Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Safety Berlin
ECE R129/03, YC13, 76–150 cm
DE
EN
FR
IT
NL
ES

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BOOBOO Safety Berlin

  • Seite 1 Safety Berlin ECE R129/03, YC13, 76–150 cm...
  • Seite 2 - 2 - Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Kinderautositz entschieden haben. Wenn Sie Hilfe zu diesem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. ANWENDUNG • Dieses Produkt ist geeignet für Kinder mit einer Körpergröße von 76 bis 150 cm. •...
  • Seite 3 - 3 - Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den Autositzhersteller oder den Händler. 1. & 2.: Nur wenn ein 3-Punkt-Gurt gemäß ECE R16 vorhanden ist. Hinweis: Eine Installation des Kinderautositzes oder Sicherung des Kindes nur mit einem 2-Punkt-Gurt ist nicht genehmigt. Die folgende Tabelle enthält Informationen über die Befestigungsvorrichtungen und -methoden: Größen- Einbau-...
  • Seite 4 - 4 - WARNUNG • Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch, um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten. Bewahren Sie die Anleitung auf. Die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann zu schweren Verletzungen Ihres Kindes führen. •...
  • Seite 5 - 5 - SITZTEILE Vorderansicht Kopfstütze Rückenlehne Diagonalgurtführung für Größenklasse 100–150 cm Schultergurt Schulterpolster Gurtschloss Haken für Führung des Diagonalgurtes für Grö- Gurtschloss- ßenklasse 76-105 cm polster Beckengurt- Komforteinlage führung für Größenklasse Zentrale 100–150 cm Gurteinstellung Rückansicht Kopfstützen- einstellung Schultergurt Gurtbügel...
  • Seite 6 - 6 - Zusammenbau Rückenlehne & Sitzschale (variantenabhängig) • Der Kinderautositz wird im unmontierten Zu- stand geliefert. • Entnehmen Sie zunächst die Komforteinlage vom Kinderautositz. • Am Bezug des Sitzbereichs sind zwei Gummi- bänder angenäht. Bitte hängen Sie diese um die Haken der Rückenlehne ein.
  • Seite 7 - 7 - VERWENDUNG DES KINDERAUTOSITZES Einstellung des Gurts • Um den Gurt zu lösen, drücken Sie mit einer Hand den Knopf zur Gurtverstellung im Sitzbe- reich. Halten Sie das Gurtschloss mit der an- deren Hand und lockern Sie die angebrachten Gurte vorsichtig.
  • Seite 8 - 8 - Verstauen des 5-Punkt-Gurts für Größenklasse 100–150 cm • Lösen Sie das Gurtsystem auf die maximale Länge. • Öffnen Sie das Gurtsystem und entfernen Sie die Komforteinlage und das Gurtschlosspolster. • Öffnen Sie die Druckknöpfe am unteren Teil des Bezugs der Kopfstütze und klappen Sie den Bezug nach oben weg.
  • Seite 9 - 9 - REINIGUNG Um eine lange Nutzungsdauer Ihres Kinderautositzes zu gewährleisten, verwenden Sie keine Lösungs mittel, Scheuermittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung des Kinderautositzes. Überprüfen Sie nach jedem Waschgang die Beständigkeit des Stoffes und der Nähte. Beim Waschen des Stoffs sind die Anweisungen auf dem Etikett (siehe unten) sorgfältig zu befolgen. NICHT Waschen bei 30 °C, bügeln...
  • Seite 10 - 10 - EINBAU DES KINDERAUTOSITZES 1) Größenklasse 76–105 cm, mind. 15 Monate, max. 18 kg, vorwärtsgerichtet ACHTUNG: ERST VERWENDEN AB EINEM ALTER DES KINDES VON 15 MONATEN. 1 . Stellen Sie den Kinderautositz vorwärtsgerichtet auf Ihren Autositz. 2 . Öffnen Sie das Gurtsystem und entnehmen Sie die Komforteinlage. 3 .
  • Seite 11 - 11 - 2) Größenklasse 100–150 cm, vorwärtsgerichtet 1 . Der 5-Punkt-Gurt des Kinderautositzes muss wie zuvorgehend beschrieben verstaut werden. Dieser wird in dieser Größenklasse nicht benötigt. 2 . Schieben Sie den Kinderautositz fest an die Rückenlehne des Autositzes. 3 . Fädeln Sie den Diagonalgurt des 3-Punkt-Gurtes des Pkws durch die Diagonalgurtführung an der Kopstütze des Kinderautositzes.
  • Seite 12 - 12 - Thank you for choosing our child car seat. If you need help with this product, please contact our customer service. • This product is suitable for children of a height of 76 to 150 cm. • Forward-facing installation for children between 76 and 105 cm in height and a minimum age of 15 months takes place with the aid of the car's 3-point seat belt.
  • Seite 13 - 13 - If you have any doubts, please contact the car seat manufacturer or the dealer. 1. & 2.: Only if a 3-point belt that complies with ECE R16 is avail- able. Note: Installation of the child car seat or securing the child with only a 2-point belt is not approved.
  • Seite 14 - 14 - WARNING • Please read through these instructions carefully before use in order to guarantee the safety of your child. Retain the instructions. Non-compliance with the instructions in this manual may result in serious injuries to your child. •...
  • Seite 15 - 15 - SEAT PARTS Front view Headrest Backrest Diagonal belt guide for height range 100–150 cm Shoulder belt Shoulder pad Belt lock Hook for guiding the diagonal belt for size Seatbelt class 76-105 cm buckle pads Lap belt guide Comfort insert for size class 100 - 150 cm...
  • Seite 16 - 16 - Assembling the backrest & seat shell (variant-dependent) • The child car seat is delivered unassembled. • First remove the comfort insert from the child car seat. • Two elastic bands are sewn onto the cover of the seat area. Please hang them around the hooks of the backrest.
  • Seite 17 - 17 - USING THE CHILD CAR SEAT Adjusting the belt • To loosen the belt, press the belt adjustment button in the seat area with one hand. Hold the belt buckle with the other hand and carefully loosen the attached straps. •...
  • Seite 18 - 18 - Stowage of the 5-point belt for size class 100-150 cm • Loosen the belt system to the maximum length. • Open the belt system and remove the comfort insert and the belt buckle pad. • Open the press buttons on the lower part of the headrest cover and fold the cover away up- wards.
  • Seite 19 - 19 - CLEANING To guarantee long-term use of your child car seat, do not use any solvents, abrasive cleaners or aggressive cleaning agents to clean the car seat. Check the stability of the fabric and the seams after each wash. When washing the fabric, carefully follow the instructions on the label (see below). Do NOT Wash at 30°C, iron...
  • Seite 20 - 20 - INSTALLING THE CHILD CAR SEAT 1) Height range 76–105 cm, min. 15 months, max. 18 kg, forward-facing ATTENTION: USE ONLY FROM THE AGE OF 15 MONTHS. 1 . Place the child car seat forward facing on your car seat. 2 .
  • Seite 21 - 21 - 2) Size class 100-150 cm, forward-facing 1 . The 5-point belt of the child car seat must be stowed as previously described. This is not needed in this size class. 2 . Push the child car seat in until it rests securely against the backrest of the vehicle seat. 3 .
  • Seite 22 - 22 - Merci d’avoir choisi notre siège auto pour enfant. Si vous avez besoin d’aide pour ce produit, veuillez contacter notre service clientèle. UTILISATION • Ce produit convient aux enfants mesurant entre 76 et 150 cm. • Quand l’enfant installé face à la route mesure entre 76 et 105  cm et est âgé d’au moins 15 mois, l’installation se fait à...
  • Seite 23 - 23 - En cas de doute, veuillez vous adresser au fabricant du siège auto ou au revendeur. 1 & 2 : Seulement si une ceinture à trois  points selon ECE R16 est disponible. Remarque : Il n’est pas permis d’installer le siège auto ou de sécuriser l’enfant uniquement avec une ceinture à...
  • Seite 24 - 24 - AVERTISSEMENT • Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation afi n de garantir la sécurité de votre enfant. Conservez les instructions. Le non-respect des instructions de ce guide peut entraîner des blessures graves pour votre enfant. • Le siège auto pour enfant peut être utilisé avec son propre système de ceinture à cinq points uniquement pour les enfants pesant moins de 18 kg et mesurant jusqu’à...
  • Seite 25 - 25 - ÉLÉMENTS DU SIÈGE Vue de face Repose-tête Dossier Guide de sangle diago- nale pour la classe de taille de 100 à 150 cm Bretelle Coussinets d’épaule Boucle de ceinture Crochet pour le guida- ge de la sangle diago- Protège boucle de nale pour la catégorie ceinture...
  • Seite 26 - 26 - Assemblage coque du dossier et du siège (selon la variante) • Le siège auto pour enfant est livré non monté. • Retirez tout d’abord la garniture de confort du siège-auto. • Deux élastiques sont cousus sur la housse du siège.
  • Seite 27 - 27 - UTILISATION DU SIÈGE AUTO POUR ENFANT Réglage de la ceinture • Pour détendre la ceinture, appuyez d’une main sur le bouton de réglage situé au niveau du siège. Tenez la boucle de ceinture de l’autre main et détendez les sangles. •...
  • Seite 28 - 28 - Rangement de la ceinture 5 points pour la classe de taille 100 – 150 cm • Détachez le système de ceinture à la longueur maximale. • Ouvrez le système de ceinture et retirez la garniture de confort et le rembourrage de la boucle de ceinture.
  • Seite 29 - 29 - NETTOYAGE Pour assurer une longue durée de vie à votre siège auto, n’utilisez pas de solvants, de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs lors de son nettoyage. Après chaque nettoyage, vérifi ez la résistance du tissu et des coutures. Lors du lavage du tissu, suivez attentivement les instructions fi gurant sur l’étiquette (voir ci-dessous).
  • Seite 30 - 30 - INSTALLATION DU SIÈGE AUTO ENFANT 1) Classe de taille 76 – 105 cm, min. 15 mois, max. 18 kg, face à la route ATTENTION : UTILISER UNIQUEMENT À PARTIR DE 15 MOIS. 1 . Placez le siège-auto sur votre siège-auto, face à la route. 2 .
  • Seite 31 - 31 - 2) Classe de taille 100 – 150 cm, face à la route 1 . La ceinture à cinq points du siège auto doit être rangée tel que décrit précédemment. Elle n’est pas nécessaire pour cette classe de taille. 2 .
  • Seite 32 - 32 - Grazie per aver scelto il nostro seggiolino auto per bambini. In caso di domande riguardo al prodot- to, rivolgersi al nostro servizio clienti. UTILIZZO • Questo prodotto è progettato per bambini di altezza compresa fra 76 e 150 cm. •...
  • Seite 33 - 33 - In caso di dubbio rivolgersi al costruttore del seggiolino auto o al rivenditore. 1. & 2.: Solo se è presente una cintura a 3 punti secondo la nor- ma ECE R16. Avviso: Non sono consentiti l'installazione del seggiolino o il fi s- saggio del bambino solo con una cintura a 2 punti.
  • Seite 34 - 34 - AVVERTENZA • Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima dell’uso al fi ne di garantire la si- curezza del bambino. Conservare il presente manuale. La mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale può causare gravi lesioni al bambino. •...
  • Seite 35 - 35 - PARTI DEL SEGGIOLINO Vista anteriore Poggiatesta Schienale Guida della cintura diagonale per la classe di altezza Cintura di ritenuta 100–150 cm spalle Spallina Fibbia Gancio per la guida della cintura diagonale Imbottitura per la classe di taglia della fi...
  • Seite 36 - 36 - Montaggio di schienale e guscio del se- dile (in base alla variante) • Il seggiolino viene consegnato smontato. • Rimuovere innanzitutto l’inserto comfort dal seggiolino auto. • Due elastici sono cuciti sul rivestimento del- la zona del sedile. Agganciarli ai ganci dello schienale.
  • Seite 37 - 37 - UTILIZZO DEL SEGGIOLINO AUTO Regolazione della cintura • Per allentare la cintura, premere con una mano il pulsante per la regolazione della cintura nel- la zona della seduta. Tenere la fi bbia con l’altra mano e allentare con cautela le cinture allac- ciate.
  • Seite 38 - 38 - Stivaggio dell'imbracatura a 5 punti per la classe di taglia 100-150 cm • Allentare il sistema di cinture fi no alla lunghezza massima. • Aprire il sistema di cinture e rimuovere l’inserto comfort e il cuscinetto della fi bbia della cintura. •...
  • Seite 39 - 39 - PULIZIA Al fi ne di garantire un utilizzo prolungato del seggiolino auto per bambini, per la sua pulizia non utiliz- zare solventi e detergenti abrasivi o aggressivi. Dopo ogni lavaggio controllare la tenuta del tessuto e delle cuciture. Per il lavaggio del tessuto seguire attentamente le istruzioni riportate sull’etichetta (vedi sotto).
  • Seite 40 - 40 - MONTAGGIO DEL SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI 1) Classe di altezza 76-105 cm, min. 15 mesi, max. 18 kg, rivolto in avanti ATTENZIONE: UTILIZZARE SOLO A PARTIRE DAI 15 MESI DI ETÀ. 1 . Posizionare il seggiolino rivolto in avanti sul sedile dell’auto. 2 .
  • Seite 41 - 41 - 2) Classe di altezza 100–150 cm, rivolto in avanti 1 . La cintura a 5 punti del seggiolino auto per bambini deve essere riposta come descritto in precedenza poiché non è necessaria in questa classe di altezza. 2 .
  • Seite 42 - 42 - Hartelijk dank dat u gekozen heeft voor ons autostoeltje. Als u hulp nodig heeft bij dit product, kunt u contact opnemen met onze klantenservice. GEBRUIK • Dit product is geschikt voor kinderen met een lichaamslengte van 76 tot 150 cm. •...
  • Seite 43 - 43 - Neem bij twijfel contact op met de fabrikant van het autostoeltje of de dealer. 1 en 2: Alleen als een 3-puntsgordel volgens ECE R16 beschik- baar is. Aanwijzing: Het is niet toegestaan om het autostoeltje te installeren of het kind vast te zetten met alleen een 2-puntsgordel.
  • Seite 44 - 44 - WAARSCHUWING • Lees deze handleiding voor gebruik zorgvuldig door, om de veiligheid van uw kind te waarbor- gen. Bewaar deze handleiding. Niet-inachtneming van de aanwijzingen in deze handleiding kan leiden tot ernstig letsel bij uw kind. • Het autostoeltje kan met het eigen 5-puntsgordelsysteem alleen voor kinderen onder een li- chaamsgewicht van 18 kg en een lichaamslengte tot 105 cm worden gebruikt.
  • Seite 45 - 45 - ONDERDELEN AUTOSTOELTJE Vooraanzicht Hoofdsteun Rugleuning Diagonale gordelge- leider voor lengte- klasse 100–150 cm Schoudergordel Schouderkussen Gordelslot Haak voor het geleiden van de diagonale riem Kussen gor- voor maatklasse delslot 76-105 cm Schootgordel- Comfort-inlegstuk geleider voor lengteklasse Centrale 100–150 cm gordelinstelling Achteraanzicht...
  • Seite 46 - 46 - Montage van de rugleuning & Zitschaal (afhankelijk van variant) • Het autostoeltje wordt ongemonteerd gele- verd. • Verwijder eerst de comfortinzet uit de auto- stoel. • Op de bekleding van het zitgedeelte zijn twee elastieken genaaid. Hang ze rond de haken van de rugleuning.
  • Seite 47 - 47 - GEBRUIK VAN HET AUTOSTOELTJE Gordel instellen • Om de gordel los te maken, drukt u met één hand op de knop voor de gordelverstelling in het zitgedeelte. Houd het gordelslot met de andere hand vast en maak de aangebrachte gordels voorzichtig iets losser.
  • Seite 48 - 48 - Opbergen van de 5-puntsgordel voor lengteklasse 100–150 cm • Maak het gordelsysteem los tot de maximale lengte. • Open het gordelsysteem en verwijder het comfortinzetstuk en het gordelslotkussen. • Open de drukknopen aan de onderkant van de hoofdsteunhoes en vouw de hoes naar boven weg.
  • Seite 49 - 49 - REINIGING Om uw autostoeltje lang te kunnen gebruiken, mag u voor de reiniging van het autostoeltje geen oplosmiddelen, schuurmiddelen of agressieve reinigingsmiddelen gebruiken. Controleer na elke was- beurt de bestendigheid van de stof en de naden. Bij het wassen van de stof moeten de aanwijzingen op het etiket (zie hieronder) zorgvuldig worden opgevolgd.
  • Seite 50 - 50 - MONTAGE VAN HET AUTOSTOELTJE 1) Lengteklasse 76–105 cm, min. 15 maanden, max. 18 kg, voorwaarts gericht LET OP: PAS TE GEBRUIKEN VANAF EEN LEEFTIJD VAN 15 MAANDEN. 1 . Plaats het autostoeltje met de rijrichting naar voren op je autostoel. 2 .
  • Seite 51 - 51 - 2) Lengteklasse 100–150 cm, voorwaarts gericht 1 . De 5-puntsgordel van het autostoeltje moet worden opgeborgen zoals eerder beschreven. Deze is niet nodig in deze lengteklasse. 2 . Duw het autostoeltje stevig tegen de rugleuning van de autostoel. 3 .
  • Seite 52 - 52 - Gracias por elegir nuestra silla de coche para niños. Si necesita ayuda con este producto, diríjase a nuestro servicio de atención al cliente. • Este producto es adecuado para niños con una altura de 76 a 150 cm. •...
  • Seite 53 - 53 - En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante del asiento para automóvil o con el distribuidor. 1. y 2.: Solo si se dispone de un cinturón de 3 puntos según ECE R16. Nota: No está permitida la instalación del asiento infantil ni la sujeción del niño únicamente con un cinturón de 2 pun- tos.
  • Seite 54 - 54 - ADVERTENCIA • Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizarlo para garantizar la seguridad de su hijo. Conserve estas instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones de este manual puede resultar en lesiones graves para su hijo. • El asiento infantil puede utilizarse con el sistema propio de cinturones de 5 puntos solo para niños de menos de 18 kg de peso y 105 cm de estatura.
  • Seite 55 - 55 - PIEZAS DEL ASIENTO Vista frontal Reposacabezas Respaldo Guía de cinturón dia- gonal para la clase de estatura 100–150 cm Correa para el hombro Almohadilla para hombro Hebilla del cinturón Gancho para guiar el cinturón diagonal para Almohadilla de cierre la clase de talla del cinturón 76-105 cm...
  • Seite 56 - 56 - Montaje del respaldo y de la carcasa del asiento (según variante) • La silla infantil para coche se entrega desmon- tada. • En primer lugar, retire la pieza de confort del asiento infantil para automóvil. • En la funda de la zona del asiento hay cosidas dos cintas elásticas.
  • Seite 57 - 57 - USO DEL ASIENTO INFANTIL PARA AUTOMÓVIL Ajustar el cinturón • Para soltar el cinturón, presione el botón de ajuste del cinturón de la zona del asiento con una mano. Sujete la hebilla del cinturón con la otra mano y afl oje con cuidado las correas que lo sujetan.
  • Seite 58 - 58 - Almacenamiento del cinturón de 5 puntos para la clase de estatura 100-150 cm • Afl oje el sistema de cinturón hasta la longitud máxima. • Abra el sistema de cinturones y retire el inserto de confort y la almohadilla de la hebilla del cinturón. •...
  • Seite 59 - 59 - LIMPIEZA Para garantizar una larga vida útil de su asiento infantil de coche, no utilice disolventes ni productos de limpieza abrasivos o agresivos para limpiarlo. Compruebe la resistencia del tejido y de las cos- turas después de cada lavado. Cuando lave el tejido, siga cuidadosamente las instrucciones de la etiqueta (véase a continuación).
  • Seite 60 - 60 - INSTALACIÓN DEL ASIENTO INFANTIL 1) Clase de estatura 76–105 cm, mín. 15 meses, máx. 18 kg, en el sentido de la marcha ATENCIÓN: UTILIZAR SOLO A PARTIR DE LOS 15 MESES DE EDAD. 1 . Coloque el asiento infantil en el sentido de la marcha. 2 .
  • Seite 61 - 61 - 2) Estatura 100-150 cm, orientado hacia delante 1 . El cinturón de 5 puntos del asiento infantil para el automóvil debe guardarse como se ha des- crito anteriormente. Esto no es necesario en esta clase de estatura. 2 .
  • Seite 64 Osann GmbH Gewerbestr. 22 D-78244 Gottmadingen Tel.: +49 (0)7731 970077 Fax: +49 (0)7731 970055 E-Mail: info@osann.de...