Seite 2
ENGLISH..DEUTSCH ESPAN ..20 PORTUGUÉS... ITAL I AN O IMPORTANT .WICHTIG . BELANGRIJK . IMPORTANTE Always the unit from mains electricity before carrying out any maintenance. Isoleztouiours rappareil d u courant de secteuravantde procéder tout entretien. VorAustohrungIrgendwelcher War-tungsarbeiten mussenSieimmerzunächst die Stromversorgung der Einheit uncerbrechen. Isoleerhet toestel steedsVande hoofdleiding voordat u eenonderhoud uitvoert.
Seite 3
Instructions Installation This Pro Clear Ultima unit is supplied with two 450 universal hosetails for connecting theclarifierto yourwatersupply, two brackets for mounting the unit and electrical connections which are similar to those found in a domestic plug.Installation is explained below, b utplease readthefollowingsafety information first.
Seite 4
The Pro Clear Ultima unit is suppliedwith two universal450 hosetailsto take and40mm diameter flexible hose.Ifyouareusing thelarger S ize, the smaller section of the hosetail must be cut off to ensure sufficient water flow d prevent possible d amage to thepump. We recommend thatyouusethe larges diameter hose available.
Seite 5
I .5 metres. ROUTINE MAINTENANCE The UV lamp insidethe Pro Clear Ultima unit hasa usablelife of approximately 8 000hours.As greenwater is onlyusually a problemduring springandsummer, thelamponlyneeds to bereplaced oncea yearin the spring (seebelow).
Seite 6
Alsomake sureyouhave theright modelfor yourpondsizebychecking the tablein this leaflet. Does a Pro Clear Ultima unit put anything into the water, and will it harm anything living in the pond like frogs,newts, plants or fish? Ultraviolet lamps leave noresidues, and onlyaffect t hewaterpumped t hrough the unit.
Instructions pour l'installation I'utilisation Cette unité Pro Clear Ultima esc fournie avec deux raccords universels å 450pour tuyaux pour permettrede brancherle décanteursur le systéme d'eau, d eux supportsde montagede l'unité et Iesconnexionsélectriques qui sont similaireså cellesdune prisedomestique. L 'installationest expliquée en détail ci-dessous,mais auparavant,il est nécessairede lire Ies consignes de sécurité...
Seite 8
1,5" ou 2", montez en premier lieu un raccord femelle lisse- filetéBSP de2" (code TMC:7507; v euillez Ie demander å votregrossiste local) s url'entréeet lasortiederappareil. Pourobtenirunjoint étanche å...
Seite 9
I ,5 metres. ENTRETIEN DE ROUTINE La lampe UV située å I'intérieur de l'unité Pro Clear Ultima a une vie utile d'environ 8.000heures. L'eau verten'étant g énéralemen€ unprobléme qu'a printemps e t enété,il suffitderemplacer l alampe unefoisparanau printernps (voir ci-dessous).
REMPLACEMENT DE LA LAMPE NETTOYAGE MANCHON QUARTZ Avant de procéder toutes opérations d'entretien sur l'unité, il faut touiours débrancherI'unitéde l'alimentationélectriqueet du systeme d'eau. Desserrer les vis et retirer les couvercles bleus å rune des extrémités de I'unité Tirezavec précaution I eporte-lampe électrique e nplastique b lanc Faites glisseravecprécautionla lampepour la sot-tirde l'unité.Ensuite, dévissez Iesdeuxraccordsdecompression situéså...
Seite 11
Si I'unitéest protégéecontre Iegel,elle peut fonctionnertout l'hiver.Sinon,elle doit étre retirée,vidangée et rangéeå l'abri pendant l'hiver. Est-ce que je peux utiliser mon unité Pro Clear Ultima en meme temps qu'un traitement pour poissons ? Selon notre expérience portant sur une grande gamme de traitements et de produits curatifs, nous n'avonsconstaté...
Seite 12
POSITIONIEREN DES GERÄTS "PRO CLEAR ULTIMA" "Pro Clear Ultima 55"-Geräte sind wetterfest aber nicht wasserdicht.Das Gerätkann entweder m itseiner B asis a ufeineerhöhte Oberfläche g estellt Odermit denmitgelieferten Halterungen in horizontalerLage an einer vertikale Oberfläche m ontiert w erden. EsdarfnichtinWasser e ingetaucht Oderin einerLageplaziertwerden, w o sich Wasserumdie Einheitansammeln kann.
ANSCHLUß AN DIE WASSERVERSORGUNG Anschluß flexiblem Schlauch Das Pro Clear Ultima-Gerät Wird mit zwei universellen Schlauchanschlussstücke (450)fur denAnschluss einesSchlauchs m it 38 bzw.40 mm Durchmesser g eliefert.BeiVerwendung desgrößeren Durchmessers müssen Sie den schmaleren Abschnitt des Schlauchanschlussstücks a bschneiden, u rn einen ausreichenden Wasserdurchfluss zu gewährleisten und einerBeschädigung der Pumpe...
Kabel maximal m lang Sind. ROUTINEMÄßlGEWARTUNG Die UV-Lampeim "Pro Clear Ultima"-Gerät hat eine Lebensdauervon ca. 8000Stunden. Da grünes Wasser g ewöhnlich nur im Frühjahr undSommer ein Problem ist,brauchtdieLampenur einmal j ährlichim Frühjahr ersetztzu werdcn (siehe unten).VVie b ereitserwähnt, i st es unbedingt n otwendig, daß...
Normalerweise deutetdasaufeineverschmutzte Quarzhülse hin,diegereinigt werden mu13 (bitte Wartungsanweisungen nachlesen). S tellenSieaußerdem durchÜberprüfen d erTabelle i ndieser B roschüre sicher, daß Siedasrichtige Modell fur IhreTeichgrößehaben. Leitet ein ' 'Pro Clear Ultima"-Gerät irgendwas in dasWasser ein, und kann it•gendwelchen lebenden Tieren/Organismen im Teich, wie Fröschen, Wassermolchen, Pflanzen Oder Fischen schaden?
Seite 16
Wetterbedingungen entsprechend, 24 Stunden täglich laufen.VVenn dasGerät frostgeschütztist, kann esauch im Winter durchgehendin Betrieb sein.Sonst muß dasGerät ausgebaut, entleert und über dieWinter-monate sicher aufbewahrt werdem Kann ich mein "Pro Clear Ultima"-Gerät benutzen, wenn ich meine Fische medizinisch behandle? Anhandunserereigenen Erfahrung mit einergroßen AnzahlvonBehandlungen undMedikamenten h aben wir keineschädliche A uswirkung aufdie Behandlung...
Aanwijzingen voor Installatie en Gebruik Dit-Pro Clear Ultima apparaatwordt geleverdmet twee universele450 slangpilare voor aansluiten v andereinigeropuw watertoevoer, twee beugels voor montage vanhetapparaat enelektrische aansluitingen, netzoalsbij een gewone scekker. De installatie wordt hieronder beschreven, maar u wordt verzocht eerst de volgendeveiligheidsinformatie te lezen.
Seite 18
AANSLU/TING OP WATERTOEVOER Aansluiting met slang De Pro Clear Ultima-unit wordt geleverd met twee universele450 slangfittinge voor slangen met eendiametervan38mmrespectievelijk 4 0mm. Alsu slangen van40mmgebruikt, d ienthet laatstedeelvandeslang-fitting te worden afgesneden om ervoor te zorgen dat er voldoende water door kan so-omenen mogeliikeschadeaande pomp te voorkomen.
Seite 19
SYSTEEMDRUK Deze unit is geschiktvoor alle soorten vijverpompen (werkdruk maximaal(),7 bar).Vraa uwdealer o madvies a lsdeunitaan abnormale omstandigheden wordt blootgesteld. ATTEN TIE: Lees het aparteyel met installatietips d atbij dezeinstructies is biigeslotenen dat informatie voor het veilig installerenvan dezeunit bevat. AANSLUITING ELEKTRISCH Roep de hulp in van een bevoegd elektricien.
Seite 20
U hetjuistemodelvoor degrootte vanuw vijver heeft. Voegt een Pro Clear Ultima apparaat iets aan het water toe en kan het schadelijk zijn voor eventueel in de vijver levende kikkers, salamanders, planten of vissen? Ultravioletlampen latengeenresiduachterenbeinvloeden a lleenhetdoor hetapparaat gepompte water.Integenstelling t ot veelchemische...
Seite 21
Kan ik mijn Pro Clear Ultima gebruiken bij gebruik van vijveronderhoudsmiddelen voor mijn vissen? Bii onze eigenervaringen met het gebruik van een groot aantal onderhoudsmiddelenen medicijnen,hebbenWij geen schadelijkegevolgen geconstateer bij gebruikvanPro ClearUltimaapparaten tijdensbehandeling van een vijver.hoewel sommigemedicijneniets snellerdan normaal afgebrokenworden. U dient altijd eerst de aanwijzingen van de fabrikant te controlerenalvorens wateronderhoudsmiddelen te gebruiken.
Seite 22
Instrucciones instalaci6n y uso Estaunidad Pro ClearUltimasesuministra con dosacoplamientos universales a450para conectar l aclarificadora a suabastecimiento deagua, dossoportes para montar Ia unidady conexioneselécu-icas similaresa lasde Ios enchufes domésticos. Pese a quelainstalaci6n s eexplicamåsabajo, l e rogamos leer anteslas instruccionesde seguridadque vienena continuaciön. Informaci6n de seguridad importante - sirvase leerla...
Para conectar una tuberfa rigida de 1,5" 0 2"(380 50mm), primero instale una uni6n lisa de T' a una uni6n con rosca hembra BSP (c6digo TMC:7507, c onsulte a sudistribuidorlocal)enla entraday lasalida de la unidad. Paralograrun sellohermético al aguatendråqueutilizarsellador desiliconaparaacuarios enIasroscas y seguirIasinstrucciones d el fabricante...
Seite 24
MANTENIMIENTO DE RUTINA La låmparaUV que va dentro de la unidad Pro Clear Ultima tiene una Vidaütil deaproximadamente 8.000horas. P uesto queel agua verdeno esun problemasino en primaveray verano,Ia lämparatiene que ser reemplazada solo unavezpor ahodurantela primavera (véase abajo).
Seite 25
Ia tabla en este folleto. iPone algo en el agua Ia unidad Pro Clear Ultima que pueda hacer dano a Ias ranas, tritones, plantas y peces que hayan alli? LasIåmparas u ltravioletas no dejanresiduos y no afectan sinoel aguaquepasa por la unidad.Al c ontrariode 10queocurrecon muchos tratamientos...
Seite 26
Ia unidad Pro Clear Ultima al mismo tiempo que eI tratamiento para mis peces? Nuestra propaexperiencia conelusodeuna extensa g ama detratamientos y...
Seite 27
Instrucöes Instalasäo e Uso Esteaparelho Pro ClearUltima6fornecidocomdoisconectores demangueira universai de450parapoderligaro clarificador a oabastecimenco deagua. d uas barraspara montac o equipamento, e cabo e ficha eléctricos semelhances aos normalmente utilizados em ligacöes a tomadas de corrente domésticas. Mais adiante, e xplica-se como realizat- a instalaqäo d o equipamento, masantesleia primeiro as seguintesinformaØes de seguranga.
Seite 28
I ou 2". monte primeiro um acessério2" BSPliso na uniäo roscada fémea(c6digo TMC:7507- pegaaoseurevendedor l ocal)paraa entradae saida daunidade. Paraobter umavedagäo estanque åågua. terå de utilizarvedante desiliconeparaaquårios nasroscas e seguir asinstrusöes do fabricante para secar o vedante de silicone.
Seite 29
LIGACÄO Ä REDE ELÉCTRICA Consulte um técnico qualificado. Aviso: Usena åreado aquåriodejardimse a instalagäo estiverde acordo com as regulamentagöesde instalagäoeléctrica relevantes. Aviso: Desligue sempretodos os dispositivos do aquarioda rede eléctrica principalantesdePör asmäosnaågua. Aviso: A energia deve serfornecida através deumDispositivo d e Corrente Residual (RCD) cornumacorrente nominalde funcionamento residual que näo exceda 30mA.
Seite 30
é Sinal dequea manga d equartzo estå suja e precisa d eser limpa(leiaasinstruWes demanutengäo). Igualmente, certifique-se dequetem o modeloadequado a otamanho do tanqueverificando atabelaquese encontra em desta brochura. O APARELHO PRO CLEAR ULTIMA ADICIONA ALGUMA COISA Ä AGUA QUEFACAMALAOSHABITANTES DOTANQUE,TAIS COMO RÄS,TRITÖES, PLANTAS OU PEIXES? As Iåmpada...
Seite 31
Istruzioni I'installazione e I'uso Questo apparecchio Pro Clear Ultima viene fornito con due raccordi universal a 450peril collegamento allamandata d ell'acqua, duestaffe peril montaggio dell'apparecchioe dei collegamenti elettrici che sono simili a quelli di unaspinaelettrica per usodomestico. L 'installazione é illustrataqui di seguito,tuttavia si pregadi leggere prima Ie seguenti istruzioni di sicurezza.
Seite 32
DELL'ACQUA Collegamento con flessibile Cunit Pro Clear Ultima dotata di due raccordi portagomma universalia 450 per Pallacciamento di tubi flessibilicon diametro di 38 mm e 40 mm.Sesi utilizzail tubo di diametromaggiore, lasezione pi piccoladel raccordo portagomma deveessere tagliata e asportata al finedi garantireunaportata idricasufficiente e di evitarepossibili d anni a llapompa.
VALORI PORTATA Unit Portata massima Pro Clear Ultima 30 13.500 litri all'ora Pro Clear Ultima 55 18.000 litri all'ora Vanotatocheperottenere delle prestazioni ottimali s iconsjglia d i sottoporre ltnteramass d'acqua d ella vasca a ll'azione deldepuratore U Valmeno una voltaogni d ueore. S iprega dinotarecheconsigliamo unvalore di portata minimo checorrisponde a dunadepurazione dell%ntera massa d acqua ogni t re ore.
Per quanto tempo si puö lasciare in funzione il depuratore? I depuratori Pro Clear Ultima devono esseretenuti in funzione24 ore su 24, ogni giorni, a partire dalla metå di marzo fino ai primi di ottobre, a seconda delle condizjoni meteorologiche.Seil depuratore é protetto dal gelo,pub esserelasciatoin funzioneanche per tutto Cinverno.Altrimentibisogna...
Seite 35
Si pub usare il depuratore Pro Clear Ultima se si sta usando un trattamento per i pesci? In base allanostraesperienza d i usodi unavasta gamma di trattamentie medicinali, non abbiamo riscontrato alcun effetto nocivo derivante dall'utilizzo di depuratori Pro Clear Ultima in concomitanzacon trattamenti della vasca;...
Seite 36
<IOOOOGALLONS UV55 UV55 UV55 UV55 UV55 LITRES Tropical Marine Centre Solesbridge Lane Chorleywood Hertfordshire,WD3 SSX, UK Technical Information Lines Tel: +44 (0) 1923 284151 Fax: +44 (0) 1923 285840 Open between 9am - 5pm Mondayto Thursday/9am- 12pmFriday. www.tropicalmarinecentre.co.uk tmc@tropicalmarinecentre.co.uk vl/2015...