Inhaltszusammenfassung für Electrolux PERFECT DB 1 Serie
Seite 1
PERFECT DB 1... d Dampfbügler g Steam iron f Fer à repasser à vapeur l Stoomstrijkijzer i Ferro da stiro a vapore e Plancha de vapor p Ferro de engomar a vapor s Ångstrykjärn q Höyrysilitysraudat c Naparovací žehlicka o Elazko parowe h Gõzölõs vasaló...
Seite 2
G H J Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Sehr geehrte Kundin, Sicherheitshinweise sehr geehrter Kunde, • Das Gerät darf nur mit der Spannung und der Stromart betrieben werden, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanwei- die auf dem Typschild angegeben ist sung sorgfältig durch. Beachten Sie vor (Bild 1/A). allem die Sicherheitshinweise auf den •...
ler wickeln. Bewahren Sie das Gerät Die Zuordnung der Temperaturwahl zur nur abgekühlt und ohne Wasser auf. Gewebeart ersehen Sie aus der Bügel- tabelle. Wir empfehlen, die Wäsche • Der Dampfbügler darf nicht mehr vorzusortieren. Beginnen Sie mit dem benutzt werden, wenn er herunterge- Bügeln von Stoffen, die niedrige fallen ist, sichtbare Beschädigungen Bügeltemperaturen erfordern...
Wasserqualität Super-Dampfstoß-Funktion (Bild 6/B) Sie können Leitungswasser bis 3 mmol/I 17° dH Wasserhärte verwen- Wertvolle Hilfe, z.B. beim Bügeln von den. Ihr Wasserwerk gibt Ihnen Aus- Falten, Stickereien u.ä., bringt der kunft über den Härtegrad Ihres Super-Dampfstoß. Sie können den Leitungswassers.
Aufbewahrung Wasser tritt aus den Dampfaustrittsdü- sen. Nun ist Ihr Dampfbügler wieder Netzstecker ziehen! einsatzbereit. Den Temperaturwähler (Bild 1/N) auf die Position „Kalt“ (Bild 2/a) und den Was tun, wenn... Dampfwähler (Bild 1/F) auf Position stellen (Bild 4/A). „ “ •...
Sie sich bitte zunächst telefo- umweltverträglich und wiederverwert- nisch an unsere Serviceline AEG- bar. Die Kunststoffteile sind gekenn- Electrolux. zeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entspre- chend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
Seite 10
Ironing table - Recommendations for use Temperature Steam Fabric Comments Selector Selector Synthetics Polyacrilic Acrylan, Dralon, Lycra, Orlon, Vonnel Steam off Enkalon, Grilon, Nylon, Perlon „ “ Polyamide Rilsan Polyester Dacron, Diolen, Kodel, Trevira, Vestan Steam off Cellulose fibres, acetate, cupro, „...
Dear customer Safety Instructions Please read these operating instruc- • The appliance may only be operated tions carefully. Above all please using the voltage and current rating observe the safety instructions on indicated on the rating plate the initial pages of these operating (Figure 1/A).
• Please check the mains cord from time However, if the temperature selector to time for damage! Special tools are (Figure 1/N) is turned back, please note required to repair a damaged mains that it takes a while for the soleplate cord.
water to steam through and activate Steaming hanging items of the steam chamber. clothing 0 Turn the temperature selector You will obtain optimal steaming (Figure 1/N) to the “MAX” position results and the noise produced by the and wait until the power indicator steaming will be steadier after the (Figure 1/J) goes out.
Seite 14
Cleaning of water and vinegar or with a non- abrasive cleaning agent. As a precaution we recommend clean- – When dry ironing fluff can enter the ing every three months. steam chambers and carbonise. This 0 Unplug from the mains. can lead to stains as the water 0 Set the steam selector (Figure 1/F) to passes through.
Seite 15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...