Seite 1
POOL COVER PUMP USER MANUAL MODEL: ZX30100 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 11
SPECIFICATION ZX30100 Model Input AC 120V 60Hz 0.5HP H.max 24Ft Q.max 1575 GPH waterproofing grade IPX8 FCC Information: CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Seite 13
COUVERTURE DE PISCINE POMPE UTILISATEUR MANUEL MODÈLE : ZX30100 Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils compétitifs prix. "Sauvegarder Moitié", "Moitié Prix" ou toute autre expression similaire utilisé par nous seulement représente une estimation des économies que vous pourrait être avantageux d'acheter certains outils avec...
Seite 14
C'est l'original instruction, s'il vous plaît lisez tout manuel instructions soigneusement avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit doit être soumis à la produit vous reçu. S'il te plaît, pardonne nous que nous ne le ferons pas je vous informe à...
Seite 15
NOTE La pompe doit être connecté à un GFCI correctement installé récipient . Le récipient doit avoir un tension d'alimentation de 120 VAc à 60 HZ . CAUTION Ce pompe a a été testé pour UTILISER dans eau seulement . WARNING 1.
Seite 16
WARNING Type de fluide Le pompe est conçu pour utiliser avec eau avec un maximum température de 95 °F ( 35 °C). ne pas utiliser la pompe avec d'autres liquides, notamment des carburants, des liquides de nettoyage ou d'autres chimique produits.
INSTALLATION La pompe à moteur submersible doit être installé dans une position stationnaire avec soit: un . UN fixé pipeline ou b. Aflexible tuyau ve u i l l e z no t e r 1 . Faire pas installer le pompe par suspendu il non pris en charge depuis c'est pouvoir cordon . Le pompe doit être suspendu depuis le poignée ou être mis sur le bas de le bassin .
Seite 19
INSTALLATION Poignée droit Adaptateur (38) Port de décharge Coude 90 Adaptateur (35) 3 . connecter le décharge tuyau à le adaptateur . Remarque : un clapet anti-retour (vendu séparément) peut être utilisé , si désiré , et connecté en ligne avec la décharge port et adaptateur . Décharge —...
Seite 21
OPERATION AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES EN RAISON D'UNE UTILISATION ACCIDENTELLE : débranchez l'appareil. pompe de la prise électrique avant l'installation ou op ération. 1. Après en lisant ces instructions, gardez à l'esprit les points suivants avant de commencer le pompe: un.
Seite 22
Note FAIRE pas courir le pompe sec . Le pompe volonté retirer eau vers le bas à 3/16". débrancher le pomper une fois 3/16" d'eau niveau est atteint .
Seite 23
OPERATION 3. lorsque vous avez fini d' utiliser le pompe a. Débranchez le cordon d'alimentation et essuyez faire le ménage. b. Retirez le tuyau de refoulement et laissez-le sécher complètement. c. magasin à l'intérieur et dehors de le atteindre de enfants . Soupape de décharge d'air et d'eau Là...
Seite 24
MAINTENANCE AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES RÉSULTANT D'UNE UTILISATION ACCIDENTELLE : débranchez la pompe de l'alimentation. prise électrique avant d'effectuer toute inspection, maintenance ou nettoyage Si la pompe est déplacé pendant le fonctionnement , affleurant Rincez-le à l'eau claire après chaque UTILISATION.
Seite 25
découlant de son ou son installation de pièces de rechange.
Seite 26
PARTS LISTANDDIAGRAM partie Description Qté. co r d o n d' a l i m e n t a t i o n Poignée 1 4 pompes Logement acier Balle 1 6 ventilation prise 1 7 Joint torique vis 1 Joint torique Boîtier moteur 11 vis...
Seite 27
TROUBLESHOOTING probl ème caus es po ss i b l es poss i ble sol uti ons pompe court , mais 1. Crépine d'admission et/ou turbine 1. Retirez la base. nettoyez la volonté saleté et pas livrer n'importe obstrué . débris depuis entrée écran et Impulsion - lequel eau.
Seite 28
SPECIFICATION ZX30100 Modèle Saisir CA 120 V 60 Hz 0,5 CV H.max 24 pieds Q.max 1575 GPH imperméabilisation grade IPX8 Informations FCC : ATTENTION : Les changements ou modifications ne sont pas expressément approuvés par le la partie responsable de la conformité...
Seite 29
le récepteur est connecté. technicien radio/TV expérimenté pour assistance. -10-...
Seite 30
Support technique et Certificat de garantie électronique www.vevor.comlsupport -10-...
Seite 31
Zertifikat www.vevor.com/support POOLABDECKUNG PUMPE BENUTZER HANDBUCH MODELL: ZX30100 Wir sind weiterhin bestrebt, bieten Ihnen Werkzeuge mit wettbewerbsfähigen Preis. "Speichern Halb", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke gebraucht von uns nur stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie könnte vom Kauf profitieren bestimmte Werkzeuge mit...
Seite 32
Dies ist das Original Anweisung, bitte alles lesen Handbuch Anweisungen sorgfältig vor dem Betrieb. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts soll unterliegen dem Produkt Sie erhalten. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir nicht informiere euch nochmal ob es Technologie- oder Software- Updates gibt auf unser Produkt.
Seite 34
NOTE Die Pumpe muss an einen ordnungsgemäß installierten FI-Schutzschalter angeschlossen haben A Versorgungsspannung von 120 VAc bei 60 HZ . sein Der Behälter muss CAUTION Das Pumpe hat gewesen getestet für VERWENDEN In Wasser nur . WARNING 1. Risiko von Stromschlag-Diese Pumpe ist mit einem Erdungsleiter ausgestattet und ein Erdungs- stecker vom Typ ing.
Seite 35
WARNING Flüssigkeitstyp Der Pumpe Ist entworfen für verwenden mit Wasser mit A maximal Temperatur von 95 ° C ( 3 5 °C). nicht verwenden die Pumpe mit anderen Flüssigkeiten, insbesondere Kraftstoffen, Reinigungsflüssigkeiten oder anderen chemisch Produkte.
INSTALLATION Die Tauchmotorpumpe muss sein installiert in stationärer Position mit entweder: A . A behoben Pipeline oder b. Aflexibel Schlauch bi t t e be a c h t e n Si e 1 . Tun nicht installieren Die Pumpe von hängend Es nicht unterstützt aus es ist Leistung Kabel . Die Pumpe muss Sei ausgesetzt aus Die handhaben oder Sei platziert An Die unten von Die Becken .
Seite 37
1 . Platzieren Sie die Wasser einpumpen, das ist mindestens 3/16 " tief. WARNUNG! Tun Kabel mit Das Pumpe . halten Stecker trocken nicht verwenden Sie eine Verlängerung Und gesichert weg aus Wasser . 2 . Anhängen Die Adapter Zu Die Entladung Hafen . Zwei Adapter Sind im Lieferumfang enthalten : gerader Adapter (38) Und Ellbogen 90.
Seite 38
INSTALLATION Handhaben gerade Adapter (38) Auslassöffnung Ellbogen 90 Adapter (35) 3 . verbinden Die Entladung Schlauch Zu Die Adapter . Hinweis: Ein Rückschlagventil (separat erhältlich) kann verwendet werden , falls gewünscht und verbunden in Linie mit dem Auslass Hafen Und Adapter . Entladung —...
Seite 40
OPERATION WARNUNG UM SCHWERE VERLE TZUNGEN DURCH UNBEABSICHTIGTE BEDIENUNG ZU VERMEIDEN: Pumpe aus dem Steckdose vor dem Aufstellen oder Betrieb. 1. Nach Beachten Sie beim Lesen dieser Anleitung die folgenden Punkte, bevor Sie mit der Pumpe: A. Überpr üfen Sie, ob die Pumpe aufrecht und flach auf dem Boden B.
Seite 41
Notiz TUN nicht laufen Die Pumpe trocken . Der Pumpe wil entfernen Wasser runter bis 3/16". Ziehen Sie den Stecker Die Pumpe einmal 3/16" Wasser Ebene Ist erreicht .
OPERATION 3. wenn Sie fertig sind mit dem Pumpe a. Netzkabel abziehen und abwischen sauber. b. Den Ablaufschlauch entfernen und lassen Sie es vollständig trocknen. c. speichern drinnen Und aus von Die erreichen von Kinder . Luft- und Wasserablassventil Dort ist Schach - Ball Ventil gebaut hinein Die oben von Die Pumpe , diese Ventil wil automatisch freigeben eventuelle Luft- und Wassereinschlüsse während des Pumpens Verfahren.
MAINTENANCE WARNUNG UM SCHWERE VERLETZUNGEN DURCH UNBEABSICHTIGTEN BETRIEB ZU VERMEIDEN: Ziehen Sie den Stecker der Pumpe aus der bevor Sie Inspektions-, Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen, Wenn die Pumpe wird während des Betriebs bewegt , Nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser ausspülen.
Seite 44
sich aus seiner oder den Einbau von Ersatzteilen .
Seite 45
PARTS LISTANDDIAGRAM Teil Beschreibung Stk. Ne t z k a b e l schrauben Handhaben 1 4 Pumpe Gehäuse Stahl Ball 1 6 Entlüftung Stecker 1 7 O- Ring Schraube 1 O- Ring Motorgehäuse 11 Schraube 5 12 13 Feder Waschmaschine Schraube 1 15 Motor Zurück 14 Erdung Terminal 1...
Seite 46
TROUBLESHOOTING Probl em Mögl i che Urs a ch en mögl i ch Lösungen Pumpe läuft , Aber 1. Einlasssieb und/oder Laufrad 1. Basis entfernen. Schmutz und Wille nicht liefern beliebig verstopft . Schmutz aus Einlass Bildschirm Und Antreiben - Wasser.
Seite 47
SPECIFICATION ZX30100 Modell Eingang Klimaanlage 120 V, 60 Hz 0,5 PS H.max 24 Fuß Q.max 1575 GPH Abdichtung Grad IPX8 FCC-Informationen: ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich genehmigt wurden von Die Die für die Einhaltung der Vorschriften verantwortliche Partei kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Ausrüstung!
Seite 48
Empfänger ist angeschlossen. · Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/ Fernsehtechniker für Hilfe. -10-...
Seite 49
Technischer Support und E-Garantie- Zertifikat www.vevor.com/support -10-...
Seite 50
COPERTURA PER PISCINA POMPA UTENTE MANUALE MODELLO: ZX30100 Continuiamo ad impegnarci per fornirti strumenti competitivi prezzo. "Salva Metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili usato di solo noi rappresenta una stima dei risparmi che puoi ottenere potrebbe trarre beneficio dall'acquisto certi strumenti con...
Seite 51
R. com/support Questo è l'originale istruzione, per favore leggi tutto manuale istruzioni accuratamente prima di operare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto deve essere soggetto al prodotto tu ricevuto. Per favore perdonami noi che non lo faremo informarti di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software su Nostro prodotto.
Seite 53
NOTE La pompa deve essere collegato a un GFCI correttamente installato re ricettacolo. Il Avere UN tensione di alimentazione di 120 Vca a 60 HZ . ricettacolo deve CAUTION Questo pompa ha stato testato per UTILIZZO In acqua soltanto . WARNING 1.
Seite 54
WARNING Tipo di fluido IL pompa È progettato per utilizzo con acqua con UN massimo temperatura di 95 OF (35 C). FARE non usare la pompa con altri liquidi, in particolare carburanti, liquidi di pulizia o altri chimico prodotti.
INSTALLATION La pompa a motore sommerso deve essere installato in posizione stazionaria con O: UN . UN fisso conduttura O b. Aflessibile tubo flessibile no t a r e ch e 1 . Fare non installare IL pompa di sospeso Esso non supportato da suo energia corda . Il pompa dovere Essere sospeso da IL maniglia O Essere collocato SU IL metter il fondo a Di IL bacino .
Seite 56
2 . Allegare IL adattatore A IL scarico porta . Due adattatori Sono incluso : adattatore dritto (38) E Gomito 90。 Adattatore (35) .
Seite 57
INSTALLATION Maniglia Dritto Adattatore (38) Porta di scarico Gomito 90 Adattatore (35) 3 . collegare IL scarico tubo flessibile A IL adattatore . Nota: potrebbe essere utilizzata una valvola di ritegno (venduta separatamente) , se desiderato , e connesso in linea con lo scarico porta E adattatore . Scarico —...
Seite 59
OPERATION AVVERTIMENTO PER EVITARE GRAVI LESIONI DOVUTE A UN FUNZIONAMENTO ACCIDENTALE:scollegare l' pompa dal presa elettrica prima dell'installazione o operazione. 1. Dopo leggendo queste istruzioni, tenere a mente i seguenti punti prima di iniziare la pompa: UN. verificare che la pompa sia appoggiata in posizione verticale e B.
Seite 60
OPERATION 3. quando hai finito di usare il pompa a. Scollegare il cavo di alimentazione e pulirlo pulito. b. Rimuovere il tubo di scarico e lasciare asciugare completamente. c. negozio al chiuso E fuori Di IL portata Di bambini . Valvola di rilascio aria e acqua Là...
MAINTENANCE AVVERTIMENTO PER PREVENIRE LESIONI GRAVI DOVUTE A UN FUNZIONAMENTO ACCIDENTALE:scollegare la pompa dalla presa di corrente presa elettrica prima di eseguire qualsiasi ispezione, manutenzione o pulizia Se la pompa viene spostato durante il funzionamento , a filo con acqua pulita dopo OGNI UTILIZZO.
Seite 62
PARTS LISTANDDIAGRAM parte Descrizione Quantità ca v o di al i m e n t a z i o n e vite Maniglia 1 4 pompa Alloggiamento acciaio Palla 1 6 sfiato spina 8 vite 1 1 7 O- Ring Anello di tenuta Alloggiamento motore vite...
Seite 63
TROUBLESHOOTING probl em a po ss i b i l i cause pos si bil e sol uzi oni pompa corre , Ma 1. Griglia di ingresso e/o girante 1. Rimuovere la base. Pulire lo sporco Volere non consegnare intasato . detriti da ingresso schermo E Spingere - Qualunque acqua.
Seite 64
SPECIFICATION Modello ZX30100 Modello Ingresso Corrente alternata 120V 60Hz 0,5 H.max 24 piedi Q.massima 1575 GPH impermeabilizzazione grado Grado di protezione IPX8 Informazioni FCC: ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati di IL la parte responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità...
Seite 65
Collegare il prodotto a una presa su un circu è diverso da Quello A Quale IL · il ricevitore è collegato. tecnico radio/TV esperto per assistenza. -10-...
Seite 66
Supporto tecnico e Certificato di garanzia elettronica www.vevor.comlsupport -10-...
Seite 67
CUBIERTA DE PISCINA BOMBA USUARIO MANUAL MODELO: ZX30100 Seguimos comprometidos con Proporcionarle herramientas competitivas. precio. "Ahorrar Mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar usado por Sólo nosotros representa una estimación de los ahorros que usted Podría beneficiarse de la compra ciertas herramientas con...
Seite 68
La mitad en comparación con la cima Grandes marcas. -10-...
Seite 69
Este es el original instrucción, Por favor lea todo manual instrucciones con cuidado antes de operar. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto debe estar sujeto a la producto tu recibió. Por favor perdona nosotros que no lo haremos informarle nuevamente Si hay alguna actualización de tecnología o...
Seite 70
NOTE La bomba Debe estar conectado a un GFCI correctamente instalado re receptáculo. El tener a voltaje de suministro de 120 VAC a 60 Hz . receptáculo debe CAUTION Este bomba tiene estado Probado para USAR en agua solo . WARNING 1.
Seite 71
WARNING Tipo de fluido El bomba es diseñado para usar con agua con a máximo temperatura de 95 ° F (35 °C). HACER no usar La bomba con otros líquidos, especialmente combustibles, líquidos de limpieza u otros químico productos.
INSTALLATION La bomba de motor sumergible debe ser instalado en posición estacionaria con cualquiera: a . A fijado tubería o b. Aflexible manguera te n g a en cu e n t a 1 . Hacer no instalar el bomba por colgante él sin soporte de es fuerza cordón . El bomba debe suspendido de el manejar o ser metido en el abajo de el cuenca ....
Seite 73
2 . Adjuntar el adaptador a el descargar puerto .dos adaptadores son incluido : adaptador recto (38) y Codo 90。 Adaptador (35) .
Seite 74
INSTALLATION Manejar derecho Adaptador (38) Puerto de descarga Codo 90 Adaptador (35) 3 . conectar el descargar manguera a el adaptador . Nota: Se puede utilizar una válvula de retención (se vende por separado) , Si lo desea , y conectado En línea con la descarga puerto y adaptador .
Seite 76
OPERATION ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR OPERACI ÓN ACCIDENTAL: desenchufe el bomba desde el toma de corriente el éctrica antes de la instalaci ón o operaci ón. 1. Después Al leer estas instrucciones, tenga en cuenta los siguientes puntos antes de comenzar.
Seite 77
OPERATION 3. cuando termines de usar el bomba a. Desconecte el cable de alimentación y límpielo . limpio. b. Retire la manguera de descarga y Déjalo secar completamente. c. tienda dentro y afuera de el alcanzar de niños . Válvula de liberación de aire y agua Allá...
Seite 78
MAINTENANCE ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR OPERACI ÓN ACCIDENTAL: desconecte la bomba del toma de corriente el éctrica antes de realizar cualquier inspecci ón, mantenimiento o limpieza Si la bomba se mueve durante el funcionamiento , descarga Enjuagar con agua limpia después de cada USO.
Seite 79
que surja de su o su instalación de piezas de repuesto en el mismo.
Seite 80
PARTS LISTANDDIAGRAM parte Descripción Cantidad. ca b l e de al i m e n t a c i ó n tornillo Manejar 1 4 bombas Alojamiento acero Bola 1 6 desfogue enchufe 1 7 Junta tórica 8 tornillo 1 Junta tórica Carcasa del motor 11 tornillos...
Seite 81
TROUBLESHOOTING probl em a Po si bl e s causas pos ibl e Sol uci ones bomba corre , pero 1. Pantalla de entrada y/o impulsor 1. Retire la base. Limpie la voluntad suciedad y no entregar Obstruido . escombros de entrada pantalla y Impulsar - cualquier agua.
Seite 82
SPECIFICATION ZX30100 Modelo Aporte C.A. 120 V 60 Hz 0,5 CV Alt.máx. 24 pies Q.máx 1575 GPH impermeabilización calificación IPX8 Información de la FCC: PRECAUCIÓN: Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por el La parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el ¡equipo!
Seite 83
El receptor está conectado. · Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para asistencia. -10-...
Seite 84
Soporte técnico y Certificado de garantía electrónica www.vevor.comlsupport -10-...
Seite 85
POKRYWA BASENOWA POMPA UŻYTKOWNIK PODRĘCZNIK MODEL: ZX30100 Nadal jesteśmy zaangażowani w zapewniamy Ci narzędzia konkurencyjne cena. "Ratować Połowa", "Połowa ceny" lub inne podobne wyrażenia używany przez tylko my przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać może być korzystne kupno pewne narzędzia z...
Seite 86
kiedy jesteś składając u nas zamówienie, jeśli Czy Właściwie Oszczędność Połowa w porównaniu z górą główne marki. -10-...
Seite 87
R. com/wsparcie To jest oryginał instrukcja, proszę przeczytać wszystko podręcznik instrukcje ostrożnie przed uruchomieniem. VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu powinien podlegać produkt ty otrzymane. Proszę wybaczyć nas, że nie będziemy poinformuję cię ponownie czy są jakieś aktualizacje technologii lub...
Seite 89
NOTE Pompa musi być podłączony do prawidłowo zainstalowanego wyłącznika Posiadać A napięcie zasilania 120 VAC różnicowoprądowego pojemnik . Pojemnik musi przy 60 Hz . CAUTION Ten pompa ma został przetestowany Do UŻYWAĆ W woda tylko . WARNING 1. Ryzyko z porażenie prądem elektrycznym-Pompa ta jest wyposażona w przewód uziemiający i ziemia d- wtyczka przyłączeniowa typu ing.
Seite 90
WARNING Typ płynu Ten pompa Jest zaprojektowany Do używać z woda z A maksymalny temperatura z 95 OF (35 C). ZROBIĆ nie używać pompa z innymi płynami, zwłaszcza paliwami, płynami czyszczącymi lub innymi chemiczny Produkty.
INSTALLATION Pompa silnikowa zanurzeniowa musi być zainstalowany w pozycji stacjonarnej z albo: A . A naprawił rurociąg Lub b. Elastyczny wąż gumowy Pr o s z ę zwr ó ci ć uwa g ę 1 . Do nie zainstalować ten pompa przez brelok To nieobsługiwany z jego moc sznurek . pompa musieć...
Seite 92
2 . Przytwierdzać ten adapter Do ten wypisać port . Dwa adaptery Czy w zestawie : adapter prosty (38) I Łokieć 90。Przejściówka ( 35) .
Seite 93
INSTALLATION Uchwyt prosty Przejściówka (38) Otwór wylotowy Łokieć 90 Przejściówka (35) 3 . łączyć ten wypisać wąż gumowy Do ten adapter . Uwaga: Można użyć zaworu zwrotnego (sprzedawanego oddzielnie) , jeśli chcesz i połączony w linii z rozładowaniem port I adapter . Wypisać...
Seite 95
OPERATION OSTRZEŻENIE ABY ZAPOBIEC POWA ŻNYM SKUTK OM WYPADKOWYM W WYNIKU PRZYPADKOWEGO UŻYTKOWANIA:od łą cz pompa z gniazdka elektrycznego przed konfiguracj ą lub dzia łanie. 1. Po czytając te instrukcje, pamiętaj o następujących kwestiach przed rozpoczęciem pracy pompa: A. sprawd ź, czy pompa stoi pionowo i płasko na pod łodze basen . B.
Seite 96
Notatka DO nie uruchomić ten pompa suchy . Ten pompa wil usunąć woda w dół do 3/16". odłączyć ten pompuj raz 3/16" wody poziom Jest osiągnięty .
Seite 97
OPERATION 3. po zako ńczeniu korzystania z pompa a. Odłącz przewód zasilający i wytrzyj czysty. b. Zdejmij wąż spustowy i Pozostawić do całkowitego wyschnięcia. c. przechowywać w domu I na zewnątrz z ten zasięg z dzieci . Zawór odpowietrzający i odpowietrzający wodę Tam jest sprawdź...
Seite 98
MAINTENANCE OSTRZEŻENIE ABY UNIKN ĄĆ POWA ŻNYCH OBRA ŻEŃ SPOWODOWANYCH PRZYPADKOW Ą OBS ŁUG Ą:od łą cz pomp ę od zasilania. gniazdka elektrycznego przed wykonaniem jakiejkolwiek kontroli, konserwacji lub czyszczenia Je śli pompa jest przesuwany podczas pracy , płukanie Po każdym UŻYCIU nale ży przemyć je czystą...
Seite 99
PARTS LISTANDDIAGRAM część Opis Ilość. pr z e w ó d za s i l a j ą cy śruba Uchwyt 1 4 pompy Mieszkania stal Piłka 1 6 odpowietrzanie wtyczka 1 7 Pierścień uszczelniający 8 śrub 1 Pierścień uszczelniający 11 śrub Obudowa silnika 13 sprężyna...
Seite 100
TROUBLESHOOTING probl em mo ż li w e prz ycz yny mo żli wy rozw i ązani a pompa biegnie , Ale 1. Ekran wlotowy i/lub wirnik 1. Usuń bazę. Wyczyść brud i będzie nie dostarczać zatkany . zanieczyszczenia z wlot ekran I Impuls - każdy woda.
Seite 101
SPECIFICATION ZX30100 Model Wejście klimatyzacja 120 V 60 Hz 0,5 KM H.maks. 24 stopy Q.max 1575 GPH hydroizolacja stopień IPX8 Informacje FCC: UWAGA: Zmiany lub modyfikacje nie są wyraźnie zatwierdzone. przez ten strona odpowiedzialna za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z usługi sprzęt! To urządzenie jest zgodne z Część...
Seite 103
Wsparcie techniczne i Certyfikat e-gwarancji www.vevor.comlwsparcie -10-...
Seite 104
Zwembadafdekking POMP GEBRUIKER HANDMATIG MODEL: ZX30100 Wij blijven ons inzetten voor u voorzien van hulpmiddelen met concurrerende prijs. "Redden Half", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen gebruikt door alleen wij vertegenwoordigt een schatting van de besparingen die u kunt behalen kan voordelig zijn om te kopen bepaalde gereedschappen met...
Seite 105
De helft in vergelijking met de bovenkant grote merken. -10-...
Seite 106
Technisch steun en E-garantie certificaat www.vevo R. com/ondersteuning Dit is het origineel instructie, lees alles alstublieft handmatig instructies voorzichtig voor gebruik. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product moet onderworpen zijn aan de product jij ontvangen.
Seite 108
NOTE De pomp moet worden aangesloten op een correct geïnstalleerde aardlekschakelaar re hebben A voedingsspanning van 120 VAC bij 60 Hz . bakje. Het bakje moet CAUTION Dit pomp heeft geweest getest voor GEBRUIK in water alleen . WARNING 1. Risico van elektrische schok - Deze pomp is uitgerust met een aardingsgeleider en een grond d- ing-type bevestigingsplug.
Seite 109
WARNING Vloeistoftype De pomp is ontworpen voor gebruik met water met A maximaal temperatuur van 95 VAN (35 C). DOEN niet gebruiken de pomp met andere vloeistoffen, met name brandstoffen, schoonmaakvloeistoffen of andere chemisch producten.
INSTALLATION De dompelpomp moet zijn geïnstalleerd in een stationaire positie met of: A . A vast pijpleiding of b. Flexibel slang Le t op 1 . Doen niet installeren de pomp door hangend Het niet ondersteund van zijn stroom koord . De pomp moeten zijn opgeschort van de hendel of zijn geplaatst op de onderkant van de bekken .
Seite 111
2 . Bijvoegen de adapter naar de afvoer poort . Twee adapters Zijn inbegrepen : rechteAdapter (38) En Elleboog 90。Adapter ( 35 ) .
Seite 112
INSTALLATION Hendel direct Adapter (38) Afvoerpoort Elleboog 90 Adapter (35) 3 . verbinden de afvoer slang naar de adapter . Let op: Er kan een terugslagklep (apart verkrijgbaar) worden gebruikt , indien gewenst , en verbonden in lijn met de afvoer haven En adapter . Afvoer —...
Seite 114
OPERATION WAARSCHUWING OM ERNS TIG LETSE L DOOR ONOPZETTELIJKE BEDIENING TE VOORKOMEN: trek de stekker uit het stopcontact pomp van de stopcontact voor installatie of operatie. 1. Na Houd bij het lezen van deze instructies rekening met de volgende punten voordat u begint met de pomp: A.
OPERATION 3. wanneer u klaar bent met het gebruiken van de pomp a. Koppel het netsnoer los en veeg het schoon schoon. b. Verwijder de afvoerslang en Laat het volledig drogen. c. opslaan binnen En uit van de bereik van kinderen . Lucht- en waterontlastklep Daar isa controleren - bal ventiel gebouwd naar binnen de boven op de pomp , dit ventiel wil automatisch uitgave alle tijdens het...
Seite 116
MAINTENANCE WAARSCHUWING OM ERNSTIG LETSEL DOOR ONOPZETTELIJKE BEDIENING TE VOORKOMEN: haal de stekker van de pomp uit het stopcontact stopcontact voordat u een inspectie, onderhoud of reiniging uitvoert Als de pomp wordt tijdens de werking verplaatst , doorgespoeld Na elk GEBRUIK met schoon water uitspoelen.
Seite 117
voortvloeiend uit zijn of haar haar installatie van vervangende onderdelen.
Seite 118
PARTS LISTANDDIAGRAM deel Beschrijving Aantal ne t s n o e r schroef Hendel 1 4 pomp Huisvesting staal Bal 1 6 ontluchten stekker 1 7 O- ring schroef 1 O -ring Motorbehuizing 11 schroef 5 12 veer wasmachine schroef 15 Motor Rug 14 Aarding Terminale 1 omslag...
Seite 119
TROUBLESHOOTING probl eem moge l i j k e oorzak en mogel i j k opl ossi ngen pomp loopt , Maar 1. Inlaatzeef en/of waaier 1. Verwijder de basis. Maak vuil schoon en zullen niet leveren elk verstopt . puin van inlaat scherm En Aandrijving - water.
SPECIFICATION ZX30100 Model Invoer Wisselstroom 120V 60Hz 0,5 pk H.max 24 voet Q.max 1575 GPH waterdicht maken cijfer IPX8 FCC-informatie: LET OP: Wijzigingen of aanpassingen zijn niet uitdrukkelijk goedgekeurd door de De partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kan de bevoegdheid van de gebruiker om de overeenkomst te gebruiken ongeldig verklaren.
Seite 121
welke de ontvanger is aangesloten. · Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv- technicus voor bijstand. -10-...
Seite 122
Technische ondersteuning en E-garantie certificaat www.vevor.comlsupport -10-...
Seite 123
POOLTÄCK PUMP ANVÄNDARE MANUELL MODELL: ZX30100 Vi fortsätter att vara engagerade i förse dig med konkurrenskraftiga verktyg pris. "Spara Halva, "Halva Priset" eller andra liknande uttryck begagnad av bara oss representerar en uppskattning av dina besparingar kan ha nytta av att köpa vissa verktyg medveten h oss jämfört med stora toppmärken och gör det inte nödvändigtvis...
Seite 124
Detta är originalet instruktion, snälla läs allt manuell instruktioner försiktigt före drift. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara föremål för produkt dig mottagen. Snälla förlåt oss att vi inte gör det informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 125
NOTE Pumpen måste anslutas till en korrekt installerad GFCI re behållare. Behållaren måste a matningsspänning på 120 VAc vid 60 HZ . CAUTION Detta pump har varit testat för ANVÄNDA i vatten endast . WARNING 1. Risk av elektrisk stöt-Denna pump är utrustad med en jordledare och en grund d- ing-typ fästplugg.
Seite 126
De pump är utformad för använda med vatten med a maximal temperatur av 95 OF (35 C). DO inte använda pumpen med andra vätskor, speciellt bränslen, rengöringsvätskor eller annat kemisk produkter.
INSTALLATION Den dränkbara motorpumpen måste vara installerat i ett stationärt läge med antingen: a . A fast rörledning eller b. Flexibel slang v ä nl i g e n no t e r a 1 . Do inte installera de pump av hängande det utan stöd från dess driva sladd . De pump måste vara upphängd från de hantera eller vara placerad på...
Seite 129
INSTALLATION Hantera rakt Adapter (38) Utloppsport Armbåge 90 Adapter (35) 3 . ansluta de ansvarsfrihet slang till de adapter . Obs: En backventil (säljs separat) kan användas , om så önskas , och ansluten i linje med urladdningen hamn och adapter . Ansvarsfrihe —...
Seite 131
OPERATION VARNING FÖR ATT FÖRHINDRA ALLVARLIGA JURY FRÅN OAVSIKTLIG ANV ÄNDNING: Koppla ur kontakten pump fr ån eluttag före installation eller drift. 1. Efter läser du dessa instruktioner, tänk på följande punkter innan du börjar pump: a. verifiera att pumpen vilar uppr ätt och plant på golvet e bassängen . b.
Seite 132
OPERATION 3. när du är klar med oss pump a. Koppla ur nätsladden och torka av rena. b. Ta bort utloppsslangen och låt det torka helt. c. lagra inomhus och ut av de nå av barn . Luft och vatten Utsläppsventil Det isa check - boll ventil inbyggd till de toppen av de pump , detta ventil wil automatiskt släppa eventuell infångad luft och vatten under pumpningen behandla.
Seite 133
MAINTENANCE VARNING FÖR ATT FÖRHINDRA ALLVARLIGA SKADA VID OAVSIKTLIG ANV ÄNDNING: Koppla bort pumpen fr ån eluttag innan du utför någon inspektion, underh åll eller reng öring Om pumpen flyttas under drift , spola den ut med rent vatten efter varje ANVÄNDNING. Kvartalsvis underhåll Underhållet nedan måste utföras minst en gång var 3 månader under optima villkor.
Seite 134
PARTS LISTANDDIAGRAM Beskrivning Antal. n ä ts l a d d skruva Hantera 1 4 pumpar Hus stål Bolla 1 6 ventilering plugg Ring 8 skruv 1 O- Ring Motorhus 11 skruv 5 12 fjäder tvättmaskin skruv 15 Motor Tillbaka 14 Jordning Terminal 1 täcka Packning...
Seite 135
TROUBLESHOOTING probl em m öjl i g a ors ak er möjl i g l ösni ngar pump springer , 1. Inloppsskärm och/eller impeller 1. Ta bort basen. cl ean smuts och men vilja inte leverera några igensatt . skräp från inlopp skärm och driva - vatten.
SPECIFICATION ZX30100 Modell Input AC 120V 60Hz 0,5 hk H.max 24 Ft Q.max 1575 GPH impregnering kvalitet IPX8 FCC-information: VARNING: Ändringar eller modifieringar är inte uttryckligen godkända av de part som är ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustning! Denna enhet överensstämmer med Del 15 av FCC Regler.