Seite 1
Sewage Pumps Manual MODEL:ZX31003 ZX31006 ZX31002 ZX30005 ZX31005...
Seite 2
ZX31002 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 3
SPECIFICATIONS Model Output Input power Q.max H.max Input power ZX31003 0.5HP 1.1HP 25 FT 6000GPH ZX31006 (367W) (800W) 20 FT 4800GPH AC120V ZX31002 1.0HP 25 FT 5220GPH 60Hz (773W) ZX30005 1/3HP 0.85HP 25 FT 3000GPH (245W) (632W) ZX31005 3/4HP 1.1HP...
CAUTIONI This notice indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate in丿ury if proper practices are not taken NOTICE1 This notice indicates that a specific hazard or unsafe practice will result in equipment or property damage, but not personal injury WORK AREA Operate in a safe work environment.
Do not use the tool if any parts are damage broken or misplaced. Repair or replace the parts Do not run the pump if there is no water in the system ° ° Do not uses pumps in water over 40 C (104 F).
ELECTRICAL SAFETY WARNING! Hazardous voltage can shock, burn or kill. When installing, operating or servicing this pump, follow the safety instructions listed below. Do not use extension cords. They can reduce the voltage sufficiently to prevent pumping and/ or damage the motor Do not handle or service the pump while it is connected to the power supply.
POWER CORD Do not operate this tool if the power cord is frayed or damaged as an electric shock may occur, resulting in personal问ury or property damage Inspect the tool's power cord for cracks, fraying or other faults in the insulation or plug before each use Discontinue use if a power cord feels more than comfortably warm while operating the tool...
Seite 8
IDENTIFICATION KEV Carrying Handle ; Float Switch Height Adjustment ; Float Switch ; Pump Casing ; Feet ; Suction (Underside) ; Pressure Connection ; ASSEMBLY & INS TALLATION Letter references in parenthesis (A) refer to the included Identification Key HOSE CONNECTION IMPORTANT! All threaded connections must be sealed with thread sealing tape.
Make sure to locate the pump ical Installation Full flow in a stable position (especially for automatic operation) Make sure that the pump is located in a way that ensures the inlet openings at the suction _. base are unobstructed. Place the --...
After having pumped chlorinated swimming pool water or other liquids leaving residues, the pump should be rinsed with clean, clear water Sand and other abrasive materials in the liquid cause increased wear and reduce the pump' s output Avoid running the pump for more than 10 minutes at a time. If the pump becomes air locked, shut the power off for approximately 1 minute then restart the pump.
MAINTENANCE SCHEDULE BEFORE EACH USE Perform a visual inspection of the pump casing and cables for damage Check the float switch for damage by lifting and shaking the switch to check the free movement of the contained metal balls. AFTER EVERY USE Clean the pump thoroughly CLEANING Rinse with clean water.
Seite 12
Diagram of the action dimensions of the ZX31002/3/6 float switch Action dimension diagram of ZX30005 vertical switch -11-...
Seite 13
Action dimension diagram of ZX31005 vertical switch -12-...
Seite 14
Problem(s) Suggested Solution(s) Possible Cause(s) Check the cables, plug, Pump does not No power socket and fuse Motor overheats L旧uid temperature is too Ground Fault Circuit high, eliminate the cause Interrupter (GFCI) of overheating is activated 2a. Blocked by foreign contaminants.
Seite 15
Manufacturer: Xinghua Zhongxing Electric Manufacturing Co., Ltd. Address: No.9 Shanjia Road, Xinghua Economic Development Zone, Xinghua Jiangsu Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 -14-...
Seite 17
Machine Translated by Google Manuel d es p ompes à e aux u sées MODÈLE : Z X31003 ZX31006 ZX31002 ZX30005 ZX31005...
Seite 18
Pompes à e aux usées MODÈLE : Z X31003 ZX31005 ZX30005 ZX31006 ZX31002 Ceci e st l 'instruction o riginale, v euillez l ire t outes l es i nstructions d u m anuel attentivement a vant t oute u tilisation. V EVOR s e r éserve l e d roit d 'interpréter c lairement n os manuel ...
Seite 19
CARACTÉRISTIQUES Modèle H.max Q.max Sortir Saisir Puissance d'entrée puissance 1,1 C V ZX31003 6000GPH 0,5 C V 25 p ieds ZX31006 4800GPH (367W) (800W) 20 p ieds CA 1 20 V ZX31002 1,0 C V 5220GPH 25 p ieds 60 H z...
PRUDENCE Cet a vis i ndique u ne s ituation p otentiellement d angereuse q ui p eut e ntraîner d es blessures m ineures o u m odérées s i l es p ratiques a ppropriées n e s ont p as p rises. AVIS ...
Seite 21
2. N 'utilisez p as l 'outil s i d es p ièces s ont e ndommagées, c assées o u m al p lacées. R éparez remplacer l es p ièces 3. N e f aites p as f onctionner l a p ompe s 'il n 'y a p as d 'eau d ans l e système °...
Seite 22
AVERTISSEMENT D E S ÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ! U ne t ension é lectrique d angereuse p eut p rovoquer u ne é lectrocution, d es b rûlures o u l a m ort. L ors d e l'installation, d e l 'utilisation o u d e l 'entretien d e c ette p ompe, r espectez l es c onsignes d e s écurité c idessous. 1. ...
Seite 23
CORDON D'ALIMENTATION 1 . N 'utilisez p as c et o util s i l e c ordon d 'alimentation e st e ffiloché o u endommagé. un c hoc é lectrique p eut s e p roduire, e ntraînant d es d ommages c orporels o u m atériels a. ...
IDENTIFICATION K EV Une p oignée d e t ransport ; B R églage d e l a h auteur d e l 'interrupteur à f lotteur ; Interrupteur à f lotteur C ; Corps d e p ompe D ; E ...
Seite 25
Installation ical 2. A ssurezvous d e p lacer l a p ompe T yp d ans u ne p osition Plein débit stable ( en p articulier pour u n f onctionnement a utomatique) 3. A ssurezvous q ue l a p ompe e st situé ...
2. A près a voir p ompé d e l 'eau d e p iscine c hlorée o u d 'autres liquides laissant d es r ésidus, l a p ompe d oit ê tre r incée à l 'eau c laire e t p ropre 3. ...
Seite 27
PROGRAMME D 'ENTRETIEN A VANT CHAQUE U TILISATION 1. E ffectuer u ne i nspection v isuelle d u c orps d e l a p ompe e t d es c âbles p our d étecter t out d ommage 2. ...
Seite 28
Schéma d es d imensions d 'action d e l 'interrupteur à f lotteur Z X31002/3/6 Diagramme d es d imensions d 'action d u c ommutateur v ertical Z X30005 11...
Seite 29
Diagramme d es d imensions d 'action d u c ommutateur v ertical ZX31005 12...
Seite 30
Problème(s) Solution(s) s uggérée(s) Cause(s) possible(s) 1 V érifiez l es c âbles, l a f iche, l a prise La p ompe n e f onctionne p as 1 P as d 'alimentation et l e f usible courir 2 ...
Seite 31
Fabricant : X inghua Z hongxing E lectric M anufacturing C o., L td. Adresse : N o.9 S hanjia R oad, X inghua E conomic D evelopment Z one, X inghua Jiangsu I mporté aux É tatsUnis : S anven T echnology L td. S uite 2 50, 9 166 A naheim P lace, R ancho Cucamonga, ...
Seite 33
Handbuch für Abwasserpumpen MODELL:ZX31003 ZX31006 ZX31002 ZX30005 ZX31005...
Seite 34
ZX31002 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen im Handbuch. sorgfältig vor der Inbetriebnahme. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Benutzerhandbuch. Das Aussehen des Produkts unterliegt den Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn...
VORSICHT Dieser Hinweis weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen ergriffen werden. HINWEIS1 Dieser Hinweis weist darauf hin, dass eine bestimmte Gefahr oder eine unsichere Vorgehensweise zu Geräte- oder Sachschäden, jedoch nicht zu Personenschäden führen wird.
Seite 37
2. Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn Teile beschädigt, beschädigt oder verlegt sind. Reparieren oder Ersetzen Sie die Teile 3. Lassen Sie die Pumpe nicht laufen, wenn sich kein Wasser im System befindet ° 4. Verwenden Sie die Pumpen nicht in Wasser über 40 C (104°...
WARNUNG ZUR ELEKTRISCHEN SICHERHEIT ! Gefährliche Spannung kann einen Stromschlag, Verbrennungen oder den Tod verursachen. Beachten Sie bei Installation, Betrieb und Wartung dieser Pumpe die unten aufgeführten Sicherheitshinweise. 1. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Diese können die Spannung so weit reduzieren, dass Pumpen nicht mehr funktioniert und/oder der Motor beschädigt wird.
NETZKABEL Betreiben Sie dieses Werkzeug nicht, wenn das Netzkabel ausgefranst oder beschädigt ist. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags, der zu Personen- oder Sachschäden führen kann. a. Überprüfen Sie das Netzkabel des Werkzeugs auf Risse, Ausfransungen oder andere Mängel Isolierung oder Stecker vor jedem Gebrauch b.
IDENTIFIZIERUNG KEV Ein Tragegriff; Höheneinstellung des Schwimmerschalters; Schwimmerschalter; Pumpengehäuse; Füße; Absaugung (Unterseite) ; Druckanschluss ; TALLATION MONTAGE & INSTALLATION Buchstabenangaben in Klammern (A) beziehen sich auf den beigefügten Identifikationsschlüssel SCHLAUCHANSCHLUSS WICHTIG! Alle Gewindeverbindungen müssen mit Gewindedichtband abgedichtet werden. 1. Befestigen Sie vor dem ersten Die Pumpe wird an diesem Halteseil in die Flüssigkeit eingetaucht und kann auch damit sowie mit dem Tragegriff tragbar.
Mechanische Installation 2. Stellen Sie sicher, dass die Pumpe Typ einer Voller Durchfluss stabilen Position steht (vor allem für Automatikbetrieb) 3. Stellen Sie sicher, dass die Pumpe so angeordnet, dass gewährleistet ist die Einlassöffnungen an der Saugseite frei sind. Stellen Sie die Pumpe auf einem Ziegel oder Zement.
2. Nach dem Abpumpen von chloriertem Schwimmbadwasser oder anderen Flüssigkeiten Rückstände hinterlassen, sollte die Pumpe mit sauberem, klarem Wasser gespült werden 3. Sand und andere abrasive Stoffe in der Flüssigkeit verursachen erhöhten Verschleiß Reduzieren Sie die Leistung der Pumpe 4. Vermeiden Sie, die Pumpe länger als 10 Minuten am Stück laufen zu lassen.
WARTUNGSPLAN VOR JEDEM GEBRAUCH 1. Führen Sie eine Sichtprüfung des Pumpengehäuses und der Kabel auf Beschädigungen durch 2. Überprüfen Sie den Schwimmerschalter auf Beschädigungen, indem Sie ihn anheben und schütteln, Überprüfen Sie die freie Bewegung der enthaltenen Metallkugeln. NACH JEDEM GEBRAUCH Reinigen Sie die Pumpe gründlich REINIGUNG...
Seite 44
Diagramm der Aktionsmaße des Schwimmerschalters ZX31002/3/6 Aktionsmaßdiagramm des vertikalen Schalters ZX30005 -11-...
Seite 45
Aktionsmaßdiagramm des vertikalen Schalters ZX31005 -12-...
Seite 46
Problem(e) Vorgeschlagene Lösung(en) Mögliche Ursache(n) Pumpe läuft nicht Kein Strom Überprüfen Sie die Kabel, Stecker, Steckdose und Sicherung laufen Motor überhitzt Flüssigkeitstemperatur zu hoch ist, Erdschlussstromkreis beseitigen Sie die Ursache der Unterbrecher (GFCI) Überhitzung ist aktiviert 2a. Durch Fremdkörper blockiert . Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung.
Seite 47
Hersteller: Xinghua Zhongxing Electric Manufacturing Co., Ltd. Adresse: Nr. 9 Shanjia Road, Xinghua Economic Development Zone, Xinghua Jiangsu. Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 -14-...
Seite 49
Manuale delle pompe per acque reflue MODELLO: ZX31003 Modello ZX31006 Modello ZX31002 ZX30005 Modello ZX31005...
Seite 50
ZX31002 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere tutte le istruzioni del manuale attentamente prima di operare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione della nostra manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto a prodotto che hai ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se...
Seite 51
SPECIFICHE Modello H.max Q.max Produzione Potenza in ingresso Ingresso potenza 0,5 CV 1.1HP 6000 GPH 25 PIEDI Modello ZX31003 4800 GPH 20 PIEDI (367W) (800W) Modello ZX31006 AC120V 5220 PIEDI Modello ZX31002 60 Hz (773W) ZX30005 1/3 CV 0,85 CV...
Seite 52
ATTENZIONE Questo avviso indica una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare lesioni di lieve o moderata entità se non vengono adottate le pratiche appropriate. AVVISO1 Questo avviso indica che un pericolo specifico o una pratica non sicura causerà danni alle apparecchiature o alla proprietà, ma non lesioni personali.
Seite 53
2. Non utilizzare l'utensile se alcune parti sono danneggiate, rotte o fuori posto. Riparare sostituire le parti 3. Non far funzionare la pompa se non c'è acqua nel sistema ° C (104° F). Evitare di scaricare l'acqua calda 4. Non utilizzare le pompe in acqua con una pressione superiore a serbatoi nelle fosse di raccolta.
AVVERTENZA DI SICUREZZA ELETTRICA ! La tensione pericolosa può provocare scosse elettriche, ustioni o morte. Durante l'installazione, l'uso o la manutenzione di questa pompa, seguire le istruzioni di sicurezza elencate di seguito. 1. Non utilizzare prolunghe. Possono ridurre la tensione in modo sufficiente a impedire il pompaggio o danneggiare il motore.
Seite 55
CAVO DI ALIMENTAZIONE 1. Non utilizzare questo utensile se il cavo di alimentazione è sfilacciato o danneggiato come potrebbero verificarsi scosse elettriche, con conseguenti danni personali o alla proprietà a. Ispezionare il cavo di alimentazione dell'utensile per verificare la presenza di crepe, sfilacciamenti o altri difetti.
Seite 56
IDENTIFICAZIONE KEV Una maniglia per il trasporto; Regolazione dell'altezza dell'interruttore a galleggiante; Interruttore a galleggiante; Corpo pompa; Piedi ; Aspirazione (parte inferiore); Collegamento di pressione; TALLAZIONE MONTAGGIO E INSTALLAZIONE I riferimenti alle lettere tra parentesi (A) si riferiscono alla chiave di identificazione inclusa COLLEGAMENTO DEL TUBO FLESSIBILE IMPORTANTE! Tutti i collegamenti filettati devono essere sigillati con nastro sigillante per filettature.
Seite 57
2. Assicurarsi di posizionare la pompa Typ in una posizione Installazione ical Flusso completo stabile (soprattutto per il funzionamento automatico) 3. Assicurarsi che la pompa situato in modo da garantire le aperture di ingresso all'aspirazione la base non sia ostruita. Posizionare il pompa su un mattone o cemento.
2. Dopo aver pompato acqua di piscina clorata o altri liquidi lasciando residui, la pompa deve essere risciacquata con acqua pulita e limpida 3. La sabbia e altri materiali abrasivi presenti nel liquido causano una maggiore usura ridurre la portata della pompa 4.
PROGRAMMA DI MANUTENZIONE PRIMA DI OGNI UTILIZZO Eseguire un'ispezione visiva del corpo della pompa e dei cavi per verificare la presenza di danni 2. Verificare che l'interruttore a galleggiante non sia danneggiato sollevandolo e scuotendolo controllare il libero movimento delle sfere metalliche contenute. DOPO OGNI UTILIZZO Pulire accuratamente la pompa...
Seite 60
Schema delle dimensioni di azione dell'interruttore a galleggiante ZX31002/3/6 Diagramma dimensionale dell'azione dell'interruttore verticale ZX30005 -11-...
Seite 61
Diagramma dimensionale dell'azione dell'interruttore verticale ZX31005 -12-...
Seite 62
Problema(i) Soluzioni suggerite Possibili cause Controllare i cavi, la spina, La pompa non funziona Nessuna alimentazione presa e il fusibile correre Il motore si surriscalda La temperatura del fluido è troppo Circuito di guasto a terra alta, eliminare la causa del L'interruttore (GFCI) è...
Seite 63
Produttore: Xinghua Zhongxing Electric Manufacturing Co., Ltd. Indirizzo: No.9 Shanjia Road, Xinghua Economic Development Zone, Xinghua Jiangsu Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 -14-...
Seite 65
Manual d e b ombas d e a guas residuales MODELO:ZX31003 ZX31006 ZX31002 ZX30005 ZX31005...
Seite 66
Bombas d e a guas residuales MODELO: ZX31003 ZX31005 ZX30005 ZX31006 ZX31002 Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea t odas l as i nstrucciones d el m anual. antes d e o perar. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestros manual ...
PRESUPUESTO Modelo H.máx. Q.máx Aporte Producción Potencia d e entrada potencia ZX31003 0,5 H P 1,1 C V 25 p ies 6000 g alones p or h ora ZX31006 20 p ies (367O) (800W) 4800 g alones p or h ora CA ...
PRECAUCIÓN Este a viso i ndica u na s ituación p otencialmente p eligrosa q ue p uede p rovocar l esiones leves o m oderadas s i n o s e t oman l as p rácticas a decuadas. AVISO1 Este ...
Seite 69
2. N o u tilice l a h erramienta s i a lguna p ieza e stá d añada, r ota o m al c olocada. R eparar reemplazar l as p iezas 3. N o h aga f uncionar l a b omba s i n o h ay a gua e n e l sistema.
Seite 70
¡ADVERTENCIA D E S EGURIDAD ELÉCTRICA ! E l v oltaje p eligroso p uede c ausar d escargas e léctricas, q uemaduras o l a m uerte. A l i nstalar, o perar o realizar e l m antenimiento d e e sta b omba, s iga l as i nstrucciones d e s eguridad q ue s e i ndican a c ontinuación. 1. ...
Seite 71
CABLE D E ALIMENTACIÓN 1 . N o u tilice e sta h erramienta s i e l c able d e a limentación e stá d esgastado o dañado. Podría p roducirse u na d escarga e léctrica q ue p rovoque l esiones p ersonales o d años a l a p ropiedad. a. ...
Seite 72
IDENTIFICACIÓN K EV Un a sa d e t ransporte; B A juste d e a ltura d el i nterruptor d e f lotador; Interruptor d e f lotador C ; Carcasa d e l a b omba D ; E ...
Seite 73
Instalación ical 2. A segúrese d e c olocar l a b omba T yp e n u na posición Flujo completo estable ( especialmente para f uncionamiento a utomático) 3. A segúrese d e q ue l a b omba e sté Ubicado ...
2. D espués d e h aber b ombeado a gua c lorada d e l a p iscina u o tros líquidos Si q uedan r esiduos, l a b omba d ebe e njuagarse c on a gua l impia y c lara. 3. ...
PROGRAMA D E M ANTENIMIENTO ANTES D E C ADA U SO 1. R ealice u na i nspección v isual d e l a c arcasa d e l a b omba y l os c ables p ara d etectar d años. 2. ...
Seite 76
Diagrama d e l as d imensiones d e a cción d el i nterruptor d e f lotador Z X31002/3/6 Diagrama d e d imensiones d e a cción d el i nterruptor v ertical ZX30005 11...
Seite 77
Diagrama d e d imensiones d e a cción d el i nterruptor v ertical ZX31005 12...
Seite 78
Problema(s) Soluciones s ugeridas Posibles causas 1 C ompruebe l os c ables, e l enchufe, La b omba n o 1 N o h ay energía la t oma y e l f usible. correr 2 E l m otor s e sobrecalienta La ...
Seite 79
Fabricante: X inghua Z hongxing E lectric M anufacturing C o., L td. Dirección: N o.9 S hanjia R oad, Z ona d e D esarrollo E conómico d e X inghua, Xinghua J iangsu. Importado a E E. U U.: S anven T echnology L td. S uite 2 50, 9 166 A naheim Place, ...
Seite 82
ZX31002 To jest oryginalna instrukcja, proszę przeczytać wszystkie instrukcje. przed użyciem należy dokładnie sprawdzić. VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji naszych instrukcja obsługi. Wygląd produktu podlega Otrzymany produkt. Przepraszamy, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli czy w naszym produkcie są dostępne aktualizacje technologii lub oprogramowania.
SPECYFIKACJE Model H.max Q.max Wyjście wejściowa Wejście 1,1 KM ZX31003 0,5 KM 25 stóp 6000 GPH ZX31006 20 stóp 4800 GPH (367W) 800W ZX31002 1,0 KM 5220 GPH 25 stóp Prąd zmienny 120 60Hz (773W) ZX30005 1/3 KM 0,85 KM 3000 GPH 25 stóp...
Seite 84
OSTROŻNOŚĆ Niniejsze powiadomienie wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może skutkować niewielkimi lub umiarkowanymi obrażeniami, jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie działania. UWAGA W niniejszym ogłoszeniu wskazano, że określone zagrożenie lub niebezpieczna praktyka może skutkować uszkodzeniem sprzętu lub mienia, ale nie obrażeniami ciała.
Seite 85
2. Nie używaj narzędzia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona, złamana lub źle umieszczona. Napraw wymienić części 3. Nie uruchamiaj pompy, jeśli w układzie nie ma wody. ° C (104° F). Unikaj spuszczania gorącej wody. 4. Nie używaj pompek w wodzie o temperaturze powyżej 40°C. zbiorników do studzienek ściekowych.
Seite 86
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ELEKTRYCZNEGO ! Niebezpieczne napięcie może spowodować porażenie, oparzenia lub śmierć. Podczas instalacji, obsługi lub serwisowania pompy należy przestrzegać poniższych instrukcji bezpieczeństwa. 1. Nie używaj przedłużaczy. Mogą one obniżyć napięcie na tyle, że uniemożliwią pompowanie i/ uszkodzą silnik. 2.
PRZEWÓD ZASILAJĄCY 1. Nie używaj tego narzędzia, jeśli przewód zasilający jest postrzępiony lub uszkodzony. może dojść do porażenia prądem elektrycznym, co może skutkować obrażeniami ciała lub uszkodzeniem mienia a. Sprawdź, czy przewód zasilający narzędzia nie jest pęknięty, przetarty lub ma inne uszkodzenia.
Seite 88
IDENTYFIKACJA KEV Uchwyt do przenoszenia; Regulacja wysokości wyłącznika pływakowego; Wyłącznik pływakowy ; Obudowa pompy Stopy Ssanie (spód); Przyłącze ciśnieniowe MONTAŻ I INSTALACJA TALLATION Odniesienia literowe w nawiasach (A) odnoszą się do dołączonego klucza identyfikacyjnego PRZYŁĄCZE WĘŻA WAŻNE! Wszystkie połączenia gwintowane należy uszczelnić taśmą uszczelniającą do gwintów. 1.
Seite 89
Instalacja ical 2. Upewnij się, że typ pompy znajduje się w stabilnej Pełny przepływ pozycji (szczególnie (do pracy automatycznej) 3. Upewnij się, że pompa jest zlokalizowane w sposób zapewniający otwory wlotowe przy ssaniu podstawa jest niezakłócona. Umieść pompować na cegle lub cemencie. zrobić nie umieszczać...
2. Po wypompowaniu chlorowanej wody basenowej lub innych cieczy jeśli nie pozostają żadne pozostałości, pompę należy przepłukać czystą, czystą wodą 3. Piasek i inne materiały ścierne w cieczy powodują zwiększone zużycie i zmniejszyć wydajność pompy 4. Unikaj uruchamiania pompy na dłużej niż 10 minut bez przerwy.
HARMONOGRAM KONSERWACJI PRZED KAŻDYM UŻYCIEM Przeprowadź wizualną kontrolę obudowy pompy i kabli pod kątem uszkodzeń 2. Sprawdź, czy wyłącznik pływakowy nie jest uszkodzony, podnosząc go i potrząsając nim. sprawdź swobodę ruchu znajdujących się w środku metalowych kulek. PO KAŻDYM UŻYCIU Dokładnie wyczyść...
Seite 92
Schemat wymiarów działania wyłącznika pływakowego ZX31002/3/6 Schemat wymiarów działania przełącznika pionowego ZX30005 -11-...
Seite 93
Schemat wymiarów działania przełącznika pionowego ZX31005 -12-...
Seite 94
Problem(y) Proponowane rozwiązania Możliwe przyczyny Sprawdź kable, wtyczkę, gniazdo Pompa nie Brak zasilania bezpiecznik uruchomić Silnik się przegrzewa temperatura płynu jest zbyt wysoka, Obwód różnicowoprądowy usuń przyczynę przegrzania Wyłącznik różnicowoprądowy (GFCI) jest aktywowany 2a. Zablokowane przez obce zanieczyszczenia. Wyeliminuj przyczynę przegrzania.
Seite 95
Producent: Xinghua Zhongxing Electric Manufacturing Co., Ltd. Adres: No.9 Shanjia Road, Xinghua Economic Development Zone, Xinghua Jiangsu Importer do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 -14-...
Seite 97
Handleiding voor rioolpompen MODEL: ZX31003 ZX31006 ZX31002 ZX30005 ZX31005...
Seite 98
ZX31002 Dit is de originele instructie, lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u deze bedient. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding. Het uiterlijk van het product is onderworpen aan de product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als...
Deze kennisgeving geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die kan leiden tot lichte of VOORZICHTIGHEID matige verwondingen als er geen juiste maatregelen worden genomen. Deze mededeling geeft aan dat een specifiek gevaar of onveilige praktijk zal leiden tot schade KENNISGEVING1 aan apparatuur of eigendommen, maar niet tot persoonlijk letsel.
Seite 101
2. Gebruik het gereedschap niet als er onderdelen beschadigd, gebroken of kwijtgeraakt zijn. Repareer vervang de onderdelen 3. Laat de pomp niet draaien als er geen water in het systeem ° 4. Gebruik geen pompen in water warmer dan 40 graden. C (104° F). Vermijd het afgieten van heet water.
Seite 102
WAARSCHUWING VOOR ELEKTRISCHE VEILIGHEID ! Gevaarlijke spanning kan schokken, brandwonden of dodelijke gevolgen hebben. Volg de onderstaande veiligheidsinstructies bij het installeren, bedienen of onderhouden van deze pomp. 1. Gebruik geen verlengsnoeren. Deze kunnen de spanning voldoende verlagen om pompen of motorschade te voorkomen. 2.
STROOMKABEL Gebruik dit gereedschap niet als het stroomsnoer gerafeld of beschadigd Er kan een elektrische schok optreden, wat kan leiden tot schade aan persoonlijk of materieel eigendom. a. Controleer het netsnoer van het gereedschap op scheuren, rafels of andere gebreken in isolatie of stekker voor elk gebruik b.
Seite 104
IDENTIFICATIE Een draagbeugel; Vlotterschakelaar Hoogteverstelling; vlotterschakelaar; Pompbehuizing; Voeten; Zuig (Onderzijde); Drukaansluiting; MONTAGE & INSTALLATIE VERTALING De letterverwijzingen tussen haakjes (A) verwijzen naar de meegeleverde identificatiesleutel SLANGAANSLUITING BELANGRIJK! Alle schroefdraadverbindingen moeten worden afgedicht met schroefdraadafdichtingstape. 1. Bevestig een voldoende lang en sterk touw aan de handgreep voordat u de eerste keer gebruik.
Seite 105
ical installatie 2. Zorg ervoor dat de pomp op een stabiele plaats Volledige stroom staat (vooral voor automatische bediening) 3. Zorg ervoor dat de pomp is op een manier gelegen die ervoor zorgt de inlaatopeningen bij de aanzuig basis vrij zijn. Plaats de pomp op een baksteen of cement.
2. Nadat u gechloreerd zwembadwater of andere vloeistoffen heeft weggepompt Als er resten achterblijven, moet de pomp worden gespoeld met schoon, helder water 3. Zand en andere schurende materialen in de vloeistof veroorzaken verhoogde slijtage de output van de pomp verminderen 4.
ONDERHOUDSSCHEMA VÓÓR ELK GEBRUIK 1. Voer een visuele inspectie uit van de pompbehuizing en kabels op schade 2. Controleer de vlotterschakelaar op schade door de schakelaar op te tillen en te schudden. Controleer of de metalen ballen vrij kunnen bewegen. NA ELK GEBRUIK Maak de pomp grondig schoon...
Seite 108
Schema van de actieafmetingen van de vlotterschakelaar ZX31002/3/6 Actiedimensiediagram van de verticale schakelaar ZX30005 -11-...
Seite 109
Actiedimensiediagram van de verticale schakelaar ZX31005 -12-...
Seite 110
Probleem(en) Voorgestelde oplossing(en) Mogelijke oorzaak(en) Controleer de kabels, stekker, Pomp doet het niet Geen stroom stopcontact en zekering loop Motor oververhit vloeistoftemperatuur is te hoog, Aardlekcircuit verhelp de oorzaak van de Aardlekschakelaar oververhitting. geactiveerd 2a. Geblokkeerd door verontreinigingen van buitenaf. Verwijder de oorzaak van de oververhitting.
Seite 111
Fabrikant: Xinghua Zhongxing Electric Manufacturing Co., Ltd. Adres: No.9 Shanjia Road, Xinghua Economic Development Zone, Xinghua Jiangsu Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 -14-...
Seite 113
Manuell för avloppspumpar MODELL: ZX31003 ZX31006 ZX31002 ZX30005 ZX31005...
Seite 114
ZX31006 ZX31002 Detta är originalinstruktionen, läs alla instruktioner i manualen. noggrant innan användning. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av våra användarmanual. Produktens utseende ska vara föremål för produkten du mottagit. Förlåt oss att vi inte informerar dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar på...
Detta meddelande indikerar en potentiellt farlig situation som kan leda till mindre FÖRSIKTIGHET eller måttliga skador om korrekta rutiner inte vidtas. Detta meddelande anger att en specifik fara eller osäker praxis kommer att resultera i MEDDELANDE1 skador på utrustning eller egendom, men inte personskador.
Seite 117
2. Använd inte verktyget om någon del är skadad, trasig eller felplacerad. Reparera eller byt ut delarna 3. Kör inte pumpen om det inte finns något vatten i systemet. ° C (104° F). Undvik att tömma ut varmt 4. Använd inte pumparna i vatten över vatten.
Seite 118
VARNING FÖR ELEKTRISK SÄKERHET ! Farlig spänning kan orsaka elstötar, brännskador eller dödsfall. Följ säkerhetsinstruktionerna nedan vid installation, drift eller service av denna pump. 1. Använd inte förlängningssladdar. De kan minska spänningen tillräckligt för att förhindra pumpning och/eller skada motorn. 2.
Seite 119
NÄTSLADD 1. Använd inte detta verktyg om nätsladden är sliten eller skadad på grund elektrisk stöt kan uppstå, vilket kan leda till person- eller egendomsskador a. Kontrollera verktygets nätsladd för sprickor, fransning eller andra fel i isolering eller kontakt före varje användning b.
Seite 120
IDENTIFIERING Ett bärhandtag; Höjdjustering av flottörbrytare ; Flottörbrytare ; Pumphölje ; fötter ; Sug (undersida); Tryckanslutning ; TALLATION MONTERING & INSTALLATION Bokstavshänvisningar inom parentes (A) hänvisar till den medföljande identifieringsnyckeln SLANGANSLUTNING VIKTIGT! Alla gängade anslutningar måste tätas med gängtätningstejp. 1. Fäst ett tillräckligt långt och starkt rep i handtaget innan den första användning.
Seite 121
2. Se till att pumpen Typ placeras i ett stabilt installation Fullt flöde läge (särskilt för automatisk drift) 3. Se till att pumpen är placerad på ett sätt som säkerställer inloppsöppningarna vid sugröret basen är fri. Placera pumpa på en tegelsten eller cement. gör Placera inte pumpen direkt på...
2. Efter att ha pumpat klorerat simbassängvatten eller andra vätskor Om det lämnas rester bör pumpen sköljas med rent, klart vatten. 3. Sand och andra slipande material i vätskan orsakar ökat slitage minska pumpens effekt 4. Undvik att köra pumpen i mer än 10 minuter åt gången.
Seite 123
UNDERHÅLLSSCHEMA FÖRE VARJE ANVÄNDNING 1. Utför en visuell inspektion av pumphuset och kablarna för att se om de är skadade 2. Kontrollera flottörbrytaren för skador genom att lyfta och skaka den för kontrollera att de inuti finns metallkulorna rör sig fritt. EFTER VARJE ANVÄNDNING Rengör pumpen noggrant...
Seite 124
Diagram över dimensionerna för ZX31002/3/6 flottörbrytare Diagram över handlingsmått för vertikal brytare ZX30005 -11-...
Seite 125
Diagram över handlingsmått för vertikal omkopplare ZX31005 -12-...
Seite 126
Problem(er) Föreslagen(a) lösning(ar) Möjlig(a) orsak(er) Kontrollera kablar, kontakt, uttag Pumpen fungerar inte Ingen ström sikt och säkring Motorn överhettas vätsketemperaturen är för hög, Jordfelskrets eliminera orsaken till överhettningen. Jordfelsbrytaren (GFCI) är aktiverad 2a. Blockerad av främmande föroreningar. Eliminera orsaken till överhettningen.
Seite 127
Tillverkare: Xinghua Zhongxing Electric Manufacturing Co., Ltd. Adress: No.9 Shanjia Road, Xinghua Economic Development Zone, Xinghua Jiangsu Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 -14-...