Herunterladen Diese Seite drucken
Bestway 52441 Aufbauanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 52441:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
woo •duooÅeM1seq•MMM
t9St6'
vVVZS
@KeM1seg
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway 52441

  • Seite 1 woo •duooÅeM1seq•MMM t9St6' vVVZS @KeM1seg...
  • Seite 2 OWNER'S MANUAL NOTICE: READ CAREFULLY BEFORE OPERATING SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: TO AVOID THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, EXPOSE TO WATER RAIN WARNING PUMP Only use pump with attached transformer-DCI Motor run time should not exceed 5 minutes. Operator should allow motor to cool...
  • Seite 3 2. Avoid damaging the product by clearing your setup area of sharp objects. Do not use the product if it is leaking or damaged. Do not over-inflate. 5. Adult assembly required. 6. The product shall not be installed over concrete, asphalt any other hard surface.
  • Seite 4 MANUEL L'UTILISATEUR AVIS LIRE ATTENTIVEMENT INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE PRODI-JIT CONSERVER INSTRUCTIONS. ATTENTION : POUR ÉVITER LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE L'EXPOSEZ L'EAU LA PLUIE. AVERTISSEMENT POUR POMPE 1. N'utilisez Ia pompe qu'avec un transformateur CC 12 V relié. 2. Le temps de fonctionnement du moteur ne doit pas dépasser 5 minutes.
  • Seite 5 2. Evitez d'endommager Ie produit en libérant la zone d'installation de tout objet pointu. 3. N'utilisez pas Ie produit s'il a des fuites ou s'il est endommagé. Ne le gonflez pas trop. Le montage doit étre effectué par un adulte. Le produit ne doit pas étre installé...
  • Seite 6 AUFBAUANLEITUNG HINWEIS: LESEN DIE ANWEISUNGEN INBETRIEBNAHME VOLLSTÄNDIG DURCH BEWAHREN DIESE AUF. ACHTUNG: SETZEN PRODI-JKT KEINEM WASSER ODER REGEN AIJS, I-JM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGES ZIJ VERMEIDEN WARNHINWEIS FÜR DIE PUMPE 1. Die Pumpe darf ausschließlich mit dem angebrachten Transformator verwendet werden: 12 VDC 2.
  • Seite 7 Nachschlagen aufbewahren. 10. Kinder sollten stets beaufsichtigt werden. Produktbeschreibung Artikel Altersempfehlung Belastbarkeit Inhalt Eine Hüpfburg mit integrierter 52441 Elektropumpe Ab 3 Jahren 85 kg Eine Hüpfburg mit integrierter 93563 Elektropumpe 50 Spielbälle REPARATUR Sollte eine Luftkammer beschädigt sein, verwenden Sie den mitgelieferten Reparaturflicken 1 Reinigen Sie den zu reparierenden Bereich 2.
  • Seite 8 MANUALE D'USO AVVISO: LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'UTILIZZO E CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI. ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO Dl SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE ALL'ACQUA O ALLA PIOGGIA. AVVERTENZE: POMPA 1. Utilizzare Ia pompa solamente con il trasformatore DC12V fornito. 2. II tempo di funzionamento del motore non deve superare i 5 minuti.
  • Seite 9 10. I bambini devono essere sempre sotto la supervisione di un adulto. Scheda prodotto Articolo n. Per bambini a partire da: Portata massima: Contenuto: Un castello gonfiabile 52441 pompa integrata 85kg/1881bs Un castello gonfiabile con pompa 93563 integrata 50 palline gioco RIPARAZIONI...
  • Seite 10 HANDLEIDING OPMERKING•. LEES DE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOOR GEBRUIK EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. VOORZICHTIG: RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN, NIET BLOOTSTELLEN WATER OF REGEN WAARSCHUWING VOOR POMP 1. Gebruik de pomp alleen met bijgeleverde transformator-DC 12V. 2. De motor mag niet langer dan 5 minuten draaien. De gebruiker moet de motor 5 minuten laten afkoelen tussen ieder gebruik in 3.
  • Seite 11 10. Kinderen moeten altijd onder toezicht staan. Productbeschrijving Maximale belasting Configuratie Artikel Voor kinderen Eén springkussen 52441 ingebouwde pomp 85 kg/188 lbs Eén springkussen 93563 ingebouwde pomp 50 speelballen REPARATIE Als een kamer beschadigd is, gebruik dan de bijgeleverde reparatiepatch...
  • Seite 12 MANUAL DE USO AVISO: LEA ATENTAMENTE INSTRUCCIONES ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO Y GUÅRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. PRECAUCIÖN: PARA EVITAR LOS RIESGOS DE SUFRIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE ARTICULO A LA LLUVIA O AL AGUA. ADVERTENCIAS PARA BOMBA 1.
  • Seite 13 Descripciön del producto Ref. Para nifios desde Peso måximo Configuraciön Un saltador 52441 bomba integrada 85kg/1881bs Un saltador bomba 93563 integrada 50 bolas de juego REPARACIÖN Si se ha daffado una cåmara, use el parche de reparaciön incluido. 1 Limpie la zona a reparar.
  • Seite 14 BRUGERMANUAL BEMÆRK: LÆS DENNE VEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG, OG GEM DEN FORSIGTIG: FOR AT UNDGÅ RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MA ENHEDEN IKKE UDSÆTTES VÆSKE ELLER REGN ADVARSEL PUMPE 1. Brug kun pumpen med den tilsluttede transformer-DC12V. 2. Motoren må ikke køre længere end 5 minutter. Operatøren skal lade motoren...
  • Seite 15 10. Børn skal hele tiden være under opsyn. Produktbeskrivelse Vare børn i alderen Bæreevne: Sammensætning En hoppegård med indbygget 52441 pumpe 85Kg (1881bs) En hoppegård med indbygget 93563 pumpe 50 legebolde REPARATION Hvis der går hul pa et Rammer, anvendes den medfølgende reparationslap I _Rens området, der skal repareres...
  • Seite 16: Leia As Instruqöes Cuidadosamente Antes Da Utilizaqäo E Guarde-As Em

    MANUAL DO PROPRIETÅRIO LEIA AS INSTRUQÖES CUIDADOSAMENTE AVISO: ANTES DA UTILIZAQÄO E GUARDE-AS EM LOCAL SEGURO. CUIDADO: PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NAO EXPONHA A AGUA OU CHUVA. AVISO BOMBA Apenas use a bomba com o transformador CC12V. 2.
  • Seite 17 DescriGäo do produto ara crianqas desde Configuraqäo Item. Peso måximo saltador bomba 52441 integrada 85kg/1881bs saltador bomba 93563 integrada 50 bolas de jogo REPARAGÄO Se uma camara estiver danificada, utilize o remendo de reparaqäo fornecido 1 Limpe a årea a ser reparada...
  • Seite 18 ErXElPlAlO IAIOKTHTH EHMEIQEH: AIABAiTE nPOiEKTlKA nPIN TH AEITOYPMA OYAAETE AYTEi OAHrlEi. nPOEOXH: rlA THN AnooyrH KINAYNOY HAEKTPOIIAHEIAZ, EKOETETE NEPO 'H BPOXH nPOElAonOlHEH ANTAIA 1. NA XPHZIMOIIOIEITE ANTAIA MONO ME nPOiAPTHMENO METAiXHMATliTH -DC12V. 2. O XPONOi AEITOYPrlAi KINHTHPAAEN ynEPBAlNEl AEIITA. O XElPliTHi OA npena AOHNEI TON KINHTHPA...
  • Seite 19 IIEPAITEPQ ANAØOPA. 10. TA rlAlAlA npena nANTOTE NA EIIITHPOYNTAI. nEPlrPA@H npoTONTOE ETOIXEIO nAlAlA HAIKIAE IKANOTHTA BAPOYE AIAMOP@QEH (IAIAIKO rlAPK0 52441 ENZQMATQMENH ANTAIA 85 KIM 1188 AIBPEi nAIAIKO nAPKO 93563 ENZQMATQMENH ANTAIA nAIXNIAIOY EIIIEKEYH EAN ENAE AEPOOAAAMOX ynoETEI ZHMIA, nAPAKAAOYME...
  • Seite 20 PYKOBOACTBO nonb30BATEJ19 nPVlMEMAHhE. BHI,1MATEJ1bHO(IPOHTVITE VII-ICTPYKLVIVI COXPAHVITE OCTOPO>KHO! BO V136E>KAHVlE PI,ICKA rlOPA>KEHVlfi 3JIEKTPVlHECKl,1M T OKOM HE llOABEPrAVITE B03AEVlCTBVl}OBOAbl L,IJII/I AO>KAR nPEaynPE>KAEHVIE KACATEnbHO HACOCA 1 . Vlcnonb3YlhTe Hacoc TonbKO C BXOARI.UVIM B KOMnneKT TpaHc$0PMaTOPOM Ha 12 BOJIbT nOCT09HHOro TOKa. 2. Bpervlfi pa60Tbl oneKTPOABVlraTeJ19 H e AOJI>KHO npeBbll.uaTb 5 MVIHYT Oneparop nonxeH aaTb ABL,1raTeJIK) Bpervlfi Ann oxna»qaeHL49B TeqeHne 5 MVIHYT...
  • Seite 21 2. OHL4CTVIT MeCTOYCTaHOBKVl OTOCTPblXnpeAMeTOB, HT06bl VICKJMOHVITb onaCHOCTb noBpe»qeHL.49 V13aenV19. 3. He mcn0J1b3yVlTe L,13Aenme, ecru•l OHOnpoTeKaeT Vinu noBpe»qeH0. 4. He HaKaHVlBaVlTe CJUIUJKOM CVIJ1bHO. 5. BblnOJIH9Tbc60pKY aori>KHbl B3POCJ7ble. 6. He cneayer YCTaHaBJIVIBaTb L ,13Aenme Ha 6eTOHHYK), accbaJ1bTOBY+0 TBePAY}OnOBePXHOCTb. 7. BHVlMaHVle! T onbK0 Ann 6blTOBOro npL,1MeHeHL49. 8.
  • Seite 22 UZIVATELSKÅ PkiRUÖKA POZNÅMKA: POUZlTiM POZORNÉ CTÉTE TENTO NAVOD A DOBkE JEJ USCHOVEJTE. V ZÅJMU OMEZENi RIZIKA ÜRAZU ELEKTRICKYM POZOR: PROUDEM NEVYSTAVUJTE DESTI A VLHKOSTI. VAROVÅNi TYKAJiCi SE CERPADLA Pouiivejte pouze öerpadlo s transformåtorem na 12 V stejnos. proudu, ktery je souöåsti dodåvky. Doba chodu motoru nesmi prekroöit 5 minut.
  • Seite 23 Déti musi byt neuståle pod dohledem. Popis vyrobku Konfigurace Poloika Pro déti ve véku Nosnost Skåkadlo s vestavénou 52441 pumpou 85 kg/188 lb Skåkadlo s vestavénou 93563 pumpou 50 miökü na hrani OPRAVY Pokud je poökozena vzduchovå komora, pouiijte dodanou zåplatu pro opravu 1 Odistéte misto, které...
  • Seite 24 BRUKSANVISNING MERK: DENNE BRUKSANVISNINGEN GRUNDIG FØR BRUK OG TA VARE PA DEN. FORSIKTIGHET: UNNGÅ FARE FOR ELEKTRISK STØT, MA DU IKKE EKSPONERE DEN FOR VANN ELLER REGN. ADVARSEL PUMPEN 1. Bruk bare pumpe med tilkoblet transformator-DC12V. 2. Motorens kjøretid bør ikke overstige 5 minutter. Operatøren bør avkjøle motoren i 5 minutter mellom bruk.
  • Seite 25 10. Barn skal hele tiden være under oppsyn. Produktbeskrivelse Vektkapasitet Konfigurasjon Vare barn i alderen Én bumper med innebygd 52441 pumpe 85 kg/188 lbs Én bumper med innebygd 93563 pumpe 50 lekeballer REPARASJON If a chamber is damaged,...
  • Seite 26 ÄGARMANUAL MEDDELANDE: LÄs NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING SPARA DESSA INTRUKTIONER. FÖRSIKTIGHET: FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR, UTSÄTT EJ FÖR VATTEN ELLER REGN VARNING FÖR PUMP 1 . Använd endast pumpen ansluten till transformator-DC12V. 2. Motorn bör ej vara igång längre än 5 minuter. Operatören måste låta motorn kylas ned i 5 minuter mellan användningarna.
  • Seite 27 10. Barn måste hela tiden vara under uppsyn. Produktbeskrivning Alder Konfigurering Artikel Viktkapacitet En hoppborg med inbyggd 52441 pump 85kg/1881bs En hoppborg med inbyggd 93563 pump 50 lekbollar REPARATION 0m en kammare har skadats, använd den medföljande lagningslappen I Rengör området som ska Iagas...
  • Seite 28 OMISTAJAN OPAS HUOMAUTUS: LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÄMISTÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET VAROITUS: SÄHKÖISKUN VÄLTTÄMISEKSI TUOTTEESEEN El SAA JOUTUA VETTÄ TAI SE EI SAA ALTISTUA SATEELLE. PUMPPUA KOSKEVA VAROITUS 1. Käytä pumppua vain pakkaukseen sisältyvällä muuntajalla - DC 12 v. 2. Moottoria ei saa pitää käynnissä kerralla enempää kuin 5 minuuttia.
  • Seite 29 Lapsia tulee aina valvoa. Tuotteen kuvaus Lapsille, joiden ikä on Painokapasiteetti Kokoonpano Kohta Yksi pomppulinna 52441 sisäänrakennetulla pumpulla 85 kg/188 lbs Yksi pomppulinna 93563 sisäänrakennetulla pumpulla 50 leikkipalloa KORJAUS Jos allas vaurioituu, käytä mukana toimitettua korjauspaikkaa 1 Puhdista korjattava alue.
  • Seite 30 PRiRUCKA PRE POU2iVATEL'A UPOZORNENIE: TIETO POKYNY Sl STAROSTLIVO PREÖiTAJTE PRED POUZlTiM VYROBKU ODLOZTE ABY STE ZABRÅNILI RIZIKÅM PORANENIA POZOR: ELEKTRICKYM PRÜDOM, NEVYSTAVUJTE PÖSOBENIU VODY ANI DAZDA. VAROVANIE PUMPU 1. Pouiivajte len pumpu s pripojenym transformåtorom DC12V. 2. Motor by nemal beiat' dlhSie ako 5 minüt. Medzi dvoma pouiitiami by obsluha mala nechat' motor 5 minüt vychladnüt.
  • Seite 31 10. Deti musia byt' ståle pod dozorom. Popis produktu Poloika deti vo veku Maximålna hmotnost' Konfiguråcia Jedno skåkadlo 52441 zabudovanou pumpou 85kg/188 libier Jedno skåkadlo so zabudovanou 93563 pumpou 50 loptiöiek OPRAVA V pripade poökodenia komory pouiite zåplatu na opravu 1.
  • Seite 32 INSTRUKCJA OBSLUGI INFORMACJA:INSTRUKCJ< NALEZYUWAZNIEPRZECZYTAC I ZACHOWAC DO UZYTKU W PRZYSZLOSCI. OSTR02NlE: ABY UNIKNACRYZYKA PORAZENIA PRADEM, NIEWYSTAWIAC NA KONTAKT Z WODALUB Z DESZCZEM. OSTRZE2ENlE DOT. POMPY 1 . U2ywaé pompy wytqcznie z dotaczonym transformatorem 12 v. 2. Czas dzialania silnika nie powinien przekraczaé5 minut. Operator powinien pozwolié...
  • Seite 33 10. Dzieci musza przez caly czas pozostawaé pod nadzorem. Opis produktu Udiwig Model dzieci w wieku Wariant Jeden dmuchaniec 52441 wbudowanq pompkq 85kg/1881bs Jeden dmuchaniec z wbudowanq 93563 pompkq 50 pilek do gry NAPRAWA JeSli komora zostanie uszkodzona, u2yj dolaczonej iaty naprawczej.
  • Seite 34 HASZNÅLATI UTASiTÅS MEGJEGYZÉS: A HASZNÅLATBA VÉTEL ELÖTT TEGYE EL És ÖRIZZE MEG EZT AZ ÜTMUTATÖT. VIGYÅZAT: AZ ÅRAMÜTÉSVESZÉLY ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI ViZNEK VAGY ESÖNEK SZIVATTYÜRA VONATKOZÖ FIGYELMEZTETÉS 1. A szivattyüt kizårölag a mellékelt åramåtalakitöval hasznålja (egyenåram, 12 V). 2.
  • Seite 35 A következö korü Teherbirås Csomag tartalma Cikk gyermekek szåmåra Egy ugrålövår beépitett 52441 szivattyüval 85 kg/188 font Egy ugrålövår beépitett 93563 szivattyüval 50 jåtéklabda JAViTÅS Ha egy kamra megsérült, hasznålja a mellékeltjavitötapaszt 1 Tisztitsa meg a javitandö területet 2 Övatosanhüzza le a tapaszt 3 Nyomja a tapaszt a javitandö...
  • Seite 36 LIETOTÄJA ROKASGRÄMATA PAZINOJUMS: IJZMANTGI IZLASIET PIRMS DARBINÄT SAGLABÄJIET STS INSTRUKCIJAS. UZMANiBU! LAI IZVAIRTTOS NO ELEKTRISKÄS STRÄVAS TRIECIENA RISKA, NEPAKlsAUJlET ÜDENS VAI LIETUS IEDARBIBAI. SÜKNA BRIDINÄJUMS 1. Izmantojiet tikai tädu sükni, kam pievienots pärveidotäjs DC12V. 2. Motora darbibas laiks nedrTkst pärsniegt 5 minütes. Starp izmantoSanas reizém lietotäjam ir jälauj motoram atdzist 5 minütes.
  • Seite 37 Saglabäjiet saliköanas un uzstädTSanas instrukcijas turpmäkai izmantoSanai. 10. Visu Iaiku uzraugiet bérnus. Izsträdäjuma apraksts Izmantojams Prece Svara kapacitäte Konfiguräcija bérniem vecumä 52441 Viens batuts ar iebüvétu sükni 85 kg/188 märc Viens batuts ar iebüvätu 93563 sükni 50 spélu bumbas LABOSANA Ja ir bojäts käds no nodalTJumiem,izmantojiet pievienoto ieläpu...
  • Seite 38 SAVININKO VADOVAS PRIES NAUDOJIMAATIDZIAI PERSKAITYKITE PASTABA. IR ISSAUGOKITE SIAS INSTRUKCIJAS. PERSPÉJIMAS. NORÉDAMI SUMAZINTI ELEKTROS SMÜGIO TIKIMYBE, SAUGOKITE NUO VANDENS IR LIETAUS. ISPÉJIMAS DÉL SIURBLIO Siurblj naudokite tik su pridétu transformatoriumi DCI 2V. Variklio veikimo Iaikas neturétq virSyti 5 minuöiq. Operatorius turétu leisti jrenginiui 5 minutes atvésti pries naudodamas karta.
  • Seite 39 10. Vaikai visuomet turétq büti priiiürimi. Gaminio apraSymas Gaminys Vaikq amäius Svoris Konfigüracija Vienas pripuöiamas batutas su 52441 imontuotu siurbliu 85 kg/188 sv. Vienas pripuöiamas batutas su jmontuotu 93563 siurbliu 50 kamuoliukq REMONTAS Jei pa2eid2iama kamera, naudokite pateiktq korekcini OPQ 1.
  • Seite 40 NAVODILA UPORABO OBVESTILO: PRED UPORABO POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE. DA Bl SE IZOGNILI TVEGANJU ELEKTRIÖNEGA POZOR: UDARA, NE IZPOSTAVLJAJTE IZDELKA VOD' ALI DEZJU OPOZORILO GLEDE CRPALKE ÖrpalkouporabljajteIes transformatorjem- DCI 2V. 2. Motor naj ne deluje vee kot 5 minut.. Pred ponovno uporabo naj upravljavec pusti motor ohlajati pribliino 5 minut.
  • Seite 41: Ciscenje In Shranjevanje

    10. Otroke imejte vseskozi pod nadzorom. Opis izdelka Nosilnost, teza Izdelek otroke starosti Konfiguracija skakalnica 52441 vgrajeno tlaälko 85 kg Ena skakalnica z vgrajeno 93563 tlaöilko 50 igralnih iogic POPRAVILO je kakSen prekat poSk0dovan, uporabite pri102en pribor za popravilo I _ Otistite obmoeje popravila 2.
  • Seite 42 KULI-ANIM KILAVUZU DIKKAT: QALI$TIRMADAN ÖNCE BU TALIMATLARI DIKKATLICE OKUYUN VE SAKLAYIN. DIKKAT: ELEKTRIK QARPMASI RISKIN' AZALTMAK iQlN, SU VEYA YACMURA MARUZ BIRAKMAYIN. POMPA iGiN UYARI Pompayl yaln•zca baéll transformatör-DC12V ile kullan•n Motor süresi 5 dakikayl geqmemelidir. Operatör kullan•mlar aras•ndan motoru 5 dakika soäumaya birakmalldlr.
  • Seite 43: Ürün Beton, Asfalt Veya Herhangi Diger Sert Yüzeylerin

    10. qocuklar daima denetlenmelidir. Ürün Tammi Ürün Gocuéun ya91 Aé•rllk kapasitesi Yaplland•rma Sabit pompall aplama 52441 oyun alam 85kg/1881bs Sabit pompall aplama ve oyun 93563 alani, 50 top ONARIM Bir bölme zarar görürse, size verilmi> olan tamir yamaslnl kullamn...
  • Seite 44 MANUALUL UTILIZATORULUI OBSERVATIE: C ITITICUATE-NTIE iNAINTEDEUTILIZARE $1 PÄSTRATIACESTE INSTRUCTIUNI. ATENTIE: PENTRU A EVITA RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU EXPUNETILA APÄ SAU LA PLOAIE AVERTISMENT PENTRU POMPÄ Utilizati pompa numai cu transformatorul c.c. 12V atapt. Durata de functionare a motorului nu trebuie sä dep$eascä 5 minute.
  • Seite 45 Pentru copiii Configurare Produs Greutate maximä cu värsta O trambulinä gonflabilä cu 52441 pompä inclusä 85kg/1881bs O trambulinä gonflabilä cu pompä 93563 inclusä. 50 de bilu!e REPARATIA Dacä este deterioratä o camera, utilizati peticul de reparatii furnizat 1 Curä\ati suprafa\a care urmeazä a fi reparatä...
  • Seite 46 PbKOBOACTBO 3A COSCTBEHVIKA 3ASEJIE)KKA: nPOHETETE BHVIMATEJIHO nPEAl,1 ynOTPE6A 3AnA3ETE TE31,1VIHCTPYKUVIM. BHVIMAHVIE: 3AAA CE 1/136ErHE TOKOB YAAP, HE V13JIArAlhTE HA BOAA VIJIL,I Ab>KA nPEAY17PE)KAEHVIE 3A nOMnATA 1 . V13110J13BaVITe noMnaTa caM0 c BKmoqeHL,19 B KOMnneKTa TpaH#opMarop DCI 2V. 2. IlPOAbJ1>KVITeJIHOCTT Ha pa60Ta Ha MOTopa He -rpR6Ba aa npeBVll.uaBa 5 MVIHYTVI.
  • Seite 47 10. AeuaTa TPfi6Ba aa 6bAaT noa HaA30P no BCRKO BpeMe. OnncaHMe Ha npoAYKTa ApTMKyn 3a Aega Ha Bb3pacT KanauVITeT Ha Terno K0H4)nrypaL4L49 EAVIH 3aMbK C 52441 BrpaaeHa noMna EAMH 3aMbK C BrpaaeHa 85kg/1881bs 93563 noMna 50 TonKV1 aa wpa PEMOHT AKOKaMepaTae noapeneHa, nnon3BaTe npenocTaBeHaTaKpbnKaaa peMOHT.
  • Seite 48 KORISNICKI PRIRUCNIK NAPOMENA: PROCITAJTE PAZLJIVO OVE UPUTE PRIJE UPORABE PROIZVODA I SAÖUVAJTE PUMPA NE SMIJE DOCI U DOTICAJ S VODOM OPREZ: ILI KISOM KAKO BISTE IZBJEGLI OPASNOST OD STRUJNOG UDARA UPOZORENJE PUMPU 1. Upotrebljavajte samo pumpu s prikljuöenim transformatorom DC12V. 2.
  • Seite 49 10. Djeca moraju biti pod stalnim nadzorom. Opis proizvoda Proizvod Za dijecu uzrasta Nosivost, teiina Konfiguracija Jedna skakaonica 52441 ugradenom pumpom 85 kg Jedna skakaonica s ugradenom 93563 pumpom 50 loptica za igru POPRAVAK Za popravak osteCene komorice upotrijebite pri 02enu zakrpu za popravak 1_ Oöistite podruéje na kojem se na azi 0Steéenje...
  • Seite 50 KASUTUSJUHEND MARKUS LUGEGE ENNE KASUTAMIST HOOLIKALT JA HOIDKE EDASISEKS KASUTAMISEKS ALLES. ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGI RISKI VÄLTIMISEKS ARGE JÄTKE SEADET VIHMA vÖl NIISKUSE KÄTTE. HOIATUSED PUMBA KASUTAMISEL 1. Kasutage pumpa ainult koos trafoga, mille väljund on alalisvool (DC) pingega 12 V. 2. Mootori pideva käitamise aeg ei tohi ületada 5 minutit. Kasutuskordade vahel peab laskma mootoril jahtuda 5 minutit.
  • Seite 51 9. Hoidke kokkupaneku ja paigaldamise juhised edasiseks kasutamiseks alles. 10. Lapsi tuleb pidevalt hoida järelevalve Toote kirjeldus Toode Lastele alates vanusest Kandevöime Konfiguratsioon Üks batuut 52441 sisseehitatud pumbaga 85 kg/188 lbs Üks batuut sisseehitatud 93563 pumbaga 50 mängupalli REMONT Kui kamber on vigastatud, kasutage...
  • Seite 52 UPUTSTVO ZA KORISCENJE NAPOMENA: PROCITAJTE PAZLJIVO PRE UPOTREBE SAÖUVAJTE OVA UPUTSTVA. OPREZ: DA BISTE IZBEGLI RIZIK STRUJNOG UDARA, NE IZLAZITE VOD' ILI KISI. UPOZORENJE PUMPU 1. Pumpu koristite samo sa prikljuöenim transformatorom-DC12V. 2. Motor ne bi trebao raditi duie od 5 minuta. Korisnik bi trebao pustiti da se motor ohladi 5 minuta pre ponovne upotrebe.
  • Seite 53 10. Deca trebaju biti pod nadzorom sve vreme. Opis proizvoda Proizvod decu uzrasta osivost, teiin Konfiguracija Jedna skakaonica 52441 ugradenom pumpom 85 kg Jedna skakaonica sa ugradenom 93563 pumpom 50 loptica za igru POPRAVKA Ukoliko je komora osteéena, upotrebite priloienu zakrpu za popravke 1 Oöistite povröinu koju treba popraviti...
  • Seite 54 D.La.ll e...z.,..s...
  • Seite 55 52441 88 es 93563 ; S 50 3Å.i.Q...
  • Seite 56 INFLATION 1 GONFLAGE 1 AUFPUMPEN 1 GONFIAGGIO 1 OPBLAZEN INFLADO 1 OPPUMPNING 1 ENCHIMENTO 1 @OYEKQMA 1 HAAYBAHhE NAFOUKNUTi / OPPBLÅSING 1UPPBLÅSNING 1TÄYTTÄMINEN ILMALLA 1 NAFUKOVANIE 1 POMPOWANIE 1 FELFÜJÅS 1 PIEPÜSANA 1 PRIPÜTIMAS NAPIHOVANJE1*iSiRME 1UMFLARE1HAnOMnBAHE 1NAPUHIVANJE1 TÄISPUMPAMINE 1 NADUVAVANJE...
  • Seite 57 INFLATE WITH HAND PUMP (NOT INCLUDED) GONFLEZ AVEC LA POMPE MAIN (ELLE N'EST PAS FOURNIE AVEC) MIT EINER HANDLUFTPUMPE AUFBLASEN (nicht im Lieferumfang enthalten) GONFIARE CON POMPA MANUALE (NON INCLUSA) OPBLAZEN MET HANDPOMP (NIET INBEGREPEN) INFLE CON UNA BOMBA DE MANO (NO INCLUIDA) PUMP op MED HANDPUMPE (MEDFØLGER IKKE) ENCHERCOM A BOMBA MANUAL (NÄo INCLUiDO) @OYEKQNEI ME XEIPOKINHTH...
  • Seite 58 DEFLATION 1DÉGONFLAGE 1ABPUMPEN DER LUFT 1SGONFIAGGIO LEEG LATEN LOPEN 1 DESINFLADO 1 LUFTUDTØMNING 1 ESVAZIAMENTO 1EE@OYEKQMA 1CAYBAHhE 1VYFUKOVÅNi 1TØMMING AV LUFT 1 TÖMNING PA LUFT 1 ILMAN TYHJENTÄMINEN 1 VYFUKOVANIE WYPUSZCZANIE POWIETRZA 1 LEERESZTÉS 1 GAISA IZLAISANA 1 ORO ISLEIDIMAS / IZPIHOVANJE 1SÖNDÜRME / DEZUMFLAREA 1 h3nYCKAHE ISPUHIVANJE VÄLJALASKMINE...
  • Seite 59 NOTE: Drawings f or illustration purpose only.Maynotreflect a ctual p roduct. N otto scale REMARQUE : Iesdessins nesontqu'åtitred'illustration. IIpeutarriver qu'ilsne reflétent pas le produit réel. Pas l'échelle. HINWEIS: DieZeichnungen dienenlediglich Illustrationszwecken. Möglicherweise ist nicht das vorliegende Produkt dargestellt. Nicht maßstabsgetreu NOTA: I disegni s onoriportati s oloa scopoillustrativo e potrebbero e ssere diversi d al prodotto.
  • Seite 60 Tel: Australia: (+61) 29 0371 388: New zea•artdt 0800 142 101 Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von\Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway...

Diese Anleitung auch für:

93563