Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Bill Counter UserManual We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Contents 1.0 Machine Overview························································01 2.0 Packing Open and Installation·······································03...
Seite 4
4.5.2 Serial Number Reading··························································· 17 4.5.3 Add Function ········································································18 4.5.4 Face Function ······································································ 18 4.5.5 Orient Function ·····································································18 4.5.6 Batch Setting ······································································· 19 4.6 Counting Speed Setting·······························································20 4.7 Check Detail of Counting······························································21 4.7.1 Check the Serial Number ·······················································21 4.8 Print Information ········································································21 4.9 CFD Level ················································································22 5.0 Menu Setting······························································23 5.1 Service Menu ···········································································23...
2.0 Packing Open and Installatio 2.1 Packing List When you receive the package, open and check the packing list in the package. If any item is damaged or missing, contact us.
④. Always disconnect the power cord before performing maintenance on the machine. ⑤. Always connect the machine to an earthed socket outlet ⑥. Use the only power cord provided by VEVOR. ⑦. Do not use the machine outdoors. ⑧. Do not expose the machine to liquids.
3.0 Operation Interfac 3.1 Display Appearance 3.2 Operational Instructions for Function Keys CUR key, to select the one of currency, auto recognition mode for counting. MODE key, to select CNT(Count), SDC mode or MDC mode for counting. CFD key, to select counterfeit detection sensitivity level. POWER key, long press to enter the standby mode, or press to resume to the working mode.
Seite 12
AUTO key, to switch on/off the automatic operation. Auto: automatically counting as long as there is banknote on the hopper. Manual: manually counting by press the restart key. SN or ↑ key, turn on serial number recognition function. In Batch mode, press it to increase batch number by 1.
speeds REC key, view the counting result report. 3.3 Display Interface 4.0 Operating Instructions 4.1 Start-up Turn on the switch after connecting the machine to power supply. First, the machine enters the self-checking interface, as shown in Figure 4-1.
Please wait patiently for about 30 seconds, and the machine will spin the banknote processing wheel several times to conduct a self-check, and then enter the main interface as shown in Figure 4-7. 4.2Placing Banknotes Avoid counting wet, excessively dirty or spoiled notes. Check for foreign matter (paper chips, rubber bands, clips, dust etc.) mixed with notes.
Seite 15
Remove folds from notes beforehand. Spread and separate brand new notes well for some of them are slightly adhesive. 4.3 Currency Selection Press the CUR key to enter the currency selection. As shown in Figure 4-6,...
the display will show AUTO, MULT and the installed currencies, press the ↑ ← → ↓ keys to select the one you need, press the MENU key to confirm your selection 4.3.1 AUTO (Automatic Recognition Mode) In the process of counting banknotes, the Counter uses the first banknote passing through the sensor as the judgment rule to recognize the banknotes of all denominations of the same currency.
Example: Put a handful of USD into the Counter hopper to count. The interface of the Counter displays as Figure 4-8 at the end of counting. The currency in the upper left corner is identified as USD Take out the USD in the stacker, and then put the EUR into the machine to count.
Note: Only MDC mode is effective in the Multi-currency mode. Example: Put a handful of banknotes (including USD, EUR, GBP) into the hopper to count. The interface of the Counter displays as the following figure at the end of counting. 4.3.3 Non-Volatile Memory for Currency Mode The currency mode setting is non-volatile.
power on. 4.4 Counting Mode Selection After the machine is turned on, the flag & currency graphic appears in the upper left corner, indicating that the machine is in the current currency counting mode. The default mode is MDC mode. By pressing the MODE key of the control panel, three counting modes can be cyclically switched, and the 4 counting modes will be cyclically switched according to MDC-CNT-SDC-SDCV sequence.
through the Counter and does not conform to the denomination determined by the first note, the Counter will reject this not into the reject pocket. The total amount and number of banknotes will be displayed on the screen. In this mode, the Counter has 2 counting speed (800/1000/min) options 4.4.3 CNT Mode As shown in the following figure, the Counter is in CNT mode.
Note: While in the CNT mode, there is only a double note detection function but no any counterfeit detection functions. 4.4.4 SDCV Mode As shown in Figure, the Counter is in SDCV mode. This mode allows the user to count and sort notes by one version which is automatically determined by the first note scanned in a stack.
4.5 Counting Function Options 4.5.1 Automatic Banknote Counting Press the AUTO key to enable or disable the automatic banknote counting in the main interface. After turning the Counter on it will default to the automatic counting mode, an "AUTO" will be displayed on the main screen. In this mode the Counter start counting automatically.
4.5.3 Add Function This function is available by pressing the ADD key. It is used to add the counting results of multiple counts to the total. When the add function is activated, an "ADD" indicator will be displayed on the main screen. Press the ADD key again to disable the add function 4.5.4 Face Function This function is available by pressing the FACE key in SDC mode until...
4.5.6 Batch Setting Press the BATCH key to select the batch number in the banknote counting interface, the screen display is shown in Figure 4-20. By pressing the BATCH key of the control panel, the batch number will be cyclically switched according to 100-50-0 sequence.
Press the ESC key to return to the main interface if you confirm the batch number. Note: the stacker maximum capacity is 200 bills, so the batch number should be less or equal to 200. Batch function is used to select a batch quantity for a specific counting process.
4.7 Check Detail of Counting In the MDC, SDC or SDCV mode, press the REC key upon the completion of counting to enter the interface shown in the following figure to check the details of counting. 4.7.1 Check the Serial Number As shown in the above figure, if the SN reading is on, press the REC key again, the banknote's serial numbers will be shown in the following figure.
counting, press the PRINT key to enter the print interface shown in the following figures, and then press the PRINT key, the printer starts printing 4.9 CFD Level There are 3 adjustable CFD levels. By pressing the CFD key, the CFD level graphic appearing in the upper right corner will change.
Note: CFD level 0, means no counterfeit detection, the most strictly detection is level 3 5.0 Menu Setting To enter the menu interface by long pressing the MENU key until a beep sound, as shown in the following figure. User the arrows to select which sub-menu you want to enter, and press MENU key to confirm, and press menu button to confirm, and press ESC key to quit.
After input the password, the interface showed in Figure 5-3 will be displayed. Use the cursor to select with sub-menu you want to enter, and press MENU button to confirm, and press ESC button to quit. 5.1.1 Read Sensor Values As shown in the above figure, the sensors values are only for engineer tocheck whether any sensor h as a malfunction.
about use, please take a photo of this page and contact us. 5.1.2 CIS Calibratio If you meet cases about banknote detection errors, please try to calibrate the CIS. The CIS calibration steps are shown in Figure 5-5. The contact image sensor (CIS) of the machine has been calibrated properly from the factory.
5.1.4 Password Setting Currently the password setting cannot be changed by the users. 5.1.5 Auto Diagnosti This is for production and professional servicing purpose. 5.1.6 PCS Counted and Reset If select "PCS Counted and Reset" you will see the following interface. This interface is to tell the total quantity of counted banknotes in this counter since last clearing to zero.
5.1.7 Acquire CIS image Press ↑ to browse the top CIS white image, and press ↓ to browse the bottom CIS image, as the following figures This is for servicing purpose. 5.1.8 Detection Level As shown in Figure 5-10, you can use the left and right direction key to select, and up and down direction key to change the sensitivity levels.
5.1.9 IP Addres This is only for engineering use. 5.1.10 Back to Default setting As shown in Figure 5-12, press the MENU key to reset all of the settings you changed before.
5.2 Version Informatio You are available to check the version information. 5.3 Time Setting You can set the date or time according to your preference. 5.4 Language Selection You are available to set the language you like.
Seite 35
6.0 Software Updat USB flash drive upgrading method is adopted for the software upgrade of this product. Please upgrade the software according to the following steps. ① The upgrade file needs to be moved to the root directory of the U-disk. (please do not change the file name or format of the upgrade file, and there cannot be two or more upgrade files in the root directory of the U-disk) ②...
Seite 36
④ And program the file to th ⑤ After finish the programming, unplug the USB disk and turn off the machine. ⑥ Turn on the machine to enter the main interface. Software upgrade has been finished.
7.0 Maintenanc After starting the machine, it will go on self-check automatically. If the preset window shows the error code or tell you to clean the sensors, generally speaking, it is because of dust on the surface or sensor blocked by notes. So please clear the dust on the surface with brush or soft cloth, or take the notes away.
7.1.1 Clean the Hopper There are 3 parts need to be clean in the hopper: hopper sensor, banknote processing wheel and the banknote entrance. 1) Hopper Sensor 7.1.2 Clean the Stacker and Reject Pocket As shown in the following figure, clean the stacker and reject pocket with nylon brush or cleaning cloth.
7.1.3 Clean the Internal Sensors 1. Pull the handle of back cover to open the back cover...
Seite 40
2. As shown in the following figures, clean the marked with cleaning cloth or nylon brush respectively Note: For the CIS sensors, it is recommended to used cleaning cloth to clean them, as shown in the following figures. 3. Close the cover and finish the machine cleaning.
7.3 Bill Jam If the bills are stuck inside the machine, please turn off the machine and open the back cover to take the jammed bills. There are several conditions to make the bill jam happened. ① The bill size is out of the range according to Counter specification. ②...
Seite 43
The screw is used to control the width of the feeding gap. The width will become smaller by rotating the screw toward clockwise, otherwise, it will become bigger Please fine tune the feeding gap by the following steps. ① Stop the auto counting first. ②...
Seite 44
③ If the banknote is hard to inserted, that means the feeding gap is too small, please rotate the screw toward clockwise until the banknote can be inserted smoothly. If the feeding gap is so large that two or more banknotes can be inserted to the feeding gap, please rotate the screw toward anti-clock- wise until the gap can just allow one banknote inserted.
Having the correct feeding gap adjusted will ensure a smooth counting as well as a trouble-free operation. Trial and error attempts are recommended before you make the final adjustment and start the count. You may also perform this adjustment when the banknotes are not fed smoothly through the machine or several error messages are occurring too often like Bill Double Error, Chain Notes Error or Half Notes Error.
Seite 46
② Click the "CIS Calibration" option, the screen will be shown in the following figure. ③ Open the back cover to clean the CIS sensors with cleaning cloth.
Seite 47
④ Put the CIS calibration paper (white paper) inside, and close the back covers...
⑤ Start CIS calibration by pressing the "RESTART" button ⑥ After finish, just take the calibration paper out and close the covers, and then turn off the machine. ⑦ Turn on the machine to finish the CIS calibration. 7.6 Back to Default Setting After fine tuning the screw and CIS calibration, if there are still some errors or the counting is still not correct, returning to the factory default setting mode is required.
Seite 49
② As shown in above figure, choose "⑩.Back to Default Setting" and enter the menu key. It will enter to the following display on the screen. ③ Press the RESTART key, the Counter will reset all the changed settings before.
④ Go back the main screen, and the use your finger to touch the hopper sensor.The processing wheels and rollers will run for a while. 7.7 Sensor Errors The banknote counter will take a few seconds to conduct a self-check with spinning the counting wheels after power on.
7.7.1 Hopper Sensor Error If the wheels in the hopper is always spinning, and then stop with the "hopper sensor error" or "main motor error" indicated on the screen, that means the hopper sensor is too sensitive Please use the marker pen to paint a little on the hopper sensor as shown in the above figure.
Seite 53
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 54
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/ support Licznik rachunków Instrukcja obsługi Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. Firma VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć, że nie będziemy Cię ponownie...
Seite 56
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Zawartość 1.0 Przegląd maszyny··········································...
2.0 Otwarcie opakowania i instalacja 2.1 Lista pakowania Po otrzymaniu paczki otwórz i sprawdź listę pakowania w przypadku uszkodzenia lub braku jakiegoś elementu, skontaktuj się z nami.
źródeł ciepła. Zawsze odłączaj przewód zasilający przeprowadzanie konserwacji maszyna. Zawsze podłączaj maszynę do uziemionego gniazdka . Używaj wyłącznie przewodu zasilającego dostarczonego przez firmę VEVOR. Nie używaj urządzenia na zewnątrz. . Nie wystawiaj urządzenia na działanie cieczy gdy maszyna jest włączona.
Interfejs operacyjny 3.0 3.1 Wygląd wyświetlacza 3.2 Instrukcje obsługi klawiszy funkcyjnych Klawisz CUR, aby wybrać walutę, tryb automatycznego rozpoznawania rachunkowość. Klawisz MODE, aby wybrać tryb CNT (Count), tryb SDC lub tryb rachunkowość. Klucz CFD, aby wybrać poziom czułości wykrywania fałszerstw. Klawisz ZASILANIA, naciśnij długo, aby przejść...
Seite 65
Przycisk AUTO, aby włączyć/wyłączyć pracę automatyczną: automatyczne liczenie tak długo, jak długo w zasobniku znajduje się banknot. Instrukcja: ręczne liczenie poprzez naciśnięcie klawisza restartu. Klawisz SN lub włącz funkcję rozpoznawania numeru seryjnego. W trybie wsadowym. naciśnij, aby zwiększyć numer partii o 1. Przesuń kursor w górę w Menu.
prędkości Klawisz REC, przeglądaj raport wyników zliczania. 3.3 Interfejs wyświetlacza 4.0 Instrukcja obsługi 4.1 Uruchomienie Włącz przełącznik po podłączeniu maszyny do zasilania Maszyna przechodzi do interfejsu samokontroli, jak pokazano na rysunku 4-1.
Należy cierpliwie poczekać około 30 sekund, a urządzenie kilka razy obróci koło do przetwarzania banknotów w celu przeprowadzenia samokontroli, a następnie przejdzie do głównego interfejsu, jak pokazano na rysunku 4-7. 4.2 Umieszczanie banknotów Unikaj liczenia mokrych, nadmiernie brudnych lub zepsutych banknotów.
Seite 68
Usuń wcześniej zagięcia z notatek. Rozłóż i dobrze oddziel nowe notatki, ponieważ niektóre z nich są lekko klejące. 4.3 Wybór waluty Naciśnij klawisz CUR, aby wybrać walutę. Jak pokazano na rysunku 4-6.
na wyświetlaczu pojawi się AUTO, MULT i zainstalowane waluty, naciśnij klawisze aby wybrać tę, której potrzebujesz, naciśnij klawisz MENU, aby potwierdzić swój wybór 4.3.1 AUTO (tryb automatycznego rozpoznawania) W procesie liczenia banknotów Licznik wykorzystuje jako zasadę ocenę pierwszy banknot przechodzący przez czujnik w celu rozpoznania banknotów wszystkich nominałów tej samej waluty.
Przykład: Włóż garść dolarów do zasobnika licznika, aby policzyć. Po zakończeniu liczenia interfejs licznika wyświetla się jak na rysunku 4-8. Waluta w lewym górnym rogu jest identyfikowana jako USD Wyjmij USD z układarki, a następnie włóż EUR do urządzenia w celu zliczenia. Ekran wyświetlacza jest pokazany na rysunku 4-9.
Uwaga: w trybie wielowalutowym działa wyłącznie tryb MDC. Przykład: Włóż do zasobnika garść banknotów (w tym USD, EUR, GBP), aby policzyć. Po zakończeniu zliczania interfejs licznika wyświetla się jak poniżej. 4.3.3 Pamięć nieulotna dla trybu walutowego Ustawienie trybu walutowego jest nieulotne. Na przykład, jeśli przed wyłączeniem licznika ustawisz tryb zliczania wielowalutowego, następnym razem, gdy licznik będzie działał...
włącz. 4.4 Wybór trybu liczenia Po włączeniu urządzenia w lewym górnym rogu pojawia się flaga i grafika waluty, wskazując, że urządzenie znajduje się w bieżącym trybie liczenia walut. Domyślnym trybem jest tryb MDC. Naciśnięcie klawisza MODE na panelu sterowania umożliwia cykliczne przełączanie trzech trybów zliczania, a 4 tryby zliczania będą...
przez Licznik i nie odpowiada nominałowi określonemu w pierwszym banknocie, Licznik nie odrzuci go do kieszeni odrzutowej. Całkowita kwota i liczba banknotów zostanie wyświetlona na ekranie. W tym trybie Licznik wykonuje 2 przeliczenia Opcje prędkości (800/1000/ min). 4.4.3 Tryb CNT Jak pokazano na poniższym rysunku, licznik znajduje się...
Uwaga: w trybie CNT dostępna jest tylko funkcja wykrywania podwójnych banknotów, ale nie ma żadnych funkcji wykrywania fałszerstw. 4.4.4 Tryb SDCV Jak pokazano na rysunku, licznik znajduje się w trybie SDCV. Ten tryb pozwala użytkownikowi zliczać i sortować notatki według jednej wersji, która jest automatycznie określana na podstawie pierwszej notatki zeskanowanej w stosie.
4.5 Opcje funkcji zliczania 4.5.1 Automatyczne liczenie banknotów Naciśnij przycisk AUTO, aby włączyć lub wyłączyć automatyczne liczenie banknotów w głównym interfejsie. Po włączeniu Licznik domyślnie przejdzie w tryb automatycznego zliczania, na ekranie głównym wyświetli się napis „AUTO”. rozpocznij liczenie automatycznie. 4.5.2 Odczyt numeru seryjnego Klawisz SN służy do włączania lub wyłączania odczytu numeru seryjnego funkcję...
4.5.3 Funkcja dodawania Ta funkcja jest dostępna po naciśnięciu klawisza ADD. Służy do dodawania wyników wielokrotnych zliczeń do sumy. Gdy funkcja dodawania jest aktywna, na ekranie głównym pojawi się wskaźnik „ADD”. Naciśnij ponownie klawisz ADD, aby wyłączyć funkcję dodawania 4.5.4 Funkcja twarzy Ta funkcja jest dostępna po naciśnięciu klawisza FACE w trybie SDC, aż...
4.5.6 Ustawianie partii Naciśnij klawisz BATCH, aby wybrać numer partii w interfejsie liczenia banknotów. Widok ekranu pokazany jest na rysunku 4-20. Po naciśnięciu klawisza BATCH na panelu sterowania numer partii będzie cyklicznie przełączany Sekwencja 100-50-0. Numer partii zostanie zwiększony o 10 naciśnięciem klawisza zmniejszony o 10 naciśnięciem klawisza aż...
Seite 78
Aby powrócić do głównego interfejsu, naciśnij klawisz ESC, jeśli zatwierdzisz numer partii. Uwaga: maksymalna pojemność układarki wynosi 200 banknotów, dlatego numer partii powinien być mniejszy lub równy 200. Funkcja partii służy do wyboru wielkości partii dla określonego procesu liczenia. Licznik zlicza wstępnie ustawioną...
4.7 Sprawdzanie szczegółów zliczania W trybie MDC, SDC lub SDCV, po zakończeniu zliczania naciśnij klawisz REC, aby wejść do interfejsu pokazanego na poniższym rysunku i sprawdzić szczegóły zliczania. 4.7.1 Sprawdzenie numeru seryjnego Jak pokazano na powyższym rysunku, jeśli odczyt SN jest włączony, naciśnij ponownie klawisz REC, numery seryjne banknotów zostaną...
zliczania, naciśnij przycisk PRINT, aby wejść do interfejsu drukowania pokazanego na poniższych rysunkach, a następnie naciśnij klawisz PRINT, drukarka rozpocznie drukowanie 4.9 Poziom CFD Istnieją 3 regulowane poziomy CFD. Naciśnięcie klawisza CFD powoduje zmianę grafiki poziomu CFD wyświetlanej w prawym górnym rogu.
Uwaga: poziom CFD 0 oznacza brak wykrywania podróbek, najbardziej rygorystyczne wykrywanie to poziom 3 Ustawienia menu 5.0 Aby wejść do interfejsu menu poprzez długie naciśnięcie klawisza MENU aż do usłyszenia sygnału dźwiękowego, jak pokazano na poniższym rysunku. Za pomocą strzałek wybierz podmenu, do którego chcesz wejść, naciśnij klawisz MENU, aby potwierdzić, naciśnij przycisk menu, aby potwierdzić...
Po wprowadzeniu hasła wyświetli się interfejs pokazany na rysunku 5-3. Użyj kursora, aby wybrać podmenu, do którego chcesz wejść, a następnie naciśnij przycisk MENU, aby potwierdzić i naciśnij przycisk ESC, aby wyjść. 5.1.1 Odczytaj wartości czujnika Jak pokazano na powyższym rysunku, wartości czujników są...
o użytkowaniu, zrób zdjęcie tej strony i skontaktuj się z nami. 5.1.2 Kalibracja CIS Jeśli spotkasz się z przypadkami błędów w wykrywaniu banknotów, spróbuj przeprowadzić kalibrację etapy kalibracji CIS przedstawiono na rysunku 5-5. Kontaktowy czujnik obrazu (CIS) urządzenia został skalibrowany prawidłowo z fabryki.
5.1.4 Ustawienie hasła Obecnie użytkownicy nie mogą zmienić ustawienia hasła. 5.1.5 Autodiagnostyka Służy to celom produkcyjnym i profesjonalnemu serwisowi. 5.1.6 Liczenie sztuk i resetowanie Jeśli wybierzesz opcję „Liczenie sztuk i resetowanie”, zobaczysz następujący interfejs. Ten interfejs wyświetla całkowitą ilość zliczonych banknotów w tym liczniku od ostatniego wyzerowania. Udostępniamy dystrybutorom ukryte ustawienie wyczyść...
5.1.7 Uzyskaj obraz CIS Naciśnij , aby przeglądać górny biały obraz CIS i naciśnij , aby przeglądać dół Obraz CIS, jak na poniższych rysunkach Służy to celom serwisowym. 5.1.8 Poziom detekcji Jak pokazano na rysunku 5-10, możesz używać klawiszy kierunkowych w lewo i w prawo do wybierania oraz klawiszy kierunkowych w górę...
5.1.9 Adresy IP To jest tylko do użytku inżynierskiego. 5.1.10 Powrót do ustawień domyślnych Jak pokazano na rysunku 5-12, naciśnij klawisz MENU, aby zresetować wszystkie wcześniej zmienione ustawienia.
5.2 Informacje o wersji Możesz sprawdzić informacje o wersji. 5.3 Ustawianie czasu Można ustawić datę lub godzinę zgodnie z Twoimi preferencjami. 5.4 Wybór języka Możesz ustawić język, który lubisz.
Aktualizacja oprogramowania Do aktualizacji oprogramowania tego produktu zastosowano metodę aktualizacji za pomocą dysku flash USB. Proszę zaktualizować oprogramowanie zgodnie z poniższymi krokami. Plik aktualizacji należy przenieść do katalogu głównego dysku U (nie zmieniaj pliku nazwa lub format pliku aktualizacji, a w katalogu głównym dysku U nie mogą znajdować się...
Seite 89
I zaprogramuj plik do Po zakończeniu programowania odłącz dysk USB i wyłącz urządzenie. Włącz urządzenie, aby przejść do głównego interfejsu aktualizacji oprogramowania został ukończony.
Konserwacja Po uruchomieniu maszyna automatycznie przejdzie do autotestu okno pokazuje kod błędu lub ogólnie nakazuje wyczyścić czujniki mówiąc, jest to spowodowane kurzem na powierzchni lub czujnikiem zablokowanym przez notatki tzw usuń kurz z powierzchni za pomocą pędzla lub miękkiej szmatki albo zapisz notatki Następnie uruchom ponownie maszynę.
7.1.1 Czyszczenie zasobnika W zbiorniku należy oczyścić trzy części: czujnik zasobnika, koło przetwarzające banknoty i wejście na banknoty. 1) Czujnik zbiornika 7.1.2 Czyszczenie układarki i kieszeni odrzutowej Jak pokazano na poniższym rysunku, wyczyść układarkę i kieszeń na odrzuty nylonową szczoteczką lub ściereczką do czyszczenia.
7.1.3 Czyszczenie czujników wewnętrznych 1. Pociągnij za uchwyt tylnej pokrywy, aby ją otworzyć...
Seite 93
2. Jak pokazano na poniższych rysunkach, wyczyść zaznaczone miejsca odpowiednio ściereczką czyszczenia lub szczotką nylonową Uwaga: W przypadku czujników CIS zaleca się czyszczenie ich ściereczką, jak pokazano na poniższych rysunkach. 3. Zamknij pokrywę i zakończ czyszczenie urządzenia.
7.2 Kod błędu Tabela 7-1 Kody błędów Sposób postępowania (zalecenie) Komunikat o błędzie Błąd Wyjmij banknot, wyczyść czujnik UV Podwójne notatki Jeśli błędy występują często, wyreguluj śrubę w kierunku w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć odstęp podawania. Notatki łańcuszkowe Pół...
Seite 95
7,3 Bill Jam Jeśli banknoty utknęły w urządzeniu, wyłącz urządzenie i otwórz tylną okładkę, aby wyjąć zacięte banknoty. Istnieje kilka warunków, które mogą spowodować zacięcie banknotu. Rozmiar banknotu jest poza zakresem zgodnym ze specyfikacją licznika. Banknot jest uszkodzony na różne sposoby, np. brak narożnika, taśmy, dziura, rozdarcie i zagięcie Rysunek 7-9, nie zaleca się...
Seite 96
Śruba służy do kontrolowania szerokości szczeliny zasilającej zmniejszy się, obracając śrubę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, w przeciwnym razie tak się stanie stać się większym Dostosuj odstęp podawania, wykonując poniższe czynności. Najpierw zatrzymaj automatyczne liczenie. Włóż jeden banknot w szczelinę pomiędzy rolkami, aby sprawdzić, czy banknot jest prawidłowy można włożyć...
Seite 97
Jeśli banknot trudno jest włożyć, co oznacza, że szczelina podająca jest zbyt mała, należy obracać śrubę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż banknot będzie można włożyć płynnie. Jeśli szczelina podająca jest tak duża, że można włożyć do niej dwa lub więcej banknotów szczelinę, obracaj śrubę...
Prawidłowa regulacja odstępu podawania zapewni płynne liczenie oraz bezproblemową pracę. Zalecane są próby prób i błędów przed dokonaniem ostatecznej regulacji i rozpoczęciem liczenia. Tę korektę można także wykonać, gdy banknoty nie są płynnie podawane przez urządzenie lub gdy zbyt często pojawia się kilka komunikatów o błędach, takich jak podwójny błąd rachunku, błąd łańcuszka lub błąd połowy banknotu.
Seite 99
Kliknij opcję „Kalibracja CIS”, ekran zostanie pokazany na poniższym rysunku. Otwórz tylną pokrywę, aby wyczyścić czujniki CIS szmatką do czyszczenia.
Seite 100
Włóż do środka papier kalibracyjny CIS (biały papier) i zamknij tylną część okładki .
Rozpocznij kalibrację CIS naciskając przycisk „RESTART”. Po zakończeniu wystarczy wyjąć papier kalibracyjny i zamknąć pokrywy następnie wyłącz urządzenie. Włącz urządzenie, aby zakończyć kalibrację CIS. 7.6 Powrót do ustawień domyślnych Po dostrojeniu śruby i kalibracji CIS, jeśli nadal występują błędy lub zliczanie nadal nie jest prawidłowe, powrót do trybu ustawień...
Seite 102
Jak pokazano na powyższym rysunku, wybierz „ .Powrót do ustawień domyślnych” i wprowadź klawisz menu. Na ekranie pojawi się następujący ekran. Naciśnij klawisz RESTART, Licznik zresetuje wszystkie wcześniej zmienione ustawienia.
Wróć do ekranu głównego i dotknij palcem czujnika leja zasypowego. Koła i rolki przetwarzające będą działać przez chwilę. 7.7 Błędy czujnika Liczarka banknotów przeprowadzi samosprawdzenie po kilku sekundach obracanie kółek zliczających po włączeniu zasilania Licznik sprawdzi czujniki, w przypadku zablokowania lub uszkodzenia czujników mogą wystąpić następujące błędy.
7.7.1 Błąd czujnika zbiornika Jeśli koła w zbiorniku stale się kręcą, a następnie zatrzymują się, a na ekranie pojawia się komunikat „Błąd czujnika zbiornika” lub „Błąd silnika głównego”, oznacza to, że czujnik zbiornika jest zbyt czuły Użyj markera, aby lekko pomalować czujnik zbiornika, jak pokazano na powyższym rysunku. Jeśli koła nie poruszają...
8.0 Parametry techniczne Wykrywanie podróbek Obraz (2 czujniki CIS), magnetyczny, podczerwony, ultrafioletowy Dostępne waluty USD EUR GBP CAD MXN AUD JPY Opcje Podłączenie drukarki termicznej Aktualizacja za pomocą napędu flash USB Aktualizacja oprogramowania RS-232: Drukowanie Interfejs USB: aktualizacja oprogramowania, przechowywanie logów zliczania Wyświetlacz TFT 3,5 cala, 320x480 Wyświetlacz...
Seite 106
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 107
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support Rechnungszähler Benutzerhandbuch Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen nur eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien...
BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIEREN SIE UNS! Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie uns: Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/ support Dies ist die Originalanleitung, bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie sie in Betrieb nehmen.
Seite 109
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Inhalt 1.0 Maschinenübersicht···········································...
Seite 110
4.5.2 Lesen der Seriennummer········································· ·············· 17 4.5.3 Funktion hinzufügen ·········································· ·························18 4.5.4 Gesichtsfunktion·········································· ························ 18 4.5.5 Orient-Funktion ········································· ·······················18 4.5.6 Batch-Einstellung ··········································· ························ 4.6 Einstellung der Zählgeschwindigkeit········································ · ················20 4.7 Zähldetails prüfen·········································· ················einundzwanzig 4.7.1 Überprüfen Sie die Seriennummer ··································· ···········einundzwanzig 4.8 Druckinformationen ···········································...
Seite 111
7.4 Kalibrierung der Zuführkappe ·········································· ··············37 7.5 CIS-Kalibrierung ·············································· ························40 7.6 Zurück zur Standardeinstellung ··········································· ················43 7.7 Sensorfehler ············································ ··························45 7.7.1 Trichtersensorfehler ········································· ················ 7.7.2 Staplersensorfehler ········································· ················ 46 7.7.3 Zählsensorfehler ········································· ·············· 8.0 Technische Parameter··········································· ··· 47...
2.0 Verpackung öffnen und installieren 2.1 Packliste Wenn Sie das Paket erhalten, öffnen Sie die Packliste und überprüfen Sie sie. Wenn ein Artikel beschädigt ist oder fehlt, kontaktieren Sie uns.
Maschine nicht in staubige oder schmutzige Umgebungen ÿ Durchführung von Wartungsarbeiten die Maschine. ÿ. Schließen Sie die Maschine immer an eine geerdete Steckdose an ÿ. Verwenden Sie das einzige von VEVOR bereitgestellte Netzkabel. ÿ Berühren Sie niemals die beweglichen Teile wenn die Maschine eingeschaltet ist.
3.0-Bedienoberfläche 3.1 Erscheinungsbild des Displays 3.2 Bedienungsanleitung für Funktionstasten CUR-Taste, um die Währung auszuwählen, automatischer Erkennungsmodus für zählen. MODE-Taste, um CNT(Count), SDC-Modus oder MDC-Modus auszuwählen zählen. CFD-Taste, um die Empfindlichkeitsstufe für die Fälschungserkennung auszuwählen. POWER-Taste, lange drücken, um in den Standby-Modus zu wechseln, oder drücken, um Rückkehr in den Arbeitsmodus.
Seite 118
AUTO-Taste, um den automatischen Betrieb ein-/auszuschalten: Automatisches Zählen, solange sich eine Banknote im Hopper befindet. Manuell: manuelles Zählen durch Drücken der Neustarttaste. Mit der SN- oder ÿ-Taste aktivieren Sie die Funktion zur Seriennummernerkennung. Drücken Sie darauf, um die Chargennummer um 1 zu erhöhen. Bewegen Sie den Cursor im Menü nach oben.
Geschwindigkeiten Mit der REC-Taste können Sie den Zählergebnisbericht anzeigen. 3.3 Anzeigeschnittstelle 4.0 Bedienungsanleitung 4.1 Inbetriebnahme Schalten Sie den Schalter ein, nachdem Sie die Maschine an die Stromversorgung angeschlossen haben Die Maschine wechselt in die Selbstprüfungsschnittstelle, wie in Abbildung 4-1 dargestellt.
Bitte warten Sie etwa 30 Sekunden geduldig, bis das Gerät das Banknotenverarbeitungsrad mehrmals dreht, um eine Selbstprüfung durchzuführen, und rufen Sie dann die Hauptschnittstelle auf, wie in Abbildung 4-7 dargestellt. 4.2 Einlegen von Banknoten Vermeiden Sie das Zählen nasser, stark verschmutzter oder beschädigter Banknoten.
Seite 121
Entfernen Sie Falten von den Banknoten vorher und trennen Sie sie gut voneinander, da einige davon leicht klebrig sind. 4.3 Währungsauswahl Drücken Sie die CUR-Taste, um zur Währungsauswahl zu gelangen. Wie in Abbildung 4-6 gezeigt,...
Auf dem Display werden AUTO, MULT und die installierten Währungen angezeigt. Drücken Sie die Tasten ÿ ÿ ÿ ÿ, um die gewünschte Währung auszuwählen. Drücken Sie die Taste MENU, um Ihre Auswahl zu bestätigen 4.3.1 AUTO (Automatischer Erkennungsmodus) Beim Zählen der Banknoten verwendet der Zähler die erste Banknote, die den Sensor passiert, als Beurteilungsmaßstab, um die Banknoten aller Nennwerte derselben Währung zu erkennen.
Beispiel: Geben Sie zum Zählen eine Handvoll USD in den Zählerbehälter. Am Ende der Zählung wird die Oberfläche des Zählers wie in Abbildung 4-8 angezeigt Nehmen Sie den USD aus dem Stapler und legen Sie dann den EUR zum Zählen in den Automaten.
Hinweis: Im Mehrwährungsmodus ist nur der MDC-Modus wirksam. Beispiel: Legen Sie eine Handvoll Banknoten (einschließlich USD, EUR, GBP) in den Hopper, um sie zu zählen. Auf der Benutzeroberfläche des Zählers wird am Ende der Zählung die folgende Zahl angezeigt. 4.3.3 Nichtflüchtiger Speicher für den Währungsmodus Die Einstellung des Währungsmodus ist nichtflüchtig.
Einschalten. 4.4 Auswahl des Zählmodus Nach dem Einschalten der Maschine erscheint die Flaggen- und Währungsgrafik in der oberen linken Ecke und zeigt an, dass sich die Maschine im aktuellen Währungszählmodus befindet. Der Standardmodus ist der MDC-Modus. Durch Drücken der MODE-Taste des Bedienfelds können drei Zählmodi zyklisch umgeschaltet werden, und die 4 Zählmodi werden zyklisch entsprechend MDC-CNT-SDC-SDCV umgeschaltet Sequenz.
Wenn eine Banknote durch den Zähler läuft und nicht mit dem durch die erste Banknote ermittelten Nennwert übereinstimmt, wird der Gesamtbetrag und die Anzahl der Banknoten auf dem Bildschirm angezeigt Geschwindigkeitsoptionen (800/1000/ min). 4.4.3 CNT-Modus Wie in der folgenden Abbildung dargestellt, befindet sich der Zähler im CNT-Modus. Dieser Modus begrenzt die Währung nicht und zählt nur die Anzahl der Banknoten.
Hinweis: Im CNT-Modus gibt es nur eine Funktion zur Erkennung doppelter Banknoten, jedoch keine Funktion zur Erkennung von Falschgeld. 4.4.4 SDCV-Modus Wie in der Abbildung gezeigt, befindet sich der Zähler im SDCV-Modus. Dieser Modus ermöglicht es dem Benutzer, Banknoten nach einer Version zu zählen und zu sortieren, die automatisch anhand der ersten gescannten Banknote in einem Stapel bestimmt wird dass sich keine Banknoten anderer Versionen in einem großen Band einer Version befinden, bestimmt die Zähl- und Sortierversion.
4.5 Zählfunktionsoptionen 4.5.1 Automatische Banknotenzählung Drücken Sie die AUTO-Taste, um die automatische Banknotenzählung zu aktivieren oder zu deaktivieren in der Hauptschnittstelle. Nach dem Einschalten wechselt der Zähler standardmäßig in den automatischen Zählmodus. Auf dem Hauptbildschirm wird „AUTO“ angezeigt Beginnen Sie automatisch mit dem Zählen. 4.5.2 Lesen der Seriennummer Mit der SN-Taste wird das Lesen der Seriennummer aktiviert oder deaktiviert Funktion in der Hauptoberfläche.
4.5.3 Additionsfunktion Diese Funktion ist durch Drücken der ADD-Taste verfügbar. Sie wird verwendet, um die Zählergebnisse mehrerer Zählungen zur Gesamtsumme zu addieren. Wenn die Additionsfunktion aktiviert ist, wird auf dem Hauptbildschirm eine „ADD“-Anzeige angezeigt. Drücken Sie die ADD-Taste erneut, um die Add-Funktion zu deaktivieren 4.5.4 Gesichtsfunktion Diese Funktion ist verfügbar, indem Sie im SDC-Modus die FACE-Taste drücken, bis „FACE“...
4.5.6 Chargeneinstellung Drücken Sie die BATCH-Taste, um die Chargennummer in der Banknotenzählschnittstelle auszuwählen. Die Bildschirmanzeige ist in Abbildung 4-20 dargestellt. Durch Drücken der BATCH-Taste des Bedienfelds wird die Chargennummer zyklisch umgeschaltet 100-50-0- Sequenz. Die Chargennummer wird durch Drücken der Taste ÿ um 10 erhöht oder durch Drücken der Taste ÿ...
Drücken Sie die ESC-Taste, um zur Hauptoberfläche zurückzukehren, wenn Sie die Chargennummer bestätigen. Hinweis: Die maximale Kapazität des Staplers beträgt 200 Banknoten, daher sollte die Stapelanzahl kleiner oder gleich 200 sein. Mit der Batch-Funktion wird eine Batch-Menge für einen bestimmten Zählvorgang ausgewählt.
4.7 Überprüfen der Zähldetails Drücken Sie im MDC-, SDC- oder SDCV-Modus nach Abschluss der Zählung die REC-Taste, um die in der folgenden Abbildung gezeigte Schnittstelle aufzurufen und die Zähldetails zu überprüfen. 4.7.1 Überprüfen der Seriennummer Wie in der Abbildung oben gezeigt: Wenn die SN-Anzeige aktiviert ist, drücken Sie erneut die REC-Taste. Die Seriennummern der Banknote werden in der folgenden Abbildung angezeigt.
Nach dem Zählen drücken Sie die PRINT-Taste, um die in den folgenden Abbildungen gezeigte Druckoberfläche aufzurufen, und drücken Sie dann die PRINT-Taste. Der Drucker beginnt mit dem Drucken 4.9 CFD-Level Es gibt 3 einstellbare CFD-Level. Durch Drücken der CFD-Taste ändert sich die CFD-Level-Grafik, die in der oberen rechten Ecke erscheint.
Hinweis: CFD-Level 0 bedeutet keine Fälschungserkennung, die strengste Erkennung ist Level 5.0 Menüeinstellung Um die Menüoberfläche aufzurufen, drücken Sie lange auf die MENÜ-Taste, bis ein Piepton ertönt, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um das Untermenü auszuwählen, das Sie aufrufen möchten, und drücken Sie zur Bestätigung die MENÜ-Taste.
Nach Eingabe des Passworts wird die in Abbildung 5-3 gezeigte Oberfläche angezeigt. Wählen Sie mit dem Cursor das Untermenü aus, das Sie aufrufen möchten, drücken Sie zur Bestätigung die Taste „MENU“ und zum Beenden die Taste „ESC“. 5.1.1 Sensorwerte lesen Wie in der obigen Abbildung gezeigt, dienen die Sensorwerte nur dazu, dass der Techniker prüft, ob ein Sensor eine Fehlfunktion aufweist, wenn ein Problem auftritt...
Wenn Sie Fragen zur Verwendung haben, machen Sie bitte ein Foto von dieser Seite und kontaktieren Sie uns. 5.1.2 CIS-Kalibrierung Wenn Sie auf Fehler bei der Banknotenerkennung stoßen, versuchen Sie bitte eine Kalibrierung Die CIS-Kalibrierungsschritte sind in Abbildung 5-5 dargestellt. Der Kontaktbildsensor (CIS) der Maschine wurde kalibriert Die Empfindlichkeit des Sensors ist ab Werk ordnungsgemäß...
5.1.4 Passworteinstellung Derzeit kann die Passworteinstellung nicht von den Benutzern geändert werden. 5.1.5 Automatische Diagnose Dies dient Produktions- und professionellen Wartungszwecken. 5.1.6 Stück gezählt und zurückgesetzt Wenn Sie „Stück gezählt und zurücksetzen“ auswählen, wird die folgende Schnittstelle angezeigt, um die Gesamtmenge der gezählten Banknoten in diesem Zähler seit der letzten Verrechnung auf Null zu setzen Geben Sie diese Nummer für den Kundendienst frei.
5.1.7 CIS-Bild erfassen Drücken Sie ÿ, um das obere CIS-Weißbild zu durchsuchen, und drücken Sie ÿ, um das untere Bild zu durchsuchen CIS-Bild, wie in den folgenden Abbildungen dargestellt Dies dient Wartungszwecken. 5.1.8 Erkennungsstufe Wie in Abbildung 5-10 dargestellt, können Sie die Empfindlichkeitsstufen mit den Richtungstasten nach links und rechts auswählen und mit den Richtungstasten nach oben und unten ändern Der Code im rechten Teil gibt an, für welche Währung Sie tätig sind.
5.1.9 IP- Adressen Dies ist nur für technische Zwecke bestimmt. 5.1.10 Zurück zur Standardeinstellung Drücken Sie wie in Abbildung 5-12 gezeigt die MENÜ-Taste, um alle zuvor geänderten Einstellungen zurückzusetzen.
Versionsinformationen Sie stehen zur Verfügung, um dies zu überprüfen Versionsinformationen. Zeiteinstellung Sie können das Datum oder die Uhrzeit einstellen ganz nach Ihren Wünschen. 5.4 Sprachauswahl Sie können das festlegen Sprache, die Sie mögen.
6.0 Software-Update Für die Softwareaktualisierung dieses Produkts wird die Methode zur Aktualisierung des USB-Flash-Laufwerks verwendet. ÿ Die Aktualisierungsdatei muss in das Stammverzeichnis der U-Disk verschoben werden (Name oder Format der Upgrade-Datei, und es dürfen sich nicht zwei oder mehr Upgrade-Dateien im Stammverzeichnis der U-Disk befinden.) ÿ...
Seite 142
ÿ Und programmieren Sie die Datei darauf ÿ Ziehen Sie nach Abschluss der Programmierung den USB-Stick ab und schalten Sie das Gerät aus. ÿ Schalten Sie das Gerät ein, um die Hauptschnittstelle für das Software-Upgrade aufzurufen fertig geworden.
Wartung Nach dem Starten führt die Maschine automatisch einen Selbsttest durch Das Fenster zeigt den Fehlercode an oder fordert Sie generell auf, die Sensoren zu reinigen Sprich, es liegt an Staub auf der Oberfläche oder am Sensor, der durch Notizen blockiert ist Bitte entfernen Sie den Staub auf der Oberfläche mit einer Bürste oder einem weichen Tuch oder machen Sie sich Notizen weg.
Seite 144
7.1.1 Reinigen des Trichters Im Trichter müssen drei Teile gereinigt werden: Trichtersensor, Banknotenbearbeitungsrad und Banknoteneingang. 1) Trichtersensor . 7.1.2 Reinigen Sie den Stapler und das Ausschussfach. Reinigen Sie den Stapler und das Ausschussfach wie in der folgenden Abbildung gezeigt mit einer Nylonbürste oder einem Reinigungstuch.
7.1.3 Reinigen der internen Sensoren 1. Ziehen Sie am Griff der hinteren Abdeckung, um die hintere Abdeckung zu öffnen...
Seite 146
2. Reinigen Sie die Markierung wie in den folgenden Abbildungen gezeigt mit einem Reinigungstuch bzw. einer Nylonbürste Hinweis: Für die CIS-Sensoren wird empfohlen, zum Reinigen ein Reinigungstuch zu verwenden, wie in den folgenden Abbildungen dargestellt. 3. Schließen Sie die Abdeckung und beenden Sie die Maschinenreinigung.
7.2 Fehlercode Tabelle 7-1 Fehlercodes Code Fehlermeldung Handhabungsmethode (Empfehlung) Fehler Banknote entnehmen, UV-Sensor reinigen Doppelte Notizen Wenn die Fehler häufig auftreten, stellen Sie die Schraube in Richtung gegen den Uhrzeigersinn, um den Einzugsspalt zu verringern. E3/E8 Kettennotizen Halbe Note Nehmen Sie die Banknote heraus Reinigen Sie den CIS-Sensor und kalibrieren Sie das Bildfehler...
7.3 Bill Sollten die Geldscheine im Automaten stecken bleiben, schalten Sie bitte den Automaten aus und öffnen Sie die hintere Abdeckung, um die eingeklemmten Geldscheine aufzunehmen. Es gibt mehrere Bedingungen, die zu einem Geldscheinstau führen können. ÿ Die Geldscheingröße liegt außerhalb des zulässigen Bereichs gemäß den Zählerspezifikationen. ÿ Die Banknote ist auf verschiedene Weise beschädigt, z.
Seite 149
Mit der Schraube lässt sich die Breite des Einzugsspalts steuern kleiner werden, indem Sie die Schraube im Uhrzeigersinn drehen, andernfalls wird es kleiner größer werden Bitte stellen Sie den Einzugsspalt wie folgt ein: ÿ Stoppen Sie zuerst die automatische Zählung. ÿ Führen Sie eine Banknote in den Spalt zwischen den Rollen ein, um zu prüfen, ob die Banknote vorhanden ist lässt sich reibungslos einführen, wie im Folgenden gezeigt.
Seite 150
ÿ Wenn die Banknote schwer einzuführen ist, bedeutet dies, dass der Einzugsspalt zu klein ist. Drehen Sie bitte die Schraube im Uhrzeigersinn, bis die Banknote problemlos eingeführt werden kann. Wenn der Einzugsspalt so groß ist, dass zwei oder mehr Banknoten in den Einzug eingeführt werden können Bitte drehen Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn, bis in den Spalt gerade noch eine Banknote eingeführt werden kann.
Seite 151
Die korrekte Einstellung des Einzugsspalts gewährleistet eine reibungslose Zählung sowie einen störungsfreien Betrieb. Es werden Versuche empfohlen, bevor Sie die endgültige Einstellung vornehmen und mit der Zählung beginnen. Sie können diese Anpassung auch durchführen, wenn die Banknoten nicht reibungslos durch die Maschine geführt werden oder mehrere Fehlermeldungen zu häufig auftreten, wie etwa „Banknoten-Doppelfehler“, „Kettennoten-Fehler“...
Seite 152
ÿ Klicken Sie auf die Option „CIS-Kalibrierung“. Der Bildschirm wird in der folgenden Abbildung angezeigt. ÿ Öffnen Sie die hintere Abdeckung, um die CIS-Sensoren mit einem Reinigungstuch zu reinigen.
Seite 153
ÿ Legen Sie das CIS-Kalibrierungspapier (weißes Papier) hinein und schließen Sie die Rückseite Abdeckungen...
ÿ Starten Sie die CIS-Kalibrierung durch Drücken der Schaltfläche „RESTART“. ÿ Wenn Sie fertig sind, nehmen Sie einfach das Kalibrierungspapier heraus, schließen Sie die Abdeckungen und Schalten Sie dann das Gerät aus. ÿ Schalten Sie das Gerät ein, um die CIS-Kalibrierung abzuschließen.
Seite 155
ÿ Wählen Sie, wie in der Abbildung oben gezeigt, „ÿ.Zurück zur Standardeinstellung“ und drücken Sie die Menütaste. Es erscheint die folgende Anzeige auf dem Bildschirm. ÿ Drücken Sie die RESTART-Taste. Der Zähler setzt alle zuvor geänderten Einstellungen zurück.
ÿ Gehen Sie zurück zum Hauptbildschirm und berühren Sie mit dem Finger den Trichtersensor. Die Verarbeitungsräder und -walzen laufen eine Weile. 7.7 Sensorfehler Es dauert einige Sekunden, bis der Banknotenzähler einen Selbstcheck durchführt Wenn sich die Zählräder nach dem Einschalten drehen, überprüft der Zähler die Sensoren. Die folgenden Fehler können auftreten, wenn die Sensoren blockiert oder beschädigt sind.
7.7.1 Trichtersensorfehler Wenn sich die Räder im Trichter ständig drehen und dann mit der Meldung „Fehler Trichtersensor“ oder „Hauptmotorfehler“ auf dem Bildschirm anhalten, bedeutet das, dass der Trichtersensor empfindlich ist Bitte malen Sie mit dem Markierstift ein wenig auf den Trichtersensor, wie in der Abbildung oben gezeigt. Wenn sich die Räder nicht bewegen, wenn Sie die Banknote auf den Trichter legen, indem Sie die automatische Zählung aktivieren, bedeutet das, dass der Trichtersensor nicht funktioniert.
Seite 159
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
Seite 160
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/ support Compteur d e factures Manuel d 'utilisation Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix ...
Seite 161
A ssistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique www.vevor.com/support Il s 'agit d e l 'instruction o riginale, v euillez l ire a ttentivement t outes les i nstructions d u m anuel a vant d e l 'utiliser. V EVOR s e r éserve u ne ...
Seite 162
Cet a ppareil e st c onforme à l a p artie 1 5 d es r ègles F CC. Son f onctionnement e st s oumis a ux d eux c onditions s uivantes : ( 1) Cet a ppareil n e d oit p as p rovoquer d 'interférences n uisibles, e t ( 2) c et appareil ...
Seite 163
4.5.2 L ecture d u n uméro d e s érie ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 1 7 4.5.3 ...
Seite 164
7.4 É talonnage d u b ouchon d 'alimentation ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙37 7.5 É talonnage C IS ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙40 7.6 R etour a ux p aramètres p ar d éfaut ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ∙ ∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙43 7.7 E rreurs d e c apteur ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙45 7.7.1 ...
2.0 O uverture d e l 'emballage e t i nstallation 2.1 L iste d e c olisage Lorsque v ous r ecevez l e c olis, o uvrez e t v érifiez l a l iste d e c olisage d ans l e colis. ...
2.2 L ieu d 'installation e t d 'utilisation 2.2.1 P récautions d e s écurité Lors d e l 'utilisation d e c e p roduit, l es p récautions d e s écurité d e b ase s uivantes d oivent toujours ...
3.0 I nterface d 'exploitation 3.1 A pparence d e l'écran 3.2 I nstructions o pérationnelles p our l es t ouches d e fonction Touche C UR, p our s électionner c elle d e l a d evise, m ode d e r econnaissance a utomatique pour compte.
Seite 171
Touche A UTO, p our a ctiver/désactiver l e f onctionnement a utomatique : comptage a utomatique t ant q u'il y a u n b illet s ur l a t rémie. M anuel : comptage m anuel e n a ppuyant s ur l a t ouche d e redémarrage.
vitesses Touche R EC, a ffichez l e r apport d es r ésultats d e c omptage. 3.3 I nterface d'affichage 4.0 M ode d 'emploi 4.1 D émarrage Allumez l 'interrupteur a près a voir c onnecté l a m achine à l 'alimentation é lectrique. T out d 'abord, l e. La ...
Seite 173
Veuillez a ttendre p atiemment e nviron 3 0 s econdes, e t l a m achine f era t ourner l a r oue d e traitement d es b illets p lusieurs f ois p our e ffectuer u ne a utovérification, p uis e ntrera d ans l'interface ...
Seite 174
Retirez a u p réalable l es p lis d es n otes. É talez e t s éparez b ien l es n otes n euves c ar certaines d 'entre e lles s ont l égèrement adhésives. 4.3 S élection d e l a d evise Appuyez ...
l'écran a ffichera A UTO, M ULT e t l es d evises i nstallées, a ppuyez s ur l es t ouches ↑ ← → ↓ pour s électionner c elle d ont v ous a vez b esoin, a ppuyez s ur l a t ouche M ENU pour ...
Seite 176
Exemple : p lacez u ne p oignée d e d ollars d ans l a t rémie d u c ompteur p our c ompter. L'interface d u c ompteur s 'affiche c omme s ur l a f igure 4 8 à l a f in d u c omptage. L a d evise dans ...
Seite 177
Remarque : s eul l e m ode M DC e st e fficace e n m ode m ulti devises. Exemple : p lacez u ne p oignée d e b illets d e b anque ( dont U SD, E UR, G BP) d ans l a trémie ...
sous t ension. 4.4 S élection d u m ode d e c omptage U ne f ois la m achine a llumée, l e d rapeau e t l e g raphique d e l a d evise a pparaissent d ans l e c oin s upérieur gauche, ...
via l e c ompteur e t n 'est p as c onforme à l a d énomination d éterminée p ar l e p remier b illet, l e compteur n e l e r ejettera p as d ans l a p oche d e r ejet. L e m ontant t otal e t l e n ombre d e b illets seront ...
Remarque : E n m ode C NT, i l n 'existe q u'une f onction d e d étection d e d ouble note, m ais a ucune f onction d e d étection d e c ontrefaçon. 4.4.4 M ode S DCV Comme ...
4.5 O ptions d e l a f onction d e c omptage 4.5.1 C omptage a utomatique d es b illets Appuyez s ur l a t ouche A UTO p our a ctiver o u d ésactiver l e c omptage a utomatique d es b illets dans ...
4.5.3 F onction d 'ajout C ette fonction e st d isponible e n a ppuyant s ur l a t ouche A DD. E lle e st u tilisée p our a jouter l es résultats d e c omptage d e p lusieurs c omptages a u t otal. L orsque l a f onction d 'ajout e st activée, ...
Seite 183
4.5.6 P aramétrage d es lots A ppuyez s ur l a t ouche B ATCH p our s électionner l e n uméro d e l ot d ans l 'interface de c omptage d e b illets, l 'écran d 'affichage e st i llustré à l a F igure 4 20. E n appuyant ...
Appuyez s ur l a t ouche E SC p our r evenir à l 'interface p rincipale s i v ous c onfirmez l e n uméro de lot. Remarque : l a c apacité m aximale d u b ac d e r éception e st d e 2 00 b illets, l e n uméro d e lot ...
4.7 V érifier l es d étails d u c omptage En m ode M DC, S DC o u S DCV, a ppuyez s ur l a t ouche R EC u ne f ois l e c omptage terminé ...
Seite 186
comptage, a ppuyez s ur l a t ouche P RINT p our a ccéder à l 'interface d 'impression i llustrée d ans les f igures s uivantes, p uis a ppuyez s ur l a t ouche P RINT, l 'imprimante c ommence à i mprimer . 4.9 ...
Remarque : C FD n iveau 0 s ignifie a ucune d étection d e c ontrefaçon, l a d étection l a p lus s tricte e st l e niveau 5.0 P aramètres d es m enus Pour a ccéder à l 'interface d u m enu, a ppuyez l onguement s ur l a t ouche M ENU j usqu'à c e q u'un b ip retentisse, ...
Seite 188
Après a voir s aisi l e m ot d e p asse, l 'interface i llustrée à l a f igure 5 3 s 'affichera. U tilisez l e c urseur pour s électionner l e s ousmenu a uquel v ous s ouhaitez a ccéder, p uis a ppuyez s ur l e b outon MENU ...
concernant l 'utilisation, v euillez p rendre u ne p hoto d e c ette p age e t n ous contacter. 5.1.2 É talonnage d u C IS Si v ous r encontrez d es c as d 'erreurs d e d étection d e b illets, v euillez e ssayer d e c alibrer le ...
5.1.4 D éfinition d u m ot d e p asse Actuellement, l a c onfiguration d u m ot d e p asse n e p eut p as ê tre m odifiée p ar l es utilisateurs. 5.1.5 D iagnostic automatique Ceci ...
5.1.7 A cquérir u ne i mage Appuyez s ur ↑ p our p arcourir l 'image b lanche C IS s upérieure e t a ppuyez s ur ↓ p our p arcourir l 'image inférieure. Image C IS, c omme l es f igures s uivantes C'est ...
5.1.9 A dresses Ceci e st u niquement d estiné à u n u sage t echnique. 5.1.10 R etour a ux p aramètres p ar d éfaut C omme le m ontre l a f igure 5 12, a ppuyez s ur l a t ouche M ENU p our r éinitialiser t ous l es p aramètres q ue v ous a vez modifiés ...
5.2 I nformations s ur l es versions Vous ê tes d isponible p our v érifier l e informations s ur l a v ersion. 5.3 R églage d e l'heure Vous p ouvez r égler l a d ate o u l 'heure selon ...
6.0 M ise à j our d u l ogiciel La m éthode d e m ise à n iveau d e l a c lé U SB e st a doptée p our l a m ise à n iveau d u l ogiciel de ...
Seite 195
Et p rogrammez l e f ichier Une f ois l a p rogrammation t erminée, d ébranchez l e d isque U SB e t é teignez l a machine. Allumez l a m achine p our a ccéder à l 'interface p rincipale. L a m ise à n iveau d u l ogiciel a é té e ffectuée. été ...
7.0 Entretien Après a voir d émarré l a m achine, e lle e ffectuera a utomatiquement u ne a utovérification s i l e p réréglage e st e ffectué. La f enêtre a ffiche l e c ode d 'erreur o u v ous d emande d e n ettoyer l es c apteurs, g énéralement en ...
7.1.1 N ettoyer l a t rémie I l y a 3 parties q ui d oivent ê tre p ropres d ans l a t rémie : l e c apteur d e l a t rémie, l a r oue d e t raitement d es b illets et ...
7.1.3 N ettoyer l es c apteurs i nternes 1 . Tirez l a p oignée d u c apot a rrière p our o uvrir l e c apot a rrière.
Seite 199
2. C omme l e m ontrent l es f igures s uivantes, n ettoyez r espectivement l es z ones m arquées a vec u n c hiffon d e nettoyage o u u ne b rosse e n n ylon. Remarque : ...
7.2 C ode d 'erreur Tableau 7 1 C odes d 'erreur Code Message d'erreur Méthode d e m anipulation (recommandation) Défaut Retirez l e b illet, n ettoyez l e c apteur U V Notes doubles Si l es e rreurs s e p roduisent f réquemment, a justez l a v is v ers Notes ...
Seite 201
7.3 B ourrage d e factures Si l es b illets s ont c oincés à l 'intérieur d e l a m achine, v euillez é teindre l a m achine e t o uvrir la c ouverture a rrière p our p rendre l es b illets c oincés. Il ...
Seite 202
La v is e st u tilisée p our c ontrôler l a l argeur d e l 'espace d 'alimentation. devenir p lus p etit e n t ournant l a v is d ans l e s ens d es a iguilles d 'une m ontre, s inon c ela devenir ...
Seite 203
S i l e b illet e st d ifficile à i nsérer, c ela s ignifie q ue l 'espace d 'alimentation e st t rop p etit, v euillez tourner l a v is d ans l e s ens d es a iguilles d 'une m ontre j usqu'à c e q ue l e b illet p uisse ê tre i nséré en ...
Seite 204
Un r églage c orrect d e l 'écart d 'alimentation g arantira u n c omptage f luide a insi q u'un f onctionnement sans p roblème. D es t entatives d 'essais e t d 'erreurs s ont r ecommandées a vant d 'effectuer l e r églage final ...
Seite 205
Cliquez s ur l 'option « Calibrage C IS », l 'écran s 'affichera d ans l a f igure s uivante. Ouvrez l e c apot a rrière p our n ettoyer l es c apteurs C IS a vec u n c hiffon d e n ettoyage.
Seite 206
M ettez l e p apier d 'étalonnage C IS ( livre b lanc) à l 'intérieur e t f ermez l 'arrière couvre.
D émarrez l 'étalonnage C IS e n a ppuyant s ur l e b outon " RESTART" U ne f ois t erminé, r etirez s implement l e p apier d 'étalonnage e t f ermez l es c ouvercles, e t puis ...
Seite 208
C omme l e m ontre l a f igure c idessus, c hoisissez « .Retour a ux p aramètres p ar d éfaut » e t entrez l a t ouche d e m enu. L 'écran s uivant a pparaîtra. ...
R evenez à l 'écran p rincipal e t u tilisez v otre d oigt p our t oucher l e c apteur d e l a t rémie. L es r oues et r ouleaux d e t raitement f onctionneront p endant u n m oment. 7.7 ...
7.7.1 E rreur d u c apteur d e l a t rémie S i les r oues d e l a t rémie t ournent t oujours, p uis s 'arrêtent a vec " l'erreur d u c apteur d e l a t rémie" o u "l'erreur ...
8.0 P aramètres t echniques Détection d es contrefaçons Image ( 2 c apteurs C IS), m agnétique, i nfrarouge, ultraviolet Devises disponibles USD E UR G PB C AD M XN A UD J PY Connexion i mprimante t hermique Possibilités Mise ...
Seite 212
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 213
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/ support Rekeningteller Gebruikershandleiding Wij blijven ons inzetten om u gereedschap te bieden tegen een concurrerende prijs. 'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle aangeboden categorieën...
Seite 214
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft...
Seite 215
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
2.0 Verpakking open en installatie 2.1 Paklijst Wanneer u het pakket ontvangt, opent u de paklijst in het pakket en controleert u deze. Als er een artikel beschadigd is of ontbreekt, neem dan contact met ons op.
Plaats de machine niet in de buurt van warmtebronnen onderhoud uitvoeren de machine. ÿ Sluit de machine altijd aan op een geaard stopcontact ÿ. Gebruik het enige door VEVOR geleverde netsnoer. ÿ. Stel de machine niet bloot aan vloeistoffen wanneer de machine is ingeschakeld.
3.0 Bedieningsinterface 3.1 Weergave van het display 3.2 Bedieningsinstructies voor functietoetsen CUR-toets, om valuta en automatische herkenningsmodus te selecteren tellen. MODE-toets, om CNT(Count), SDC-modus of MDC-modus te selecteren tellen. CFD-toets, om het gevoeligheidsniveau voor de detectie van vals geld te selecteren. AAN/UIT-toets, lang indrukken om naar de stand-bymodus te gaan, of druk op om ga terug naar de werkmodus.
Seite 224
AUTO-toets, om de automatische werking in/uit te schakelen. automatisch tellen zolang er bankbiljet in de trechter ligt. Handleiding: handmatig tellen door op de herstarttoets te drukken. SN- of ÿ-toets, schakel de serienummerherkenningsfunctie in. druk erop om het batchnummer met 1 te verhogen. Verplaats de cursor naar boven in het menu.
snelheden REC-toets, bekijk het telresultaatrapport. 3.3 Display- interface 4.0 Gebruiksaanwijzing 4.1 Opstarten Zet de schakelaar aan nadat u de machine op de voeding hebt aangesloten De machine gaat naar de zelfcontrole-interface, zoals weergegeven in Figuur 4-1.
Wacht ongeveer 30 seconden geduldig. De machine zal het bankbiljetverwerkingswiel verschillende keren ronddraaien om een zelfcontrole uit te voeren en vervolgens naar de hoofdinterface gaan, zoals weergegeven in Figuur 4-7. 4.2 Bankbiljetten plaatsen Vermijd het tellen van natte, overmatig vuile of bedorven bankbiljetten.
Seite 227
Verwijder vooraf de vouwen van de bankbiljetten. Spreid en scheid gloednieuwe bankbiljetten goed, want sommige zijn enigszins klevend. 4.3 Valutaselectie Druk op de CUR-toets om de valutaselectie te openen, zoals weergegeven in Figuur 4-6.
het display toont AUTO, MULT en de geïnstalleerde valuta, druk op de toetsen ÿ ÿ ÿ ÿ om de gewenste valuta te selecteren, druk op de MENU-toets om uw selectie te bevestigen 4.3.1 AUTO (automatische herkenningsmodus) Tijdens het tellen van bankbiljetten gebruikt de teller het eerste bankbiljet dat door de sensor gaat als beoordelingsregel om de bankbiljetten van alle coupures van dezelfde valuta te herkennen.
Seite 229
Voorbeeld: Plaats een handvol USD in de Counter-hopper om te tellen. De interface van de Counter wordt aan het einde van het tellen weergegeven als Figuur 4-8 Haal de USD uit de stapelaar en plaats de EUR in de machine om te tellen. 4.3.2 MULT (meerdere valutamodus) Multi-currency Mix Counting: Bankbiljetten van meerdere valuta's worden door elkaar gemengd en in de teller geplaatst om te tellen.
Seite 230
Opmerking: Alleen de MDC-modus is effectief in de Multi- valutamodus. Voorbeeld: Plaats een handvol bankbiljetten (inclusief USD, EUR, GBP) in de hopper om te tellen. De interface van de teller wordt aan het einde van het tellen weergegeven als het volgende cijfer. 4.3.3 Niet-vluchtig geheugen voor de valutamodus De instelling voor de valutamodus is niet-vluchtig.
inschakelen. 4.4 Selectie van telmodus Nadat de machine is ingeschakeld, verschijnt de vlag en valuta in de linkerbovenhoek, wat aangeeft dat de machine zich in de huidige valutatelmodus bevindt. De standaardmodus is de MDC-modus. Door op de MODE-toets van het bedieningspaneel te drukken, kunnen drie telmodi cyclisch worden geschakeld, en de 4 telmodi worden cyclisch geschakeld volgens MDC-CNT-SDC-SDCV.
door de teller en niet overeenkomt met de waarde bepaald door het eerste biljet, zal de teller dit niet in de afwijzingszak weigeren. Het totale bedrag en het aantal bankbiljetten wordt op het scherm weergegeven, de teller telt er 2 snelheidsopties (800/1000/ min).
Opmerking: In de CNT-modus is er alleen een detectiefunctie voor dubbele biljetten, maar geen detectiefunctie voor vals geld. 4.4.4 SDCV-modus Zoals weergegeven in de afbeelding, bevindt de teller zich in de SDCV-modus. In deze modus kan de gebruiker bankbiljetten tellen en sorteren op één versie, die automatisch wordt bepaald op basis van het eerste gescande biljet in een stapel.
4.5 Opties voor telfuncties 4.5.1 Automatisch tellen van bankbiljetten Druk op de AUTO-toets om het automatisch tellen van bankbiljetten in of uit te schakelen in de hoofdinterface. Nadat u de teller hebt ingeschakeld, wordt deze standaard in de automatische telmodus gezet. Er wordt een "AUTO"...
4.5.3 Functie toevoegen Deze functie is beschikbaar door op de toets ADD te drukken. Deze wordt gebruikt om de telresultaten van meerdere tellingen aan het totaal toe te voegen. Wanneer de optelfunctie is geactiveerd, wordt er een "ADD"-indicator weergegeven op het hoofdscherm. Druk nogmaals op de TOEVOEGEN-toets om de toevoegfunctie uit te schakelen 4.5.4 Gezichtsfunctie Deze...
4.5.6 Batchinstelling Druk op de BATCH-toets om het batchnummer in de bankbiljettentelinterface te selecteren. De schermweergave wordt weergegeven in Figuur 4-20. Door op de BATCH-toets van het bedieningspaneel te drukken, wordt het batchnummer cyclisch gewijzigd 100-50-0 reeks. Het batchnummer wordt met 10 verhoogd door op de ÿ-toets te drukken, of met 10 verlaagd door op de toets ÿ...
Seite 237
Druk op de ESC-toets om terug te keren naar de hoofdinterface als u het batchnummer bevestigt. Let op: de maximale capaciteit van de stapelaar is 200 biljetten, dus het batchnummer moet kleiner of gelijk zijn aan 200. De batchfunctie wordt gebruikt om een batchhoeveelheid voor een specifiek telproces te selecteren.
4.7 Controleer de details van het tellen. Druk in de MDC-, SDC- of SDCV-modus op de REC-toets nadat het tellen is voltooid om de interface te openen die in de volgende afbeelding wordt weergegeven en waar u de details van het tellen kunt controleren.
na het tellen drukt u op de PRINT-toets om de printinterface te openen die in de volgende afbeeldingen wordt weergegeven, en drukt u vervolgens op de PRINT-toets. De printer begint met afdrukken 4.9 CFD-niveau Er zijn 3 instelbare CFD-niveaus. Door op de CFD-toets te drukken, verandert de grafiek van het CFD- niveau die in de rechterbovenhoek verschijnt.
Let op: CFD-niveau 0 betekent geen detectie van vals geld, de meest strikte detectie is niveau 5.0 Menu-instelling Om naar de menu-interface te gaan, drukt u lang op de MENU-toets totdat u een pieptoon hoort, zoals weergegeven in de volgende afbeelding. Gebruik de pijlen om te selecteren welk submenu u wilt openen, en druk op de MENU-toets om te bevestigen, en druk op de Menu-toets om te bevestigen, en druk op de ESC-toets om te sluiten.
Seite 241
Nadat u het wachtwoord hebt ingevoerd, wordt de interface weergegeven in Figuur 5-3 weergegeven. Gebruik de cursor om het submenu te selecteren dat u wilt openen, en druk op de MENU-knop om te bevestigen, en druk op de ESC-knop om te sluiten.
over het gebruik, maak dan een foto van deze pagina en neem contact met ons 5.1.2 CIS-kalibratie Als u gevallen tegenkomt over fouten bij het detecteren van bankbiljetten, probeer dan te kalibreren het CIS De CIS-kalibratiestappen worden weergegeven in Figuur 5-5. De contactbeeldsensor (CIS) van de machine is gekalibreerd correct af fabriek.
5.1.4 Wachtwoordinstelling Momenteel kan de wachtwoordinstelling niet door de gebruikers worden gewijzigd. 5.1.5 Automatische diagnose C Dit is voor productie- en professionele onderhoudsdoeleinden. 5.1.6 PCS geteld en opnieuw ingesteld Als u "PCS geteld en opnieuw ingesteld" selecteert, ziet u de volgende interface. Deze interface is bedoeld om het totale aantal getelde bankbiljetten in deze teller weer te geven sinds de laatste keer dat deze op nul is gezet.
5.1.7 CIS-image verkrijgen Druk op ÿ om door het bovenste witte CIS-beeld te bladeren, en druk op ÿ om door het onderste beeld te bladeren CIS-afbeelding, zoals de volgende figuren . Dit is voor onderhoudsdoeleinden. 5.1.8 Detectieniveau Zoals weergegeven in Figuur 5-10, kunt u de richtingstoetsen links en rechts gebruiken om te selecteren, en de richtingstoetsen omhoog en omlaag om de gevoeligheidsniveaus te wijzigen code in het rechtergedeelte geeft aan in welke valuta u werkt.
5.1.9 IP-adressen Dit is alleen voor technisch gebruik. 5.1.10 Terug naar de standaardinstelling Zoals weergegeven in Figuur 5-12, drukt u op de MENU-toets om alle instellingen die u eerder hebt gewijzigd te resetten.
5.2 Versie-informatie Je bent beschikbaar om de versie- informatie. Tijdinstelling U kunt de datum of tijd instellen volgens uw voorkeur. 5.4 Taalselectie Je bent beschikbaar voor het instellen van de taal die je leuk vindt.
Seite 247
6.0 Software-update De upgrademethode voor een USB-flashdrive wordt gebruikt voor de software- upgrade van dit product. Upgrade de software volgens de volgende stappen. ÿ Het upgradebestand moet naar de hoofdmap van de U-schijf worden verplaatst (wijzig het bestand niet naam of formaat van het upgradebestand, en er kunnen niet twee of meer upgradebestanden in de hoofdmap van de U-schijf staan) ÿ...
Seite 248
ÿ En programmeer het bestand naar th ÿ Nadat u klaar bent met programmeren, koppelt u de USB-schijf los en schakelt u de machine uit. ÿ Schakel de machine in om de hoofdinterface te openen klaar geweest.
7.0 Onderhoud Nadat de machine is gestart, wordt deze automatisch gecontroleerd als de preset is ingesteld venster toont de foutcode of vertelt u dat u de sensoren in het algemeen moet reinigen sprekend komt dit door stof op het oppervlak of de sensor geblokkeerd door bankbiljetten Verwijder het stof van het oppervlak met een borstel of een zachte doek, of maak aantekeningen Start vervolgens de machine opnieuw AANDACHT:...
Seite 250
7.1.1 De hopper reinigen Er zijn 3 onderdelen die schoon moeten zijn in de hopper: hoppersensor, het bankbiljetverwerkingswiel en de bankbiljetingang. 1) Hoppersensor 7.1.2 De stapelaar en de uitwerpzak reinigen Zoals weergegeven in de volgende afbeelding, reinigt u de stapelaar en de uitwerpzak met een nylon borstel of een schoonmaakdoekje.
7.1.3 De interne sensoren reinigen Trek aan de hendel van de achterklep om de achterklep te openen...
Seite 252
2. Zoals weergegeven in de volgende afbeeldingen, reinigt u de gemarkeerde delen respectievelijk met schoonmaakdoekje of een nylon borstel Opmerking: Voor de CIS-sensoren wordt aanbevolen een schoonmaakdoekje te gebruiken om ze schoon te maken, zoals weergegeven in de volgende afbeeldingen. 3.
7.2 Foutcode Tabel 7-1 Foutcodes Code Foutmelding Behandelingsmethode (aanbeveling) fout Verwijder het bankbiljet, reinig de UV-sensor Dubbele notities Als de fouten regelmatig optreden, draait u de schroef naar E3/E8 tegen de klok in om de voedingsopening te verkleinen. Kettingnotities Halve noot Verwijder het bankbiljet Reinig de CIS-sensor en kalibreer de CIS...
Seite 254
7.3 Bill-jam Als de bankbiljetten in de machine vastzitten, schakel dan de machine uit en open deze de achterklep om de vastgelopen bankbiljetten te verwijderen. Er zijn verschillende omstandigheden waardoor het bankbiljet vastloopt. ÿ Het bankbiljet valt buiten het bereik volgens de tellerspecificatie. ÿ Het bankbiljet is op verschillende manieren beschadigd, zoals een gebrek aan hoek, tape, gat, scheur en gevouwen Figuur 7-9, het wordt niet aanbevolen om te tellen dit soort rekeningen...
Seite 255
De schroef wordt gebruikt om de breedte van de voedingsspleet te regelen kleiner worden door de schroef met de klok mee te draaien, anders zal dit gebeuren groter worden Stel de invoeropening nauwkeurig af door de volgende stappen uit te voeren: ÿ...
Seite 256
ÿ Als het bankbiljet moeilijk in te voeren is, wat betekent dat de invoeropening te klein is, draai dan de schroef rechtsom totdat het bankbiljet soepel kan worden ingevoerd. Als de invoeropening zo groot is dat er twee of meer bankbiljetten in de invoer kunnen worden geplaatst ÿ...
Seite 257
Als u de juiste voedingsspleet hebt aangepast, bent u verzekerd van een soepele telling en een probleemloze werking. Het wordt aanbevolen voordat u de definitieve aanpassing uitvoert en begint met tellen. U kunt deze aanpassing ook uitvoeren als de bankbiljetten niet soepel door de machine worden ingevoerd of als er te vaak foutmeldingen optreden, zoals Bill Double Error, Chain Notes Error of Half Notes Error.
Seite 258
ÿ Klik op de optie "CIS Calibration". Het scherm wordt weergegeven in de volgende afbeelding. ÿ Open de achterklep om de CIS-sensoren schoon te maken met een schoonmaakdoekje.
Seite 259
ÿ Plaats het CIS-kalibratiepapier (wit papier) erin en sluit de achterkant dekt...
Seite 260
ÿ Start de CIS-kalibratie door op de knop "RESTART" te drukken ÿ Haal na voltooiing het kalibratiepapier eruit en sluit de kleppen, en schakel vervolgens de machine uit. ÿ Schakel de machine in om de CIS-kalibratie te voltooien. 7.6 Terug naar standaardinstelling Na het fijnafstellen van de schroef en de CIS-kalibratie, als er nog steeds fouten zijn of het tellen is nog steeds niet correct, het terugkeren naar de fabrieksinstellingen is wel het geval vereist.
Seite 261
ÿ Zoals weergegeven in de bovenstaande afbeelding, kiest u "ÿ.Terug naar standaardinstelling" en gebruikt u de menutoets. Het volgende scherm verschijnt. ÿ Druk op de RESTART-toets, de teller zal alle eerder gewijzigde instellingen resetten.
Seite 262
ÿ Ga terug naar het hoofdscherm en gebruik uw vinger om de trechtersensor aan te raken. 7.7 Sensorfouten Het duurt enkele seconden voordat de bankbiljettenteller een zelfcontrole uitvoert het draaien van de telwielen na het inschakelen. De teller controleert de sensoren. De volgende fouten kunnen optreden als de sensoren geblokkeerd of beschadigd zijn.
7.7.1 Hoppersensorfout Als de wielen in de trechter altijd draaien en vervolgens stoppen terwijl de "trechtersensorfout" of "hoofdmotorfout" op het scherm wordt weergegeven, betekent dit dat de trechtersensor te gevoelig Gebruik de markeerstift om een beetje op de trechtersensor te schilderen, zoals weergegeven in de bovenstaande afbeelding.
Seite 265
Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 266
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/ support Bill Counter Användarmanual Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Seite 267
Har du produktfrågor Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och e- garanticertifikat www.vevor.com/support ? Detta är den ursprungliga instruktionen, vänligen läs alla bruksanvisningar noggrant innan du använder VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av produktens utseende om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Seite 268
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: (1) Den här enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) den här enheten måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. Innehåll 1.0 Maskinöversikt············································...
Seite 273
2.0 Öppna packning och installation 2.1 Packlista När du tar emot paketet, öppna och kontrollera packlistan i paketet Om någon vara är skadad eller saknas, kontakta oss.
ÿ Anslut alltid maskinen till ett jordat uttag ÿ Använd den enda strömkabeln som tillhandahålls av VEVOR. Utsätt inte maskinen för vätskor när maskinen är påslagen. ÿ Håll smycken, långt hår, slipsar och andra utstickande delar borta använda maskinen ÿ...
3.0 Driftgränssnitt 3.1 Displayens utseende 3.2 Driftinstruktioner för funktionstangenter CUR-tangent, för att välja valuta, autoigenkänningsläge för räkning. MODE-tangent, för att välja CNT(Count), SDC-läge eller MDC-läge för räkning. CFD-nyckel, för att välja känslighetsnivå för förfalskningsdetektering. POWER-knapp, tryck länge för att gå in i vänteläge, eller tryck för att återgå...
Seite 277
AUTO-knapp, för att slå på/stänga av den automatiska driften Auto: räknas automatiskt så länge det finns sedel på behållaren. manuell räkning genom att trycka på omstartsknappen. SN- eller ÿ-tangenten, aktivera serienummerigenkänningsfunktionen I batchläge. tryck på den för att öka batchnumret med 1. Flytta markören uppåt i menyn.
hastigheter REC-tangenten, se räkneresultatrapporten. 3.3 Displaygränssnitt 4.0 Bruksanvisning 4.1 Uppstart Slå på strömbrytaren efter att ha anslutit maskinen till strömkällan Maskinen går in i självkontrollgränssnittet, som visas i figur 4-1.
Vänta tålmodigt i cirka 30 sekunder, så snurrar maskinen på sedelbearbetningshjulet flera gånger för att utföra en självkontroll och går sedan in i huvudgränssnittet som visas i figur 4-7. 4.2Placering av sedlar Undvik att räkna våta, alltför smutsiga eller bortskämda sedlar. Kontrollera om det finns främmande föremål (pappersflis, gummiband, klämmor, damm etc.) blandat med anteckningar.
Seite 280
Ta bort veck från anteckningar i förväg. Sprid och separera helt nya anteckningar väl för några av dem är lätt vidhäftande. 4.3 Val av valuta Tryck på CUR-tangenten för att ange valet av valuta Som visas i Figur 4-6.
displayen visar AUTO, MULT och de installerade valutorna, tryck på ÿ ÿ ÿ ÿ-knapparna för att välja den du behöver, tryck på MENU-knappen för att bekräfta ditt 4.3.1 AUTO (automatiskt igenkänningsläge) I processen att räkna sedlar använder räknaren den första sedeln som passerar genom sensorn som bedömningsregel för att känna igen sedlarna i alla valörer i samma valuta.
Exempel: Lägg en handfull USD i räknaren för att räkna Räknarens gränssnitt visas som figur 4-8 i slutet av räkningen. Valutan i det övre vänstra hörnet identifieras som USD Ta ut USD i staplaren och lägg sedan EUR i maskinen för att räkna. Displayen visas som Figur 4-9.
Obs: Endast MDC-läge är effektivt i Multi-valuta- läget. Exempel: Lägg en handfull sedlar (inklusive USD, EUR, GBP) i behållaren för att räkna Räknarens gränssnitt visas som följande siffra i slutet av räkningen. 4.3.3 Icke-flyktigt minne för valutaläge Valutalägesinställningen är icke-flyktig Om du t.ex. ställer in räkneläge för flera valutor innan räknaren stängs av, nästa gång räknaren är i räkneläge för flera valutor efter påslagning.
strömmen på. 4.4 Val av räkneläge När maskinen har slagits på visas flaggan och valutagrafiken i det övre vänstra hörnet, vilket indikerar att maskinen är i det aktuella valutaräkneläget. Standardläget är MDC-läge Genom att trycka på MODE-knappen på kontrollpanelen kan tre räknelägen växlas cykliskt, och de 4 räknelägena växlas cykliskt enligt MDC-CNT-SDC-SDCV.
genom räknaren och inte överensstämmer med valören som bestäms av den första sedeln, kommer räknaren att avvisa detta inte i kassan. Det totala beloppet och antalet sedlar kommer att visas på skärmen hastighet (800/1000/min) alternativ 4.4.3 CNT-läge Som visas i följande figur är räknaren i CNT-läge. Detta läge begränsar inte valutan och räknar endast antalet sedlar detekteringsfunktion I detta läge har räknaren 3 räknehastigheter (800/1000/1200 st/ min).
Obs: I CNT-läget finns det bara en dubbel sedeldetekteringsfunktion men inga förfalskningsdetekteringsfunktioner. 4.4.4 SDCV-läge Som visas i figuren är räknaren i SDCV-läge. Detta läge tillåter användaren att räkna och sortera anteckningar efter en version som automatiskt bestäms av den första anteckningen som skannas i en stack att det inte finns sedlar av andra versioner i en stor rem av en version.
4.5 Räknefunktionsalternativ 4.5.1 Automatisk sedelräkning Tryck på knappen AUTO för att aktivera eller inaktivera den automatiska sedelräkningen i huvudgränssnittet. Efter att ha slagit på räknaren kommer den att gå till automatisk räkneläge, en "AUTO" visas på huvudskärmen. I detta läge kommer räknaren börja räkna automatiskt.
4.5.3 Lägg till funktion Den här funktionen är tillgänglig genom att trycka på knappen ADD. Den används för att lägga till räkneresultaten för flera räkningar. Tryck på ADD-tangenten igen för att avaktivera tilläggsfunktionen 4.5.4 Ansiktsfunktion Denna funktion är tillgänglig genom att trycka på FACE-tangenten i SDC-läge tills "FACE"...
4.5.6 Batch-inställning Tryck på BATCH-knappen för att välja batchnummer i sedelräkningsgränssnittet, skärmvisningen visas i Figur 4-20. Genom att trycka på BATCH- tangenten på kontrollpanelen kommer batchnumret att växlas enligt 100-50-0 sekvens. Batchnumret kommer att ökas med 10 genom att trycka på ÿ-tangenten, eller minskas med 10 genom att trycka på...
Seite 290
Tryck på ESC-tangenten för att återgå till huvudgränssnittet om du bekräftar batchnumret. Obs: staplarens maximala kapacitet är 200 sedlar, så batchnumret bör vara mindre eller lika med 200. Batch-funktionen används för att välja en batchmängd för en specifik räkneprocess. Räknaren räknar ett förinställt antal sedlar och slutar sedan räkna när batchnumret har uppnåtts, även om sedlarna ligger kvar i behållaren staplaren fortsätter räknaren automatiskt att räkna upp till det förinställda batchnumret för att skapa ytterligare en batch.
4.7 Kontrollera detalj av räkning I MDC-, SDC- eller SDCV-läge, tryck på REC-tangenten när räkningen är klar för att gå in i gränssnittet som visas i följande figur för att kontrollera detaljerna för räkningen. 4.7.1 Kontrollera serienumret Som visas i ovanstående figur, om SN-avläsningen är på, tryck på REC-tangenten igen, sedelns serienummer kommer att visas i följande figur.
räknar, tryck på PRINT-tangenten för att komma till utskriftsgränssnittet som visas i följande figurer, och tryck sedan på PRINT-tangenten, skrivaren börjar skriva 4.9 CFD-nivå Det finns 3 justerbara CFD-nivåer Genom att trycka på CFD-tangenten kommer CFD- nivågrafiken som visas i det övre högra hörnet att ändras. tjugotvå...
Obs: CFD-nivå 0, betyder ingen upptäckt av förfalskningar, den mest strikta upptäckten är nivå Menyinställning Gå in i menygränssnittet genom att trycka länge på MENU-tangenten tills ett pip hörs, som visas i följande bild. Använd pilarna för att välja vilken undermeny du vill gå in i, och tryck på MENU-tangenten för att bekräfta, och tryck på...
Efter inmatning av lösenordet kommer gränssnittet som visas i figur 5-3 att visas. Använd markören för att välja den undermeny du vill öppna, och tryck på MENU- knappen för att bekräfta, och tryck på ESC-knappen för att avsluta. 5.1.1 Läs av sensorvärden Som visas i figuren ovan är sensorvärdena endast avsedda för ingenjörer för att kontrollera om någon...
om användning, ta ett foto av denna sida och kontakta oss. 5.1.2 CIS-kalibrering Om du möter fall om sedeldetekteringsfel, försök att kalibrera CIS-kalibreringsstegen visas i figur 5-5. Maskinens kontaktbildsensor (CIS) har kalibrerats korrekt från fabriken Vid regelbunden, grundläggande användning, sensorns känslighet minskar vilket kan leda till bildfel För att lösa problemet Räknaren kan omkalibreras med det vita kalibreringspapperet som medföljde med maskinen.
5.1.4 Lösenordsinställning För närvarande kan lösenordsinställningen inte ändras av användarna. 5.1.5 Autodiagnos Detta är för produktion och professionell service. 5.1.6 PCS Counted and Reset Om du väljer "PCS Counted and Reset" kommer du att se följande gränssnitt rensa det här numret för eftermarknadsservice.
5.1.7 Skaffa CIS-bild Tryck på ÿ för att bläddra i den övre vita CIS-bilden och tryck på ÿ för att bläddra längst CIS-bild, som följande figurer Detta är för serviceändamål. 5.1.8 Detektionsnivå Som visas i figur 5-10 kan du använda vänster och höger riktningsknapp för att välja, och riktningsknapparna upp och ner för att ändra känslighetsnivåerna koden i den högra delen anger vilken valuta du använder.
5.1.9 IP- adresser Detta är endast för tekniskt bruk. 5.1.10 Tillbaka till grundinställning Som visas i figur 5-12, tryck på MENU-tangenten för att återställa alla inställningar du ändrade tidigare.
Versionsinformation Du är tillgänglig för att kontrollera versionsinformation. Tidsinställning Du kan ställa in datum eller tid enligt dina önskemål. 5.4 Språkval Du är tillgänglig för att ställa in språk du gillar.
Seite 300
Programuppdatering e Uppgraderingsmetoden för USB-minnen används för att uppgradera programvaran enligt följande steg ÿ Uppgraderingsfilen måste flyttas till rotkatalogen på U-disken namn eller format på uppgraderingsfilen, och det kan inte finnas två eller flera uppgraderingsfiler i rotkatalogen på U-disken) ÿ Sätt i USB-disken i USB-gränssnittet på...
Seite 301
ÿ Och programmera filen till th ÿ Efter avslutad programmering, koppla ur USB-disken och stäng av maskinen. ÿ Slå på maskinen för att komma in i huvudgränssnittet blivit klar.
Underhåll Efter start av maskinen kommer den att gå på självkontroll automatiskt fönstret visar felkoden eller säger till dig att rengöra sensorerna, i allmänhet talat, det är på grund av damm på ytan eller sensor blockerad av anteckningar rensa bort damm på ytan med en borste eller en mjuk trasa, eller gör anteckningarna bort.
7.1.1 Rengör behållaren Det finns 3 delar som måste vara rena i behållaren: behållaren sensor, sedelbearbetningshjul och sedelingången. 1) Behållarsensor . 7.1.2 Rengör staplaren och rejektfickan Som visas i följande figur, rengör staplaren och rejectfickan med nylonborste eller rengöringsduk. Fokusera på de markerade områdena.
7.1.3 Rengöra de interna sensorerna 1. Dra i handtaget på bakstycket för att öppna bakstycket...
Seite 305
2. Såsom visas i följande figurer, rengör den markerade med en rengöringsduk respektive nylonborste Obs: För CIS-sensorer rekommenderas att du använder en rengöringsduk för att rengöra dem, som visas i följande bilder. 3. Stäng locket och avsluta maskinens rengöring.
Felkod Tabell 7-1 Felkoder Koda Felmeddelande Hanteringsmetod (rekommendation) Ta bort sedeln, rengör UV- sensorn Dubbla anteckningar Om felen uppstår ofta, justera skruven mot moturs för att minska matningsgapet. Kedjeanteckningar Halvnot Ta bort sedeln Rengör CIS-sensorn och kalibrera CIS Bildfel Valörfel E11/ Ta bort sedeln, rengör CIS- sensorn;...
7.3 Bill Om sedlarna har fastnat inuti maskinen, stäng av maskinen och öppna den bakstycket för att ta de fastnade räkningarna. Det finns flera förhållanden för att få sedeln att fastna ÿ Sedelstorleken är utanför intervallet enligt Counter-specifikationen Figur 7-9, det rekommenderas inte att räkna den här typen av räkningar...
Seite 308
Skruven används för att styra bredden på matningsspalten bli mindre genom att vrida skruven moturs, annars kommer den att göra större Vänligen finjustera matningsgapet genom följande steg ÿ Stoppa den automatiska räkningen först kan sättas in smidigt, som visas nedan.
Seite 309
ÿ Om sedeln är svår att föra in betyder det att matningsgapet är för litet, vrid skruven moturs tills sedeln kan föras in smidigt Vrid skruven moturs tills det bara går att föra in en sedel ÿ Använd sedeln för att kontrollera de andra sidorna av springan mellan rullarna, för att se till att sedeln kan föras in på...
Seite 310
Att ha rätt justering av matningsgapet kommer att säkerställa en jämn räkning samt en problemfri drift. Prova och felförsök rekommenderas innan du gör den slutliga justeringen och startar räkningen. Du kan också utföra denna justering när sedlarna inte matas smidigt genom maskinen eller flera felmeddelanden inträffar för ofta som Bill Double Error, Chain Notes Error eller Half Notes Error.
Seite 311
ÿ Klicka på alternativet "CIS Calibration", skärmen kommer att visas i följande bild. ÿ Öppna bakstycket för att rengöra CIS-sensorerna med en rengöringsduk.
Seite 312
ÿ Lägg in CIS-kalibreringspapperet (vitt papper) och stäng baksidan täcker...
Seite 313
ÿ Starta CIS-kalibrering genom att trycka på knappen "RESTART". . ÿ När du är klar, ta bara ut kalibreringspapperet och stäng locken, och stäng sedan av maskinen ÿ Slå på maskinen för att avsluta CIS-kalibreringen. 7.6 Tillbaka till standardinställning Efter finjustering av skruven och CIS-kalibrering, om det fortfarande finns några fel eller räkningen är fortfarande inte korrekt, återgång till fabriksinställningsläget är nödvändig.
Seite 314
ÿ Som visas i ovanstående bild, välj "ÿ.Tillbaka till standardinställning" och ange menyknappen. Det kommer att gå till följande display på skärmen. ÿ Tryck på RESTART-tangenten, räknaren återställer alla ändrade inställningar tidigare.
Seite 315
ÿ Gå tillbaka huvudskärmen och använd fingret för att röra vid behållaren. Bearbetningshjulen och rullarna kommer att köras ett tag. Sensorfel Sedelräknaren kommer att ta några sekunder att göra en självkontroll med snurra på räknehjulen efter att strömmen är på Räknaren kommer att kontrollera sensorerna, följande fel kan inträffa om sensorerna har blockerats eller skadats.
Seite 316
7.7.1 Behållarsensorfel Om hjulen i behållaren alltid snurrar och sedan stannar med "behållarsensorfel" eller "huvudmotorfel" som visas på skärmen, betyder det att behållarens sensor är för känslig Använd märkpennan för att måla lite på behållaren enligt bilden ovan. Om hjulen inte rör sig när du lägger sedeln på behållaren genom att aktivera automatisk räkning, betyder det att behållaren inte fungerar.
Seite 318
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 319
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/ support Contador d e billetes Manual d e u suario Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios competitivos. "Ahorre a m itad d e p recio", " A m itad d e p recio" o c ualquier o tra e xpresión s imilar u tilizada p or n osotros s olo ...
Seite 320
¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita s oporte t écnico? N o d ude e n c ontactarnos: Soporte técnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/ support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as ...
Seite 321
Este d ispositivo c umple c on l a P arte 1 5 d e l as n ormas d e l a F CC. El f uncionamiento e stá s ujeto a l as d os c ondiciones s iguientes: ( 1) Este ...
Seite 322
4.5.2 L ectura d el n úmero d e s erie∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 1 7 4.5.3 A gregar f unción ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙18 4.5.4 F unción d e c ara∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 1 8 4.5.5 ...
Seite 323
7.4 C alibración d e l a t apa d e a limentación ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙37 7.5 C alibración C IS ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ∙ ∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙40 7.6 V olver a l a c onfiguración p redeterminada ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ∙ ∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙43 7.7 ...
Seite 326
2.0 E mbalaje a bierto e i nstalación norte 2.1 L ista de empaque C uando r eciba e l p aquete, a bra y v erifique l a l ista d e e mpaque en e l p aquete. S i a lgún a rtículo e stá d añado o f alta, c ontáctenos.
Seite 327
. U tilice e l ú nico c able d e a limentación p roporcionado p or VEVOR. . N o u tilice l a m áquina a l a ire l ibre . N o e xponga l a m áquina a l íquidos .
Interfaz d e o peración 3 .0 3.1 A pariencia d e l a pantalla 3.2 I nstrucciones o perativas p ara t eclas d e función Tecla C UR, p ara s eleccionar l a m oneda, m odo d e r econocimiento a utomático p ara cálculo.
Seite 330
Tecla A UTO, p ara e ncender/apagar e l f uncionamiento a utomático: contando a utomáticamente m ientras h aya b illetes e n l a t olva. M anual: contando m anualmente p resionando l a t ecla d e reinicio.
velocidades Tecla R EC, v er e l i nforme d e r esultados d el c onteo. 3.3 I nterfaz d e visualización 4.0 I nstrucciones d e f uncionamiento 4.1 P uesta e n m archa Encienda e l i nterruptor d espués d e c onectar l a m áquina a l a f uente d e a limentación. P rimero, e l. La ...
Espere p acientemente d urante u nos 3 0 s egundos y l a m áquina h ará g irar l a r ueda d e p rocesamiento de b illetes v arias v eces p ara r ealizar u na a utoverificación y l uego i ngresará a l a i nterfaz p rincipal c omo se ...
Seite 333
Retire l os p liegues d e l os b illetes d e a ntemano. E xtienda y s epare b ien l os b illetes nuevos, y a q ue a lgunos d e e llos s on l igeramente a dhesivos. 4.3 ...
el d isplay m ostrará A UTO, M ULT y l as m onedas i nstaladas, p resione l as t eclas ↑ ← → ↓ p ara seleccionar l a q ue n ecesita, p resione l a t ecla M ENU p ara c onfirmar s u selección 4.3.1 ...
Seite 335
Ejemplo: c oloque u n p uñado d e d ólares e n l a t olva d el c ontador p ara c ontar. La i nterfaz d el c ontador s e m uestra c omo e n l a F igura 4 8 a l f inal d el c onteo. La ...
Seite 336
Nota: S ólo e l m odo M DC e s e fectivo e n e l m odo M ultidivisa. Ejemplo: c oloque u n p uñado d e b illetes ( incluidos U SD, E UR, G BP) e n l a t olva p ara contarlos. ...
encendido. 4.4 S elección d el m odo d e c onteo Después d e e ncender l a m áquina, a parece e l g ráfico d e b andera y m oneda e n l a e squina superior ...
Seite 338
a t ravés d el C ontador y n o s e a justa a l a d enominación d eterminada p or e l p rimer b illete, e l Contador l o r echazará y n o l o c olocará e n e l b olsillo d e r echazo. L a c antidad t otal y e l número ...
Nota: M ientras e stá e n e l m odo C NT, s olo h ay u na f unción d e d etección d e b illetes dobles p ero n o h ay f unciones d e d etección d e b illetes f alsos. 4.4.4 ...
4.5 O pciones d e l a f unción d e c onteo 4.5.1 C onteo a utomático d e b illetes Presione l a t ecla A UTO p ara h abilitar o d eshabilitar e l c onteo a utomático d e b illetes. en ...
Seite 341
4.5.3 F unción A gregar Esta f unción e stá d isponible p resionando l a t ecla A GREGAR. S e u tiliza p ara agregar l os r esultados d e c onteos m últiples a l t otal. C uando l a f unción a gregar e stá activada, ...
Seite 342
4.5.6 C onfiguración d e lote P resione l a t ecla B ATCH p ara s eleccionar e l n úmero d e l ote e n l a i nterfaz de c onteo d e b illetes, l a p antalla s e m uestra e n l a F igura 4 20. A l p resionar la ...
Seite 343
Presione l a t ecla E SC p ara r egresar a l a i nterfaz p rincipal s i c onfirma e l n úmero d e lote. Nota: l a c apacidad m áxima d el a pilador e s d e 2 00 b illetes, p or l o q ue e l n úmero d e l ote debe ...
Seite 344
4.7 V erificar l os d etalles d el c onteo E n el m odo M DC, S DC o S DCV, p resione l a t ecla R EC a l f inalizar e l c onteo p ara i ngresar a ...
Seite 345
contando, p resione l a t ecla I MPRIMIR p ara i ngresar a l a i nterfaz d e i mpresión q ue s e muestra en l as s iguientes f iguras, y l uego p resione l a t ecla I MPRIMIR, l a i mpresora c omienza a i mprimir 4.9 ...
Nota: E l n ivel 0 d e C FD s ignifica q ue n o s e d etectan f alsificaciones; l a d etección m ás e stricta e s el nivel 3 . Configuración d el m enú 5 .0 Para ...
Seite 347
Después d e i ngresar l a c ontraseña, s e m ostrará l a i nterfaz q ue s e m uestra e n l a F igura 53. U tilice e l c ursor p ara s eleccionar e l s ubmenú a l q ue d esea i ngresar, p resione e l b otón MENÚ ...
sobre e l u so, p or f avor t ome u na f oto d e e sta p ágina y contáctenos. 5.1.2 C alibración norte Si e ncuentra c asos d e e rrores d e d etección d e b illetes, i ntente c alibrarlos el ...
5.1.4 C onfiguración d e c ontraseña Actualmente, l os u suarios n o p ueden c ambiar l a c onfiguración d e contraseña. 5.1.5 Autodiagnóstico Esto e s p ara f ines d e p roducción y s ervicio p rofesional. 5.1.6 ...
5.1.7 A dquirir i magen Presione ↑ p ara e xplorar l a i magen b lanca s uperior d e C IS y p resione ↓ p ara e xplorar l a i magen i nferior. Imagen ...
5.1.9 D irecciones Esto e s s ólo p ara u so d e i ngeniería. 5.1.10 V olver a l a c onfiguración p redeterminada Como s e m uestra e n l a F igura 5 12, p resione l a t ecla M ENÚ p ara r establecer t odas l as c onfiguraciones que ...
5.2 I nformación d e versión Estás d isponible p ara c onsultar e l información d e l a v ersión. 5.3 C onfiguración d e l a hora Puedes c onfigurar l a f echa o l a h ora. según ...
Actualización d e s oftware Se a dopta e l m étodo d e a ctualización d e l a u nidad f lash U SB p ara l a a ctualización del s oftware d e e ste p roducto. A ctualice e l s oftware d e a cuerdo c on l os siguientes ...
Seite 354
Y p rograme e l a rchivo e n Después d e f inalizar l a p rogramación, d esconecte e l d isco U SB y a pague l a m áquina. Encienda l a m áquina p ara i ngresar a l a i nterfaz p rincipal. terminado.
7.0 Mantenimiento Después d e i niciar l a m áquina, r ealizará u na a utocomprobación a utomáticamente s i e stá p reestablecido. La v entana m uestra e l c ódigo d e e rror o l e i ndica q ue l impie l os s ensores, g eneralmente Hablando, ...
7.1.1 L impiar l a t olva H ay 3 partes q ue d eben l impiarse e n l a t olva: e l s ensor d e l a t olva, l a r ueda d e p rocesamiento d e billetes ...
Seite 357
7.1.3 L impieza d e l os s ensores i nternos 1 . T ire de l a m anija d e l a c ubierta p osterior p ara a brir l a c ubierta p osterior.
Seite 358
2. C omo s e m uestra e n l as s iguientes f iguras, l impie l a z ona m arcada c on u n p año d e l impieza o un cepillo d e n ailon r espectivamente. Nota: ...
Seite 359
7.2 C ódigo d e error Tabla 7 1 C ódigos d e error Código Mensaje d e error Método d e m anipulación ( recomendación) Retire e l b illete, l impie e l s ensor U V. Fallo ultravioleta Notas ...
7.3 A tasco d e b illetes Si l os b illetes e stán a tascados d entro d e l a m áquina, a pague l a m áquina y á brala la c ontraportada p ara s acar l os b illetes a tascados. Hay ...
Seite 361
El t ornillo s e u tiliza p ara c ontrolar e l a ncho d el e spacio d e a limentación. se v uelve m ás p equeño g irando e l t ornillo e n e l s entido d e l as a gujas d el r eloj; d e l o c ontrario, hacerse ...
Seite 362
S i e l b illete e s d ifícil d e i nsertar, e so s ignifica q ue e l e spacio d e a limentación e s d emasiado pequeño, g ire e l t ornillo e n e l s entido d e l as a gujas d el r eloj h asta q ue e l b illete s e p ueda insertar ...
Seite 363
Tener e l a juste c orrecto d el e spacio d e a limentación g arantizará u n c onteo f luido y u na o peración s in problemas. S e r ecomiendan i ntentos d e p rueba y e rror a ntes d e r ealizar e l a juste f inal y c omenzar e l conteo.
Seite 364
Haga c lic e n l a o pción " Calibración C IS", l a p antalla s e m ostrará e n l a s iguiente f igura. Abra l a c ubierta t rasera p ara l impiar l os s ensores C IS c on u n p año d e l impieza.
Seite 365
C oloque e l p apel d e c alibración C IS ( papel b lanco) d entro y c ierre l a p arte p osterior. cubre...
I nicie l a c alibración C IS p resionando e l b otón " REINICIAR" D espués d e t erminar, s implemente s aque e l p apel d e c alibración y c ierre l as c ubiertas, y luego ...
Seite 367
C omo s e m uestra e n l a f igura a nterior, e lija " .Volver a l a c onfiguración p redeterminada" e i ngrese la t ecla d e m enú. A ccederá a l a s iguiente v isualización e n l a p antalla. ...
Seite 368
R egrese a l a p antalla p rincipal y u se s u d edo p ara t ocar e l s ensor d e l a t olva. L as r uedas y rodillos d e p rocesamiento f uncionarán p or u n m omento. 7.7 ...
7.7.1 E rror d el s ensor d e l a t olva S i l as ruedas d e l a t olva s iempre g iran y l uego s e d etienen c on e l " error d el s ensor d e l a t olva" o e l " error del ...
8.0 P arámetros t écnicos Detección d e falsificaciones Imagen ( 2 s ensores C IS), m agnética, i nfrarroja, ultravioleta Monedas disponibles USD E UR G PB C AD M XN A UD J PY Opciones Conexión d e i mpresora t érmica Actualización ...
Seite 371
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/ support Contatore di fatture Manuale utente Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
Seite 373
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto se sono presenti aggiornamenti...
Seite 374
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
Seite 375
4.5.2 Lettura del numero di serie··········································· ·············· 17 4.5.3 Aggiungi funzione ·········································· ···························18 4.5.4 Funzione viso··········································· ························· 18 4.5.5 Funzione Orientamento ··········································· ························18 4.5.6 Impostazione batch ············································· ························· 19 4.6 Impostazione della velocità di conteggio············································· · ···················20 4.7 Controllo dei dettagli del conteggio··········································· ················ventuno 4.7.1 Controllare il numero di serie ·········································...
Seite 376
7.4 Calibrazione del tappo di alimentazione ·············································· ···············37 7.5 Calibrazione CIS ··············································· ·························40 7.6 Ritorno alle impostazioni predefinite ············································· ·················43 7.7 Errori sensore ············································· ···························45 7.7.1 Errore sensore tramoggia ········································· ················· 46 7.7.2 Errore sensore impilatore ········································ ················· 46 7.7.3 Errore sensore di conteggio ········································· ·············· 8.0 Parametri tecnici·············································...
Seite 379
2.0 Apertura e installazione dell'imballaggio N 2.1 Lista di imballaggio Quando ricevi il pacco, apri e controlla la lista di imballaggio nel pacco. Se qualche articolo è danneggiato o mancante, contattaci.
ÿ Collegare sempre la macchina ad una presa con messa a terra ÿ Utilizzare l'unico cavo di alimentazione fornito da VEVOR. ÿ Non esporre la macchina a liquidi. ÿ Non toccare mai le parti mobili quando la macchina è accesa.
operativa e 3.0 Interfaccia 3.1 Aspetto dello schermo 3.2 Istruzioni operative per i tasti funzione Tasto CUR, per selezionare quella della valuta, modalità di riconoscimento automatico conteggio. Tasto MODE, per selezionare CNT (Conteggio), modalità SDC o modalità MDC conteggio. Tasto CFD, per selezionare il livello di sensibilità di rilevamento della contraffazione. Tasto ACCENSIONE, premere a lungo per accedere alla modalità...
Seite 383
Tasto AUTO, per attivare/disattivare il funzionamento automatico. conteggio automatico finché c'è banconota nell'hopper Manuale: conteggio manuale premendo il tasto di riavvio. Tasto SN o ÿ, attiva la funzione di riconoscimento del numero di serie. premerlo per aumentare il numero di lotto di 1. Spostare il cursore verso l'alto nel Menu.
velocità Tasto REC, visualizza il report dei risultati del conteggio. 3.3 Interfaccia di visualizzazione 4.0 Istruzioni per l'uso 4.1 Avvio Accendere l'interruttore dopo aver collegato la macchina all'alimentazione La macchina accede all'interfaccia di autocontrollo, come mostrato nella Figura 4-1.
Attendere pazientemente per circa 30 secondi e la macchina girerà più volte la ruota di elaborazione delle banconote per eseguire un autocontrollo, quindi accederà all'interfaccia principale come mostrato nella Figura 4-7. 4.2 Posizionamento delle banconote Evitare di contare banconote bagnate, eccessivamente sporche o rovinate.
Seite 386
Rimuovere prima le pieghe dalle banconote. Distribuire e separare bene le banconote nuove perché alcune di esse sono leggermente adesive. 4.3 Selezione della valuta Premere il tasto CUR per accedere alla selezione della valuta Come mostrato nella Figura 4-6,...
il display mostrerà AUTO, MULT e le valute installate, premi i tasti ÿ ÿ ÿ ÿ per selezionare quella che ti interessa, premi il tasto MENU per confermare la selezione 4.3.1 AUTO (Modalità di riconoscimento automatico) Nel processo di conteggio delle banconote, il Contatore utilizza la prima banconota che passa attraverso il sensore come regola di giudizio per riconoscere le banconote di tutti i tagli della stessa valuta.
Esempio: mettere una manciata di USD nella tramoggia del contatore per contare. L'interfaccia del contatore viene visualizzata come nella Figura 4-8 alla fine del conteggio. La valuta nell'angolo in alto a sinistra è identificata come USD Estrarre gli USD dall'impilatore, quindi inserire l'EUR nella macchina per contare. Lo schermo del display è...
Nota: solo la modalità MDC è effettiva nella modalità multivaluta. Esempio: mettere una manciata di banconote (inclusi USD, EUR, GBP) nell'hopper per contare. Al termine del conteggio, l'interfaccia del contatore viene visualizzata come la figura seguente. 4.3.3 Memoria non volatile per la modalità valuta L'impostazione della modalità...
accendere. 4.4 Selezione della modalità di conteggio Dopo che la macchina è accesa, la bandiera e il grafico della valuta appaiono nell'angolo in alto a sinistra, indicando che la macchina è nella modalità di conteggio della valuta corrente. La modalità predefinita è la modalità MDC Premendo il tasto MODE del pannello di controllo, è...
attraverso il contatore e non è conforme al taglio determinato dalla prima banconota, il contatore la rifiuterà non nella tasca degli scarti. L'importo totale e il numero di banconote verranno visualizzati sullo schermo. In questa modalità, il contatore dispone di 2 conteggi opzioni di velocità...
Nota: in modalità CNT è disponibile solo la funzione di rilevamento delle banconote doppie, ma non quella di rilevamento delle banconote contraffatte. 4.4.4 Modalità SDCV Come mostrato in Figura, il contatore è in modalità SDCV Questa modalità consente all'utente di contare e ordinare le banconote in base a una versione che viene determinata automaticamente dalla prima banconota scansionata in uno stack.
4.5 Opzioni della funzione di conteggio 4.5.1 Conteggio automatico delle banconote Premere il tasto AUTO per abilitare o disabilitare il conteggio automatico delle banconote nell'interfaccia principale. Dopo aver acceso il contatore, verrà impostata automaticamente la modalità di conteggio automatico, sulla schermata principale verrà visualizzato un messaggio "AUTO". iniziare a contare automaticamente.
Seite 394
4.5.3 Funzione Aggiungi Questa funzione è disponibile premendo il tasto ADD. Viene utilizzata per aggiungere i risultati del conteggio di conteggi multipli al totale. Quando la funzione Aggiungi è attivata, un indicatore "AGGIUNGI" verrà visualizzato sulla schermata principale. Premere nuovamente il tasto ADD per disattivare la funzione di aggiunta 4.5.4 Funzione Face Questa funzione è...
4.5.6 Impostazione batch Premere il tasto BATCH per selezionare il numero di batch nell'interfaccia di conteggio delle banconote, la schermata è mostrata in Figura 4-20. Premendo il tasto BATCH del pannello di controllo, il numero di batch verrà cambiato ciclicamente in base Sequenza 100-50-0.
Premere il tasto ESC per tornare all'interfaccia principale se si conferma il numero di lotto. Nota: la capacità massima dell'impilatore è di 200 banconote, quindi il numero di lotto deve essere inferiore o uguale a 200. La funzione Batch viene utilizzata per selezionare una quantità batch per un processo di conteggio specifico.
4.7 Controllare i dettagli del conteggio Nella modalità MDC, SDC o SDCV, premere il tasto REC al completamento del conteggio per accedere all'interfaccia mostrata nella figura seguente per controllare i dettagli del conteggio. 4.7.1 Controllare il numero di serie Come mostrato nella figura sopra, se la lettura SN è attiva, premere nuovamente il tasto REC, i numeri di serie della banconota verranno mostrati nella figura seguente.
conteggio, premere il tasto STAMPA per accedere all'interfaccia di stampa mostrata nelle figure seguenti, quindi premere il tasto STAMPA, la stampante inizia a stampare 4.9 Livello CFD Ci sono 3 livelli CFD regolabili Premendo il tasto CFD, il grafico del livello CFD che appare nell'angolo in alto a destra cambierà.
Nota: il livello 0 dei CFD significa che non viene rilevato alcun contraffatto, il rilevamento più rigoroso è livello 3 5.0 Impostazione del menu Per accedere all'interfaccia del menu, premere a lungo il tasto MENU fino a quando non viene emesso un segnale acustico, come mostrato nella figura seguente.
Dopo aver inserito la password, verrà visualizzata l'interfaccia mostrata nella Figura 5-3. Utilizzare il cursore per selezionare il sottomenu a cui si desidera accedere, quindi premere il pulsante MENU per confermare e premere il pulsante ESC per uscire. 5.1.1 Lettura dei valori del sensore Come mostrato nella figura sopra, i valori dei sensori servono solo al tecnico per verificare se qualche sensore presenta un malfunzionamento in caso di problemi...
sull'utilizzo, scatta una foto di questa pagina e contattaci. 5.1.2 Calibrazione CIS Se incontri casi di errori di rilevamento delle banconote, prova a calibrare il CIS Le fasi di calibrazione del CIS sono mostrate nella Figura 5-5. Il sensore immagine a contatto (CIS) della macchina è stato calibrato correttamente dalla fabbrica.
5.1.4 Impostazione della password Attualmente l'impostazione della password non può essere modificata dagli utenti. 5.1.5 Diagnosi automatica Questo è per scopi di produzione e manutenzione professionale. 5.1.6 PCS contati e azzerati Se si seleziona "PCS contati e azzerati" verrà visualizzata la seguente interfaccia. Questa interfaccia indica la quantità...
5.1.7 Acquisire immagine CIS Premere ÿ per sfogliare l'immagine bianca CIS in alto e premere ÿ per sfogliare la parte inferiore Immagine CIS, come nelle figure seguenti Questo è a scopo di manutenzione. 5.1.8 Livello di rilevamento Come mostrato nella Figura 5-10, è possibile utilizzare i tasti di direzione sinistra e destra per selezionare e i tasti di direzione su e giù...
5.1.9 Indirizzi IP Questo è solo per uso tecnico. 5.1.10 Ritorno alle impostazioni predefinite Come mostrato nella Figura 5-12, premere il tasto MENU per ripristinare tutte le impostazioni modificate in precedenza.
5.2 Informazioni sulla versione Sei disponibile a verificare il informazioni sulla versione. 5.3 Impostazione dell'ora È possibile impostare la data o l'ora secondo la tua preferenza. 5.4 Selezione della lingua Sei disponibile per impostare il la lingua che ti piace.
6.0 Aggiornamento del software Per l'aggiornamento del software di questo prodotto viene adottato il metodo di aggiornamento dell'unità flash USB. Aggiornare il software seguendo i passaggi seguenti. ÿ Il file di aggiornamento deve essere spostato nella directory principale del disco U (non modificare il file nome o formato del file di aggiornamento e non possono esserci due o più...
Seite 407
ÿ E programmare il file su th e ÿ Dopo aver terminato la programmazione, scollegare il disco USB e spegnere la macchina. ÿ Accendere la macchina per accedere all'interfaccia principale stato finito.
7.0 Manutenzione Dopo aver avviato la macchina, si verificherà automaticamente se è preimpostato la finestra mostra il codice di errore o ti dice di pulire i sensori, in generale parlando, è a causa della polvere sulla superficie o del sensore bloccato dalle note si prega di rimuovere la polvere dalla superficie con una spazzola o un panno morbido oppure prendere appunti lontano.
7.1.1 Pulire la tramoggia Ci sono 3 parti che devono essere pulite nella tramoggia: il sensore della tramoggia, la ruota di elaborazione delle banconote e l'ingresso delle banconote. 1) Sensore della tramoggia 7.1.2 Pulire l'impilatore e la tasca degli scarti Come mostrato nella figura seguente, pulire l'impilatore e la tasca degli scarti con una spazzola di nylon o un panno per la pulizia.
Seite 410
7.1.3 Pulire i sensori interni 1. Tirare maniglia del coperchio posteriore per aprire il coperchio posteriore...
Seite 411
2. Come mostrato nelle figure seguenti, pulire la zona contrassegnata rispettivamente con un panno per la pulizia o una spazzola in nylon Nota: per i sensori CIS, si consiglia di utilizzare un panno per pulirli, come mostrato nelle figure seguenti. 3.
7.2 Codice errore Tabella 7-1 Codici di errore Codice Metodo di gestione (raccomandazione) Messaggio di errore Guasto UV Rimuovere la banconota, pulire il sensore UV Doppie note Se gli errori si verificano frequentemente, regolare la vite verso in senso antiorario per diminuire l'intervallo di alimentazione.
7.3 Bill Se le banconote sono bloccate all'interno della macchina, spegnere la macchina e aprirla la copertina posteriore per raccogliere le banconote inceppate. Esistono diverse condizioni per cui si è verificato l'inceppamento della banconota. ÿ Il formato della banconota non rientra nell'intervallo indicato dalle specifiche del contatore. ÿ...
Seite 414
La vite viene utilizzata per controllare la larghezza dello spazio di alimentazione. La larghezza sarà diventare più piccolo ruotando la vite in senso orario, altrimenti lo farà diventare più grande Regolare con precisione lo spazio di alimentazione procedendo come segue ÿ...
Seite 415
ÿ Se la banconota è difficile da inserire, significa che lo spazio di alimentazione è troppo piccolo, ruotare la vite in senso orario fino a quando la banconota può essere inserita senza problemi. Se lo spazio di alimentazione è così grande da poter inserire due o più...
Seite 416
Avere la corretta regolazione dell'intervallo di alimentazione garantirà un conteggio regolare e un funzionamento senza problemi. Si consigliano tentativi ed errori prima di effettuare la regolazione finale e avviare il conteggio. È possibile eseguire questa regolazione anche quando le banconote non vengono alimentate correttamente attraverso la macchina o si verificano numerosi messaggi di errore troppo spesso come Errore doppia banconota, Errore banconote a catena o Errore mezze banconote.
Seite 417
ÿ Fare clic sull'opzione "Calibrazione CIS", la schermata verrà mostrata nella figura seguente. ÿ Aprire il coperchio posteriore per pulire i sensori CIS con un panno per la pulizia.
Seite 418
ÿ Inserire la carta di calibrazione CIS (carta bianca) all'interno e chiudere il retro coperture...
Seite 419
ÿ Avviare la calibrazione CIS premendo il pulsante "RESTART". ÿ Al termine, basta estrarre la carta di calibrazione e chiudere i coperchi, quindi quindi spegnere la macchina. ÿ Accendere la macchina per completare la calibrazione CIS. 7.6 Ritorno alle impostazioni predefinite Dopo aver messo a punto la vite e la calibrazione CIS, se ci sono ancora degli errori o il conteggio non è...
Seite 420
ÿ Come mostrato nella figura sopra, scegliere "ÿ.Torna alle impostazioni predefinite" e accedere al tasto menu. Verrà visualizzata la seguente schermata. ÿ Premere il tasto RESTART, il contatore ripristinerà tutte le impostazioni modificate in precedenza.
Seite 421
ÿ Torna alla schermata principale e usa il dito per toccare il sensore della tramoggia. Le ruote e i rulli di lavorazione funzioneranno per un po'. 7.7 Errori del sensore Il contabanconote impiegherà alcuni secondi per effettuare un autocontrollo facendo girare le ruote di conteggio dopo l'accensione Il contatore controllerà i sensori, potrebbero verificarsi i seguenti errori se i sensori sono stati bloccati o danneggiati.
Seite 422
7.7.1 Errore sensore tramoggia Se le ruote nella tramoggia girano continuamente e poi si fermano con l'"errore sensore tramoggia" o "errore motore principale" indicato sullo schermo, significa che il sensore della tramoggia è troppo sensibile Utilizzare il pennarello per dipingere un po' sul sensore della tramoggia come mostrato nella figura sopra.
Seite 423
8.0 Parametri tecnici Rilevamento della contraffazione Immagine (2 sensori CIS), magnetica, infrarossa, ultravioletta Valute disponibili USD EUR GPB CAD MXN AUD JPY Opzioni Collegamento stampante termica Aggiornato tramite unità flash USB Aggiornamento del software RS-232: stampa Interfaccia USB: aggiornamento del software, archiviazione dei registri di conteggio Display Display TFT da 3,5 pollici, 320x480 Tastiera del pannello a sfioramento...
Seite 424
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...