Seite 1
ANGLE GRINDER AG509AC EN Original Instructions HU Az eredeti használati utasítás fordítása DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung CS Překlad původního návodu NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing TR Orijinal talimatların çevirisi FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original...
If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device The product is in accordance with the applicable safety standards in the European (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces directives. the risk of electric shock. WWW.VONROC.COM...
Seite 6
Such a con- or storing power tools. Such preventive safety version may result in a loss of control and cause WWW.VONROC.COM...
Seite 7
Kickback is the result of power tool misuse and/or in- ments of workpiece or of a broken accessory correct operating procedures or conditions and can be may fly away and cause injury beyond immedia- avoided by taking proper precautions as given below. te area of operation. WWW.VONROC.COM...
Seite 8
Abrasive cut-off wheels the workpiece near the line of cut and near are intended for peripheral grinding, side forces the edge of the workpiece on both sides of the applied to these wheels may cause them to wheel. WWW.VONROC.COM...
Not suitable for construction site usage. 7. Side handle 8. Allen key TECHNICAL SPECIFICATIONS 9. Rear handle 10. Handle release knob Model No. AG509AC 11. Spindle Mains voltage 230V 12. Mounting flange 13. Wheel disc (not included) Mains frequency 50Hz 14.
Seite 10
2. Mount the flange (12) onto the spindle (11). a negative effect on the machine’s efficiency. 3. Place the wheel disc (13) onto the spindle (11). Change to a new wheel disc in good time. 4. Keep the spindle lock button (1) pressed and WWW.VONROC.COM...
Seite 11
WARRANTY Hints for optimum use • Clamp the work piece. Use a clamping device VONROC products are developed to the highest for small work pieces. quality standards and are guaranteed free of • Hold the machine with both hands.
1. SICHERHEITSANWEISUNGEN a particular purpose. In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential damages. The dealers remedies shall be limited to repair or Lesen Sie die beiliegenden Sicherheitsanweisun- replacement of nonconforming units or parts. gen, die zusatzlichen Sicherheitsanweisungen sowie diese Bedienungsanleitung sorgfaltig durch.
Verletzungen führen. Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch kön- WWW.VONROC.COM...
Seite 14
Werkzeughersteller vorgesehen oder liche Teile einwandfrei funktionieren und nicht angegeben wurde. Eine solche Umwandlung klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschä- kann zu einem Verlust der Kontrolle führen und digt sind, dass die Funktion des Elektrowerk- schwere Verletzungen verursachen. WWW.VONROC.COM...
Seite 15
Warnungen in Verbindung mit Rückschlag nen. Die Staubmaske oder das Atemschutzgerät Ein Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion darauf, muss bei der Arbeit entstehende Partikel filtern wenn eine drehende Scheibe, ein Stützteller, eine können. Lang anhaltende Lärmbelastung kann Bürste oder ein anderes Zubehörteil eingeklemmt WWW.VONROC.COM...
Seite 16
Trennscheiben können sich von Flanschen für vor. Vermeiden Sie Sprünge und das Einklem- Schleifscheiben unterscheiden. men des Zubehörs. Bei Ecken, scharfen Kanten f) Verwenden Sie keine abgenutzten Scheiben aus größeren Elektrowerkzeugen. Für größere Elek- oder Sprüngen kann das drehende Zubehör WWW.VONROC.COM...
Festsitzens und treffen Sie entspre- TECHNISCHE DATEN chende Gegenmaßnahmen. d) Nehmen Sie den Schneidvorgang außerhalb des Modellnummer AG509AC Werkstücks wieder auf. Lassen Sie die Scheibe Netzspannung 230V erst die volle Drehzahl erreichen und schneiden Sie dann vorsichtig weiter. Die Scheibe kann...
• Zum Entfernen ziehen Sie die Lasche am Rand 13. Radschleifscheibe (nicht inbegriffen) vom Scheibenschutz weg und drehen die Schut- 14. Spannmutter zabdeckung, bis sie sich vom Scheibenschutz löst. 15. Schraubenschlüssel Einbau und Ausbau der Radschleifscheibe (Abb. B) Verwenden Sie die Maschine nicht ohne Schutzvorrichtung. WWW.VONROC.COM...
Sie schneiden möchten, ist wichtig. Das Gerät muss immer entgegen der Schnittrichtung 1. Halten Sie zum Entriegeln des Griffs (9) den arbeiten. Bewegen Sie also niemals das Gerät in Grifflöseknopf (10) eingedrückt. die andere Richtung! Es besteht die Gefahr, dass WWW.VONROC.COM...
Benzin, Alkohol, Ammoniak usw., da Chemikalien den Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für dieser Art die Kunststoffteile beschadigen. einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- UMWELTSCHUTZ mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur oder Ersatz fehlerhafter Einheiten oder Teile.
Bescherm het snoer tegen olie, warmte, Het product voldoet aan de geldende veiligheidsnormen vermeld in de Europese scherpe randen en bewegende delen. richtlijnen. Beschadigde of vastzittende snoeren vergroten WWW.VONROC.COM...
Seite 22
Zorg dat snij en zaagwerktuigen scherp en van bewegende delen. Loshan gende kleding, schoon blijven. Goed onderhouden snij en sieraden en lang haar kunnen vast komen te zaagwerktuigen met scherpe randen zullen zitten in bewegende delen. minder snel vastlopen en zijn eenvoudiger WWW.VONROC.COM...
Seite 23
Iedereen die het werkgebied betreedt, moet persoonlijke beschermingsmid- werking dan gegarandeerd is. e) Het nominale toerental van het accessoire delen dragen. Fragmenten van een werkstuk moet ten minste gelijk zijn aan het maximale of een gebroken accessoire kunnen uit het WWW.VONROC.COM...
Seite 24
Schijven waarvoor de powertool vastloopt of vastgeklemd raakt, kan de rand van de schijf die in het knelpunt vastraakt, zich ingraven in niet ontworpen is, kunnen niet toereikend het oppervlak van het materiaal waardoor de schijf worden beschermd en zijn niet veilig. WWW.VONROC.COM...
Seite 25
Plaats uw lichaam niet op één lijn met en achter een minimale dikte van 1.5 mm . Indien u een de draaiende schijf. Wanneer de schijf zich van verlengkabelhaspel gebruikt, rol dan altijd de uw lichaam af beweegt op het werkpunt, wor- kabel volledig uit. WWW.VONROC.COM...
2. Inbusbout Niet geschikt voor gebruik op een 3. Beschermkap bouwterrein. 4. Koolborstel kap 5. Aan/uit-schakelaar TECHNISCHE SPECIFICATIES 6. Aansluitpunt zijgreep 7. Zijgreep Modelnr. AG509AC 8. Inbussleutel Netspanning 230V 9. Achterste handgreep 10. Handgreep-ontgrendelingsknop Netfrequentie 50Hz 11. As Ingangsvermogen 2350W 12.
Seite 27
1. Plaats de machine op een tafel met de be- door een nieuwe. schermkap (3) naar boven gericht. 2. Houd de asvergrendelingsknop (1) ingedrukt en maak de klemmoer (14) los met behulp van de sleutel (15). 3. Verwijder de schijf (13) van de as (11). WWW.VONROC.COM...
Seite 28
• Houd de machine met beide handen vast. • Schakel de machine in. • Wacht totdat de machine op volle snelheid is. VONROC producten zijn ontworpen volgens de • Plaats de slijpschijf op het werkstuk. hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij •...
In geen enkel geval Le non-respect des avertissements de sécurité kan VONROC aansprakelijk worden gesteld voor et des instructions peut entraîner une décharge incidentele schade of gevolgschade. Reparaties électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
à plat et gardez votre équilibre. Ceci permet de evironnements pluvieux ou humides. Si de l’eau mieux contrôler l’appareil électrique dans des s’introduit dans un appareil électrique, le risque situations imprévues. f) Habillez vous convenablement. Ne portez pas de choc électrique augmentera. WWW.VONROC.COM...
Seite 31
Ne transformez pas cet outil électrique pour électriques mal entretenus. f) Veillez à garder les outils coupants aiguisés fonctionner d’une manière qui n’est pas spéci- et propres. Des outils coupants correctement fiquement conçue et spécifiée par le fabricant WWW.VONROC.COM...
Seite 32
électrocution ou une décharge électrique. La protection utilisée pour les yeux doit être capable d’arrêter les débris volants générés par WWW.VONROC.COM...
Seite 33
Ces lames provoquent des rebonds fréquents et protection souhaité, ce qui pourrait entraîner entraînent la perte de contrôle de l’outil. des blessures graves. WWW.VONROC.COM...
SPECIFICATIONS TECHNIQUES d) Ne reprenez pas l’opération de tronçonnage N° de modele AG509AC dans la pièce. Laissez la meule atteindre sa vitesse maximale et rentrez à nouveau douce- Tension de secteur 230V ment dans la pièce.
Seite 35
à tronçonner, le disque mon- 3. Tournez le carter de protection dans le sens in- té ne doit pas toucher le carter de protection. verse des aiguilles d’une montre comme illustré sur la figure D. WWW.VONROC.COM...
Seite 36
• Mettez la machine en marche. • Pour arrêter la machine, relâchez l’interrupteur • Attendez que la machine atteigne son régime marche/arrêt (5). maximum. • Maintenez la machine à distance de la pièce • Placez le disque sur la pièce à ouvrer. WWW.VONROC.COM...
Seite 37
Le symbole de la poubelle sur roulettes à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne barrée indique que ce produit ne doit pas sera tenu responsable de dommages accidentels ou être jeté...
El producto es conforme a las normas de e) Use un cable alargador impermeable adecuado seguridad aplicables segun las directivas para exteriores cuando trabaje con la herra- europeas. mienta eléctrica al aire libre. El riesgo de cor- WWW.VONROC.COM...
Seite 39
Si se han suministrado dispositivos para la realizar trabajos con la herramienta diferentes extracción y recogida de polvo asegúrese de de aquellos para los que está diseñada. que estos estén conectados y se utilicen co- rrectamente. El uso de estos dispositivos puede WWW.VONROC.COM...
Seite 40
Nunca apoye la herramienta eléctrica hasta que balancearán, vibrarán excesivamente y pueden provocar la pérdida de control. el accesorio se haya detenido completamente. WWW.VONROC.COM...
Seite 41
Nunca coloque las manos cerca del accesorio ro- f) No use discos abrasivos gastados de herramien- WWW.VONROC.COM...
ESPECIFICACIONES TECNICAS intente extraer el disco de corte mientras este está en movimiento, pues puede producir un re- Modelo n.º AG509AC bote. Investigue y tome las medidas correctivas Tensión de alimentación de red 230V necesarias para eliminar la causa de agarrota- miento del disco.
Seite 43
• Use siempre un disco de rueda apto para esta 1. Coloque la máquina sobre una mesa con el eje maquina, de Ø 230 mm de diametro y 22.2 mm (11) mirando hacia arriba. de calibre. El espesor del disco debe ser de 6 WWW.VONROC.COM...
Seite 44
• Coja la máquina con ambas manos. ra (10) haga clic y se bloquee en su sitio al • Encienda la máquina. cambiar la posición de la empuñadura. • Espere a que la máquina alcance velocidad plena. WWW.VONROC.COM...
Los productos VONROC han sido desarrollados abrasivo contra la pieza de trabajo. con los más altos estándares de calidad y VONROC • No ejercite demasiada presión sobre la máquina. garantiza que están exentos de defectos relacio- Deje que la máquina haga el trabajo.
- Non e necessario il collegamento a terra. trasportare, spingere o staccare dalla presa l’arnese elettrico. Tenere il filo lontano da calore, olio, bordi taglienti o parti mobili. Fili Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei. danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di shock elettrico. WWW.VONROC.COM...
Seite 47
L’uso di questi dispositivi rezza l’utensile in situazioni impreviste. può ridurre i rischi correlati alla polvere. h) Non lasciare che la confidenza acquisita dall’u- so frequente induca l’utilizzatore ad assumere WWW.VONROC.COM...
Seite 48
Posizionare il cavo di alimentazione lontano ranno, vibreranno eccessivamente e potrebbero dall’accessorio rotante. In caso di perdita di causare una perdita di controllo. controllo, il cavo potrebbe essere tagliato o h) Non utilizzare un accessorio danneggiato. impigliarsi, trascinando la mano o il braccio WWW.VONROC.COM...
Seite 49
Per posizionando il corpo e le braccia in modo da re- esempio, non molare utilizzando il disco dal sistere alle forze di contraccolpo. Utilizzare semp- lato di taglio. I dischi per taglio abrasivo sono WWW.VONROC.COM...
DATI TECNICI d) Non riprendere il taglio nel pezzo in lavorazione. Numero modello AG509AC Far raggiungere la massima velocità al disco e poi rientrare con attenzione nel taglio. Se Tensione di rete 230V l’elettroutensile viene riavviato quando è...
Seite 51
8. Chiave a brugola • Per rimuoverlo, allontanare la linguetta sul bor- 9. Impugnatura posteriore do dalla cuffia di protezione del disco di taglio, 10. Manopola di rilascio dell'impugnatura ruotare il copri-cuffia e sfilarlo dalla cuffia di 11. Mandrino protezione. WWW.VONROC.COM...
Seite 52
Non frenare i dischi applicando una contropressione laterale. 1. Per sbloccare l’impugnatura (9), tenere premu- La direzione in cui si desidera eseguire il taglio è ta la manopola di rilascio dell’impugnatura (10). importante. L’elettroutensile deve sempre funzionare WWW.VONROC.COM...
Seite 53
• Tenere l’elettroutensile con entrambe le mani. • Accendere l’elettroutensile. • Attendere che l’elettroutensile raggiunga la velo- I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più cità piena. elevati standard di qualità e viene garantita l’assen- • Posizionare il disco sul pezzo da lavorare.
är trött eller står under inflytande av anvisningar. Om inte alla instruktioner som droger, alkohol eller mediciner. Ett ögonblick anges nedan efterföljs kan detta leda till ouppmärksamhet vid användandet av elektriska el-stötar, eldsvåda och/eller allvarliga skada. WWW.VONROC.COM...
Seite 55
Förvara elektriska verktyg som inte är i bruk omvandling kan resultera i förlust av kontroll och utom räckhåll för barn och låt inte personer orsaka allvarliga personskador. som inte känner till verktyget eller dessa d) Använd inte tillbehör som inte specifikt har utfor- WWW.VONROC.COM...
Seite 56
över momentreaktioner elverktygets synliga metalldelar blir strömförande och rekylkrafter om rätt försiktighetsåtgärder och ger användaren en elstöt. vidtas. l) Håll sladden borta från det roterande tillbehöret. b) Placera aldrig din hand nära det roterande till- WWW.VONROC.COM...
Seite 57
• Om elverktygets nätkabel är skadad måste den lämpliga för högre varvtal med mindre verktyg. bytas ut mot en speciellt förberedd nätsladd De kan gå sönder. som finns tillgänglig via serviceorganisationen. g) Vid användning av dubbeländsverktyg, använd • Använd endast förlängningskablar som är lämp- WWW.VONROC.COM...
Den är inte avsedd att användas på 5. Växelbrytare byggarbetsplatser. 6. Anslutningspunkt för sidohandtag 7. Sidohandtag TEKNISKA SPECIFIKATIONER 8. Insexnyckel 9. Bakre handtag Modellnr. AG509AC 10. Handtagsfrigöringsvred Strömspänning 230V 11. Spindel 12. Monteringsfläns Strömeffekt 50Hz 13. Slipskiva (ingår inte) Ineffekt 2350W 14.
Seite 59
Använd aldrig kapskivor med slipfunktion 3. Ta bort slipskivan (13) fran spindeln (11). vid gradning! 4. Hall spindellasknappen (1) nedtryckt och dra at Kapning (fig. G) spannmuttern (14) ordentligt med skiftnyckeln (15). Vid kapning måste en särskild skyddsvakt användas (ingår inte). WWW.VONROC.COM...
GARANTI för att maskinen fastnar i skärspåret och orsakar en rekyl, vilket kan göra att du förlorar kontrollen. VONROC produkter är utvecklade enligt högsta kva- Tips för optimal användning litetsstandard och garanteras vara utan defekter • Spänn fast arbetsstycket. Använd en spännen- både vad gäller material och tillverkning under den...
Vaurioituneet tai vaatimukset. sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa. e) Jos sähkötyökalua käytetään ulkona, käytä ul- kokäyttöön sopivaa jatkojohtoa. Käytä ulkokäyt- töön sopivaa johtoa, jolloin sähköiskun vaara on pienempi. f) Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa WWW.VONROC.COM...
Seite 62
Jos alla olevia sähkötyökalu suoriutuu tehtävästä paremmin ja turvallisemmin suunnitellulla kiertonopeudella. ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla säh- b) Älä käytä sähkötyökalua, jos virtakytkin ei kyt- köisku, tulipalo ja/tai vakava henkilövahinko. WWW.VONROC.COM...
Seite 63
Suojalasien on voi- voimalla lisävarusteen kiertoa vastakkaiseen suuntaan tava estää eri toimenpiteistä sinkoavat jäämät. kiinni juuttumisen kohdassa. Hengityssuojan tai hengityslaitteen on suoda- WWW.VONROC.COM...
Seite 64
Laikat, joihin sähkötyökalua ei päältä ja pidä sitä paikoillaan, kunnes laikka pysähtyy kokonaan. Älä koskaan yritä poistaa ole tarkoitettu, ei voida suojata asianmukaisesti ja ne ovat vaarallisia. katkaisulaikkaa leikkauksesta laikan ollessa b) Keskeltä painettujen laikkojen hioma-alue tulee liikkeessä. Muutoin vaarana on takapotku. WWW.VONROC.COM...
TEKNISET TIEDOT Määritä laikan kiinni juuttumisen syy ja pyri poistamaan se. Mallinro AG509AC d) Älä käynnistä konetta uudelleen laikan ollessa Verkkojännite 230 V kiinni työstökappaleessa. Anna laikan saavut- Verkkotaajuus 50 Hz taa täysi nopeus ja aseta se sen jälkeen varoen leikkaukseen.
Seite 66
6 mm hiomalaikan • Pidä konetta kaukana työstökappaleesta sen kohdalla ja 3 mm leikkauslaikan koh- päälle ja pois päältä kytkemisen aikana, koska dalla. Asennettu laikka ei saa koskettaa laikka voi vaurioittaa työstökappaletta. suojukseen. • Kiinnitä työstökappale hyvin tai varmista muulla WWW.VONROC.COM...
Seite 67
TAKUU tuslaitetta pienien työstökappaleiden kohdalla. • Pidä koneesta kiinni molemmilla käsillä. • Kytke kone toimintaan. VONROC-tuotteet on kehitetty korkeimpien laatus- • Odota, kunnes kone on saavuttanut täyden tandardien mukaan ja ne sisältävät materiaali- ja nopeuden. valmistusviat kattavan takuun, joka on voimassa •...
Seite 68
Les de medfølgende sikkerhetsadvarslene, ekstra koskien kaupattavuutta ja sopivuutta tiettyyn käyt- sikkerhetsadvarsler og instruksjonene. Dersom tötarkoitukseen. VONROC ei missään tapauksessa du ikke følger alle advarsler og instruksene kan ota vastuuta satunnaisista tai seuraamuksellisista det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig vahingoista.
Seite 69
3) Personlig sikkerhet slår det på og av. Ethvert elektrisk verktøy som a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, og vis ikke kan kontrolleres med bryteren er farlig og fornuft når du arbeider med et elektroverktøy. må repareres. WWW.VONROC.COM...
Seite 70
Øyebeskyttelsen må være i stand til å stoppe kan føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig flygende rester som genereres av ulike bruks- skade. områder. Støvmasken eller åndedrettsvernet må b) Operasjoner som sliping, stålbørsting, polering være i stand til å filtrere partikler som genere- WWW.VONROC.COM...
Seite 71
Et feilmontert hjul som stikker gjennom planet til For eksempel, hvis en slipeskive setter seg fast eller verneleppen kan ikke beskyttes tilstrekkelig. c) Vernet må festes skikkelig til elektroverktøyet klemmes av arbeidsstykket, kan hjulkanten som går WWW.VONROC.COM...
Seite 72
Undersøk og iverksett korrigerende tiltak for å eliminere årsaken til hjulbinding. d) Ikke restart kutteoperasjonen i arbeidsstykket. La hjulet nå full hastighet og gå varsomt inn i kuttet igjen. Hjulet kan bindes, gå opp eller sparke tilbake hvis elektroverktøyet startes på WWW.VONROC.COM...
Seite 74
1. For å låse opp håndtaket (9), skyv inn og hold • Hold maskinen med begge hender. håndtakets låseknast (10). • Slå på maskinen. 2. Roter håndtaket (9) inn i en av de 3 mulige po- • Vent til maskinen har nådd full hastighet. WWW.VONROC.COM...
Seite 75
• Plasser slipeskiven på arbeidsstykket. • Beveg maskinen sakte langs arbeidsstykket, og press slipeskiven hardt mot arbeidsstykket. VONROC-produkter er utviklet i henhold til de • Ikke bruk for mye press på maskinen. La maski- høyeste kvalitetsstandarder og er garantert fri for nen gjøre jobben.
øger risikoen for elektrisk stød. sikkerhedsstandarder i de europæiske e) Når en elektrisk maskine bruges udendørs, skal man bruge en forlængerledning, der er direktiver. beregnet til udendørs brug. Hvis der bruges en forlængerledning, der er beregnet til udendørs WWW.VONROC.COM...
Seite 77
Brug kun den elektriske maskine til det, den er sikkerhedsadvarsler, anvisninger, illustrationer beregnet til. Den rette elektriske maskine gør og specifikationer, der følger med dette maskin- værktøj. Hvis alle nedenstående anvisninger ikke arbejdet bedre og mere sikkert ved den effekt, WWW.VONROC.COM...
Seite 78
Bær om nødvendigt støvmaske, til gengæld tvinger det ukontrollerede maskinværktøj høreværn, handsker og værkstedsforklæde, der i den modsatte retning af tilbehørets rotation ved kan stoppe små slibestykker eller fragmenter. fastsættelsespunktet. Øjenværnet skal kunne stoppe flyvende rester, der opstår under forskellige handlinger. Støvmasken WWW.VONROC.COM...
Seite 79
Når rullen sætter sig fast, eller når et snit af sikres på passende vis og dermed farlige. b) Slibeoverfladen af de midterste nedtrykkede en eller anden årsag afbrydes, skal du slukke ruller skal monteres under den plane flade af for maskinværktøjet og holde det stille, indtil WWW.VONROC.COM...
TEKNISKE SPECIFIKATIONER rullen stopper helt. Forsøg aldrig at fjerne afskæringsrullen fra snittet, mens rullen er i Model nr AG509AC bevægelse, da der så kan opstå tilbageslag. Netspænding 230V Undersøg og træf korrigerende foranstaltninger for at fjerne årsagen til fastsættelsen af rullen.
Seite 81
• Irrota vetämällä reunakieleke pois laikkasuojasta 1. For at låse op for håndtaget (9) skal du trykke og ja kääntämällä suojakansi irti laikkasuojasta. holde på knappen til frigivelse af håndtaget (10). 2. Drej håndtaget (9) ind i en af de 3 tilgængelige WWW.VONROC.COM...
Przed włączeniem elektronarzędzia akumu- Dostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia akumulatorowego zwiększy ryzyko porażenia latorowego należy usunąć z niego wszystkie klucze nastawcze lub maszynowe. Pozostawie- prądem. WWW.VONROC.COM...
Seite 85
Nieprzestrzeganie wszyst- Nie należy pozwolić, aby osoby nie znające kich instrukcji podanych poniżej może prowadzić urządzenia lub niniejszych instrukcji obsługi- do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych WWW.VONROC.COM...
Seite 86
Nie używać elektronarzędzia w pobliżu mate- testu. i) Nosić środki ochrony osobistej. W zależności riałów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować ich od zastosowania stosować tarczę chroniącą zapłon. WWW.VONROC.COM...
Seite 87
Rogi, ostre niej osłony może spowodować, że nie osiągniesz krawędzie lub odbicia często powodują utyka- pożądanego poziomu ochrony, co może prowad- nie obrotowego akcesorium I utratę panowania zić do poważnych obrażeń. nad narzędziem albo odrzut. WWW.VONROC.COM...
DANE TECHNICZNE d) Nie wznawiać cięcia, gdy tarcza jest w obrabia- nym przedmiocie. Pozwolić tarczy na osiąg- Nr modelu AG509AC nięcie pełnych obrotów i ostrożnie ponownie Napięcie sieciowe 230V wprowadzić ją w miejsce cięcia. Tarcza może utykać, unosić się z miejsca cięcia albo powo- Częstotliwość...
Seite 89
śruby imbusowej (2), 1. Położyć maszynę na stole z osłoną ochronną (3) przestawienie osłony w żądane położenie i skierowaną do gory. ponowne przykręcenie śruby imbusowej. 2. Trzymając przycisk blokady wrzeciona (1) wciś- nięty, poluzować nakrętkę mocującą (14) kluczem (15). WWW.VONROC.COM...
Przesuwać maszynę do tyłu i naprzód, i zabrudzeń. Usuwać oporne zabrudzenia miękką stosując lekki nacisk. Zapobiegnie to ściereczką zwilżoną mydlinami. Nie używać żadn- odbarwieniu obrabianego przedmiotu lub ych rozpuszczalnikow, takich jak benzyna, alkohol, WWW.VONROC.COM...
Seite 91
GWARANCJA Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż- szymi standardami jakości i producent udziela gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania na okres wymagany prawem, licząc od dnia zaku- pu.
Ţineţi cablul de alimentare departe Produsul este in conformitate cu standarde- le de siguranţă aplicabile din directivele de sursele de căldură, petrol, vârfuri ascuţite sau de piese în mişcare. Cablurile de alimen- europene. WWW.VONROC.COM...
Seite 93
în penesc mai greu şi sunt mai uşor de controlat. mişcare. Hainele largi, părul şi bijuteriile pot fi g) Utilizaţi sculele electrice, accesoriile şi burghie- le etc., în conformitate cu prezentele instruc- agăţate şi prinse de părţile în mişcare. WWW.VONROC.COM...
Seite 94
Dacă accesoriul se pot desprinde. f) Diametrul exterior şi grosimea accesoriului atinge un cablu „sub tensiune”, şi părţile meta- dumneavoastră trebuie să se înscrie în capa- lice expuse ale sculei electrice se vor afla „sub WWW.VONROC.COM...
Seite 95
şi astfel ajustată încât să atingă un grad maxim de siguranţă în exploatare, Reculul este rezultatul utilizării incorecte a maşinii adică numai o porţiune extrem de mică a dis cului să rămână descoperită în partea dinspre şi/sau al procedurilor sau al condiţiilor incorecte de WWW.VONROC.COM...
Seite 96
Pentru tăiere, folosiţi o apărătoare de protecţie întrerupeţi lucrul, deconectaţi scula electrică specială (neinclusă). Fig. D2. şi nu o mişcaţi până când discul se opreşte Nu este potrivit pentru folosire pe şantiere complet. Nu încercaţi niciodată să extrageţi de construcţii WWW.VONROC.COM...
Seite 97
CIFICAŢII TEHNICE 9. Mâner posterior 10. Buton de eliberare a mânerului Nr. model AG509AC 11. Ax Tensiune reţea 230V 12. Flanşă de montare 13. Disc (neinclus) Frecvenţa prizei 50Hz 14. Piuliţă de strângere Puterea de alimentare 2350W 15. Cheie de piuliţă...
Seite 98
în direcţia tăierii; aşadar nu deplasaţi niciodată maşina în cealaltă direcţie! Există riscul ca maşina 1. Pentru a debloca mânerul (9), apăsaţi şi ţineţi să se blocheze în tăietură, cauzând recul care vă va WWW.VONROC.COM...
Seite 99
• Ţineţi maşina cu ambele mâini. • Porniţi maşina. • Aşteptaţi până când maşina atinge turaţia Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte maximă. standarde de calitate şi sunt garantate în privinţa • Aşezaţi discul pe piesa de prelucrat.
óleo, extremidades afiadas ou peças móveis. Cabos danificados ou O produto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas enrolados aumentam o risco de choque eléctrico. e) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica no directivas europeias. WWW.VONROC.COM...
Seite 101
Mantenha as ferramentas de corte afiadas as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças. e limpas. As ferramentas de corte sujeitas g) Se for prevista a montagem de dispositivos de a uma manutenção adequada, com arestas de WWW.VONROC.COM...
Seite 102
Poderá dar-se o caso de fragmentos e) A velocidade nominal do acessório deve ser, pelo da peça de trabalho ou de uma lâmina partida WWW.VONROC.COM...
Seite 103
O aperto ou bloqueio causa uma paragem rápida do acessório rotativo, o que, por sua vez, faz com que a ferramenta eléctrica seja impelida na direcção oposta à rotação do acessório no ponto de bloqueio. WWW.VONROC.COM...
Seite 104
Ao utilizar discos de dupla finalidade, use podem causar o efeito de coice. sempre a proteção adequada para a aplicação realizada. A falha em usar a proteção correta pode não fornecer o nível desejado de proteção, o que pode levar a ferimentos graves. WWW.VONROC.COM...
2. Parafuso Allen 3. Resguardo de protecção ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 4. Tampa da escova de carbono 5. Interruptor para ligar/desligar Modelo n.º AG509AC 6. Ponto de ligação da pega lateral Tensão do sector 230V 7. Pega lateral 8. Chave Allen Frequência da rede 50 Hz 9.
Seite 106
6 mm para o disco e de 3 mm para desligar (5). o disco para corte, o disco de montagem não • Para desligar a máquina, liberte o interruptor pode tocar no resguardo de segurança. para ligar/desligar (5). • Mantenha a máquina afastada da peça de traba- WWW.VONROC.COM...
• Aguarde até a máquina atingir a velocidade maneira ecológica. máxima. • Coloque o disco de roda na peça de trabalho. • Mova a máquina lentamente ao longo da peça de trabalho, premindo o disco com firmeza contra a peça de trabalho. WWW.VONROC.COM...
GARANTIA 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Os produtos da VONROC são desenvolvidos de Olvassa el az összes mellékelt biztonsági figyel- acordo com os padrões de qualidade mais ele- meztetést. A figyelmeztetések és utasítások be vados e não apresentam quaisquer defeitos em nem tartása áramütéshez, tűz keletkezéséhez vagy termos de materiais e mão-de-obra em relação ao...
Seite 109
áramütés részein felejtett csavarkulcs vagy beállító kulcs veszélyét. személyi sérülést okozhat. d) Ne használja helytelenül (nem előírásszerűen) e) Ne próbáljon túlnyújtózva vagy kitekeredett a kábelt. A kábelt soha ne használja az elekt- testhelyzetben dolgozni. Mindig két lábbal, WWW.VONROC.COM...
Seite 110
Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek nem sérülést okozhat. állítódtak-e el vagy nem szorulnak-e, nincse- d) Csak kifejezetten a termékhez készült vagy a nek-e a szerszámon törött alkatrészek, és nem gyártó által ajánlott tartozékokat használjon. állnak-e fenn olyan körülmények, amelyek Attól, hogy valamely tartozék felhelyezhető a WWW.VONROC.COM...
Seite 111
Gondoskodjon arról, hogy a bámészkodók a korongnak a megszorulási ponton belépő pereme biztonságos távolságban maradjanak a munka- beleváj a munkadarab felületébe, amitől a korong területtől. A munkaterületen mindenkinek sze- kicsúszik vagy visszarúg. A tárcsa a kezelő irányába WWW.VONROC.COM...
Seite 112
Ha a korong megszorul vagy valamilyen okból b) A középen süllyesztett korongok csiszolófelüle- meg kell szakítani a vágást, akkor a gépet kikap- WWW.VONROC.COM...
MŰSZAKI ADATOK csolás után tartsa mozdulatlanul, amíg a korong forgása teljesen le nem áll. A még forgó korongot Modellazonosító AG509AC ne próbálja kiemelni a vágatból, mert visszarúgás Hálózati feszültség 230V következhet be. Derítse ki mi okozza a korong megszorulását és szüntesse meg.
Seite 114
• Az eltávolításhoz húzza le az élfület a korong- 1 A fogantyú (9) kioldásához nyomja le és tartsa védelemről, és csavarja le a védőburkolatot a lenyomva a fogantyú kioldógombját (10). korongvédelemről. 2. Forgassa a fogantyút (9) az 3 lehetséges pozíció egyikébe, majd engedje el a kioldógombot (10). WWW.VONROC.COM...
Seite 115
átültetése értel- mében az elhasználódott elektromos készülékeket Hasznos ötletek külön kell gyűjteni és környezetbarát módon kell • Fogja be a munkadarabot. Kis munkadarabok- kiselejtezni. nál használjon satut. • Mindkét kezével tartsa a gépet. • Kapcsolja be a gépet. WWW.VONROC.COM...
Noste pomůcky pro ochranu sluchu. masságra vonatkozó hallgatólagos garanciákat is), amelyek a jelen garancia hatókörén túlmutatnak. Používejte ochranu zraku. A VONROC semmilyen esetben sem felelős semmi- lyen járulékos vagy következményes kárért. A for- Nosit respirator. galmazók jogorvoslati teendői az előírásoknak nem megfelelő egységek vagy alkatrészek javítására és Držte elektrické...
Seite 117
čky od zásuvky. Dbejte na to, aby tento kabel v bezpečné vzdálenosti od všech pohyblivých nepřecházel přes horké a mastné povrchy nebo částí. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy přes ostré hrany, a aby se nedostal do kontaktu mohou být zachyceny pohybujícími se částmi. WWW.VONROC.COM...
Seite 118
Použití elektrického nevyvážené, nadměrně vibrovat a může způsobit nářadí pro práce, pro které není určeno, může ztrátu kontroly. h) Nepoužívejte poškozené příslušenství. Před vést k nebezpečným situacím. WWW.VONROC.COM...
Seite 119
Stále udržujte pevný úchop elektrického nářadí a zachovávejte takovou polohu vašeho příslušenství. m) Nikdy elektrické nářadí neodkládejte, dokud těla a paží, která vám umožní odolávat silám nedojde k úplnému zastavení jeho pracovního zpětného rázu. Vždy používejte přídavnou WWW.VONROC.COM...
Seite 120
řezu. Dojde-li k opětovnému spuštění nářadí v způsobit vznícení oděvu. řezu, kotouč se může zaseknout, vyskočit z řezu d) Kotouče mohou být použity pouze pro nebo může dojít k zpětnému rázu. WWW.VONROC.COM...
Není vhodné pro použití na staveništích. 5. Vypínač 6. Místo připojení boční rukojeti 7. Boční rukojeť TECHNICKÉ ÚDAJE 8. Šestihranný klíč 9. Zadní rukojeť Model č. AG509AC 10. Uvolňovací tlačítko rukojeti Napětí sítě 230V 11. Hřídel 12. Montážní příruba Kmitočet sítě 50 Hz 13.
Seite 122
1 Chcete-li rukojeť (9) uvolnit, stiskněte a držte uvolňovací tlačítko rukojeti (10). Montáž a demontáž kotouče (obr. B) 2. Otočte rukojeť (9) do jedné z 3 možných poloh Nepoužívejte toto nářadí bez ochranného a uvolněte uvolňovací tlačítko rukojeti (10). krytu. WWW.VONROC.COM...
Rady pro optimální použití aby nedošlo k ohrožení životního prostředí. • Upněte obrobek. Používejte upínací zařízení pro malé obrobky. WWW.VONROC.COM...
ZÁRUKA 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Výrobky VONROC jsou vyvíjeny v souladu s poža- Ekteki güvenlik uyarılarını, ilave güvenlik uyarıla- davky norem na nejvyšší kvalitu a je zaručeno, že rını ve talimatları okuyun. Güvenlik uyarılarını ve po dobu platné záruky, která začíná běžet dnem talimatları izlememek elektrik çarpması, yangın ve/ původního nákupu, nebudou na těchto výrobcích...
Seite 125
Elektrikli aleti nemli bir konumda çalıştırmak ka- doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli çınılmazsa, kaçak akım cihazı (RCD) korumalı bir alet, tasarım amacına uygun olarak işi daha iyi kaynak kullanın. RCD kullanımı elektrik çarpması yapacaktır. b) Çalıştırma düğmesi elektrikli aleti açıp kapat- riskini azaltır. WWW.VONROC.COM...
Seite 126
Bu gözlük veya emniyet gözlüğü kullanın. Uygun elektrikli aletle birlikte sağlanan tüm güvenlik görüldüğü şekilde, küçük aşındırıcı ve iş uyarılarını, talimatları, çizimleri ve spesifi- parçalarını durdurabilecek toz maskesi, duyma WWW.VONROC.COM...
Seite 127
Sıkıştırma veya takılma dönen aksesuarın hızlı teklemesine neden olur, bu da kontrol edilmey- özel siperi kullanın. Elektrikli alet için tasar- en elektrikli aletin bağlama noktasında aksesuarın lanmamış olan diskler yeterince korunamaz ve WWW.VONROC.COM...
Seite 128
Şantiyede kullanım için uygun değildir. c) Disk takıldığında veya herhangi bir nedenden ötürü bir kesim yarıda kaldığında, elektrikli aleti kapatın ve disk tamamen durana kadar elektrikli aleti hareketsiz tutun. Disk hareket halindeyken kesme diskini kesimden ayırma- WWW.VONROC.COM...
TEKNİK ÖZELLİKLER 9. Arka tutma kolu 10. Tutma kolu serbest bırakma düğmesi Model No. AG509AC 11. Mil Şebeke voltajı 230V 12. Montaj flanşı 13. Çark diski (dahil değil) Şebeke frekansı 50 Hz 14. Sıkma somunu Güç girişi 2350 W 15. Açık ağızlı anahtar Yüksüz hız...
Seite 130
Makine her zaman kesim yönünün aksinde çalışma- çıkarın. lıdır; yani makineyi diğer yöne hareket ettirmeyin! Makinenin kesime takılıp geri tepmeye neden olma- 1. Tutamağın (9) kilidini açmak için tutamak sı ve kontrolü kaybetmeniz gibi bir risk vardır. serbest bırakma düğmesine (10) basın ve basılı tutun. WWW.VONROC.COM...
Seite 131
GARANTİ İdeal kullanım için ipuçları • İş parçasını sıkıca sabitleyin. Küçük iş parçaları için bir sıkma aleti kullanın. VONROC ürünleri en yüksek kalite standartlarına • Makineyi iki elle tutun. göre geliştirilir ve orijinal satın alma tarihinden • Makineyi çalıştırın. itibaren yasal olarak öngörülen süre boyunca hem •...
Seite 133
DECLARATION OF CONFORMITY AG509AC - ANGLE GRINDER (EN) We declare under our sole responsibility that this product is in (NO) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 2011/65/EU of the European conformity with directive 2011/65/EU of the European...