Herunterladen Diese Seite drucken
Sony ICF-M780SL Bedienungsanleitung

Sony ICF-M780SL Bedienungsanleitung

Fm/sw/mw/lw pll synthesized radio

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4-527-232-23(1)
FM/SW/MW/LW
PLL SYNTHESIZED RADIO
Mode d'emploi FR
Bedienungsanleitung DE
Pour les clients en Europe
Enregistrez-vous dès maintenant pour
obtenir des mises à jour gratuites :
www.sony-europe.com/myproducts
©2014 Sony Corporation
Printed in China
ICF-M780SL
Préréglage de stations
Préréglez vos stations préférées sur les 5 boutons de préréglage. Vous pouvez prérégler
jusqu'à 5 stations pour chaque bande de fréquence FM, SW (OC), MW (PO) et LW (GO).
1
2
Appuyez sur le bouton de préréglage souhaité (1 à 5) et
Sélectionnez la station de votre choix.
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce qu'un signal sonore
soit émis et que le numéro préréglé s'affiche à l'écran.
Exécutez les étapes 1 à 3 dans « Ecouter la
radio » ci-dessus.
Réglage du volume
Écoute par l'intermédiaire d'un
casque
Branchez un casque doté d'une mini fiche stéréo
ou mono (non fourni).
Vous entendez le son monophonique dans le
casque.
Guide des pièces et des contrôles
Unité
Le numéro de série
est situé sur la plaque
signalétique qui se
trouve sur la face
inférieure externe de
l'unité.
Bouton / (alimentation)
Touche SLEEP
Contrôle VOLUME*
Haut-parleur
Affichage
Bouton SW BAND
Bouton FM/SW/MW/LW
Boutons de préréglage*
Connecteur  (casque)
Antenne télescopique
Boutons +, *
Prise AC IN
Bouton ENTER/SET CLOCK (une pression
Couvercle du compartiment des piles
prolongée sur le bouton active le mode
Poignée de transport
réglage d'horloge.)
Bouton ON TIMER/SET TIMER (une
* La position « MAX » du contrôle VOLUME, le
bouton + et le bouton numéroté 3 disposent d'un
pression prolongée sur le bouton active
point tactile. Servez-vous du point tactile comme
le mode réglage minuterie.)
point de référence lorsque vous utilisez la radio.
Affichage
S'allume fixement lorsqu'une station est
S'allume lors du préréglage des stations
syntonisée.
sur les boutons de préréglage, ou lors de
S'allume fixement lorsque l'horloge de
la sélection d'une station préréglée.
mise en marche est activée, ou si l'unité
Zone d'affichage de la fréquence, de
est en mode de réglage d'horloge de
l'heure et des messages
mise en marche.
Indique la bande de fréquence
S'allume fixement ou clignote lorsque
sélectionnée.
les piles sont faiblement chargées.
Remplacez toutes les piles par des
neuves lorsque cet indicateur
commence à clignoter.
S'allume fixement lorsque la minuterie
est activée, ou si l'unité est en mode de
réglage de minuterie.
Mise en route
1
Connectez la radio à une prise secteur.
Commencez par connecter le cordon d'alimentation secteur à la prise AC IN,
puis branchez-le sur une prise murale.
Déployez l'antenne
télescopique lorsque
vous écoutez les stations
FM et SW (OC).
Le déploiement de
Antenne télescopique
l'antenne n'est pas
nécessaire pendant
l'écoute des stations
MW (PO)/LW (GO).
À raccorder
de manière
sécurisée.
Cordon secteur (fourni)
Vers la prise AC IN
Ecouter la radio
1
Allumez la radio.
Changement de station
préréglée
1
Syntonisez une nouvelle station.
2
Appuyez sur le bouton de
préréglage que vous voulez
modifier et maintenez-le enfoncé.
La station préréglée sur le bouton
Exemple : Préréglage
sélectionné est remplacée par la
de FM 87,50 sur le
numéro de
nouvelle.
préréglage 1.
Remarque
Lorsque vous connectez un casque à la radio, utilisez
un câble de casque doté d'une mini fiche stéréo (trois
broches) ou mono (deux broches). Avec d'autres types
de fiches, le son peut ne pas être émis.
Mini fiche
mono*
Types de fiches
1 sonnerie
compatibles
Mini fiche
stéréo
2 sonneries
Il est impossible
d'utiliser d'autres
types de fiches.
3 sonneries ou plus
* Il est conseillé d'utiliser le casque mono
(mini-fiche ø 3,5 mm) avec cette radio. Vous
pouvez également utiliser un casque stéréo,
mais la sortie sera monophonique.
Vers  (casque)
Fonctions pratiques
Horloge de mise en veille
Syntonisation par défilement
La radio s'éteint automatiquement une fois un
1
Appuyez sur FM/SW/MW/LW pour
délai défini écoulé.
sélectionner la bande de fréquences,
1
Appuyez sur SLEEP.
puis appuyez sur + ou  et maintenez
L'indicateur « SLEEP » se met à clignoter et le
la pression.
réglage par défaut (« 90 ») apparaît sur
L'unité fait défiler les stations dans la bande
l'afficheur.
de fréquence.
Si vous appuyez sur SLEEP lorsque la radio est
2
éteinte, celle-ci s'allume automatiquement.
Appuyez sur ENTER pour arrêter la
2
syntonisation par défilement lorsque
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
la station voulue est reçue.
sélectionner le réglage souhaité tandis
Lorsque la syntonisation par défilement
que l'indicateur « SLEEP » clignote.
commence, l'unité démarre automatiquement
le défilement à partir de la fréquence
précédemment reçue et elle l'interrompt 3
secondes lorsqu'une station est reçue. Ensuite,
le défilement reprend. Écoutez l'extrait de 3
secondes de la radio et appuyez sur ENTER
lorsque vous trouvez la station souhaitée.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton,
Remarque
la durée (en minutes) change sur l'écran
Pour la bande de fréquence SW (OC), si le
comme suit :
défilement démarre à partir d'une fréquence située
dans la plage d'une bande de fréquence en mètres,
90
60
30
15
le défilement n'est effectué que dans cette bande
de fréquence en mètres. Si le défilement démarre à
OFF
partir d'une fréquence hors de la plage d'une bande
de fréquence en mètres, et qu'il atteint la bande de
fréquence en mètres suivante, il continue dans cette
3
Appuyez sur ENTER.
bande de fréquence en mètres.
Le réglage sélectionné est confirmé et
l'indicateur « SLEEP » cesse de clignoter.
À propos du rétroéclairage
Conseils
• Si vous n'appuyez pas sur ENTER avant environ
Le rétroéclairage s'éteint si aucune opération
3 secondes, le réglage sélectionné est
n'est effectuée pendant 15 secondes, afin de
automatiquement confirmé.
réduire la consommation d'énergie.
• Vous pouvez vérifier le temps qui reste avant que
Astuce
la radio s'éteigne en appuyant à nouveau sur
Le rétroéclairage reste allumé pendant la
SLEEP après avoir réglé l'horloge de mise en veille.
syntonisation par défilement.
Pour annuler l'horloge de mise en
veille
Pour changer l'intervalle de
Vous pouvez annuler l'horloge de mise en veille
syntonisation MW (PO)
de deux manières :
• Réglez l'horloge de mise en veille sur « OFF ».
• Éteignez la radio, puis rallumez-la.
1
Appuyez sur / pour éteindre la radio.
Pour changer le réglage d'horloge
2
Appuyez en même temps sur le bouton
de mise en veille
de préréglage 1 et sur FM/SW/MW/LW,
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
sélectionner d'autres réglages.
et maintenez la pression jusqu'à ce
qu'un signal sonore soit émis.
Horloge de mise en marche
Chaque fois que vous appuyez sur les boutons
et maintenez la pression, l'intervalle de
La radio s'allume automatiquement à une heure
syntonisation MW (PO) change de manière
cyclique. Le changement de l'intervalle de
préréglée.
Lorsque vous utilisez l'horloge de mise en
syntonisation efface toutes les stations
marche, pensez à sélectionner préalablement la
MW (PO) préréglées dans l'unité. Réinitialisez
vos stations préréglées après avoir modifié
station que vous voulez écouter.
l'intervalle de syntonisation.
1
Appuyez sur ON TIMER et maintenez
la pression.
L'indicateur « ON TIMER » et l'affichage de
l'heure se mettent à clignoter sur l'afficheur.
Remarque
L'intervalle de syntonisation MW (PO) peut être
2
Appuyez sur + ou sur  pour régler
modifié uniquement lorsque la radio est éteinte.
l'heure de mise en marche de la radio,
Pensez à éteindre d'abord la radio.
puis appuyez sur ENTER.
Changement du mode
L'indication des minutes clignote sur
l'afficheur.
d'affichage de l'horloge
3
Appuyez sur + ou sur  pour régler les
1
minutes, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur / pour éteindre la
L'indicateur « ON TIMER » cesse de clignoter et
radio.
la fonction d'horloge de mise en marche est
activée.
2
Appuyez sur + et sur le bouton de
Si la radio s'allume, appuyez sur / et
préréglage 1 et maintenez la pression
éteignez-la.
jusqu'à ce que le mode d'affichage de
Remarques
l'horloge soit modifié.
• Le mode de réglage d'horloge de mise en marche
Chaque fois que vous appuyez sur les touches
est annulé après 65 secondes lorsqu'aucune
et maintenez la pression, le mode d'affichage
opération n'est effectuée.
de l'horloge permute entre le système
• Lorsque la fonction d'horloge de mise en marche
24 heures et le système 12 heures.
allume la radio, l'horloge de mise en veille est
automatiquement activée et la radio s'éteint après
90 minutes. Tant que la radio reste allumée,
l'écran affiche les indicateurs d'horloge de mise
en marche et d'horloge de mise en veille.
Pour désactiver l'horloge de mise
en marche
Appuyez sur ON TIMER (l'indicateur « ON TIMER »
disparaît).
Une pression répétée sur le bouton vous permet
d'activer ou de désactiver l'horloge de mise en
Remarque
marche.
Le mode d'affichage de l'horloge peut être
Une fois que vous avez configuré et activé
changé uniquement lorsque la radio est éteinte.
l'horloge de mise en marche, la radio s'allume
Pensez à éteindre d'abord la radio.
chaque jour à l'heure prédéfinie.
2
Réglez l'horloge.
« 0:00 » clignote à l'écran la première fois que les piles sont
installées ou que le cordon d'alimentation secteur est branché.
Appuyez sur SET
CLOCK et
maintenez la
pression jusqu'à
ce que
l'indication de
l'heure
commence à
Vers une
clignoter.
prise murale
2
3
Sélectionnez la bande de fréquence (FM,
Sélectionnez la station de votre choix.
SW (OC), MW (PO) ou LW (GO)).
Une pression répétée sur
Appuyez sur + ou sur  pour
la touche fait permuter la
sélectionner la station souhaitée.
bande de fréquence.
Lorsque vous appuyez sur la touche et maintenez la pression, l'unité
sélectionne comme mode de syntonisation le défilement. La
syntonisation par défilement fait automatiquement défiler les
stations de la plage de fréquences de la bande actuelle, en recevant
les signaux syntonisés pendant 3 secondes pour chaque station.
Pour plus de détails sur la syntonisation par défilement, voir
« Syntonisation par défilement » sous « Fonctions pratiques ».
Ecoute d'une station préréglée
1
2
Sélectionnez la bande de fréquence
(FM, SW (OC), MW (PO) ou LW (GO)).
Utilisation de la radio avec des piles
Exercez une pression sur le
couvercle du compartiment
des piles sur  et faites-le
Remarques
Introduisez la pile par le
coulisser dans le sens de la
• Lorsque l'énergie des piles passe sous un certain niveau, le son peut
côté .
flèche .
• Pensez à éteindre la radio et à remplacer les piles dans un délai de 60
Trois piles LR14 (format C) (non
fournies)
• Retirez les piles de l'unité si vous ne devez pas l'utiliser pendant une
Pour fermer le couvercle, faites-le coulisser dans le sens de la
flèche  jusqu'à ce qu'il soit en place.
AVERTISSEMENT
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter
l'appareil du secteur, branchez l'appareil sur une
prise secteur facilement accessible. Si vous
constatez une anomalie de l'appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
N'installez pas l'appareil dans un endroit exigu tel
qu'une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d'incendie, ne recouvrez pas
la ventilation de l'appareil avec des journaux, des
nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas des bougies
allumées sur l'appareil.
Pour réduire les risques d'incendie ou de décharge
électrique, n'exposez pas cet appareil à des gouttes
ou éclaboussures, et ne placez pas d'objets remplis
de liquide, comme des vases, sur l'appareil.
L'appareil n'est pas déconnecté du secteur tant qu'il
est branché à la prise murale, même si l'appareil
lui-même a été éteint.
La plaque signalétique et les informations
importantes concernant la sécurité se trouvent sur
la face inférieure externe du système.
Une pression acoustique excessive des écouteurs et
du casque peut provoquer la surdité.
Les piles ou les appareils dans lesquels sont
installées des piles ne doivent pas être exposés à
une chaleur excessive, par exemple la lumière
directe du soleil, du feu, etc.
En cas de fuite des piles
Si du liquide de pile fuit, ne le touchez pas à mains
nues.
Il peut rester du liquide des piles à l'intérieur de
l'appareil. Consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
Si du liquide de pile entre en contact avec vos yeux,
ne les frottez pas. Cela pourrait conduire à la cécité.
Lavez rapidement et abondamment les yeux avec
de l'eau propre et consultez immédiatement un
médecin.
Si du liquide de pile entre en contact avec votre
corps ou vos vêtements, des brûlures ou des
blessures peuvent survenir. Lavez rapidement à
l'eau propre et consultez un médecin en cas
d'inflammation de la peau ou de blessure.
Avis aux clients : les informations suivantes ne
concernent que les appareils vendus dans les
pays appliquant les directives de l'Union
européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la législation
européenne doivent être adressées à son
représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgique. Pour toute question relative au Service
Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents « Service
(SAV) » ou Garantie.
Précautions
• N'utilisez l'unité qu'avec les sources d'énergie
indiquées dans « Caractéristiques ». En cas de
fonctionnement sur piles, utilisez trois piles
alcalines LR14 (format C). Pour le fonctionnement
sur secteur, utilisez le cordon d'alimentation
secteur. N'utilisez pas d'autres cordons.
• Débranchez l'unité de la prise murale lorsqu'elle
n'est pas utilisée pendant une longue période.
• Lorsque l'appareil fonctionne sur piles, il est
conseillé de débrancher l'adaptateur secteur de la
prise murale.
• Utilisez l'unité dans une plage de températures
comprises entre 0 °C et 40 °C. À des températures
supérieures, l'affichage peut progressivement
s'assombrir. À des températures inférieures, il peut
changer très lentement. (Ces irrégularités
disparaîtront ultérieurement et aucun dégât ne
sera causé à l'appareil lors de son utilisation dans
la plage de températures recommandée.)
• Lorsque vous transportez la radio, tenez la
poignée située à l'arrière de l'unité pour éviter
qu'elle ne tombe.
• Évitez d'exposer l'appareil à des températures
extrêmes, à la lumière directe du soleil, à
l'humidité, au sable, à la poussière ou aux chocs
mécaniques. Ne laissez jamais l'appareil dans une
voiture garée au soleil.
Réglage de l'heure
Réglage des minutes
Appuyez sur + ou sur 
Appuyez sur + ou sur 
pour régler l'heure, puis
pour régler les minutes,
appuyez sur ENTER.
puis appuyez sur ENTER.
Changement de bande de fréquence en mètres
dans la fonction SW (OC)
Appuyez plusieurs fois sur SW BAND.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande de
fréquence en mètres change comme suit : Une fois la bande de
fréquence en mètres modifiée, l'unité reçoit la fréquence la plus
basse dans la bande de fréquence sélectionnée et elle
commence la syntonisation à partir de cette fréquence sur toute
la bande SW (OC).
49 mb
Bande actuellement sélectionnée
19 mb
Appuyez sur le bouton de préréglage souhaité (1 à 5).
Remarques
• Pour éviter que le préréglage soit
changé par erreur, ne maintenez pas
le bouton de préréglage enfoncé.
• Si aucune station n'a été préréglée sur
le bouton actionné, « Non » s'affiche
et l'unité revient à la fréquence
affichée avant que le bouton ne soit
actionné.
baisser ou une distorsion se faire entendre. L'indicateur des piles
(« 
 ») se met à clignoter sur l'afficheur. Ensuite, lorsque les piles
sont vides, l'indicateur cesse de clignoter et s'allume fixement, et le
courant est coupé. Dans ce cas, remplacez toutes les piles par des
neuves.
secondes. Sinon, les paramètres tels que ceux relatifs à l'horloge, à la
minuterie et aux stations préréglées sont initialisés. Si cela arrive,
effectuez à nouveau les réglages nécessaires. Notez que l'indicateur
des piles («
») reste allumé même après le remplacement des
piles. L'indicateur des piles s'éteint lorsque vous allumez la radio après
le remplacement des piles.
durée prolongée. Lorsque vous réutilisez la radio, effectuez les
réglages nécessaires, notamment en ce qui concerne l'horloge, la
minuterie et les stations préréglées.
Dépannage
Si un problème persiste après les vérifications
suivantes, consultez le revendeur Sony le plus
proche.
La validité du libellé CE se limite uniquement aux
pays où la loi l'impose, principalement les pays de
L'affichage est atténué, ou aucune indication
l'EEE (Espace économique européen).
ne s'affiche.
Elimination des piles et accumulateurs et des
• La radio est utilisée à des températures
Equipements Electriques et Electroniques
extrêmement hautes ou basses, ou dans un lieu
usagés (Applicable dans les pays de l'Union
où l'humidité est excessive.
Européenne et aux autres pays européens
Son très faible ou interrompu, réception
disposant de systèmes de collecte sélective)
insuffisante.
Ce symbole apposé sur le produit, la pile
• Si vous êtes dans un bâtiment, approchez-vous
ou l'accumulateur ou sur l'emballage,
d'une fenêtre.
indique que le produit et les piles et
• Essayez d'améliorer la réception de radios à
accumulateurs fournis avec ce produit
l'aide des procédures suivantes.
ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers.
FM : Étendez l'antenne télescopique, et réglez sa
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
longueur et son angle pour une meilleure
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
réception.
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
SW (OC) : Étendez verticalement l'antenne
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
télescopique.
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
MW (PO)/LW (GO) : Une antenne MW (PO)/
En vous assurant que les produits, piles et
LW (GO) est intégrée à l'unité. Réorientez l'unité
accumulateurs sont mis au rebut de façon
pour obtenir une meilleure réception.
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
Pendant le réglage de réception
FM ou SW (OC), réglez le sens
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l'environnement et sur la santé humaine. Le
de l'antenne en la tenant par la
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
base. Si vous déplacez l'antenne
avec une force excessive, vous
préservation des ressources naturelles.
risquez de la détériorer.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d'intégrité de données
• Remplacez toutes les piles par des neuves si
elles sont vides.
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d'un Service Technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique, les piles et
accumulateurs en fin de vie à un point de collecte
Caractéristiques
approprié vous vous assurez que le produit, la pile
ou l'accumulateur incorporé sera traité
correctement.
Affichage de l'heure
Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever
Système 12 heures/Système 24 heures
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
Plage de fréquences
votre appareil, reportez-vous au manuel
FM
d'utilisation.
87,5 MHz  108 MHz (intervalle de 50 kHz)
Rapportez les piles et accumulateurs, et les
SW (OC)
équipements électriques et électroniques usagés au
5,8 MHz  15,9 MHz (intervalle de 5 kHz)
point de collecte approprié pour le recyclage.
MW (PO)
531 kHz  1 602 kHz (intervalle de 9 kHz)
La plage de fréquences suivante 1 606,5 kHz 
530 kHz  1 610 kHz (intervalle de 10 kHz)
1 610 kHz n'est pas attribuée à la diffusion de son
LW (GO)
dans le tableau des attributions communes
153 kHz  279 kHz (intervalle de 9 kHz)
européennes et ne peut pas être utilisée en Europe.
Fréquence intermédiaire
FM : 128 kHz
SW (OC) : 45 kHz
MW (PO) : 45 kHz
LW (GO) : 45 kHz
Haut-parleur
Env. 10 cm de dia., 12 Ω, monophonique
Puissance de sortie audio
500 mW
Sortie
Connecteur  (casque) (mini fiche ø 3,5 mm)
Puissance requise
230 V CA, 50 Hz (alimentation secteur)
4,5 V CC, trois piles alcalines LR14 (format C)
• Si un objet solide ou un liquide s'introduit dans
l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation
secteur, retirez les piles et faites vérifier l'appareil
par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
• Parce qu'un aimant puissant est intégré aux
haut-parleurs, éloignez de l'appareil les cartes de
crédit personnelles qui utilisent le codage
magnétique et les montres à ressort afin d'éviter
d'endommager le magnétisme.
• Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon sec et
doux. N'utilisez aucun type de solvant,
notamment de l'alcool ou de la benzine, car cela
pourrait détériorer la finition.
• N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées
car cela pourrait provoquer un court-circuit.
• Lorsque vous transportez l'unité, tenez la poignée
par l'arrière pour éviter qu'elle ne tombe.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant votre appareil, veuillez consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
Remarques
• Le mode de réglage de l'horloge est
annulé après 65 secondes lorsqu'aucune
opération n'est effectuée.
• Le paramètre d'horloge se réinitialise à
la valeur par défaut d'usine si vous
retirez le cordon d'alimentation secteur
et les piles de l'unité après avoir réglé
l'horloge.
41 mb
31 mb
22 mb
25 mb
À propos des bandes de fréquence en mètres
À mesure que les
Bande de
Plage de fréquences
fréquences SW (OC) sont
fréquence en
(kHz)
attribuées aux bandes de
mètres
fréquence comme
49 mb
5 800  6 250
l'indique le tableau, vous
41 mb
7 100  7 550
pouvez effectuer une
recherche rapide de
31 mb
9 300  10 000
fréquence souhaitée en
25 mb
11 500  12 220
modifiant la bande de
fréquence en mètres
22 mb
13 500  13 900
correspondante.
19 mb
15 000  15 900
Remarque
Le mode Syntonisation automatique n'est disponible qu'avec la plage de la
bande de fréquence actuelle. Hors de cette plage, le mode de syntonisation
passe en manuel.
Amélioration de la réception radio
Lorsque la réception des stations est mauvaise, il est possible de l'améliorer
en réorientant ou en adaptant la longueur de l'antenne (FM et SW (OC)), ou
en réorientant l'unité (MW (PO)/LW (GO)).
Pour FM
Pour MW (PO)/LW (GO)
Réorientez l'unité pour trouver
Étendez l'antenne
une bonne réception. (Une
télescopique, et
antenne à barreau de ferrite
réglez sa longueur
est intégrée à l'appareil.)
et son angle pour
une meilleure
réception.
Pour SW (OC)
Étendez verticalement
l'antenne télescopique.
Le haut-parleur émet du bruit.
• Si un téléphone portable est placé à proximité
de la radio, celle-ci peut émettre un bruit
puissant. Éloignez le téléphone de la radio.
Les piles se vident très rapidement.
• Pensez à éteindre la radio lorsque vous ne
l'utilisez pas. Pour des détails sur l'autonomie
estimée des piles, voir « Autonomie des piles »
sous « Caractéristiques ».
• Lorsque « 
 » commence à clignoter,
remplacez toutes les piles par des neuves.
Absence de réception d'une station
souhaitée lorsqu'un bouton de préréglage
est actionné.
• Vérifiez que vous avez bien sélectionné la bande
de fréquence souhaitée (FM, SW (OC), MW (PO)
ou LW (GO)) avant d'appuyer sur le bouton de
préréglage. Pour chaque bande de fréquence,
une seule station peut être attribuée à chaque
bouton.
• Vous avez peut-être maintenu enfoncé le bouton
de préréglage auquel la station a été associée,
ce qui a entraîné le remplacement de la station
par une nouvelle. Préréglez à nouveau la station
souhaitée.
Le message « Non » s'affiche et l'indicateur
du bouton de préréglage (« PRESET » et le
numéro de préréglage) s'allume sur
l'afficheur lorsqu'un bouton de préréglage
est actionné.
• Aucune station n'a été préréglée sur le bouton
correspondant. Préréglez une station.
Autonomie des piles
*
Env. 100 heures (réception FM)
Env. 100 heures (réception SW (OC))
Env. 100 heures (réception MW (PO))
Env. 100 heures (réception LW (GO))
* En cas d'écoute sur le haut-parleur avec des piles
alcalines Sony (LR14SG). (L'autonomie réelle des
piles peut varier selon l'unité et les conditions
d'utilisation.)
Dimensions
Env. 253 mm × 136,3 mm × 61,2 mm (L/H/P)
Masse
Env. 860 g (sans piles)
Env. 1 060 g (avec piles)
Accessoires fournis
Cordon secteur (1)
La conception et les caractéristiques peuvent être
modifiées sans préavis.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony ICF-M780SL

  • Seite 1 Horloge de mise en veille Syntonisation par défilement l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une suivantes, consultez le revendeur Sony le plus Le numéro de série • Si un téléphone portable est placé à proximité prise secteur facilement accessible. Si vous est situé...
  • Seite 2 Tipps Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle Batterieflüssigkeit kann im Gerät verbleiben. wenn 15 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt,  Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler. für das Recycling von elektrischen und  Taste / (Ein-Aus) Taste SLEEP • Wenn Sie ENTER nicht innerhalb von etwa um den Stromverbrauch zu minimieren.