3
Battery installation Einbau des Fahrakkus Mise en place de la batterie
1
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
You can skip to page 14 if this is not your first time running the vehicle.
Sie können zu Seite 14 weitergehen, wenn es nicht das erste Mal ist, dass
Sie mit diesem Auto fahren.
Vous pouvez aller directement à la page 14 si ce n'est pas la première fois
que vous utilisez le véhicule.
2回目以降の走行の場合は14ページにお進みください。
OFF
AUS
ARRÊT
オフ
Disconnect the battery when you are not running the vehicle.
The vehicle may run out of control or the battery can overheat and
cause a fire.
Ziehen Sie den Akku ab, wenn Sie nicht fahren.
Das Auto kann sonst außer Kontrolle geraten und überhitzen oder
Feuer fangen.
Déconnectez la batterie lorsque le véhicule ne fonctionne pas.
Vous pouvez perdre le contrôle du véhicule, ou la batterie peut sur-
chauffer et prendre feu.
走らせない時はバッテリーコネクターを外してください。
車が暴走、 または発熱による火災など危険な状況が考えられますので注意してください。
バッテリーの搭載
2
Put the car on a stand.
Stellen Sie das Auto auf eine Box.
Mettez la voiture sur un support.
台の上に車を乗せます。
10
Page
14