Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
R600V.DAE0 Betriebsanleitung (DE)
Off-Highway Ground & Crop
Radarsensor für Feldspritzen
Letzte Überarbeitung: 5. Mai 2025
Baumer Electric AG, Hummelstrasse 17, 8501 Frauenfeld, Switzerland
1/62
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Baumer 11209335

  • Seite 1 R600V.DAE0 Betriebsanleitung (DE) Off-Highway Ground & Crop Radarsensor für Feldspritzen Letzte Überarbeitung: 5. Mai 2025 Baumer Electric AG, Hummelstrasse 17, 8501 Frauenfeld, Switzerland 1/62...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) Inhaltsverzeichnis Allgemeine Informationen ....................5 Geltungsbereich ....................... 5 Kommentare, Hinweise und Warnungen ..............5 Bestimmungsgemässer Gebrauch ................5 1.3.1 Allgemein ......................5 1.3.2 Zielgruppe ......................6 1.3.3 Anwendungsrichtlinie ..................6 1.3.4 Compliance Statements ..................8 1.3.5 Ausschlusszonen ....................
  • Seite 3 3.6.4 Lesen der ECU-Identifikation ................42 3.6.5 Zurücksetzen der kundenspezifischen Parameter (RESET) ......43 Baumer Sensor Suite (BSS) ..................45 Voraussetzungen und erste Schritte ..............45 Datenvisualisierung und wichtige Einstellungen ............. 47 Parameter ....................... 48 CAN Raw Data ....................... 49 Fehlerbehebung ......................
  • Seite 4 Nutzungsbedingungen ....................60 9.1.1 Urheberrecht ....................60 9.1.2 Gewährleistung ....................60 9.1.3 Kein Angebot ....................60 9.1.4 Haftungsbeschränkung ................... 60 9.1.5 Gerichtsstand ....................60 Änderungsverzeichnis ....................61 Baumer weltweit ......................62 Seite 4 von 62 Manual_R600V.DAE0_11209335_1.9 (DE).docm Letzte Überarbeitung: 5. Mai 2025...
  • Seite 5: Allgemeine Informationen

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) 1 Allgemeine Informationen 1.1 Geltungsbereich Dieses Handbuch gilt für die Baumer "Off-Highway Ground & Crop Radarsensor" Familie und enthält Informationen über Installation und Inbetriebnahme. Die Sensoren und ihre Software- konfigurationen sind nachfolgend aufgeführt: Tab 1 Produkte SW Version Art.
  • Seite 6: Zielgruppe

    Die Eignung und Funktionalität eines Baumer-Produkts und seine Leistungsfähig- keit unter verschiedenen Anwendungen und / oder Endanwendungen kann nur durch Tests nachgewiesen werden. Dies liegt letztlich in der Verantwortung des Kunden, der ein Baumer- Produkt verwendet. Wenn die Produktkonfiguration (Softwareversion, Elektronikrevisionen, mechanische Revisionen usw.) geändert wird, muss der Kunde das erneut validieren und...
  • Seite 7 Website www.baumer.com zur Verfügung gestellt werden. Alle im Datenblatt und anderen Dokumenten angegebenen Einsatzbedingungen sind zu be- achten. Die vom Kunden mit dem Baumer-Produkt hergestellten Maschinen oder Anlagen dürfen nur in Verkehr gebracht werden, wenn sie von der mitgelieferten Konformitätserklärung abgedeckt sind.
  • Seite 8: Compliance Statements

    NOTICE: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Baumer may void the FCC authorization to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 9: Ausschlusszonen

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The use of this device is on a «no-interference, no-protection” basis. Do not install or operate on board an aircraft or a satellite. Do not aim upwards towards the sky. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Seite 10: Mechanische Beschädigung

    Entsorgen Sie Elektro- und Elektronikgeräte nicht im Hausmüll. Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe, weshalb ein altes Produkt zur ordnungsgemässen Entsorgung / Verwertung an eine zugelassene Sammelstelle zurückgegeben werden muss. Weitere Informationen finden Sie unter www.baumer.com. Seite 10 von 62 Manual_R600V.DAE0_11209335_1.9 (DE).docm...
  • Seite 11: Integrationsanleitung

    Es ist eine Montageplatte mit einer Ebenheit von besser als 0,2 mm pro 100 mm zu verwen- den. Baumer empfiehlt als Material Weichstahl zu verwenden, um das vorgegebene Monta- gemoment zu erreichen. Für die Direktmontage (Gewinde in der Platte) empfiehlt Baumer eine Dicke des Stahlblechs von mindestens 6 mm.
  • Seite 12: Fig 2 Montage Auf Einem Dicken Stahlblech Aus Weichstahl (≥6Mm)

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) Fig 2 Montage auf einem dicken Stahlblech aus Weichstahl (≥6mm). Fig 3 Montage auf einem dünnen Stahlblech aus Weichstahl (≥3mm) Es wird empfohlen, M6 Schrauben gemäss MBM 10105 zu verwenden. Das Anzugsdrehmo- ment für 10.9 (Festigkeitsklasse) Schrauben muss innerhalb von 12Nm...15Nm liegen, und für 8.8 (Festigkeitsklasse) Schrauben muss es innerhalb von 10Nm...12Nm liegen.
  • Seite 13: Fig 4 Montagebild Und Werkzeugfreibereich

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) Fig 4 Montagebild und Werkzeugfreibereich. ACHTUNG Beachten Sie das Anzugsdrehmoment und den Werkzeugfreibereich um Beschädigungen zu vermeiden. Manual_R600V.DAE0_11209335_1.9 (DE).docm Seite 13 von 62 Letzte Überarbeitung: 5. Mai 2025...
  • Seite 14: Freibereich Und Richtungsempfindlichkeit

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) 2.1.3 Freibereich und Richtungsempfindlichkeit Der Baumer Off-Highway-Radarsensor ist ein sehr empfindliches Gerät, das eine hervorra- gende Durchdringung des Pflanzenbestandes und eine hervorragende Erkennungsleistung bietet. Der Öffnungswinkel des Hauptstrahls beträgt ca. 6° (bei 3dB Signalreduzierung bzw. ca. 9° bei 20dB Signalreduzierung). Eine typische Richtcharakteristik ist nachfolgend darge- stellt.
  • Seite 15: Versenkte Montage

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) HINWEIS Bewegliche Objekte im Nahbereich können vom Sensor erkannt werden. Der empfohlene Freiraum sollte frei von beweglichen Gegenständen gehal- ten werden. 2.1.4 Versenkte Montage Einige Radarlecks treten rotationssymmetrisch entlang der Hauptstrahlrichtung auf. Befindet sich ein stark reflektierendes Objekt (z.B. eine Wand senkrecht zur Sensorachse), insbeson- dere in einer Entfernung, die größer ist als der Blindbereich (200...300mm), kann dieses als Ziel erfasst werden.
  • Seite 16: Strukturierte Ziele, Mehrfachreflektionen Im Bestand, Stationäre Bedingungen

    über die gesamte Fläche des Sensoröffnungswinkels ("Richtcharakteristik") gemittelt. In sta- tischen Situationen werden Entfernungen mit starker Reflexion bevorzugt. Beim Überfahren des strukturierten Objekts unterdrückt die Baumer Signalverarbeitung diese starken Reflexio- nen und der Bodenabstand kann gut bestimmt werden. Dennoch kann sich die Struktur der Bodenoberfläche auf die gemessenen Abstände auswirken.
  • Seite 17: Strukturierte Oberfläche Ohne Pflanzen

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) VORSICHT! Die Maschinensteuerung muss das Sensorsignal filtern, um plötzli- che und unvorhersehbare Bewegungen zu vermeiden. Richtcharakteristik (Öffnungswinkel) Distanzmittelung Starke Re- (über den Öffnungwinkel) flektionen Fig 8 Sich verschiebende Reflexionsschwerpunkte unter statischen Bedingungen 2.2.3 Strukturierte Oberfläche ohne Pflanzenbestand In manchen Situationen besteht der Notwendigkeit, die Entfernung zu einem Boden zu mes- sen, auf dem keine oder nur sehr wenige Pflanzen wachsen (z.
  • Seite 18: Elektrische Integration

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) Richtcharakteristik (Öffnungswinkel) Kalbrierungsziel (ausreichende Grösse) Fig 9 Maschinenkalibration (Setup) Um die Fahrzeugkalibrierung zu verbessern kann der «Detektionsmodus» auf 1 (“Einzelziel- modus / Kalibriermodus”) gesetzt werden. Details finden Sie in Kapitel 0. HINWEIS Für die Kalibrierung an einem Fahrzeug muss ein definiertes, ebenes Ziel verwendet werden, und der Sensor senkrecht zum Ziel ausgerichtet sein.
  • Seite 19: Tab 4 Steckerbelegung

    Funktionaler Status (12 VDC Bordnetz) Funktionaler Status (24 VDC Bordnetz) Für Testinstallationen kann das Kabel mit der Bestellnummer 11729996 (CAAMP.4) zusam- men mit dem Baumer USB-C CAN Adapter (Bestellnummer 11265689) verwendet werden. VORSICHT! Das Produkt darf nicht zur direkten Steuerung und Änderung des Funktionszustands der Maschine verwendet werden.
  • Seite 20: Visuelle Diagnostik

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) 2.4 Visuelle Diagnostik LEDs mit hoher Leuchtkraft geben eine schnelle Rückmeldung über den Betriebszustand des Sensors. Die LEDs befinden sich hinter der Radarlinse und sind auch bei hellem Umgebungs- licht sichtbar. Die folgende Tabelle zeigt den Sensorstatus und die Blinkcodes der LEDs. Tab 6 Status und Blinkcodes (visuelle Diagnostik) Status...
  • Seite 21: Can Interface (Physikalische Schicht)

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) 2.5 CAN Interface (physikalische Schicht) Die physikalische Schicht ist gemäss SAE J1939-15 (reduced physical layer) umgesetzt. Ei- nige Parameter sind in der folgenden Tabelle gezeigt. Tab 7 CAN Interface Parameter Wert Busgeschwindigkeit 250 kbit / sec (1) Busabschluss Externer Abschluss Busspannung...
  • Seite 22: Can-Protokoll

    Nicht alle in den referenzierten Normen enthaltenen Funktionen sind implementiert. In den folgenden Kapiteln werden dieser Umfang und die implementierten Funktionen erläutert. Diese Bedienungsanleitung setzt Kenntnisse mit den CAN SAE J1939 Normen voraus. DBC-Dateien können von der jeweiligen Produktseite unter www.baumer.com heruntergela- den werden. 3.1 ISO Name Identitätsnummer...
  • Seite 23: Address Claim

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) Eine "commanded address" wird nur flüchtig gespeichert und wird nach einem neuerlichen Einschaltvorgang zurückgesetzt. 3.2.2 Address Claim Das Gerät unterstützt Adressaushandlung. Adressbereich: 0x80...0xCF (einstellbarer Bereich) Standardadresse: 0x80 (niedrigste Adresse im Bereich) Die Standardadresse kann mit SPM 0x0007E39F geändert werden und ist danach nicht-flüch- tig gespeichert.
  • Seite 24: Tab 9 Adressmanagement Nachrichten

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) Viele relevante Parameter welche diese Sequenz steuern (wie Zeitkonstanten, Adressbe- reich, Start der Übertragung, …) sind einstellbar. Mehr Details sind im Kapitel 3.5 zu finden. Tab 9 Adressmanagement Nachrichten Message Length DATA Request for address claimed 0xEA00 SA (2) 3 bytes...
  • Seite 25: Unterstützte Pgn (Parameter Group Number)

    Übertragung: Nur auf PGN Anfrage Inhalt: Sensortypabhängige ASCII-Zeichen- kette mit folgendem Format: <ECUProdNr>,<ECURev>*<SerialNr>*<ECULoc>*<ProdName>*<Manufacturer>* wobei: ECU Produkt Nummer. Z.B. “R600V.DAE-11209335” <ECUProdNr> = ECU Revision Nummer. Z.B. “0” <ECURev> = <SerialNr> = Seriennummer, identisch zum Gehäuseaufdruck. Z.B.“001234” ECU Lokation = “-“ <ECULoc> = Produkt Name = “R600V”...
  • Seite 26: Dm14 Speicherzugriff Kommandonachricht (Memory_Access_Request)

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) 3.3.3 DM14 Speicherzugriff Kommandonachricht (MEMORY_ACCESS_REQUEST) PGN: 0xD900 Richtung: Empfangen Übertragung: beliebig Data Length: Extended Data Page: Data Page: PDU Format: PDU Specific: Default Priority Byte Bits Beschreibung 8 – 1 Länge / Anzahl der angeforderten Bytes (niedrigstwertige 8 bits;...
  • Seite 27: Dm15 Speicherzugriff Antwortnachricht (Memory_Access_Response)

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) 3.3.4 DM15 Speicherzugriff Antwortnachricht (MEMORY_ACCESS_RESPONSE) PGN: 0xD800 Richtung: Senden Übertragung: Als Antwort auf das DM14 Kommando Data Length: Extended Data Page: Data Page: PDU Format: PDU Specific: Default Priority Byte Bits Beschreibung 8 – 1 Länge / Anzahl der erlaubten Bytes (niedrigstwertiges 8 Bits;...
  • Seite 28: Pgn Hauptdaten

    Pflanzenabstand 1 mm Bodenabstand Diagnosedaten (Baumer proprietär) (1) Die Konfidenzwerte für Boden und Kappe sind unabhängige, relative Messwerte für Bo- den- und Pflanzenabstand. Ein 80% Konfidenzwert für den Bodenabstand bedeutet etwas anderes als 80% für den Pflanzenabstand. Die Signalstärke, die Anzahl der erfassten Ziele sowie die Historie der Boden- und Pflanzenabstände werden zur Bestimmung dieses Wertes...
  • Seite 29: Tab 11 Hauptnachricht In Einem Fehlerfall

    Tab 11 Hauptnachricht in einem Fehlerfall Start Bit Bits Skalierung Offset Beschreibung Multiplexer = 0x01 Fehlercode (Baumer intern) Fehlerdaten (Baumer intern) Diagnosedaten (Baumer proprietär) 3.3.6.2.3 Mux 0x02: Irreversible Fehlerdaten Beinhaltet Informationen über mögliche Sensorfehler. Tab 12 Hauptnachricht in einem Fehlerfall...
  • Seite 30: Debug Daten

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) 3.3.7 Debug Daten PGN Diese PGN überträgt zyklisch Systeminformationen auf dem CAN-Bus. Dies kann nützlich sein, wenn nur CAN-Logs als Felddaten zur Verfügung stehen. (Werkseinstellung = AUS) 3.3.7.1 Format der Debug Daten PGN 3.3.7.1.1 PGN-Debug PGN: 0xC400 Einstellbar durch SPN 0x0007E3C8 (CAN Debug Nachricht PGN)
  • Seite 31: Tab 15 Debug Sensoreinstellungen

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) 3.3.7.2.2 Mux 0x01: Debug Sensoreinstellung Enthält Angaben zu den Sensoreinstellungen. Tab 15 Debug Sensoreinstellungen Start Bit Bits Skalierung Offset Beschreibung Multiplexer = 0x01 Aktueller Wert der SPN 0x0007E3A6 (ALGO Empfindlich- keit) Immer 0 (reserviert für zukünftige Anwendungen) Aktueller Wert der SPN 0x0007E3AF (ALGO Filter Mode Bodenabstand) Aktueller Wert der SPN 0x0007E3B0 (ALGO Filter Mode...
  • Seite 32: Gerätefehlercode (Device Trouble Code (Dtc)) Pgn (Dm1)

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) 3.3.8 Gerätefehlercode (Device Trouble Code (DTC)) PGN (DM1) Diese Nachricht wurde für den Fall implementiert, wen ein anderes Gerät die identische CAN- Adresse benutzt und nicht auf eine Adresszuweisung antwortet. Diese PGN überträgt den Gerätefehlercode und die zugehörigen Daten. (Werkseinstellung = AUS) 3.3.8.1 PGN Format der DTC Daten 3.3.8.1.1...
  • Seite 33: Exemplarische Dekodierung Einer Can Nachricht

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) 3.4 Exemplarische Dekodierung einer CAN Nachricht Exemplarische Dekodierung der “Boden- und Pflanzenabstands» Nachricht (PGN 0xC000), basierend auf einer Zeile eines CAN logs (6339707, 18C0FF80, Rx, 8, 8C, AB, 27, C, 34, C, 0, 0) Tab 20 Dekodierung einer CAN SAE J1939 Nachricht 0…8 Byte 11 bit CAN ID 18 bit CAN ID...
  • Seite 34: Sensorkonfiguration

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) 3.5 Sensorkonfiguration Eine Anzahl von Sensorparametern kann über den CAN Bus ausgelesen und gesetzt wer- den. Dabei wird das SAE J1939 „memory access“ (MA) Protokoll verwendet. Benutzerebene (user level) für den Zugriff = 1 Der Zugangsschlüssel ist gleich dem vom Sensor erzeugten „Seed“. Alle Adressen sind „direct spatial“...
  • Seite 35: Einstellbare Parameter

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) 3.5.3 Einstellbare Parameter Die folgenden Parameter können eingestellt werden: 3.5.3.1 SPNs für die Algorithmus-Steuerung Tab 24 SPNs für die Algorithmus-Steuerung Beschreibung Bereich Offset Skalie- Standard- rung wert 0x0007E389 Messbereichsanfang 0...6000 1 mm (NVC) 0x0007E388 Messbereichsende 200...6000 1 mm 6000 (NVC)
  • Seite 36: Spns Für Die Ausgabe Der Hauptnachricht

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) 0x0007DFAF Blaue LED Periodendauer 0…255 0x0007DFAA Grüne LED Tastverhältnis 0…255 0x0007DFAC Rote LED Tastverhältnis 0…255 0x0007DFAE Blaue LED Tastverhältnis 0…255 3.5.3.3 SPNs für die Ausgabe der Hauptnachricht Tab 26 SPNs für Ausgabe der CAN-Hauptnachrichten Beschreibung Bereich Offset Skalie- Standard-...
  • Seite 37: Tab 28 Spns Für Die Dtc Nachrichtensteuerung

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) Hinweis: Bei PGN-Werten unter 0xF000 wird das untere Byte durch die Zieladresse ersetzt, die in die- sem Fall die globale Adresse (0xFF) ist. 0x0007E3C9 Periodenzeit für Debug Nachrichten (Burst oder Ein- 10... 1 ms 10000 (NVC) zeln) 3’600’000 Hinweis: Effektive Periodenzeit = SPN-Wert abge-...
  • Seite 38: Spns Für Die Abspeicherung Der Can Parameter

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) Bemerkung: Wenn das Geräte die Adresse an ein höher priorisiertes Gerät abgeben muss, versucht es eine neue Adresse zu beanspruchen, welche zwischen dem Adressbereich von SPNs 0x0007E398 und 0x0007E399 liegt, bis es erfolg- reich ist. Wenn keine Adresszuweisungssequenz geklappt hat –...
  • Seite 39: Exemplarische Sensorkonfigurationen

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) 3.6 Exemplarische Sensorkonfigurationen Für die Kommunikation muss ein Timeout von 1,25sec eingehalten werden. Wenn das Ser- vice Tool nicht innerhalb von 1,25sec antwortet, wird die Verbindung abgebrochen. 3.6.1 Setzen des Sendeintervalls Die folgende Sequenz zeigt, wie die Senderate (0x07E38A) auf 100ms eingestellt wird. Die Spalten "Tool (Adresse = 0xF9)"...
  • Seite 40: Setzen Des Messbereichsende

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) SPN=0x0007E38A Key / User Level=0xFFFF> 3.6.2 Setzen des Messbereichsende Die folgende Sequenz zeigt, wie das Messbereichsende (0x07E388) auf 6000mm eingestellt wird. Die Spalten "Tool (Adresse = 0xF9)" zeigen die vom Tool gesendete CAN-ID und Da- ten und die Spalten "Sensor (Adresse = 0x80)" die Antwort des Sensors. Tab 32 Kommunikationssequenz «Setzen des Messbereichsende»...
  • Seite 41: Lesen Des Messbereichsende

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) Status=4 (operation com- pleted)> 0x18D880F9 0x011988E30700FFFF DM14 Anfrage vom Service Tool: <Länge=0x01, Pointertyp 0x1 Kommando=4, (ausgeführt) Key / User Level=0FFFF, SPN=0x0007E388> 3.6.3 Lesen des Messbereichsende Die folgende Sequenz zeigt, wie das Messbereichsende (0x07E388) gelesen wird. Die Spal- ten "Tool (Adresse = 0xF9)"...
  • Seite 42: Lesen Der Ecu-Identifikation

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) 0x18D8F980 0x0009FFFFFFFF0000 DM 15 Antwort von Sensor: <Länge = 0x00, Status = 4 (Operation abgeschlossen)> 0x18D980F9 0x011988E30700FFFF DM14 Anfrage vom Service Tool: <Länge=0x01, Pointertyp = 1, Kommando = 4 (Operation abgeschlossen), SPN=0x0007E388, Key =0xFFFF > 3.6.4 Lesen der ECU-Identifikation Die folgende Sequenz zeigt, wie die ECU-Identifikation mit PGN 0xFDC5 gelesen wird.
  • Seite 43: Zurücksetzen Der Kundenspezifischen Parameter (Reset)

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) Service Tool (Adresse = 0xF9) Sensor (Adresse = 0x80) Kommentar CAN-ID Daten CAN-ID CAN-ID Daten 1CEC80F9 13 39 00 09 FF C5 FD 00 ".9.." 3.6.5 Zurücksetzen der kundenspezifischen Parameter (RESET) Die folgende Meldungssequenz zeigt, wie der Kundenparameter (SPN=0x0007EF40) auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden kann.
  • Seite 44 Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) Service Tool (Adresse = 0xF9) Sensor (Adresse = 0x80) Kommentar CAN-ID Daten CAN-ID CAN-ID Daten Kommando = 4 (operation completed), Key / User Level=0xFFFF, SPN=0x0007EF40> Die restlichen Bytes der Sequenz werden mit der gleichen Prozedur übertragen: “0xAA”, “0x55”, “0x12”, “0x34” Seite 44 von 62 Manual_R600V.DAE0_11209335_1.9 (DE).docm Letzte Überarbeitung: 5.
  • Seite 45: Baumer Sensor Suite (Bss)

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) 4 Baumer Sensor Suite (BSS) In diesem Kapitel werden die wichtigsten Funktionen der Baumer Sensor Suite (BSS) vorge- stellt, welche Ingenieure und Entwickler bei der Integration und dem Testen von Sensoren unterstützt. Die BSS vereinfacht Integrationstests, indem sie es den Anwendern ermöglicht, Systemausgaben zu visualisieren und mit verschiedenen Messparametern in Echtzeit zu ex- perimentieren.
  • Seite 46: Fig 12 Bss - Verbindung Zum Sae J1939 Bus Herstellen

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) Als nächsten Schritt wählen Sie einen CAN-Bus (z.B. CAN-1) aus der Liste der angeschlos- senen Geräte aus, wählen den Eintrag SAE J1939 und drücken den Button „Verbinden“. Fig 12 BSS – Verbindung zum SAE J1939 Bus herstellen Beim Anschluss an den CAN-Bus werden alle angeschlossenen Geräte in der Liste „Connec- ted Devices“...
  • Seite 47: Datenvisualisierung Und Wichtige Einstellungen

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) 4.2 Datenvisualisierung und wichtige Einstellungen Für einen schnellen Überblick über die Ausgabedaten und Grundeinstellungen wählen Sie das „R600V... Add-on“. In dieser Ansicht können Grundeinstellungen wie Sendezeit (Ausga- berate für CAN-Nachrichten), die Empfindlichkeit, der Messmodus und der Entfernungsbe- reich eingestellt werden.
  • Seite 48: Parameter

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) 4.3 Parameter Der Abschnitt „Parameter“ gibt einen Überblick über alle SPNs, die geändert werden können. Die Werte können direkt in der Liste geändert werden. Ein geänderter Wert ist mit einem gelben Kästchen markiert und wird nur dann in das Gerät geschrieben, wenn die Schaltfläche „Alle Änderungen schreiben“...
  • Seite 49: Can Raw Data

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) 4.4 CAN Raw Data Ein CAN-Trace kann auch mit der Baumer Sensor Suite (BSS) erstellt werden. Um diese Ansicht zu erhalten, wählen Sie einen CAN-Bus aus der Liste „Angeschlossene Geräte“ (z.B. CAN-1), und wählen Sie den Abschnitt „CAN Raw Data“. Um die Aufzeichnung zu starten, drücken Sie die Schaltfläche „Start trace“.
  • Seite 50: Fehlerbehebung

    Das folgende Zubehör ist für dieses Produkt verfügbar Tab 38 Zubehör Kommentar Art. Nr. Beschreibung AMPSEAL 16 und M12 Steck- Kann direkt an den Baumer USB-C 11729996 CAAMP.4 verbinder mit ölbeständigem auf CAN Adapter angeschlossen wer- Kabel Kompatibel mit der Baumer Sensor...
  • Seite 51: Umwelt- Und Elektrische Eigenschaften

    7.1 Überblick über die Umwelt- und elektrischen Eigenschaften des R600V Dieses Kapitel dient zur Information und kann Änderungen unterliegen. Die Konformitätser- klärungen und das Datenblatt auf der Baumer-Webseite haben Vorrang vor den hier gemach- ten Angaben. Tab 39 Überblick über die Umwelt- und elektrischen Eigenschaften des R600V Ref.
  • Seite 52 Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) Ref. Testmethode Normen Kriterien Beschreibung Anm. Achsen: Alle 3 Achsen / 24h pro Achse ASID: 10Hz : 1.44 PSD [(m/s^2)^2/Hz] 100Hz : 3.85 PSD [(m/s^2)^2/Hz] 1000Hz : 3.85 PSD [(m/s^2)^2/Hz] 2000Hz : 0.96 PSD [(m/s^2)^2/Hz] Mechanischer Be- IEC 60068-2-27 Funktions- und Pulstyp: Halb-Sinus Puls...
  • Seite 53 Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) Ref. Testmethode Normen Kriterien Beschreibung Anm. ESD Komponen- ISO 10605 ch. 8 Funktionssta- 330Ω/150pF & 2000Ohm/150pF & tentest - Betrieb tus C 330Ω/330pF & 2000Ohm/330pF AC ±15kV CD±8kV Resetverhalten ISO 16750-2 ch. Funktionssta- Vs: Vmin, Step Size: 5% von Vs, T1: bei Spannung- 4.6.2 tus C...
  • Seite 54 Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) Ref. Testmethode Normen Kriterien Beschreibung Anm. Schneller Mag- Funktionssta- Vp = 600V, tau = 14.4E-6, fo = 1 netfeldzusam- tus A MHz, Zout = 50Ohm / Cout = 0.1uF, menbruch Wiederholungen / Zyklen ≤ 10Hz / (12V/24V-Sys- tem) Kabelbaumin-...
  • Seite 55 Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) Ref. Testmethode Normen Kriterien Beschreibung Anm. Other CE Elektromag- EN61000-4-20 30-230MHz, QP, 50 dBμV/m netische Emission 230-1000MHz, QP, 57 dBμV/m ESD Komponen- EN61000-4-2 Kriterium A CD ±4kV / AD ±8kV (Netzwerk: tentest – Betrieb 150pf/330 Ohm) Elektromag- EN61000-4-3 Kriterium A...
  • Seite 56: Anmerkungen

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) Ref. Testmethode Normen Kriterien Beschreibung Anm. RSS 210 Issue 10 RSS 295 Issue 1 Tastverhältnis RSS Gen Issue 5 RSS 210 Issue 10 7.2 Anmerkungen A – Chemische Beständigkeit 7.2.1 Chemikalilenliste: AdBlue gemäss DIN 70070-05) Dieseltreibstoff gemäss EN590 oder ASTM D975 Motorenöl: SAE 15W-40 Bremsflüssigkeit:bspw.
  • Seite 57: Anhang

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) 8 Anhang 8.1 Tabellenübersicht Tab 1 Produkte ........................5 Tab 2 Zu berücksichtigende Dokumente ................8 Tab 3 Ausschlusszonen ..................... 9 Tab 4 Steckerbelegung ....................19 Tab 5 Elektrische Transienten im Bordnetz ..............19 Tab 6 Status und Blinkcodes (visuelle Diagnostik) ............
  • Seite 58: Abbildungsübersicht

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) Tab 31 Kommunikationssequenz «Setzen des Sendeintervalls»........39 Tab 32 Kommunikationssequenz «Setzen des Messbereichsende» ......40 Tab 33 Kommunikationssequenz «Lesen des Messbereichsende» ....... 41 Tab 34 Lesen ECU-Identification mit der Broadcastmethode (BAM) ......42 Tab 35 Lesen ECU-Identification mit der Peer-to-Peer Methode (RTS/CTS) ....42 Tab 36 Zurücksetzen der kundenspezifischen Parameter (RESET) .......
  • Seite 59: Definitionen Und Abkürzungen

    8.3 Definitionen und Abkürzungen Die folgenden Definitionen und Abkürzungen werden in dieser Betriebsanleitung verwendet. Tab 40 Definitionen und Abkürzungen Definition Acknowledgement (CAN Nachricht) Baumer Sensor Suite Controller Area Network Cyclic redundancy check, Prüfsume Data Sheet, Datenblatt Distination address (Zieladresse) Data length code (CAN Nachricht)
  • Seite 60: Nutzungsbedingungen

    Angebots noch ein Angebot oder eine Empfehlung zum Erwerb oder Verkauf von Anlagen- instrumenten oder zur Vornahme sonstiger Geschäfte dar. Baumer behält sich vor den Verkauf eines Produktes einzustellen. Die Verfügbarkeit eines Produktes kann nicht garantiert werden. Alle Verkäufe unterliegen den Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
  • Seite 61: Änderungsverzeichnis

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) 10 Änderungsverzeichnis Tab 41 Änderungsverzeichnis Vers. Datum Bemerkung Erstellt Geprüft Freigegeben 27 Nov 2019 Entwurf der deutschen Über- wemi setzung 29 Nov 2019 Erste Version in deutscher wemi Übersetzung 04 Feb 2020 Ergänzung Dekodierung ei- wemi linz ner CAN Nachricht 03 Juli 2020...
  • Seite 62: Baumer Weltweit

    Betriebsanleitung R600V.DAE0 Feldspritzen (DE) 11 Baumer weltweit Belgien Brasilien Kanada Baumer SA/NV Baumer do Brasil Ltda Baumer Inc. BE-2260 Westerlo 13208-120 Jundiaí, São Paulo CA-Burlington, ON L7M 4B9 Tel. +32 14 57462 0 Tel. +55 11 4523-5120 Tel. +1 (1)905 335-8444 China Dänemark...

Diese Anleitung auch für:

R600v.dae0-11209335

Inhaltsverzeichnis