Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Safety Lissabon
ECE R129/03, YC20, 40–150 cm
DE
EN
FR
IT
NL
ES

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BOOBOO Safety Lissabon

  • Seite 1 Safety Lissabon ECE R129/03, YC20, 40–150 cm...
  • Seite 2 - 2 - Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Kinderautositz entschieden haben. Wenn Sie Hilfe zu diesem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. ANWENDUNG • Dieses Produkt ist geeignet für Kinder mit einer Körpergröße von 40 bis 150 cm. •...
  • Seite 3 - 3 - HINWEIS (100–150cm): Dies ist eine optimierte i-Size Kindersitzerhöhung. Es ist nach der Regelung Nr. 129 für die Ver- wendung in erster Linie auf „i-Size-Sitzplätzen“ zugelassen, die von den Fahrzeugherstellern in der Gebrauchsanweisung des Fahrzeugs angegeben sind. Wenden Sie sich im Zweifelsfall entweder an den Hersteller des erweiterten Kinderrückhaltesystems oder an den Händler.
  • Seite 4 - 4 - WARNUNG • Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch, um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten. Bewahren Sie die Anleitung auf. Die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann zu schweren Verletzungen Ihres Kindes führen. •...
  • Seite 5 - 5 - SITZTEILE Vorderansicht Kopfstütze Kopfstützen- einstellung Kopfpolster Sitzschale Gurtschloss Komforteinlage Schulterpolster Gurtschloss- polster Schultergurt Beckengurt- Zentrale führung für Gurteinstellung Größenklasse 100–150 cm Rotationshebel & Positionshebel Rückansicht Diagonalgurtführung für Größenklasse 100–150 cm Top-Tether-Führung für rück- wärtsgerichtete Nutzung Top-Tether Isofi x- Isofi...
  • Seite 6 - 6 - VERWENDUNG DES KINDERAUTOSITZES Einstellen des Neigungswinkels des Kinderautositzes • Betätigen einer Hand Positionshebel an der unteren Vorderseite der Sitzschale. • Halten Sie mit der anderen Hand die Sitzschale und stellen Sie den Winkel ein. Folgende Sitzpositionen sind möglich: (Bitte Label am Kindersitz beachten) Rückwärtsgerichtet, Körpergröße 40–105 cm, Position: R...
  • Seite 7 - 7 - Einstellung des Gurts • Um den Gurt zu lösen, drücken Sie mit einer Hand den Knopf zur Gurtverstellung im Sitzbe- reich. Halten Sie das Gurtschloss mit der an- deren Hand und lockern Sie die angebrachten Gurte vorsichtig. •...
  • Seite 8 - 8 - Einstellung der Kopfstütze • Lösen Sie den Gurt und ziehen Sie am Gurt- band an der Oberseite der Kopfstütze. Bewe- gen Sie die Kopfstütze, bis sie in der richtigen Höhe einrastet. • Achten Sie darauf, dass die Schultergurte knapp über den Schultern Ihres Kindes aus dem Kin- derautositz geführt werden.
  • Seite 9 - 9 - Top-Tether für Größenklasse 40–105 cm • Um den Top-Tether zu lösen, drücken Sie mit einer Hand den grauen Knopf und ziehen Sie mit der anderen Hand die Seite des Gurtankers auf die erforderliche Länge. • Um den Top-Tether zu befestigen, hängen Sie den Anker an den Befestigungspunkt am Autositz und ziehen diesen so straff wie möglich.
  • Seite 10 - 10 - 5-Punkt-Gurt verstauen für Größenklasse 100–150 cm • Lösen Sie das Gurtsystem auf die maximale Länge und öffnen Sie das Gurtschloss. • Öffnen Sie die Druckknöpfe am unteren Teil des Bezugs der Kopfstütze, sodass Sie die Schul- tergurte hinter den Bezug legen können. Klappen Sie dann den unteren Teil des Bezugs der Kopfstütze nach oben.
  • Seite 11 - 11 - REINIGUNG Um eine lange Nutzungsdauer Ihres Kinderautositzes zu gewährleisten, verwenden Sie keine Lösungs mittel, Scheuermittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung des Kinderautositzes. Überprüfen Sie nach jedem Waschgang die Beständigkeit des Stoffes und der Nähte. Beim Waschen des Stoffs sind die Anweisungen auf dem Etikett (siehe unten) sorgfältig zu befolgen. Waschen bei 30 °C, NICHT Schonwaschgang...
  • Seite 12 - 12 - EINBAU DES KINDERAUTOSITZES 1) Größenklasse 40–105 cm, max. 20 kg, rückwärtsgerichtet...
  • Seite 13 - 13 - 1 . Stellen Sie den Kinderautositz auf die maximale Liegeposition 3 ein und drehen Sie ihn, sodass er in rückwärtsgerichteter Ausrichtung auf die Sitzposition R zeigt. 2 . Drücken Sie beide seitlichen Isofi x-Konnektorknöpfe, um die Isofi x-Konnektoren in der Länge auszufahren.
  • Seite 14 - 14 - EINBAU DES KINDERAUTOSITZES 2) Größenklasse 76–105 cm, mind. 15 Monate, max. 20 kg, vorwärtsgerichtet WICHTIG: VERWENDEN SIE DEN KINDERAUTOSITZ NICHT IN FAHRTRICHTUNG, BEVOR DAS ALTER DES KINDES 15 MONATE NICHT ÜBERSCHRITTEN HAT.
  • Seite 15 - 15 - 1 . Drücken Sie beide seitlichen Isofi x-Konnektorknöpfe, um die Isofi x-Konnektoren in der Länge auszufahren. 2 . Führen Sie die Isofi x-Konnektoren zu den Isofi x-Halterungen am Pkw-Autositz und lassen Sie diese einrasten. 3 . Schieben Sie den Kinderautositz fest an die Rückenlehne des Autositzes. Achten Sie darauf, dass beide Isofi...
  • Seite 16 - 16 - EINBAU DES KINDERAUTOSITZES 3) Größenklasse 100–150 cm, vorwärtsgerichtet Click...
  • Seite 17 - 17 - 1 . Der 5-Punkt-Gurt sowie Top-Tether Gurt des Kinderautositzes muss wie zuvorgehend be- schrieben verstaut werden. Diese werden in dieser Größenklasse nicht benötigt. 2 . Drücken Sie beide seitlichen Isofi x-Konnektorknöpfe, um die Isofi x-Konnektoren in der Länge auszufahren.
  • Seite 18 - 18 - Thank you for choosing our child car seat. If you need help with this product, please contact our customer service. HOW TO USE • This product is suitable for children with a height of 40 to 150 cm. •...
  • Seite 19 - 19 - NOTE (100-150 cm): This is an optimised i-Size children’s booster seat. It is approved under Regulation no. 129 for use primarily in “i-Size vehicle seats” as specifi ed by vehicle manufacturers in the vehicle owner’s man- ual. If in doubt, contact either the manufacturer of the extended child restraint system or the dealer. The optimised i-Size booster seat can also be used on all seats in the “universal”...
  • Seite 20 - 20 - WARNING • Please read through these instructions carefully before use in order to guarantee the safety of your child. Retain the manual. Non-compliance with the instructions in this manual may result in serious injuries to your child. •...
  • Seite 21 - 21 - SEAT PARTS Front view Headrest Headrest setting Head cushion Seat bucket Seatbelt Comfort insert buckle Shoulder pad Seatbelt buckle pads Shoulder belt Lap belt guide Central for size class belt adjustment 100-150 cm Rotation lever & position lever Rear view Diagonal belt guide for size class 100-150 cm...
  • Seite 22 - 22 - USING THE CHILD CAR SEAT Setting the child car seat tilt angle • Operate the position lever on the lower front of the seat bucket with one hand. • Hold the seat pan with the other hand and ad- just the angle.
  • Seite 23 - 23 - Adjusting the belt • To loosen the belt, press the belt adjustment button in the seat area with one hand. Hold the belt buckle with the other hand and carefully loosen the attached straps. • Pull the front adjustment strap to tighten the belts.
  • Seite 24 - 24 - Adjusting the head support • Loosen the belt and pull the strap on the top of the headrest. Move the headrest until it locks into place at the correct height. • Make sure that the shoulder straps are guided out of the child car seat just above your child’s shoulders.
  • Seite 25 - 25 - Top tether for size range 40-105 cm • To release the top tether, press the grey button with one hand and pull the side of the belt anchor to the required length with the other hand. • To fi x the top tether, clip the anchor to the fi xing point on the car seat and pull it as tight as pos- sible.
  • Seite 26 - 26 - Stowing the 5-point seat belt for size class 100-150 cm • Loosen the belt system to the maximum length and open the belt buckle. • Open the press buttons on the lower part of the headrest cover so that you can place the shoul- der straps behind the cover.
  • Seite 27 - 27 - CLEANING To guarantee the long-term usage of your child car seat, do not use any solvents, abrasive cleaners or aggressive cleaning agents to clean the car seat. Check the stability of the fabric and of the seams after each wash.
  • Seite 28 - 28 - INSTALLATION OF THE CHILD CAR SEAT 1) Size class 40-105 cm, max. 20 kg, rear-facing...
  • Seite 29 - 29 - 1 . Adjust the child car seat to the maximum reclining position 3 and turn it so that it points to the seating position R in rearward facing orientation. 2 . Press the two lateral Isofi x connector buttons in order to extend the length of the Isofi x con- nectors.
  • Seite 30 - 30 - INSTALLATION OF THE CHILD CAR SEAT 2) Height class 76-105 cm, min. 15 months, max. 20 kg, forward-facing IMPORTANT: DO NOT USE THE CHILD CAR SEAT IN THE DIRECTION OF TRAVEL UNTIL THE CHILD IS AT LEAST 15 MONTHS OLD.
  • Seite 31 - 31 - 1 . Press the two lateral Isofi x connector buttons in order to extend the length of the Isofi x con- nectors. 2 . Guide the Isofi x connectors onto the Isofi x anchor points on the seat of the vehicle and ensure that they lock into position.
  • Seite 32 - 32 - INSTALLATION OF THE CHILD CAR SEAT 3) Size class 100-150 cm, forward-facing Click...
  • Seite 33 - 33 - 1 . The 5-point seat belt and top-tether harness of the child car seat must be stowed as previ- ously described. These are not needed in this size class. 2 . Press the two lateral Isofi x connector buttons in order to extend the length of the Isofi x con- nectors.
  • Seite 34 - 34 - Merci d’avoir choisi notre siège auto pour enfant. Si vous avez besoin d’aide pour ce produit, veuillez contacter notre service clientèle. UTILISATION • Ce produit convient aux enfants d’une taille de 40 à 150 cm. • L’installation en position dos à la route pour les enfants de 40 à 105 cm a lieu à l’aide des connecteurs Isofi...
  • Seite 35 - 35 - REMARQUE (100 – 150 cm) : il s’agit d’un rehausseur pour enfant i-Size optimisé. Il est homologué conformément au règlement n° 129 pour une utilisation principalement avec des « sièges i-Size », tel qu’indiqué par les construc- teurs automobiles dans le manuel d’utilisation du véhicule En cas de doute, adressez-vous au constructeur du dispositif de retenue pour enfant amélioré, ou au revendeur.
  • Seite 36 - 36 - AVERTISSEMENT • Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation afi n de garantir la sécurité de votre enfant. Conservez les instructions. Le non-respect des instructions de ce manuel peut entraî- ner des blessures graves pour votre enfant. •...
  • Seite 37 - 37 - ÉLÉMENTS DU SIÈGE Vue de face Repose-tête Régale du repose-tête Coussin pour la tête Coque du siège Boucle de Insert de confort ceinture Coussin d’épaule Coussin pour boucle de ceinture Bretelles Guide de sangle Réglage central abdominale pour la de la ceinture catégorie de taille 100 –...
  • Seite 38 - 38 - UTILISATION DU SIÈGE AUTO POUR ENFANT Réglage de l’angle d’inclinaison du siège auto pour enfant • Actionnez d’une main le levier de position dans le bas, à l’avant de la coque du siège. • Tenez la coque du siège de l’autre main et ajustez l’angle.
  • Seite 39 - 39 - Réglage de la ceinture • Pour détacher la ceinture, appuyez d’une main sur le bouton de réglage de la ceinture au ni- veau du siège. Tenez la boucle de ceinture de l’autre main et détachez soigneusement les sangles qui y sont attachées.
  • Seite 40 - 40 - Réglage du repose-tête • Détachez la ceinture et tirez sur la sangle si- tuée sur la partie supérieure de l’appuie-tête. Déplacez l’appui-tête jusqu’à ce qu’il s’en- clenche à la bonne hauteur. • Veillez à ce que les bretelles sortent du siège-auto juste au-dessus des épaules de votre enfant.
  • Seite 41 - 41 - Top Tether pour la catégorie de taille 40 – 105 cm • Pour relâcher le Top Tether, appuyez d’une main sur le bouton gris et tirez de l’autre main sur le côté de l’ancrage de la ceinture jusqu’à la longueur requise. •...
  • Seite 42 - 42 - Rangement de la ceinture à 5 points pour la catégorie de taille 100 – 150 cm • Détachez le système de ceinture à la longueur maximale et ouvrez la boucle de la ceinture. • Ouvrez les boutons-pression de la partie inférieure de la housse de l’appuie-tête de manière à pouvoir placer les bretelles derrière la housse.
  • Seite 43 - 43 - NETTOYAGE Pour assurer une longue durée de vie à votre siège auto pour enfant, n’utilisez ni solvants, ni produits de nettoyage abrasifs ou agressifs pour le nettoyer. Après chaque nettoyage, vérifi ez la résistance du tissu et des coutures. Lors du lavage du tissu, suivez attentivement les instructions sur l’étiquette (voir ci-dessous).
  • Seite 44 - 44 - INSTALLATION DU SIÈGE AUTO ENFANT 1) Catégorie de taille 40 – 105 cm, max. 20 kg, dos à la route...
  • Seite 45 - 45 - 1 . Réglez le siège-auto sur la position allongée maximale 3 et faites-le pivoter de manière à ce qu’il soit orienté vers l’arrière en position assise R. 2 . Appuyez sur les deux boutons latéraux des connecteurs Isofi x pour déployer les connecteurs Isofi...
  • Seite 46 - 46 - INSTALLATION DU SIÈGE AUTO ENFANT 2) Catégorie de taille 76 – 105 cm, min. 15 mois, max. 20 kg, face à la route IMPORTANT : NE PAS UTILISER LE SIÈGE AUTO POUR ENFANT DANS LA POSITION FACE À LA ROUTE SI L’ENFANT N’A PAS ENCORE ATTEINT L’ÂGE DE 15 MOIS RÉVOLUS.
  • Seite 47 - 47 - 1 . Appuyez sur les deux boutons latéraux des connecteurs Isofi x pour déployer les connecteurs Isofi x dans le sens de la longueur. 2 . Guidez les connecteurs Isofi x vers les fi xations Isofi x du siège de la voiture jusqu’à ce qu’ils se clipsent.
  • Seite 48 - 48 - INSTALLATION DU SIÈGE AUTO ENFANT 3) Catégorie de taille 100 – 150 cm, face à la route Click...
  • Seite 49 - 49 - 1 . La ceinture à 5 points et la ceinture Top Tether du siège auto pour enfant doivent être rangées tel que décrit ci-dessus. Elles ne sont pas nécessaires pour cette catégorie de taille. 2 . Appuyez sur les deux boutons latéraux des connecteurs Isofi x pour déployer les connecteurs Isofi...
  • Seite 50 - 50 - Grazie per aver scelto il nostro seggiolino auto per bambini. In caso di domande riguardo al prodot- to, rivolgersi al nostro servizio clienti. UTILIZZO • Questo prodotto è adatto a bambini di altezza compresa tra 40 e 150 cm. •...
  • Seite 51 - 51 - AVVISO (100-150 cm): Si tratta di un seggiolino i-Size ottimizzato. È omologato ai sensi del regolamento n. 129 per l’utilizzo primario su “posti a sedere i-Size”, come indicato dal costruttore del veicolo nelle istruzioni per l'uso del veicolo. Nel dubbio, rivolgersi al produttore del sistema di ritenuta per bambini esteso o al rivenditore.
  • Seite 52 - 52 - AVVERTENZA • Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima dell’uso al fi ne di garantire la sicu- rezza del bambino. Conservare il presente manuale. L’inosservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale può causare gravi lesioni al bambino. •...
  • Seite 53 - 53 - PARTI DEL SEGGIOLINO Vista anteriore Poggiatesta Regolazione poggiatesta Imbottitura per la testa Guscio del seggiolino Fibbia Inserto comfort Spallina Imbottitura della fi bbia Cintura di ritenuta spalle Guida della cintura ad- dominale per la classe Centrale di altezza 100-150 cm Regolazione della cintura Leva di rotazione e leva...
  • Seite 54 - 54 - UTILIZZO DEL SEGGIOLINO AUTO Impostazione dell’angolo di inclina- zione del seggiolino auto • Azionare mano leva di posizionamento posta nella parte ante- riore inferiore del guscio del seggiolino. • Tenere il guscio del seggiolino con l'altra mano e regolare l'angolazione.
  • Seite 55 - 55 - Regolazione della cintura • Per slacciare la cintura, premere con una mano il pulsante per la regolazione della cintura nell’area del seggiolino. Tenere la fi bbia con l’altra mano e slacciare con cautela le cinture allacciate. • Tirare la linguetta di regolazione anteriore per stringere le cinture.
  • Seite 56 - 56 - Regolazione del poggiatesta • Allentare la cintura e tirare la cinghia sulla parte superiore del poggiatesta. Spostare il poggiatesta fi nché non si blocca in posizione all’altezza corretta. • Assicurarsi che le cinghie delle spalle siano guidate fuori dal seggiolino appena sopra le spalle del bambino.
  • Seite 57 - 57 - Top-Tether per classe di altezza 40-105 cm • Per slacciare la cinghia Top-Tether, premere con una mano il pulsante grigio e tirare con l’altra mano il lato dell’ancoraggio della cintura alla lunghezza desiderata. • Per fi ssare la cinghia Top-Tether, agganciare l’ancoraggio al punto di fi ssaggio sul sedile dell’auto e tirarlo fi...
  • Seite 58 - 58 - Sistemazione della cintura a 5 punti per classe di altezza 100-150 cm • Allentare il sistema di cinture alla massima lunghezza e aprire la fi bbia della cintura. • Aprire i pulsanti sulla parte inferiore della copertura del poggiatesta in modo da poter posizionare le bretelle dietro la copertura.
  • Seite 59 - 59 - PULIZIA Al fi ne di garantire un utilizzo prolungato del seggiolino auto, non utilizzare solventi e detergenti abra- sivi o aggressivi per pulirlo. Dopo ogni lavaggio controllare la tenuta del tessuto e delle cuciture. Per il lavaggio del tessuto seguire attentamente le istruzioni riportate sull’etichetta (vedi sotto). Lavare a 30 °C, ciclo delicati stirare...
  • Seite 60 - 60 - INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO AUTO 1) Classe di altezza 40-105 cm, max. 20 kg, orientato all’indietro...
  • Seite 61 - 61 - 1 . Regolare il seggiolino in posizione di massima reclinazione 3 e ruotarlo in modo che sia rivolto verso il posto a sedere R in senso contrario alla marcia. 2 . Premere entrambi i pulsanti laterali dei connettori Isofi x per estendere in lunghezza i connettori Isofi...
  • Seite 62 - 62 - INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO AUTO 2) Classe di altezza 76-105 cm, min. 15 mesi, max. 20 kg, orientato in avanti IMPORTANTE: NON UTILIZZARE IL SEGGIOLINO AUTO NELLA DIREZIONE DI MARCIA FINO A QUANDO IL BAMBINO NON ABBIA RAGGIUNTO I 15 MESI DI ETÀ.
  • Seite 63 - 63 - 1 . Premere entrambi i pulsanti laterali dei connettori Isofi x per estenderli in lunghezza. 2 . Guidare i connettori Isofi x verso gli attacchi Isofi x sul sedile del veicolo e farli innestare. 3 . Far scorrere il seggiolino auto per bambini fi no a farlo aderire saldamente allo schienale del sedile auto.
  • Seite 64 - 64 - INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO AUTO 3) Altezza 100-150 cm, orientato in avanti Click...
  • Seite 65 - 65 - 1 . La cintura a 5 punti e la cinghia Top-Tether del seggiolino auto devono essere riposte come descritto in precedenza. Non sono necessarie in questa classe di altezza. 2 . Premere entrambi i pulsanti laterali dei connettori Isofi x per estenderli in lunghezza. 3 .
  • Seite 66 - 66 - Hartelijk dank dat u gekozen heeft voor ons autostoeltje. Als u hulp nodig heeft bij dit product, kunt u contact opnemen met onze klantenservice. GEBRUIK • Dit product is geschikt voor kinderen met een lengte van 40 tot 150 cm. •...
  • Seite 67 - 67 - AANWIJZING (100–150cm): Dit is een geoptimaliseerde i-Size autostoeltjeverhoger. Deze is in eerste instantie goedgekeurd volgens regeling nr. 129 voor gebruik in 'i-Size-autostoelen', zoals gespecifi ceerd door de voertuig- fabrikanten in de gebruiksaanwijzing van het voertuig. Neem bij twijfel contact op met de fabrikant van het uitgebreide beveiligingssysteem voor kinderen of met uw dealer.
  • Seite 68 - 68 - WAARSCHUWING • Lees deze handleiding voor gebruik zorgvuldig door om de veiligheid van uw kind te waarbor- gen. Bewaar deze handleiding. Niet-inachtneming van de aanwijzingen in deze handleiding kan leiden tot ernstig letsel bij uw kind. • Het autostoeltje kan met het eigen 5-puntsgordelsysteem alleen voor kinderen onder een li- chaamsgewicht van 20 kg en een lichaamslengte tot 105 worden gebruikt.
  • Seite 69 - 69 - ONDERDELEN AUTOSTOELTJE Vooraanzicht Hoofdsteun Hoofdsteun- instelling Hoofdkussen Zitschaal Gordelsluiting Comfort-inlegstuk Schouderkussen Kussen gor- delsluiting Schoudergordel Schootgordelgeleider Centrale voor lengteklasse gordelinstelling 100-150 cm Draaihendel & positiehendel Achteraanzicht Diagonale gordelge- leider voor lengte- klasse 100-150 cm Top-Tether-geleiding voor achterwaarts gebruik Top-Tether Isofi...
  • Seite 70 - 70 - GEBRUIK VAN HET AUTOSTOELTJE Hellingshoek van het autostoeltje instellen • Bedien positiehendel voor aan de onderzijde van het zitschaal met één hand. • Houd met de andere hand de zitschaal vast en stel de hoek in. De volgende zitposities zijn mogelijk: (Neem het label op het autostoeltje in acht) Achterwaarts gericht, Lichaamslengte 40-105 cm, positie: R...
  • Seite 71 - 71 - Gordel instellen • Om de gordel los te maken, drukt u met één hand op de knop voor de gordelverstelling in het zitgedeelte. Houd het gordelslot met de andere hand vast en maak voorzichtig de aan- gebrachte gordels iets losser. •...
  • Seite 72 - 72 - Hoofdsteun instellen • Maak de riem los en trek aan de riem aan de bovenkant van de hoofdsteun. Beweeg de hoofdsteun totdat deze op de juiste hoogte vastklikt. • Zorg ervoor dat de schoudergordels net boven de schouders van je kind uit het autostoeltje worden geleid.
  • Seite 73 - 73 - Top-Tether voor lengteklasse 40-105 cm • Om de Top-Tether los te maken, drukt u met een hand op de grijze knop en trekt u met de andere hand de zijkant van het gordelanker tot de vereiste lengte. •...
  • Seite 74 - 74 - 5-puntsgordel opbergen voor lengteklasse 100-150 cm • Maak het gordelsysteem los tot de maximale lengte en open het gordelslot. • Open de drukknoppen op het onderste deel van de hoofdsteunhoes zodat je de schouderbanden achter de hoes kunt plaatsen. Klap vervolgens het onderste deel van de hoofdsteunhoes omhoog. Open ook de rugleuningbekleding en vouw deze naar beneden.
  • Seite 75 - 75 - REINIGING Om uw autostoeltje lang te kunnen gebruiken, mag u voor de reiniging van het autostoeltje geen oplosmiddelen, schuurmiddelen of agressieve reinigingsmiddelen gebruiken. Controleer na elke was- beurt de bestendigheid van de stof en de naden. Bij het wassen van de stof moeten de aanwijzingen op het etiket (zie hieronder) zorgvuldig worden opgevolgd.
  • Seite 76 - 76 - MONTAGE VAN HET AUTOSTOELTJE 1) Lichaamslengteklasse 40-105 cm, max. 20 kg, naar achteren gericht...
  • Seite 77 - 77 - 1 . Zet het autostoeltje in de maximale ligstand 3 en draai het zo dat het naar de zitplaats R wijst in achterwaarts gerichte positie. 2 . Druk de Isofi x-connectorknoppen aan beide kanten in om de Isofi x-connectoren in de lengte uit te schuiven.
  • Seite 78 - 78 - MONTAGE VAN HET AUTOSTOELTJE 2) Lichaamslengteklasse 76-105 cm, min. 15 maanden, max. 20 kg, voor- waarts gericht BELANGRIJK: GEBRUIK HET AUTOSTOELTJE NIET IN DE RIJRICHTING ALS HET KIND JONGER IS DAN 15 MAANDEN.
  • Seite 79 - 79 - 1 . Druk de Isofi x-connectorknoppen aan beide kanten in om de Isofi x-connectoren in de lengte uit te schuiven. 2 . Schuif de Isofi x-connectoren naar de Isofi x-houders op de stoel van de auto en laat ze vast- klikken.
  • Seite 80 - 80 - MONTAGE VAN HET AUTOSTOELTJE 3) Lengteklasse 100-150 cm, voorwaarts gericht Click...
  • Seite 81 - 81 - 1 . De 5-puntsgordel en de Top-Tether gordel van het autostoeltje moeten worden opgeborgen zoals eerder beschreven. Deze zijn niet nodig in deze lengteklasse. 2 . Druk de Isofi x-connectorknoppen aan beide kanten in om de Isofi x-connectoren in de lengte uit te schuiven.
  • Seite 82 - 82 - Gracias por elegir nuestra silla de coche para niños. Si necesita ayuda con este producto, diríjase a nuestro servicio de atención al cliente. • Este producto es adecuado para niños con una estatura de 40 a 150 cm. •...
  • Seite 83 - 83 - NOTA (100–150 cm): Se trata de un asiento elevador i-Size optimizado. Está homologado según el Reglamento n.º 129 para su uso principalmente en las "plazas de asiento i-Size" especifi cadas por los fabricantes de vehículos en el manual de instrucciones del vehículo. En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante del sistema de retención infantil ampliado o con el distribuidor.
  • Seite 84 - 84 - ADVERTENCIA • Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizarlo para garantizar la seguridad de su hijo. Conserve estas instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones de este manual puede resultar en lesiones graves para su hijo. • El asiento infantil puede utilizarse con el sistema propio de cinturones de 5 puntos solo para niños de menos de 20 kg de peso y 105 cm de altura.
  • Seite 85 - 85 - PIEZAS DEL ASIENTO Vista frontal Reposacabezas Ajuste del reposacabezas Acolchado para la cabeza Carcasa del asiento Inserto de confort Hebilla del cinturón Almohadilla para hombro Almohadilla de cierre del cinturón Correa para el hombro Guía del cinturón de Ajuste central cadera para la clase de del cinturón...
  • Seite 86 - 86 - USO DEL ASIENTO INFANTIL PARA AUTOMÓVIL Ajuste del ángulo de inclinación del asiento infantil para automóvil • Utilice mano para accionar palanca de posición en la parte delantera infe- rior de la carcasa del asiento. • Con la otra mano, sostenga la carcasa del asiento y ajuste el ángulo.
  • Seite 87 - 87 - Ajustar el cinturón • Para soltar el cinturón, presione el botón de ajuste del cinturón de la zona del asiento con una mano. Sujete la hebilla del cinturón con la otra mano y afl oje con cuidado las correas que lo sujetan.
  • Seite 88 - 88 - Ajustar el reposacabezas • Afl oje el cinturón y tire de la correa de la parte superior del reposacabezas. Mueva el repo- sacabezas hasta que quede bloqueado a la altura correcta. • Asegúrese de que las correas de los hombros se guían hacia fuera del asiento infantil para automóviles justo por encima de los hombros del niño.
  • Seite 89 - 89 - Top-Tether para la serie de alturas 40–105 cm • Para soltar el Top-Tether, presione el botón gris con una mano y tire del lado del anclaje del cin- turón hasta la longitud deseada con la otra mano. •...
  • Seite 90 - 90 - Guardar el arnés de 5 puntos de anclaje para la clase de estatura 100–150 cm • Afl oje el sistema de cinturones al máximo y abra la hebilla del cinturón. • Abra los botones de presión de la parte inferior de la funda del reposacabezas para poder colocar las correas de los hombros detrás de la funda.
  • Seite 91 - 91 - LIMPIEZA Para garantizar una larga vida útil de su asiento infantil de coche, no utilice disolventes ni productos de limpieza abrasivos o agresivos para limpiarlo. Compruebe la resistencia del tejido y de las cos- turas después de cada lavado. Cuando lave el tejido, siga cuidadosamente las instrucciones de la etiqueta (véase a continuación).
  • Seite 92 - 92 - INSTALACIÓN DEL ASIENTO INFANTIL 1) Clase de estatura 40–105 cm, máx. 20 kg, a contramarcha...
  • Seite 93 - 93 - 1 . Ajuste el asiento infantil para automóviles en la posición de reclinado máximo 3 y gírelo de modo que apunte a la posición de asiento R en sentido contrario a la marcha. 2 . Pulse los dos botones laterales del conector Isofi x para ampliar la longitud de los conectores Isofi...
  • Seite 94 - 94 - INSTALACIÓN DEL ASIENTO INFANTIL 2) Clase de estatura 76–105 cm, mín. 15 meses, máx. 20 kg, en el sentido de la marcha IMPORTANTE: NO UTILICE EL ASIENTO INFANTIL PARA AUTOMÓVIL EN EL SENTIDO DE LA MARCHA HASTA QUE EL NIÑO CUMPLA 15 MESES.
  • Seite 95 - 95 - 1 . Pulse los dos botones laterales del conector Isofi x para ampliar la longitud de los conectores Isofi x. 2 . Pase los soportes Isofi x por los conectores Isofi x del asiento del coche y encájelos. 3 .
  • Seite 96 - 96 - INSTALACIÓN DEL ASIENTO INFANTIL 3) Clase de estatura 100–150 cm, en el sentido de la marcha Click...
  • Seite 97 - 97 - 1 . El arnés de 5 puntos de anclaje y el cinturón Top-Tether del asiento infantil de coche deben guardarse como se ha descrito anteriormente. Estos no son necesarios en esta clase de es- tatura. 2 . Pulse los dos botones laterales del conector Isofi x para ampliar la longitud de los conectores Isofi...
  • Seite 100 Osann GmbH Gewerbestr. 22 D-78244 Gottmadingen Tel.: +49 (0)7731 970077 Fax: +49 (0)7731 970055 E-Mail: info@osann.de...