Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Scopa elettrica
Stick vacuum cleaner
Balai électrique
Elektrische Besen
Escoba eléctrica
Aspirador vertical
Steelstofzuiger
800-809065
Elektrisk kost
De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
2708
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI)
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
827070
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ariete Handy Force One

  • Seite 1 Scopa elettrica Stick vacuum cleaner Balai électrique Elektrische Besen Escoba eléctrica Aspirador vertical Steelstofzuiger 800-809065 Elektrisk kost De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete 2708 Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...
  • Seite 2 Min. 142 cm Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 1 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19...
  • Seite 3 Fig. 21 Fig. 20 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 28 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 31 Fig. 29 Fig. 30 Click! Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34...
  • Seite 4 Fig. 35 Fig. 36 Fig. 37 Fig. 38...
  • Seite 5: A Proposito Di Questo Manuale

    A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE Pericolo per i bambini USO PREVISTO AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. ambienti professionali - nelle fattorie...
  • Seite 6 Pericolo per i bambini Pericolo dovuto a elettricità...
  • Seite 7: Attenzione - Danni Materiali

    Attenzione - danni materiali Pericolo di danni derivanti da altre cause • CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI Consumo in modalità standby: 0,0 W.
  • Seite 8: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO B Spazzola L Filtro Hepa R Bocchetta a lancia PRIMA DELL'USO Operazioni preliminari Non far funzionare l’apparecchio se danneggiato. Attenzione Installare il supporto a muro (O) in un luogo asciutto e sicuro. L'apparecchio deve essere riposto lontano dalla portata dei bambini.
  • Seite 9 ISTRUZIONI PER L'USO Attenzione Attenzione...
  • Seite 10: Pulizia Dell'apparecchio

    DOPO L'USO Attenzione PULIZIA DELL'APPARECCHIO Attenzione Attenzione Attenzione Pulizia del corpo dell'apparecchio Attenzione Pulizia della spazzola Attenzione...
  • Seite 11: Messa Fuori Servizio

    Attenzione MESSA FUORI SERVIZIO...
  • Seite 12: Intended Use

    ABOUT THIS MANUAL and all their potentially dangerous parts are therefore protected, read these warnings carefully and use the ap- pliance only for its intended use in order to avoid injury and damage. Keep this manual handy for future refer- The information provided in this manual is marked with the following symbols, which mean: Danger for children Danger due to electricity...
  • Seite 13: Danger Due To Electricity

    knowledge, only if they are supervised by a responsible person or if they have received and understood the instructions and the existing dangers when using the appliance. they are older than 8 years and are supervised during the operation. • Do not leave the packaging near children as it is a potential source of danger. •...
  • Seite 14: Description Of The Appliance

    its body from being damaged. • Do not use the appliance outdoors. • Do not place the appliance or the power cord near or over hot electric or gas stoves, or near a microwave oven. • Fully unwind the power cord before use. •...
  • Seite 15: Before Use

    • model [Mod.] • power supply voltage [V] and frequency [Hz] • electrical power consumption [W] • assistance toll-free phone number BEFORE USE Preliminary operations 1 Remove the packing material (Fig. 2) and check that all components are present (Fig. 3). 3 Remove all the stickers.
  • Seite 16: After Use

    2 Unplug the power cord from the power outlet (Fig. 24). 3 Disassemble the tube (Fig. 25). 4 Grab the motor body (H) and press the dust collector release button (G) (Fig. 26). 7 Take the dust container on a trash bin (Fig. 29). 9 Empty the dust in the trash bin (Fig.
  • Seite 17: Cleaning The Brush

    Cleaning the appliance body Warning Cleaning the brush 1 Remove the brush (B) from the tube. 2 Turn the brush upside down. is located inside the dust container. 1 Grab the motor body (H) and press the dust collector release button (G) (Fig. 26). Warning 6 Place the joint on the dust container near that of the motor body.
  • Seite 18: À Propos Du Manuel

    À PROPOS DU MANUEL UTILISATION PRÉVUE AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION. - dans les fermes Aucune responsabilité n'est assumée pour une utilisation incorrecte ou pour des...
  • Seite 19: Danger Pour Les Enfants

    Danger pour les enfants • L'appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par des personnes Danger électrique • Ne pas laisser pendre le cordon d'alimentation dans un endroit où il pourrait être • L’appareil ne doit pas être alimenté par des minuteries externes ou des sys-...
  • Seite 20 Attention - dommages matériels Danger de dommages dus à d'autres causes • CONSERVER CES INSTRUCTIONS Consommation d’énergie en mode veille : 0,0 W.
  • Seite 21: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL A Bouton des soies B Brosse • numéro d'assistance sans frais AVANT L'UTILISATION Opérations préliminaires Ne pas faire fonctionner l'appareil s'il est endommagé. Attention Installer le support mural (O) dans un endroit sec et sûr. L’appareil doit être conservé hors de la portée des enfants.
  • Seite 22: Après L'utilisation

    MODE D’EMPLOI Attention Attention APRÈS L'UTILISATION Attention...
  • Seite 23: Nettoyage De L'appareil

    NETTOYAGE DE L'APPAREIL Attention Attention Attention Nettoyage du corps de l'appareil Attention Nettoyage de la brosse Attention...
  • Seite 24 Attention...
  • Seite 25: Vorgesehene Verwendung

    ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Auch wenn die Geräte entsprechend der geltenden Europäischen Normen hergestellt wurden und daher alle potentiell gefährlichen Teile geschützt sind, müssen, um Unfälle und Schäden zu vermeiden, diese Hinweise aufmerksam gelesen und das Gerät nur für den Zweck verwendet werden, für den es vorgesehen wurde. Die Bedienungsanleitung muss jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
  • Seite 26: Gefahr Für Kinder

    sands an ein autorisiertes Servicezentrum zurückzuführen sind, kein kostenlo- ser Service gewährt wird. Gefahr für Kinder • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Er- fahrung und Kenntnis nur benutzt werden, wenn sie von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder die Anweisungen und Gefahren bei der Be- nutzung des Gerätes erhalten und verstanden haben.
  • Seite 27: Achtung - Sachschäden

    • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das Stromnetz ange- schlossen ist. Achtung - Sachschäden • Stellen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht auf den Kopf, da sonst Schmutz und Staub austreten können. ob die Bürste und die Borsten frei von Materialien sind, die Spuren hinterlassen können.
  • Seite 28: Beschreibung Des Geräts

    EU bitte das beiliegende Informationsblatt lesen. • BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Verbrauch im Standby-Modus: 0,0 W. BESCHREIBUNG DES GERÄTS A Borstenumschalter K Griff B Bürste L Hepa-Filter C Teleskopstange D Einstellschieber für Teleskopstange E Rohr O Wandhalterung F Staubbehälter P Dübel (3 Stück) G Entriegelungsknopf für den Staubbehälter Q Schrauben (3 Stück)
  • Seite 29 7 Entfernen Sie die Halterung von der Wand (Abb. 7). 8 Mit dem Bohrer die Markierungen anbohren (Abb. 8). GEBRAUCHSANWEISUNG Drücken Sie den Borstenumschalter (A), um die Borsten in die Bürste zurückzuziehen ( Drücken Sie den Borstenumschalter, um die Borsten aus der Bürste austreten zu lassen ( Achtung Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn sich Schmutz in der Bürste verfangen hat, z.
  • Seite 30: Nach Der Verwendung

    Die Aufsätze können direkt auf das Motorgehäuse montiert werden, um Fenster und Möbel (Abb. 37) oder den Innenraum eines Autos (Abb. 38) zu reinigen. NACH DER VERWENDUNG Das Gerät ausschalten. Staubbehälter entleeren. Das Zubehör in die Wandhalterung einsetzen. Das Gerät an die Wandhalterung hängen (Abb. 36). Achtung Gefahr des Herunterfallens des Gerätes.
  • Seite 31: Ausserbetriebsetzung

    Achtung Reinigen Sie den Hepa-Filter nicht mit Wasser. Er würde seine Filtrierfähigkeit verlieren. 5 Setzen Sie den Hepa-Filter in den Staubbehälter ein (Abb. 33). 6 Verbinden Sie den Anschluss des Staubbehälters mit dem des Motorgehäuses. Drehen Sie den Staubbe- hälter nach oben, um die beiden Teile einzurasten. Das korrekte Einsetzen erfolgt mit einem „Klick" (Abb. 34).
  • Seite 32: Uso Previsto

    A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL lo tanto protegidos en todas las partes potencialmente peligrosas, leer con atención estas advertencias y utilizar el aparato sólo para el uso al que ha sido destinado, para evitar accidentes y daños. Mantener a mano este manual para futuras consultas.
  • Seite 33 Peligro para los niños • El dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas que tienen capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia o conocimiento, sólo si están acompañados por una persona res- ponsable o si han recibido y entendido las instrucciones y los peligros que el uso del aparato conlleva.
  • Seite 34 Atención - daños materiales • No poner boca abajo el aparato durante su uso, el sucio y el polvo pueden salirse. • No presione con fuerza sobre el cepillo para evitar que se dañe el suelo. Sobre pasara, limpie con un paño húmedo, pulir con cera y esperar a que se seque. evitar daños a la parte exterior de la carcasa.
  • Seite 35: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO A Botón de las cerdas K Mango B Cepillo L Filtro Hepa C Asta telescópica M Filtro de plástico D Gancho de ajuste del asta telescópica E Tubo O Soporte para pared F Contenedor del polvo G Botón para desenganchar el contenedor del polvo H Cuerpo del motor I Botón de encendido/apagado S Cepillo multifunción...
  • Seite 36: Después Del Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Presionar el botón de las cerdas para que estas salgan del cepillo ( Atención Apagar inmediatamente el aparato en caso de que haya suciedad en el interior del cepillo, como puede ser un trozo de trapo, pelos de una alfombra, etc. Antes de volver a encender el aparato remover la suciedad del cepillo.
  • Seite 37: Limpieza Del Cuerpo Del Aparato

    LIMPIEZA DEL APARATO más largo. Atención Todas las operaciones de limpieza y mantenimiento deben efectuarse con el aparato apagado y des- conectado de la toma de corriente. líquidos. Atención Desenchufar siempre el aparato de la toma de corriente antes de insertar o retirar los componentes individuales.
  • Seite 38: Puesta Fuera De Servicio

    Atención 9 Acercar la conexión presente en el contenedor del polvo al del cuerpo motor. Rotear el contenedor del PUESTA FUERA DE SERVICIO nedor del polvo. En el caso de desmantelamiento hay que separar los distintos materiales utilizados en la construcción del aparato y desecharlos según su composición y las normas legales vigentes en el país de utilización.
  • Seite 39: Avisos De Segurança

    A PROPÓSITO DESTE MANUAL USO PREVISTO AVISOS DE SEGURANÇA LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO.
  • Seite 40 Perigo para as crianças Perigo devido à electricidade os componentes.
  • Seite 41 Atenção - danos materiais sinais. Perigo de danos devidos a outras causas • CONSERVAR SEMPRE ESTAS INSTRUÇÕES Consumo em Standby: 0,0 W.
  • Seite 42: Descrição Do Aparelho

    DESCRIÇÃO DO APARELHO L Filtro Hepa R Bocal para cantos • modelo [Mod] ANTES DO USO Operações preliminares Atenção Instalar o suporte de parede (O) em local seco e seguro. O aparelho deve ser guardado longe do alcance das crianças.
  • Seite 43 INSTRUÇÕES DE USO Atenção Atenção motor. de altura. APÓS O USO Atenção...
  • Seite 44: Limpeza Do Aparelho

    LIMPEZA DO APARELHO Atenção Atenção Atenção aparelho e causaria danos ao motor. Limpeza do corpo do aparelho Atenção Limpeza da escova Atenção...
  • Seite 45 Atenção PÔR O APARELHO FORA DE SERVIÇO...
  • Seite 46: Beoogd Gebruik

    OVER DEZE HANDLEIDING BEOOGD GEBRUIK VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN LEES VOOR HET GEBRUIK AANDACHTIG DE INSTRUCTIES DOOR.
  • Seite 47 Gevaar voor kinderen Gevaar als gevolg van elektriciteit...
  • Seite 48 Let op – schade aan materialen Gevaar voor schade door andere oorzaken...
  • Seite 49: Beschrijving Van Het Apparaat

    • BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ALTIJD Verbruik in stand-by: 0,0 W. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT K Handgreep C Telescoopstang F Stofreservoir J Stroomsnoer • model [Mod] ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN Voorbereidende werkzaamheden Zet het apparaat niet in werking als het beschadigd is. Let op Breng de muursteun (O) aan op een droge en veilige plek.
  • Seite 50 GEBRUIKSAANWIJZING Let op Let op...
  • Seite 51: Na Het Gebruik

    NA HET GEBRUIK Let op HET APPARAAT SCHOONMAKEN Let op Let op Let op De behuizing van het apparaat schoonmaken Let op De borstel schoonmaken Let op...
  • Seite 52 Let op BUITENWERKINGSTELLING...
  • Seite 69 ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻔﺮﺷﺎة‬ .‫( ﻣﻦ اﻷﻧﺒﻮب‬B) ‫1 اﺧﻠﻊ اﻟﻔﺮﺷﺎة‬ .‫2 اﻗﻠﺐ اﻟﻔﺮﺷﺎة‬ .‫3 ﻧ ﻈ ﱢ ﻒ اﻟﺸﻌ ري ات ﻣﻦ اﻷوﺳﺎخ اﳌ ﱰ اﻛﻤﺔ ﻓﻴﻬﺎ‬ «Hepa» ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻓﻠﱰ اﻣﺘﺼﺎص اﻟﺠﺴﻴامت ﻋﺎﱄ اﻟﻜﻔﺎءة‬ .‫( ﻫﻮ ﻓﻠﱰ ﻣﻦ اﻟﻮرق ﻋﺎﱄ اﻟﻜﻔﺎءة، وﻳﺰﻳﻞ اﻟﺸﻮاﺋﺐ وﻛﺬﻟﻚ اﻟﺒﻜﺘريﻳﺎ‬Hepa» (L» ‫ﻓﻠﱰ اﻣﺘﺼﺎص اﻟﺠﺴﻴامت ﻋﺎﱄ اﻟﻜﻔﺎءة‬ .‫«...
  • Seite 70 .(33 ‫« ﰲ وﻋﺎء اﻟﻐﺒﺎر )ﺷﻜﻞ‬Hepa» ‫11 أدﺧ ِ ﻞ ﻓﻠﱰ اﻣﺘﺼﺎص اﻟﺠﺴﻴامت ﻋﺎﱄ اﻟﻜﻔﺎءة‬ ‫21 اﺟﻌﻞ اﻟﻮﺻﻠﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ وﻋﺎء اﻟﻐﺒﺎر ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻮﺻﻠﺔ اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ ﺟﺴﻢ اﳌﺤﺮك. ﻟ ِ ﻒ وﻋﺎء اﻟﻐﺒﺎر إﱃ اﻷﻋﲆ ﻣﻦ أﺟﻞ رﺑﻂ اﻟﺠﺰأﻳﻦ. ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺄﻛﺪ‬ .(34 ‫ﻣﻦ...
  • Seite 71 ‫ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌامل‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻷوﻟﻴﺔ‬ .(3 ‫1 اﺧﻠﻊ ﻣﻮاد اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ )ﺷﻜﻞ 2( وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ وﺟﻮد ﺟﻤﻴﻊ اﳌﻜﻮﻧﺎت )ﺷﻜﻞ‬ .‫2 ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺳﻼﻣﺔ اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت‬ .‫3 اﻧﺰع ﺟﻤﻴﻊ اﳌﻠﺼﻘﺎت‬ .‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز، إن ﻛﺎن ﺗﺎﻟ ﻔ ًﺎ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ .‫ﺧﻄﺮ ﺳﻘﻮط اﻟﺠﻬﺎز. مبﺠﺮد ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻠﻦ ميﻜﻨﻪ اﻟﺒﻘﺎء واﻗ ﻔ ًﺎ ﻋﲆ اﻟﻔﺮﺷﺎة ﰲ وﺿﻊ رأﳼ‬ .‫( ﰲ...
  • Seite 72 .‫• ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ دون ﻓﻠﱰ‬ ‫• ﻻ ﺗﺠﻤﻊ أﺷﻴﺎء ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺴﺨﻮﻧﺔ أو ﻳﺘﺼﺎﻋﺪ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺪﺧﺎن أو ﺗﺤﱰق، ﻣﺜﻞ اﻟﺴﺠﺎﺋﺮ أو أﻋﻮاد اﻟﺜﻘﺎب أو اﻟﺮﻣﺎد، اﻟﺬي‬ .‫ﻣﺎ ﻳ ﺰ ال ﺳﺎﺧ ﻨ ً ﺎ‬ ‫• ﻻ ﺗﺠﻤﻊ ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل أو وﻗﻮد )اﻟﺴﻮاﺋﻞ اﳌﺘﻄﺎﻳﺮة واﻟﺒﻨﺰﻳﻦ واﻟﻜريوﺳني، اﻟﺦ(، وﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز ﰲ وﺟﻮد‬ .‫ﻛﻤﻴﺎت...
  • Seite 73 8 ‫• ﻳﺠﺐ أﻻ ﻳﻘﻮم اﻷﻃﻔﺎل ﺑﺎﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻨﻔﺬﻫﺎ ا ﳌ ُ ﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز وﺻﻴﺎﻧﺘﻪ، إﻻ إذا ﻛﺎن ﻋﻤﺮﻫﻢ أﻛﱪ ﻣﻦ‬ .‫ﺳﻨﻮات، وﻳﻮﺟﺪ إ ﴍ اف ﻋﻠﻴﻬﻢ‬ .‫• ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﻟﺴامح ﻟﻸﻃﻔﺎل ﺑﺎﻟﻠﻌﺐ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬ .‫• ﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﺗﺮك ﻣﻮاد اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﰲ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل، ﻷﻧﻬﺎ ﺗﺸﻜﻞ ﻣﺼﺎدر ﺧﻄﺮ ﻣﺤﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻴﻬﻢ‬ ‫•...
  • Seite 74 ‫ﻓﻴام ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻬﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬ ‫رﻏﻢ أن اﻷﺟﻬﺰة ﻣ ُ ﺼ ﻨ ﱠ ﻌﺔ وﻓ ﻘ ًﺎ ﻟﻠﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻷوروﺑﻴﺔ اﻟﻨﻮﻋﻴﺔ اﻟﺴﺎرﻳﺔ، وﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﻓﻬﻲ ﻣﺤﻤ ﻴ ّ ﺔ ﰲ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺟ ﺰ اء اﻟﺘﻲ ﻗﺪ‬ ‫مت ُ ﺜﻞ ﺧﻄ ﺮ ً ا، إﻻ أﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﻗ ﺮ اءة ﻫﺬه اﻟﺘﺤﺬﻳ ﺮ ات ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ، واﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻠﻐﺮض اﻟﺬي ﺻﻨﻊ ﻣﻦ أﺟﻠﻪ ﻓﻘﻂ، ﻟﺘﻔﺎدي‬ ‫اﻹﺻﺎﺑﺎت...
  • Seite 89: Tilsigtet Brug

    ET PAR ORD OM DENNE BRUGSANVISNING TILSIGTET BRUG SIKKERHEDSADVARSLER LÆS DENNE BRUGSANVISNING NØJE IGENNEM, FØR DU TAGER APPARA- TET I BRUG.
  • Seite 90 Fare for børn Elektrisk fare Advarsel – skader på materielle dele...
  • Seite 91 Fare for skader af andre grunde • GEM ALTID BRUGSANVISNINGEN Forbrug i Standby: 0,0 W.
  • Seite 92: Beskrivelse Af Apparatet

    BESKRIVELSE AF APPARATET • model [Mod] FØR BRUG Forberedelser Start aldrig et beskadiget apparat. Advarsel Installer et vægophæng (O) på et tørt og sikkert sted. Apparatet skal holdes uden for børns række- vidde.
  • Seite 93: Efter Brug

    BRUGSANVISNING Advarsel Advarsel EFTER BRUG Advarsel...
  • Seite 94: Rengøring Af Apparatet

    RENGØRING AF APPARATET Advarsel Advarsel Advarsel Rengøring af apparatets hus Advarsel Rengøring af børsten Advarsel Advarsel...
  • Seite 95 UD AF IBRUGTAGNING...

Diese Anleitung auch für:

27082708/00

Inhaltsverzeichnis