If you do not use a special charger for LiPO batteries, they will be damaged Using batteries with a lower C raång may result in damage to your batteries.
Bei 2S
3S LiPo Akku-Packs empfehlen wir eine 30C-Rate Oder besser. Für Akkus mit einer Rate von 30C und mehr empfehlen wir mindestens eine Kapazität
von 3500mAh.
Verwenden
Sie auf keinen
Fall ein NiCd'NiMh
Sie Akkus mit einer geringeren Entladerate
Pour les packs LiPo 2S ou 3S, nous conseillons de choisir un courant
de 3500 mAh.
N'utilisez pas de chargeurs NiCd ou NiMH pour Ies batteries LiPO. Si vous n 'ujlisez pas un chargeur spécial LiPo pour ces batteries, elles seront endommagées.
Utiliser des batteries ayant un moins bon courant de décharge pourrait endommager celles-ci.
Cautions
Wamhinweise
Précautions
•
Cautions
Warnhinweise
Précautions
Battery Connector
Akkustecker
Deans "Ulta Plug"
Deans
"Ulta
Stecker"
"Ultra Plug" Deans
Deansaq•
Apropos delabatterie
den Akkus
Maximum battery dimensions
Maximale Abmessungen der Akkus
Dimensions
maximales
la batterie
L
fiir LiPo Akkus. Wenn Sie kein spezielles Ladegerät verwen±n,
kann dies zu Beschädigungen
Always disconnect
the battery from the ESC when you are finished
power that is delivered to the receiver and servos. The controller will always draw current when it is connected to the battery
and will completely discharge batteries if they are connected for long durations. This may cause failure of your batteries.
Ziehen Sie immer den Akku vom Regler ab, wenn Sie nicht mehr fahren. Der Schaffer am Regler kontrolliert
die zum Empfänger
und den Servos geliefert
und entlädt diesen dann vollständig, wenn Regler und Akku lange verbunden sind Dies kann Ihre Akkus beschädigen.
Débranchez
toujours
Ia pile du contröleur
L 'interrupteur
du contröleur
électronique
Le contröleur utilise en permanence du courant Iorsqu'il est raccordé
reste branché pour de longues durées. Cela peut provoquer une défaillance de vos batteries.
When using 3S LiPo batteries it is important to monitor the battery temperature. Battery temp should not exceed 140F.
WennSie 3s-Lipo-Akkus verwenden,ist es wichtig die Akkutemperatur zu überwachen.DerAkku sollte nicht wärmer als 600Cwerden.
Lorsque vous utilisez des batteriesLiPo 3S,il est important
Connecteurdebarerie
143mm
47mm
Li-Po
Battery
2-3 cell LiPo (7.4 to ll.lv)
2-3 Lipo Zelien (7.4 to 11.1V) betreiben
2-3 cellules ( 7.4-11.IV) Lithium-polymére
V)LlPO'OyilJ—
des Akkus fiihren.
décharge
30C ou plus. Pour Ies packs 30C ou Aus, nous conseillons un minimum
using your vehicle. The switch on the ESC controls
Wird Der Regler zieht immer
élecronique
de vitesse
Iorsque
de vitesse contr61e Ia puissance
Ia batterie, et il Ia déchargera complétement s'il
surveiller leur température.Celle-cine devraitpas dépasser60 oc (140OF).
Poor qualiO' battery connectors can be a roadblock to peHormance. Avoid the
common
"white plastic"
connectors
brushless
setup will draw man
handle. For t his reason your H EI Motiv ES۾uipped w ith aDeans Ultra p lug.
Akkustecker
schlechter Qualität sind eine Speme für die Leistungsentfaltung.
Vermeiden
Sie es die weit verbreiteten
die man oft an Akkupacks sieht En schnelles Brushless System benötigt deutlich
mehr Strom als diese einfachen Stecker vertragen. Aus diesem Grund ist Ihr HPI
Moiv Regler mit Deans Ultra Steckem ausgestattet.
Des batteries
de trés
haute
qualité
fonctionner
votre systéme
normalement,
systéme sans balais HPI Flux de ransmett•e plus de puissance au sol.
7
31mm
battery pack
Wird der LiPo Akku beschädigt. Wenn
die Leistung
Strom, wenn er mit dem Akku verbunden
vous
avez fini d'utiliser
votre
qui est transmise
au récepteur
et aux servos.
commonly
seen on many battery packs. A fast
times the
that these connectors
Steckeraus
'Weißem Plastik" zu verwenden,
ne sont
pas
indispensables
mais Ies meilleuæs
permettront
the
ist
véhicule.
can safely
pour
faire
votre