Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
EN: USER MANUAL
DE:GEBRAUCHSANWEISUNG
GR: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
RO: INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
NL: GEBRUIKERSHANDLEIDING
ES: INSTRUCCIONES DE USO
BG: ЕЛЕКТРИЧЕСКИ НАГРЕВАТЕЛ ЗА ЗАТОПЛЯНЕ НА БЕБЕШКИ ШИШЕТА
RO: INCALZITOR ELECTRIC DE INCALZIRE BIBEROANE PENTRU BEBELUSI
ESP: CALENTADOR ELÉCTRICO PARA CALENTAMIENTO DE BIBERONES
РУ: ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПОДОГРЕВАТЕЛЬ ДЛЯ БУТЫЛОЧКИ
HU: ELEKTROMOS MELEGÍTŐHÖZ CSECSEMŐ ÜVEGEK MELEGÍTÉSÉRE
CZ: ELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ PRO OHŘÍVÁNÍ KOJENECKÝCH LAHVÍ
SK: ELEKTRICKÝ OHRIEVAČ PRE OHRIEVANIE DOJČENSKÝCH FĽAŠÍ
Mellow
EN: ELECTRIC BOTTLE WARMER
DE: ELEKTRISCHER BABYFLASCHENWÄRMER
GR: ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑΣ ΜΠΙΜΠΕΡΟ
NL: ELEKTRISCHE FLESSENWARMER
IT: SCALDABIBERON ELETTRICO
SR: ELEKTRIČKI GREJAČ ZA BEBEĆE BOČICE
FR: CHAUFFE-BIBERON ÉLECTRIQUE
IT: ISTRUZIONI PER L'USO
RU: ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
SR: UPUTSTVO ZA UPOTREBU
FR: NOTICE D'UTILISATION
HU: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CZ: NÁVOD K POUŽITÍ
SK: NÁVOD NA POUŽITIE
BBW-9302
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CANGAROO Mellow

  • Seite 1 RO: INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE HU: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NL: GEBRUIKERSHANDLEIDING CZ: NÁVOD K POUŽITÍ ES: INSTRUCCIONES DE USO SK: NÁVOD NA POUŽITIE Mellow BBW-9302 BG: ЕЛЕКТРИЧЕСКИ НАГРЕВАТЕЛ ЗА ЗАТОПЛЯНЕ НА БЕБЕШКИ ШИШЕТА EN: ELECTRIC BOTTLE WARMER DE: ELEKTRISCHER BABYFLASCHENWÄRMER GR: ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑΣ ΜΠΙΜΠΕΡΟ...
  • Seite 2 ЧАСТИ И ФУНКЦИИ/ PARTS AND FUNCTIONS/ KOMPONENTEN UND FUNKTIONEN / ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ / COMPONENTE ȘI FUNCȚII / COMPONENTEN EN FUNCTIES / PARTES Y FUNCIONAMIENTO / PARTI E FUNZIONI / ЧАСТИ И ФУНКЦИИ / DELOVI I FUNKCIJE/ RÉSZEK ÉS FUNKCIÓK / JEDNOTLIVÉ DÍLY A FUNKCE/ JEDNOTLIVÉ...
  • Seite 3 EN: MODE SELECTION ES: Selección de modo EL: Επιλογή λειτουργίας BG: Избор на режим RO: Selectare mod RU: Выбора режима DE: Modusauswahl IT: Selezione della modalità FR: Sélectionner un mode SR: Izbor režima NL: Moduskeuze HU: Módválasztás CZ: Volba režimu SK: Voľba režimu EN: FOOD WARMING EN: FAST...
  • Seite 4: En: Power On/Off

    EN: POWER ON/OFF BG: Включване/ Изключване DE: Stromversorgung EL: Τροφοδοσία RO: Pornire/Oprire NL: Aan/uit ES: ON/OFF IT: Alimentazione ON/OFF RU: ON/OFF SR: Taster ON/OFF FR: Bouton marche / arrêt HU: Tápegység CZ: Napájení ON/OFF SK: Napájanie ON/OFF...
  • Seite 5 ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕДИ УПОТРЕБАТА НА УРЕДА ЗА ЗАТОПЛЯНЕ. ЗАПАЗЕТЕ Я ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА НА ЛЕСНО ДОСТЪПНО И СИГУРНО МЯСТО! СЪДЪРЖА ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАНИЯ И ПРЕПОРЪКИ ЗА ПРОДУКТА И ЗА БЕЗОПАСНАТА МУ УПОТРЕБА. Този уред спомага за бързото, лесно и безопасно затопляне на всякакви размери и марки бебешки шишета, както...
  • Seite 6 24.Оставяйте уреда да се охлади, преди да го почиствате. 25.Не се опитвайте да отваряте или ремонтирате уреда сами. При повреда свържете се с центъра за обслужване на потребители на CANGAROO във вашата страна. 26.Храната не трябва да се подгрява прекалено дълго.
  • Seite 7 3 – Бутон за намаляване; 4 – Бутон за увеличаване; 5 – Бутон за включване/ изключване; 6 – Избор на режим; 7 – Време. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ➢ Внимание! Отбележете, че скоростта, за която уредът затопля млякото или храната зависи от: размера...
  • Seite 8 бързо затопляне на мляко, затопляне на храна, поддържане на температурата или стерилизация. При всяко натискане на бутона, ще светва само една функция, другите ще бъдат изключени. II.ЗАТОПЛЯЩА ФУНКЦИЯ: 1.Сложете кошницата в нагревателя. 2.След това поставете 1 шише/бурканче с храна на поставката. 3.Налейте...
  • Seite 9 •Когато желаната температура бъде достигната, уредът ще продължи да поддържа топлината в продължение на два часа, след което процесът приключва с три поредни звукови сигнала. •Изключете уреда след използване. Оставете нагревателя да изстине. След това излейте водата, останала в уреда и подсушете. ОТБЕЛЕЖЕТЕ: •Нормалната...
  • Seite 10 Произведено за CANGAROO; Произход КНР; Производител и вносител: Мони Трейд ООД Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1; Тел.: 02/ 936 07 90; www.cangaroo-bg.com READ CAREFULLY THIS MANUAL INSTRUCTION BEFORE THE USE OF THE WARMER. KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE IN AN EASY REACHABLE AND SAFE PLACE! CONTAINS IMPORTANT INFORMATION, GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS FOR THE PRODUCT AND ITS SAFE USE.
  • Seite 11: Electric Specifications

    24. Leave the appliance to cool down before cleaning. 25. Do not try to open or repair the appliance by yourself. In the case of damage contact the customer service center of CANGAROO in your country. 26.Food should not be heated for too long.
  • Seite 12: Components Of The Appliance

    COMPONENTS OF THE APPLIANCE ➢PARTS - SEE FIGURE PD: 1 – Body/ Base of the heater; 2 – Baby bottle basket; 3 – Transparent Cover. ➢OPERATIONAL PANEL – SEE FIGURE P and S: 1 – Temperature; 2 – Indicating mode light (FAST: Fast milk warming;...
  • Seite 13 2.Then place 1 bottle/jar of food on the tray. 3. Pour water into the heater until the water reaches the same height as the milk in the bottle (the water should not overflow the base). Water can not exceed the max level of the device (Figure U.3). 4.
  • Seite 14 • EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2; EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017; EN 62233:2008; IEC/EN 60335-2-15:2016+A11; EN 60335-2-98:2003+A1:2005+A2:2008; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013; ЕN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN 61558-1:2017. Made for CANGAROO; Origin PRC; Manufacturer and Importer: Moni Trade LTD Address: Bulgaria, Sofia, quarter Trebich, Dolo str. 1; Tel.: +359 2/ 936 07 90; www.cangaroo-bg.com...
  • Seite 15: Empfehlungen Und Sicherheitshinweise

    LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG BEFORE DIE WÄRMER ZU NUTZEN. BEHALTEN SIE SIE FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZ! DIESE BEINHALTET WICHTIGE INFORMATION, ANWEISUNGEN UND HINWEISE FÜR DAS PRODUKT UND DESSEN VERWENDUNG. Das Produkt hilft für die schnelle Erwärmung von Babyflaschen und Gläser. Das Produkt ist so konzipiert, dass es Milch oder Nahrungsmittel warm hält, aber nicht für zu lange Zeit, da dies zur Zerstörung von nützlichen Nährstoffen und Vitaminen führen würde.
  • Seite 16: Elektrische Spezifikationen

    18. Stellen Sie sicher, dass Sie die erforderliche Menge Wasser hinzugefügt haben, bevor Sie das Gerät einschalten. 19. Achtung! Bei Verwendung des Produkts ist heißes Wasser darin enthalten. Kochendes Wasser kann schwere Verbrennungen verursachen. 20. ACHTUNG! HEISSE OBERFLÄCHE! Die zugänglichen Oberflächen des Geräts können während des Gebrauchs heiß...
  • Seite 17: Teile - Siehe Abbildung Pd

    •Alle Teile des Produkts bestehen aus hochwertigem Material (Polypropylen), BPA-frei, temperaturbeständig: - 20 – 120 °C. KOMPONENTEN DES GERÄTS ➢ TEILE - SIEHE ABBILDUNG PD: 1 – Hauptkörper/Hauptgerät; 2 – Korb; 3 –Transparente Abdeckung. ➢ BEDIENFELD - SIEHE ABBILDUNGEN P und S: 1 –...
  • Seite 18: Funktion Aufwärmen

    die Höhe der Speise im Glas oder die Höhe der Milch im Muttermilch-Aufbewahrungsbeutel/-behälter nicht überschreitet (Abbildung U.2). •Beachten Sie, dass das Wasser den maximalen Füllstand des Geräts NICHT überschreiten darf (Abbildung U.2; U.3). •Schließen Sie das Netzkabel an die entsprechende Stromquelle an. •Das Gerät gibt ein akustisches Signal ab, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen wird.
  • Seite 19: Entfernen Von Kalkstein

    •Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie den Milchwärmer abkühlen. Anschließend das im Gerät verbliebene Wasser ausgießen und trocknen. 3. FOOD: Funktion zum Aufwärmen von Babynahrung: •Wählen Sie die Funktion zum Warmhalten von Nahrung durch Berühren der Modusauswahltaste. Die Funktionsanzeige („FOOD“-Symbol auf dem Display S) leuchtet auf und als anfänglich eingestellte Temperatur zeigt der Bildschirm 75 °C an und die Bildschirmzeit beträgt standardmäßig 2 Stunden.
  • Seite 20: Ce-Kennzeichnung Und Eg-Konformität

    Für CANGAROO hergestellt; Herkunft China; Hersteller und Importeur: Moni Trade GmBH Adresse: Bulgarien, Sofia, Trebich, str. Dolo 1; Tel.: +359 2/936 07 90; www.cangaroo-bg.com ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΕΥΚΟΛΑ ΠΡΟΣΒΑΣΙΜΟ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΣ...
  • Seite 21 24. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν την καθαρίσετε. 25. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε ή να επισκευάσετε μόνοι σας τη συσκευή. Σε περίπτωση ζημιάς, επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών CANGAROO στη χώρα σας. 26. Το φαγητό δεν πρέπει να ζεσταίνεται πάρα πολύ.
  • Seite 22: Οδηγιεσ Χρησησ

    εμπορικό κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν ή με τον εισαγωγέα για να διορθωθεί η βλάβη. • Όταν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο σέρβις του ή από παρόμοιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο για την αποφυγή κινδύνου.
  • Seite 23 ➢ ΜΗ ΡΙΧΝΕΤΕ ΖΕΣΤΟ ΓΑΛΑ Ή ΑΛΛΟ ΥΓΡΟ Ή ΣΟΥΠΑ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΣΤΟ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ! ➢ ΠΡΟΣΟΧΗ: Να ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία της τροφής πριν το τάισμα για να αποφύγετε τραυματισμό του βρέφους σας. ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ I.ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ: 1.
  • Seite 24 ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ: •Η συνεχής θέρμανση ή η διατήρηση υψηλής θερμοκρασίας για μεγάλο χρονικό διάστημα θα προκαλέσει αλλοίωση του γάλακτος ή του φαγητού στο μπουκάλι. •Σας συνιστούμε να ταΐζετε το μωρό σας το συντομότερο δυνατό αφού ζεσταθεί το γάλα. •Συνιστάται να μην ξαναζεσταίνετε το γάλα αφού κρυώσει. 2.KEEP: Λειτουργία...
  • Seite 25 60335-2-15:2016+A11; EN 60335-2-98:2003+A1:2005+A2:2008; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013; ЕN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN 61558-1:2017. Κατασκευάστηκε για την CANGAROO; Προέλευση Κίνα; Κατασκευαστής και Εισαγωγέας: ΜΟΝΙ ΤΡΕΪΝΤ ΕΠΕ Διεύθυνση: Βουλγαρία, Σόφια, περιοχή Τρέμπιτς, οδός Ντολο 1 ; Τηλ.: +359 2/ 936 07 90; www.cangaroo-bg.com VĂ...
  • Seite 26 matern si a formulei de lapte, incalzirea alimentelor pentru bebelusi, sterilizare si functia de mentinere a temperaturii. Notă: Întotdeauna verificați temperatura laptelui sau hrănii înainte de alimentare, pentru a preveni vătămarea copilului vostru. RECOMANDĂRI ȘI AVERTIZĂRI PENTRU UTILIZAREA PRODUSULUI ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ 1.
  • Seite 27: Instrucțiuni De Utilizare

    25. Nu incercati sa deschideti sau sa reparati singur dispozitivul. In caz de deteriorare, contactati centrul de asistenta pentru clienti CANGAROO din tara dumneavoastra. 26. Mancarea nu trebuie incalzita prea mult timp. 27. AVERTISMENT: Pentru a evita riscul de electrocutare: •...
  • Seite 28 ➢Va recomandam sa utilizati apa fiarta sau filtrata in dispozitiv, pentru a reduce riscul depunerilor de calcar. NU INTRODUCETI APA FIERBINTE IN INCALZITOR PENTRU A EVITA DETERIORAREA DISPOZITIVULUI SAU DEPUNEREA DE CALCAR. ➢ Acumularea de calcar fara a fi curatat va afecta in mod negativ asupra performantei incalzitorului. ➢...
  • Seite 29 •Puteti utiliza butoanele „+” si „-” (Figura P - 3, 4) pentru a seta timpul de incalzire dorit de la 1 la 8 minute (modificare cu 0,2 minute la fiecare apasare a butoanelor „+” sau „-” " ). Timpul de incalzire implicit este de 3 minute, iar modul de afisare a timpului este o numaratoare inversa dupa pornirea functiei.
  • Seite 30 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN 61558-1:2017. Fabricat pentru CANGAROO; ORIGINEA CHINA; Producator si importator: Moni Trade SRL Adresă: Bulgaria, orașul Sofia, acrt. Trebich, Dolo 1 str. Tel.: + 359 2/ 936 07 90; www.cangaroo-bg.com LEES DEZE INSTRUCTIE VOOR HET GEBRUIK VAN HET OPWARMINGSTOESTEL ZORGVULDIG DOOR...
  • Seite 31 AANBEVELINGEN EN WAARSCHUWINGEN VOOR HET VEILIG GEBRUIK VAN HET PRODUCT 1. AANDACHT: Om het risico op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel te voorkomen, moeten bij het gebruik van elektrische toestellen altijd de basisveiligheidsmaatregelen worden gerespecteerd. 2. Gebruik het product uitsluitend voor het beoogde doel en volgens de instructies en aanbevelingen beschreven in deze handleiding.
  • Seite 32 CANGAROO in uw land. 26. Het voedsel mag niet te lang worden opgewarmd. 27. WAARSCHUWING Om het risico van een elektrische schok te vermijden: • PLAATS HET TOESTEL NOOIT IN WATER! • Plaats of bewaar dit product niet op een plek waar het kan vallen of waarvan het in een gootsteen of bad kan worden geduwd.
  • Seite 33 ➢De uiteindelijke temperatuur van de melk is afhankelijk van de grootte, het materiaal (kunststof of glas), het type en de hoeveelheid van de vloeistof. ➢Om het risico op kalkaanslag te verminderen, raden we aan om gekookt of gefilterd water in het toestel te gebruiken.
  • Seite 34 •Gebruik de knoppen “+” en “-” (Afbeelding P - 3, 4) om de gewenste opwarmtijd in te stellen. Deze kan tussen 1 en 8 minuut worden ingesteld (telkens als u op de knoppen “+” of “-” “ drukt, wordt de tijd respectievelijk met 0,2 minuut verhoogd of verlaagd).
  • Seite 35 55014-2:2015; EN 61558-1:2017. Gemaakt voor CANGAROO; HERKOMST CHINA; Fabrikant en Importeur: Moni Trade BV; Adres: Bulgarije, Sofia, wijk Trebich, str. Dolo 1; Tel.: +359 2 936 07 90; www.cangaroo-bg.com LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO DEL APARATO DE CALENTAMIENTO.
  • Seite 36 24. Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. 25. No intente abrir o reparar el aparato. En caso de falla, contacte con el centro de atención de los consumidores de CANGAROO en su país. 26. La comida no debe calentarse por un tiempo prolongado.
  • Seite 37: Especificaciones Eléctricas

    ¡NUNCA SUMERJE EL PRODUCTO EN AGUA! • No coloque ni guarde este producto en un lugar de donde el último pueda caerse o ser empujado al fregadero o la bañera. • No sumerjir el cable, el enchufe o el aparato en el agua u otro líquido. •...
  • Seite 38 ➢ATENCIÓN: El calentador eléctrico produce vapor caliente. No agarre ni ponga las manos cerca del producto mientras está funcionando para evitar el riesgo de quemaduras. ➢Nota: - La temperatura del agua bajará unos grados cuando se vierte la leche en polvo en la botella de agua. - La temperatura del agua puede verse afectada por la temperatura inicial alta o baja del líquido en el biberón o la comida.
  • Seite 39 NOTA: •El calentamiento constante y el mantenimiento de una temperatura alta por un periodo prolongado causará que la leche o la comida en el biberón se echen a perder. •Le recomendamos que alimente a su bebé lo antes posible una vez que la leche se haya calentado. •Es aconsejable no recalentar la leche una vez que se haya enfriado.
  • Seite 40 55014-2:2015; EN 61558-1:2017. Producido para CANGAROO; ORIGEN CHINA; Fabricante e importador: Moni Trade SRL Dirección: Bulgaria, Sofia, Trebich, Dolo 1; Tel.: +359 2/ 936 07 90; www.cangaroo-bg.com LEGGI ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE IL RISCALDATORE. CONSERVALE PER UN RIFERIMENTO FUTURO IN UN POSTO FACILMENTE ACCESSIBILE E SICURO! CONTENGONO INFORMAZIONI, ISTRUZIONI E RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI PER IL PRODOTTO E IL SUO UTILIZZO SICURO.
  • Seite 41 24. Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo. 25. Non tentare di aprire o riparare l'apparecchio da soli. In caso di guasto, contattare il centro di assistenza clienti CANGAROO nel vostro Paese. 26. Gli alimenti non devono essere riscaldati troppo a lungo.
  • Seite 42: Caratteristiche Elettriche

    prodotto per evitare che si verifichino malfunzionamenti o guasti. • Non utilizzare questo prodotto se: ha il cavo o la spina danneggiati; non funziona correttamente; è stato sottoposto a una caduta o a un danneggiamento; è caduto in acqua. Contattare il rivenditore presso il quale è...
  • Seite 43: Funzione Di Riscaldamento

    - La temperatura dell'acqua può essere influenzata dalla temperatura iniziale alta o bassa del liquido nel biberon, o nel cibo. ➢Non versare troppa acqua nel dispositivo e non riscaldare il cibo troppo a lungo. Se si usa troppa acqua, il biberon si surriscalda.
  • Seite 44 SI TENGA PRESENTE: •Il riscaldamento costante o il mantenimento di una temperatura elevata per lungo tempo causano il deterioramento del latte o del cibo contenuto nel biberon. •Si consiglia di far mangiare il bimbo il più presto possibile dopo che il latte si è riscaldato. •...
  • Seite 45 1:2017; EN 55014-2:2015; EN 61558-1:2017. Realizzato per CANGAROO; ORIGINE CINA; Produttore e importatore: Moni Trade S.r.l. Indirizzo: Bulgaria, Sofia, quartiere di Trebich, Via Dolo 1 Tel.: +359 2/936 07 90; www.cangaroo-bg.com ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НАГРЕВАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ. ХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЛЕГКОДОСТУПНОМ И...
  • Seite 46 24. Дать прибору остыть перед очисткой. 25. Не пытаться открыть или отремонтировать прибор самостоятельно. В случае повреждения обратитесь в центр обслуживания клиентов CANGAROO в вашей стране. 26. Пища не должна нагреваться слишком долго. 27. ВНИМАНИЕ: Во избежание поражения электрическим током...
  • Seite 47: Компоненты Прибора

    Не погружать шнур питания, вилку или прибор в воду или другую жидкость. • ВНИМАНИЕ! Чтобы снизить риск ожогов, поражения электрическим током, возгорания и травм: • Не размещать аксессуары, которые не одобрены производителем, и не вносить никаких улучшений или изменений в изделие, так как это может привести к его неисправности или повреждению.
  • Seite 48 ➢Мы рекомендуем использовать кипяченую или фильтрованную воду в приборе, чтобы уменьшить риск образования накипи. НЕ НАЛИВАЙТЕ КИПЯЩУЮ ВОДУ В НАГРЕВАТЕЛЬ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ УСТРОЙСТВА ИЛИ ОБРАЗОВАНИЯ НАКИПИ. ➢ Образование накипи без очистки отрицательно повлияет на работу подогревателя. ➢ ВНИМАНИЕ: Электрический подогреватель производит горячий пар. Не держите и не приближайте руки...
  • Seite 49 •С помощью кнопок «+» и «-» (рисунок P - 3, 4) можно установить желаемое время прогрева от 1 до 8 минут (изменяйте на 0,2 минуты при каждом нажатии кнопок «+» или «-»). Время прогрева по умолчанию составляет 3 минуты, а режим отображения времени - обратный отсчет после запуска функции. •Когда...
  • Seite 50: Удаление Накипи

    1:2017; EN 55014-2:2015; EN 61558-1:2017. Сделано для CANGAROO; ПРОИСХОЖДЕНИЕ КИТАЙ; Производитель и импортер: Мони Трейд ООД; Адрес: Болгария, София, Требич, ул. Доло 1; Тел.: +359 2/ 936 07 90; www.cangaroo-bg.com SR/MNE/BIH PRIJE UPOTREBE GRIJAČA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVU UPUTU. ČUVAJTE GA NA LAKO DOSTUPNOM I SIGURNOM MJESTU ZA BUDUĆU REFERENCU! SADRŽI VAŽNE INFORMACIJE, UPUTE I PREPORUKE...
  • Seite 51 23. Kada ne koristite uređaj, isključite ga iz utičnice. 24. Pre čišćenja ostavite uređaj da se dobro ohladi. 25. Ne pokušavajte da sami otvarate ili popravljate uređaj. U slučaj kvara kontaktirajte CANGAROO centar za korisničku podršku u vašoj zemlji. 26. Hranu ne treba grejati predugo.
  • Seite 52 27. UPOZORENJE: Da biste izbegli strujnog udara: • NIKADA NE POTAPAJTE U VODU! • Ne postavljajte niti čuvajte ovaj proizvod na mestima gde može pasti ili biti gurnut u lavabo ili kadu. • Nemojte uranjati kabl, utikač ili uređaj u vodu ili bilo koju drugu tečnost. •...
  • Seite 53 ➢Obratite pažnju: - Temperatura vode će pasti za nekoliko stepeni kada se mleko u prahu sipa u flašu. - Na temperaturu vode može uticati visoka ili niska početna temperatura tečnosti ili hrani u bebećoj bočici. ➢Ne sipajte previše vode u uređaj i ne zagrevajte hranu predugo. Ako koristite previše vode, boca će se zagrejati.
  • Seite 54 •Pre hranjenja Vašeg deteta uvek protresite dobro flašicu i proverite temperaturu mleka. 2.KEEP: Funkcija održavanja temperature: •Izaberite funkciju održavanja temperature dodirom tastera za izbor režima. Indikatorska lampica za funkciju (Ikona “KEEP” na displeju S) će zasvetleti i kao početna podešena temperatura na ekranu će biti prikazano 37°C, a vreme na ekranu će podrazumevano biti 24 sati.
  • Seite 55: Uklanjanje Kamenca

    15:2016+A11; EN 60335-2-98:2003+A1:2005+A2:2008; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013; ЕN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN 61558-1:2017. PROIZVODENO ZA CANGAROO; ZEMLJA POREKLA PRC (Narodna Republika Kina) Proizvođač i Uvoznik: Moni Trade DOO; Adresa: Bugarska, Sofija, Trebić , ul. Dolo 1 Tel: +359 2/936 07 90; www.cangaroo-bg.com LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
  • Seite 56 24. Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. 25. N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer l’appareil vous-même. En cas de dommage, contactez le centre de service client CANGAROO de votre pays. 26. La nourriture ne doit pas être chauffée trop longtemps.
  • Seite 57: Description Des Composants De L'appareil

    pas correctement, s’il est tombé ou endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Vous devez contacter le point de vente auprès duquel vous avez acheté le produit ou l’importateur, afin de réparer le dommage. • Lorsque le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son représentant de service ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
  • Seite 58: Mode De Fonctionnement

    ➢Ne versez pas trop d’eau dans l’appareil et ne chauffez pas la nourriture trop longtemps. Si vous utilisez trop d’eau, le biberon deviendra chaud. Utiliser trop d’eau est également de nature d’endommager l’appareil. ➢ NE VERSEZ PAS DE LAIT CHAUD OU TOUT LIQUIDE OU SOUPE DIRECTEMENT DANS LE CHAUFFE-BIBERON ! ➢...
  • Seite 59 NOTE : •Le chauffage constant ou le maintien d’une température élevée pendant une longue période entraînera la détérioration du lait ou de la nourriture dans le biberon. 2. KEEP : Fonction de maintien de la température : •Sélectionnez la fonction de maintien de la température en appuyant sur le bouton de sélection d’un mode. L’indicateur de la fonction (Icône «...
  • Seite 60: Marquage Ce Et Conformité Ce

    55014-2:2015; EN 61558-1:2017. Fabriqué pour la CANGAROO, Fabricant et Importateur : Moni Trade OOD Adresse : 1 rue Dolo, Trebich, Sofia, Bulgarie; Téléphone : +359 2/ 936 07 90; www.cangaroo-bg.com OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT AZ ÚTMUATÓT A MELEGÍTŐ BERENDEZÉS HASZNÁLATA ELŐTT.
  • Seite 61 •Tartsa be a vízkő tisztítási utasításokat, hogy elekerülje a nem visszaállítható károkat. •Ne próbálja kinyítni vagy javítani a készüléket egyedül. Hiba esetén vegye fel a kapcsolatot a CANGAROO fogyasztó szolgálatával az Ön államában. •Nem szabad az ételt túlságosan felmelegíteni. 24. FIGYELMEZTETÉS: Hogy elekerülje az áramütés veszélyét: •Ne helyezze és ne tárolja ezt a terméket olyan helyen, ahonnan leeshet vagy mosdóba vagy kádba...
  • Seite 62: Készülék Részei

    Ne helyezzen olyan kiegészítőt, amely nincs jóváhagyva a gyártó által, és ne végezzen javításokat vagy módosításokat a termékben, mivel ez annak helytelen munkájához vagy meghibásodásához vezethez. •Ne használja ezt a terméket, ha: meghibásodott kábel vagy konnektor van; nem működik helyesen; leesett vagy meghibásodott;...
  • Seite 63 ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK ÉS MŰKÖDÉSI MÓDOK I. A MELEGÍTŐ MŰKÖDÉSI ÜZEMMÓDJA: 1.A készülék összeszerelése és működésre való előkészítése •A jobb felhasználói élmény és a későbbi karbantartás érdekében használat előtt nedves kendővel törölje át a gép belsejét és külsejét. Kérjük, tisztítsa meg a cumisüveg kosarát, és fedje le meleg vízzel és mosogatószerrel.Alaposan öblítse le és óvatosan szárítsa meg.
  • Seite 64 2.KEEP: Hőmérséklet-tartó funkció: •Válasszon egy hőmérséklet-fenntartási funkciót az üzemmódválasztó gomb megérintésével. A funkciójelző („KEEP” ikon az S kijelzőn) kigyullad, és kezdeti beállított hőmérsékletként a képernyőn 37°C látható, a képernyőidő pedig alapértelmezés szerint 24 óra. •A „+” és „-” gombokkal (P-3, 4. ábra) beállíthatja a kívánt hőmérsékletet 35 °C és 60 °C között (1 °C-os változás a „+”...
  • Seite 65 1:2012+A11+A13+A1+A14+A2; EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017; EN 62233:2008; IEC/EN 60335-2- 15:2016+A11; EN 60335-2-98:2003+A1:2005+A2:2008; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013; ЕN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN 61558-1:2017. CANGAROO számára készült Kínában; Gyártó és importőr: Moni Trade OOD Cím: Bulgária, Szófia, Trebich negyed, Dolo utca 1 Telefonszám: 02/ 936 07 90; Weboldal: www.cangaroo-bg.com...
  • Seite 66 23.Pokud spotřebič nepoužíváte, odpojte z elektrické síti. 24.Před čištěním nechte spotřebič vychladnout. 25.Nepokoušejte se spotřebič sami otevírat nebo opravovat. V případě poškození kontaktujte zákaznické centrum CANGAROO ve vaší zemi. 26.Jídlo by se nemělo ohřívat příliš dlouho. 27.VAROVÁNÍ: Abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem: •NIKDY NEPONOŘUJTE DO VODY!
  • Seite 67: Elektrické Specifikace

    •Nepřipojujte příslušenství, které není schváleno výrobcem, a neprovádějte vylepšení nebo úpravy produktu, protože to by mohlo způsobit jeho nesprávnou funkci nebo poškození. •Tento výrobek nepoužívejte, pokud: má poškozený kabel nebo zástrčku; nefunguje správně; spadl nebo je poškozený; nebo spadl do vody. Měli byste se obrátit na prodejce, u kterého jste produkt zakoupili, nebo na dovozce, aby závadu odstranil.
  • Seite 68: Funkce Ohřívání

    NÁVOD K MONTÁŽI A PROVOZNÍ REŽIMY I.PROVOZNÍ REŽIM OHŘÍVAČE: 1. Sestavení a příprava zařízení k práci •Za účelem kvalitnějšího používání tohoto přístroje a delší provozní dobu otřete před použitím vnitřní a vnější část zařízení vlhkým hadříkem. Vyčistěte koš a průhledné víko teplou vodou a prostředkem na mytí nádobí. Důkladně...
  • Seite 69 •Po dosažení požadované teploty přístroj třikrát za sebou signalizuje zvukovými signály. Zařízení se přepne do fáze udržování teploty a udržování tepla. Začne se odpočítávat doba udržování teploty. Zařízení se automaticky vypne po uplynutí 24 hodin. •Po použití spotřebič vypněte. Nechte ohřívač vychladnout. Následně vylijte zbývající vodu v zařízení a osušte. 3.FOOD: Funkce pro ohřev dětské...
  • Seite 70 60335-2-15:2016+A11; EN 60335-2-98:2003+A1:2005+A2:2008; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013; ЕN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN 61558-1:2017. Vyrobeno pro CANGAROO; Země původu: Čínská lidová republika; Výrobce a dovozce: Moni Trade s.r.o. Adresa: Bulharská republika, Sofie, obytná čtvrť Trebich, ul. Dolo 1 tel.: 02/ 936 07 90; www.cangaroo-bg.com PRED POUŽITÍM OHRIEVAČA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD.
  • Seite 71 23.Pokiaľ spotrebič nepoužívate, odpojte z elektrickej sieti. 24.Pred čistením nechajte spotrebič vychladnúť. 25.Nepokúšajte sa spotrebič sami otvárať alebo opravovať. V prípade poškodenia kontaktujte zákaznícke centrum CANGAROO vo vašej krajine. 26.Jedlo by sa nemalo ohrievať príliš dlho. 27.VAROVANIE: Aby ste predišli riziku úrazu elektrickým prúdom Neumiestňujte ani neskladujte tento výrobok na mieste, kde by mohol spadnúť...
  • Seite 72 VLASTNOSTI A VÝHODY PRODUKTU Tento prístroj má 4 funkcie – rýchly ohrev materského mlieka a umelej dojčenskej výživy, ohrev detského jedla, sterilizácia a funkcia udržiavania teploty, a tiež: •Manuálne ovládanie teploty pre rôzne funkcie. •Digitálny ovládací panel s dotykovými tlačidlami. •Všetky časti tohto produktu sú...
  • Seite 73 •Počiatajte s tým, že voda nie je možné presahovať maximálnu úroveň pre toto zariadenie (Obrázok U.2, U.3). •Pripojte napájací kábel k príslušnému zdroju napájania.Po pripojení k napájaniu jednotka pípne. Zariadenie je v pohotovostnom režime. •Stlačte tlačidlo napájania (Obrázok P - 5), aby ste súčasne zapli zariadenie. •Stlačte tlačidlo pre voľbu režimu (Obrázok P - 6), aby ste zvolili jednu zo štyroch funkcií: rýchly ohrev materského mlieka a umelej dojčenskej výživy, ohrev detského jedla, sterilizácia a funkcia udržiavania teploty .
  • Seite 74 •Keď je dosiahnutá hodnota požadovanej teploty, prístroj naďalej bude pokračovať v udržiavaní tepla po dobu dvoch hodín, potom proces bude ukončený tromi po sebe idúcimi zvukovými signálmi. • Po použití spotrebič vypnite. Nechajte ohrievač vychladnúť. Následne vylejte zostávajúcu vodu v zariadení a osušte.
  • Seite 75 За повече информация относно правото на рекламация на потребителя по смисъла на Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки и Закона за защита на потребителите, направете справка в уеб сайтовете на компанията: www.moni.bg; www.cangaroo-bg.com; www.byox.eu.Телефон за контакт: +359 02 936 079Еmail: office@moni.bg ЕN WARRANTY: The product is guaranteed against any conformity defect in normal conditions of use as...
  • Seite 76 RU ГАРАНТИЯ: Изделие гарантировано от любого несоответствия при нормальных условиях использования, как указано в инструкциях по эксплуатации.Гарантия не будет действовать в случае повреждения, вызванного неправильным использованием, износом или непредвиденными обстоятельствами.В отношении гарантийного срока, касающегося несоответствия, обратитесь к специальным положениям местного законодательства, применимого в стране покупки, где это предусмотрено.

Diese Anleitung auch für:

Bbw-9302

Inhaltsverzeichnis