Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Safety
Milano
ECE R129/03, YC17,125-150 cm
DE
ES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOOBOO Safety Milano

  • Seite 1 Safety Milano ECE R129/03, YC17,125-150 cm...
  • Seite 2 Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Kinderautositz entschieden haben. Wenn Sie Hilfe zu diesem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. ANWENDUNG • Dieses Produkt ist geeignet für Kinder mit einer Körpergröße von 125 bis 150 cm. •...
  • Seite 3 WARNUNG • Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch, urn die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten. Bewahren Sie die Anleitung auf. Die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann zu schweren Verletzungen Ihres Kindes führen. • Für den Isofix-Einbau: Achten Sie darauf, das Handbuch...
  • Seite 4 SITZTEILE Vorderansicht Sitzschale Isofix Konnektor Isofix Konnektor- erweiterung Isofix-Konnektoren • Drücken Sie beide seitlichen Isofix-Kon- nektorknöpfe, um die Isofix-Konnektoren in der Lange auszufahren. • Führen Sie die Isofix-Konnektoren zu den Isofix-HaIterungen am Pkw-Autositz Sie diese • Schieben Sie den Kinderautositz fest Rückenlehne Autositzes.
  • Seite 5: Reinigung

    Sicherheitshinweis • Bitte achten beim Einbau darauf, dass der Kinderautositz vollständig der Sitzfläche Ihres Autositzes aufliegt und einen guten Stand hat. Er sollte nicht Z.B. mit der Rückseite an der Rückenleh ne Ihres Autositzes aufliegen. . Bitte legen Sie keine we iteren Keile Oder Kissen unter den Kinderautositz...
  • Seite 6 EINBAU KINDERAUTOSITZES Größenklasse 125—150 cm, vorwärtsgerichtet...
  • Seite 7 Drücken Sie beide seitlichen Isofix-Konnektorknöpfe, um die Isofix-Kon nektoren in der Länge auszufahren. Führen Sie die Isofix—Konnektoren zu den Isofix—Halterungen am Autositz und lassen Sie diese einrasten. Schieben Kinderautositz fest an die Rückenlehne Autositzes. Achten Sie darauf, dass beide Isofix—Anzeigen auf Grün umschalten. Setzen Sie Ihr Kind in den Kinderautositz.
  • Seite 8 Thank you for choosing our child car seat. If you need help with this product, please contact our customer service. • This product is suitable for children with a height of 125 to 150 crn • The installation is exclusively forward facing and with the help of the Isofix connectors.
  • Seite 9 WARNING • Please read through these instructions carefully before use in order to guarantee the safety of your child. Retain the manual. Non-compliance with the instructions in this manual may result in serious injuries to your child. • For Isofix installation: Be sure to read the car manufacturer's manual.
  • Seite 10 - 10 - SEAT PARTS Front view Seat bucket Isofix connector Isofix connector extension Isofix connectors • Press lateral Isofix connector buttons in order to extend the length of Isofix connectors. • Guide Isofix connectors onto Isofix anchor points on the seat of the vehicle and ensure that they lock into position.
  • Seite 11: Safety Notice

    Safety notice • When installing the child car seat, please ensure that it rests completely on the seat surface of your car seat and that it has good stability. It should not rest, for example, with the back against the backrest of the front...
  • Seite 12 - 12 - INSTALLATION OF THE CHILD SEAT Size class 125-150 cm, forward facing •o...
  • Seite 13 - 13 - Press lateral Isofix connector buttons in order to extend length of the Isofix connectors. Guide the Isofix connectors to the Isofix anchor points on the car seat and snap them into place. Push the child car seat in until it rests securely against the backrest. En- sure that both Isofix indicators are switched to green.
  • Seite 14 - 14 - Merci d'avoir choisi notre Siege Auto Enfant. Si vous avez besoin d'aide avec ce produit, veuillez contacter notre service clientele. UTILISATION • Ce produit convient aux enfants dont la taille est comprise entre 125 et 150 cm. •...
  • Seite 15 - 15 - AVERTISSEMENT • Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation afin de garantir la sécurité de votre enfant Conservez Ies instructions. Le non-respect instructions de ce guide peut entrainer des blessures graves pour votre enfant. • Pour l'installation Isofix : Veillez lire le manuel du constructeur...
  • Seite 16 - 16 - ÉLÉMENTS DU frontale Coque du Slöge Isofix Connecteur Isofix Connecteur extension Connecteurs Isofix • Appuyez sur les deux boutons latéraux des connecteurs Isofix pour déployer connecteurs Isofix dans le sens la longueur. • Guidez connecteurs Isofix vers fixations Isofix du siöge de la voiture jusqu'ä...
  • Seite 17: Consigne De Sécurité

    -17- Consigne de sécurité • Lors de l'installation, veillez ce que le siege-auto repose entiérement rassise de votre siöge-auto et quil Soit bien stable. II ne doit pas reposer, par exemple, par son dos sur le dossier votre siöge auto. •...
  • Seite 18 - 18 - INSTALLATION AUTO ENFANT Classe de taille 125—150 cm, en avant...
  • Seite 19 - 19 - Appuyez sur les deux boutons latéraux des connecteurs Isofix pour étendre les connecteurs Isofix dans le sens de la longueur. Introduire les connecteurs Isofix dans les fixations Isofix du siege auto et les enclencher. Poussez fermement le siöge-auto pour enfant fermement contre le dos- sier du siege de la voiture.
  • Seite 20 - 20 Grazie per aver scelto il nostro seggiolino auto per bambini. Se ha bisogno di aiuto per questo prodotto, si rivolga al nostro servizio clienti. UTILIZZO • Questo prodotto rivolto a bambini di altezza compresa tra 125 e 150 cm. •...
  • Seite 21 -21- AVVERTENZA • Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso al fine di garantire la sicurezza del bambino. Conservare il presente manuale per consultazioni future. L'inosservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale pub causare gravi lesioni al bambino. •...
  • Seite 22 - 22 - PARTI SEGGIOLINO Vista anteriore Guscio seggiolino Connettore Isofix Prolunga connettore Isofix Connettori Isofix . premere entrambi i pulsanti laterali dei connettori Isofix per estendere in lun- ghezza i connettori Isofix. • Guidare i connettori Isofix verso gli at- tacchi Isofix sul sedile...
  • Seite 23 - 23 Avvertenza di sicurezza • Quando si installa il seggiolino auto per bambini, assicurarsi che poggi comple tamente sulla superficie di seduta sedile auto e Che abbia buona sta- bilitä. Non deve poggiare, ad esempio, schiena contro 10 schienale sedile auto.
  • Seite 24 -24- AUTO INSTALLAZIONE SEGGIOLINO BAMBINI Classe di taglia 125-150 cm, fronte marcia •o...
  • Seite 25 - 25 Premere entrambi i pulsanti laterali dei connettori Isofix per estendere lunghezza i connettori Isofix. Guidare i connettori Isofix verso gli attacchi Isofix sul sedile auto e farli innestare. Far scorrere il seggiolino auto per bambini fino a farlo aderire saldamente allo schienale del sedile auto.
  • Seite 26 -26- Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor onze autostoelverhoger voor kinde ren. Als u hulp nodig heeft bij dit product, kunt u contact opnemen met onze klantenservice. GEBRUIK • Dit product is geschikt voor kinderen met een lengte van 125 tot 150 cm. •...
  • Seite 27 -27- WAARSCHUWING • Lees deze handleiding voor gebruik zorgvuldig door om de veiligheid Van uw kind te waarborgen. Bewaar deze handleiding. Het niet opvolgen de instructies in deze handleiding kan leiden tot ernstig letsel bij uw kind. • Voor Isofix—montage: Lees de handleiding Van de autofabrikant door.
  • Seite 28 - 28 ONDERDELEN STOELVERHOGER Vooraanzicht Isofix Zitschaal connector Isofix connector- uitbreiding Isofix-connectoren • Druk de Isofix-connectorknoppen beide kanten in om Isofix-connecto- ren in de lengte uit te schuiven. • Schuif Isofix-connectoren naar Isofix-houders op de stoel van de auto laat ze vastklikken.
  • Seite 29 - 29 Veiligheidsaanwijzing • Let er bij de montage Van de stoelver- hoger op dat het volledig op het zitvlak van de autostoel rust en stabiel ligt. Deze mag bijvoorbeeld niet met de achter- kant tegen de rugleuning van de auto stoel rusten.
  • Seite 30 - 30 MONTAGE DE STOELVERHOGER Grootteklasse 125-150 cm, in de rijrichting...
  • Seite 31 -31- Druk de Isofix-connectorknoppen aan beide kanten in om de Isofix-con- nectoren in de lengte uit te schuiven. Schuif de Isofix—connectoren naar de Isofix—houders op de autozitting laat ze vastklikken. Duw de stoelverhoger stevig tegen de rugleuning van de autostoel. Zorg ervoor dat beide Isofix—indicatoren groen worden.
  • Seite 32 - 32 Gracias por elegir nuestro asiento infantil. Si necesita ayuda con este produc to, dirljase a nuestro servicio de atenci6n al cliente. • Este producto es adecuado para nihos con una estatura de 125 a 150 crn • La instalaci6n se realiza exclusivamente mirando hacia delante y con la...
  • Seite 33 - 33 ADVERTENCIA • Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizarlo para garantizar la seguridad de su hijo. Conserve estas instrucciones. El incumplimiento las instrucciones de este manual puede resultar en lesiones graves para su hijo. • Para la instalaciön de Isofix: Asegürese de leer el manual del fabricante vehiculo.
  • Seite 34 - 34 PIEZAS DEL ASIENTO Vista frontal Carcasa asiento Conector Isofix Extension conector Isofix Conectores Isofix • Pulse los dos botones laterales del co- nector Isofix para ampliar la longitud de conectores Isofix. • Pase los soportes Isofix por los conec- tores Isofix del asiento del coche y en- cåjelos.
  • Seite 35 - 35 Aviso de seguridad • A1 montar el asiento infantil, asegürese de que se apoye completamente en la superficie del asiento de su coche y de que tenga una buena estabilidad. debe descansar, ejemplo, con la parte posterior contra el respaldo asiento coche.
  • Seite 36 - 36 INSTALACIÖN DEL ASIENTO INFANTIL Clase de estatura 125-150 cm, orientado hacia delante...
  • Seite 37 Pulse los dos botones laterales del conector Isofix para ampliar la longitud conectores Isofix. pase IOSconectores Isofix por IOSsoportes Isofix del asiento del coche y encäjelos en su sitio. Empuje el asiento infantil firmemente contra el respaldo del asiento del coche.
  • Seite 38 Osann GmbH Gewerbestr. D-78244 Gottmadingen Tel.: 970077 Fax: 970055 E-Mail: info@osann.de NOTICE...

Inhaltsverzeichnis