Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hotpoint Ariston TCD 871 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TCD 871:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitungen
WÄSCHETROCKNER
DE
GB
English, 17
Deutsch, 1
NL
FR
Français, 65
Nederlands, 49
TCD 871
Wenn Sie den Wäschetrockner das
erste Mal einschalten, müssen Sie die
von Ihnen bevorzugte
Bedienungssprache wählen - siehe Display
www.hotpoint.eu
Dieses Symbol erinnert Sie daran,
!
das vorliegende Handbuch zu lesen.
!
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung immer in Nähe
des Wäschetrockners auf, um sie bei jedem Bedarf leicht
konsultieren zu können. Falls das Gerät verkauft oder an an-
dere Personen übergeben wird, händigen Sie auch dieses
Heft aus, um es so den neuen Besitzern zu ermöglichen,
von den Hinweisen zum Gebrauch des Wäschetrockners
Kenntnis zu nehmen.
!
Lesen Sie bitte diese Hinweise aufmerksam durch: sie
enthalten wichtige Hinweise zu Aufstellung und Anschluss
und nützliche Empfehlungen zum Gerätebetrieb.
Installierung
IT
Italiano, 33
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hotpoint Ariston TCD 871

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Hinweise, 4 Wartung und Pflege, 6 Français, 65 Nederlands, 49 Bedienblende, 8 Wäsche, 8 Display, 9 TCD 871 Start und Programme, 11 Wenn Sie den Wäschetrockner das Fehlersuche, 15 erste Mal einschalten, müssen Sie die von Ihnen bevorzugte Kundendienst, 16 Bedienungssprache wählen –...
  • Seite 2: Aufstellung

    Aufstellung Aufstellungsort des Wäschetrockners Durchmesser und der erforderlichen Länge kaufen und anschließen. • Übermäßige Hitze kann den Wäschetrockner Dazu den neuen Schlauch wie in Abbildung B angegeben an schädigen; deshalb im der Stelle des vorherigen montieren. Abstand von Gasherden, Der Ablauf darf maximal einen Meter oberhalb des Öfen, Heizkörpern oder trocknerbodens montiert werden.
  • Seite 3: Ausrichtung Des Wäschetrockners

    Marke HOTPOINT/ARISTON ! Der Hersteller übernimmt keine Haftung, Modell falls diese Vorschriften nicht eingehalten TCD 871 6HY1 (EU) werden. Nennkapazität Baumwollwäsche für das "Standard- Baumwollprogramm" bei vollständiger Befüllung - kg ! Bei Fragen zur Aufstellung oder dem Dieser Haushaltswäschetrockner ist Ein Kondens.
  • Seite 4: Hinweise

    Hinweise ! Dieses Haushaltsgerät wurde • Die Rückseite des Wäschetrockners unter Beachtung der internationalen kann sehr warm werden: berühren Sie Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. sie nie, wenn sich das Gerät in Betrieb Die nachfolgenden Hinweise werden aus befindet. Sicherheitsgründen geliefert und sind •...
  • Seite 5: Energiesparender Betrieb Und Umweltschutz

    • Keine Wäsche trocknen, die mit empfohlen. Gemüse- oder Speiseöl verschmutzt • Keine Unterwäsche trocknen, die oder vollgesogen ist, da dies ein Metallverstärkungen enthält z.B. BHs, die Brandrisiko darstellt. Mit Öl verschmutzte mit Metalldrähten verstärkt sind. Dies kann Wäschestücke können sich selbst Schäden am Wäschetrockner verursachen, entzünden, besonders, wenn sie einer wenn die Metallverstärkungen sich...
  • Seite 6: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Abschalten vom Stromnetz Reinigung der Trommel ! Zur Reinigung der Trommel keine Scheuermittel, Stahlwolle ! Trennen Sie den Wäschetrockner von oder Reinigungsmittel für Edelstahl verwenden. der Stromversorgung, wenn er nicht in Es könnte sich ein farbiger Belag auf der Edelstahltrommel Betrieb ist sowie während Reinigungs- und bilden, verursacht durch eine Kombination von Wasser und Wartungsarbeiten.
  • Seite 7: Reinigung Des Wäschetrockners

    und die Filtereinheit herausnehmen. Schutz des Wärmepumpensystems Das Wärmepumpensystem wird über einen Kompressor 3. Die beiden Filterteile trennen und die mit einem Schutz betrieben, der sich einschaltet, wenn eventuell vorhandenen Fusseln auf der die Tür geöffnet wird oder wenn es zu einer plötzlichen Innenseite des Filternetzes entfernen.
  • Seite 8: Bedienblende

    Bedienblende PROGRAMME Display Auswahltasten START/PAUSE EIN/AUS Taste/Leuchte Taste KINDERSICHERUNG UND OPTIONEN Tasten und Leuchten Die EIN/AUS-Taste das nach 30 Minuten des Nichtgebrauchs in Funktion : falls diese gedrückt wird, während tritt. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste und halten Sie sie der Trockner läuft: Falls das Display anzeigt, AUSSCHALTEN gedrückt, bis das Display kurzzeitig...
  • Seite 9: Auswahl Ihrer Sprache

    De Display Auswahl Ihrer Sprache Beim ersten Einschalten Ihres Wäschetrockners sollten Sie die von Ihnen bevorzugte Sprache aus der Verfügbarkeitsliste auswählen. Zur Änderung: muss die gegenwärtig ausgewählte Sprache auf der ersten Displayzeile blinken. - Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Display auszuschalten, und drücken Sie dann alle 3 Tasten und halten Sie sie gedrückt: Temperaturoptionen, Zeitgesteuert,...
  • Seite 10: Zeitgesteuertes Trocken

    Display Zeitgesteuertes Trocken Nach der Auswahl eines Programms, dass die Option Zeitgesteuertes Trocknen hat, drücken Sie die Zeitdauer-Taste und die Anzeige schaltet die Zeitauswahl mit jedem Drücken und Freigeben der Taste schrittweise weiter (siehe Start und Programme). Jedes Drücken reduziert die Zeitdauer und die Anzahl der verfügbaren Zeitoptionen, je nach gewähltem Programm/Material.
  • Seite 11: Start Und Programme

    Start und Programme Programmauswahl Wäschetrockners drücken. Auf der Anzeige erscheint die 1. Den Wäschetrockner an die Steckdose anschließen. geschätzte Zeit bis zum Programmende. Während eines Trocknungszyklus kann die Wäsche überprüft und einzelne 2. Die Wäsche je nach Gewebeart sortieren (siehe Gewebeart). Wäschestücke, die schon trocken sind, entnommen werden.
  • Seite 12 Programmtabelle n° Programme Die Programmdauer kann auf dem Display abgelesen werden • Dies ist ein Programm für Baumwollartikel. • Das Programm „Standard Baumwolle“ nach EU Richtlinie 392/2012 ist das Programm1 mit Hochtemperatur und Standard Trocknungsgrad Schranktrocken (Standard-/Vorgegebene Anfangskonfiguration). Dies ist das effizienteste Programm im Baumwolle Hinblick auf den Energieverbrauch (EU 392/2012)..
  • Seite 13 Programmtabelle n° Programme Die Programmdauer kann auf dem Display abgelesen werden • Dies ist ein Programm für trocknergeeignete Wäschestücke, die folgendes Symbol tragen • Wir empfehlen, die Kleidungsstücke vor dem Trocknen auf links zu drehen. • Wäsche, die mit diesem Programm getrocknet wurde, kann normalerweise gleich getragen werden. Bei schwereren Woll (Wolle) Stücken können die Kanten jedoch noch leicht feucht sein.
  • Seite 14: Die Bedielemente

    Start und Programme Die Bedielemente Bügelbereit (Bügelfertig) ! Warnung, Nach dem Drücken der Start/Pause-Taste Diese Option ermöglicht Ihnen, Ladungen zu trocknen, bei kann das Programm nicht mehr geändert werden. Zum denen nur einige der Wäschestücke gebügelt werden müssen, Ändern eines Programms ist die Start/Pause-Taste die Sie nicht vollständig trocknen möchten.Wenn der Grad drücken.
  • Seite 15: Fehlersuche

    Fehlersuche Bei einer Gerätestörung bitte zunächst folgende, mögliche Ursachen überprüfen, bevor Sie sich an unseren autorisierten Kundendienst werden: Problem: Mögliche Ursache / Lösung: Trockner startet nicht. • Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist kein richtiger Kontakt zwischen Netzstecker und der Steckdose vorhanden. •...
  • Seite 16: Kundendienst

    Kundendienst Wärmepumpensystem Dieser Trockner ist mit einem Wärmepumpensystem zum Geben Sie hierbei folgende Daten an: Trocknen Ihrer Wäsche ausgestattet. Diese Wärmepumpe • Name, Adresse und Postleitzahl nutzt ein vom Kyoto-Protokoll erfasstes Treibhausgas • Telefonnummer (Kühlmittel). Die F-Gase sind in einer hermetisch dichten •...
  • Seite 17 Warnings, 20 English Care and Maintenance, 22 Control Panel, 24 Laundry, 24 The Display, 25 TCD 871 Start and Programmes, 27 Troubleshooting, 31 First time you turn on your dryer you must select your preferred Service, 32 language see Display www.hotpoint.eu...
  • Seite 18: Installation

    Installation is further away than the length of the tube it is possible to buy and Where to put your dryer connect a tube of the same diameter and the necessary length in • Place your dryer at a order to reach the drain. To install the new tube just substitute the distance from gas ranges, existing one as indicated in figure B inserting it in the same place.
  • Seite 19: Preliminary Information

    Preliminary information Model Once you’ve installed your dryer and before you use it, clean TCD 871 6HY1 (EU) the inside of the drum to remove any dust that could have accumulated during transportation. Rated capacity of cotton laundry for the "standard cotton programme" at...
  • Seite 22: Care And Maintenance

    Care and maintenance Disconnecting the power supply Emptying the water container after each cycle ! Disconnect the dryer when not in use or Remove the water container and during cleaning and maintenance operations. empty it into a sink or other Cleaning the filter after each cycle suitable drain outlet, then replace it correctly.
  • Seite 23: Cleaning The Tumble Dryer

    the surface of the metal plates. Carefully clean Heat Pump Protection System this fluff off with a damp The heat pump system has a compressor protection cloth,sponge or vacuum feature that operates if you open the door or there is a cleaner.
  • Seite 24: Control Panel

    Control panel PROGRAMME Display Unit Selection Buttons ON/OFF START/PAUSE CHILD LOCK & Button & Light Button OPTIONS Buttons & Lights The ON/OFF button : - if pressed when the dryer is amber if the programme has been paused or fl ashing running: If the display shows the dryer green if on standby waiting to start a programme (see...
  • Seite 25: The Display

    The Display Selecting your language The fi rst time you turn on your dryer you should select your preferred language from the available list. To change: the language current selection must fl ash, on the fi rst line of the display. - Press the On/Off button to turn off the display then press and hold all 3 buttons: Heat Level,...
  • Seite 26 The Display Timed drying After selecting a programme that has a Timed Dry option, press the Timed button and the display will increment the selected time, each time you press and release the button (see Start and Programmes). Each press reduces the time duration and number of available time options depending on the programme/material selected.
  • Seite 27: Start And Programmes

    Start and Programmes Choosing a programme 9.Press the Start/Pause button to begin. The display 1. Plug the dryer into the electrical socket. will show the estimated time to end. During the drying 2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry). programme, you can check on your laundry and take out items that are dry while others continue drying.
  • Seite 28 Description of program n° Programme The duration of the drying cycles can be checked on the display • This is a programme for cotton items. • The Standard Cotton programme to EU Regulation 392/2012 is Programme 1 selection with High Heat and Dryness Level Standard Cupboard Dry (the standard/default starting configuration).
  • Seite 29 Description of program n° Programme The duration of the drying cycles can be checked on the display • This is a programme for tumble dryer safe garments marked with the symbol • We recommend that garments are turned inside out before drying. •...
  • Seite 30 The Controls The dryer then stops and the START/PAUSE light flashes orange. Remove the items you wish to iron, close the ! Warning, after pressing the START/PAUSE button door and press the START/PAUSE button , the dryer the programme cannot be changed. To change a selected continues until the remaining items reach the selected dryness programme, press the START/PAUSE button the light...
  • Seite 31: Troubleshooting

    Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The tumble dryer won’t start. • The plug is not plugged into the socket, or not making contact. •...
  • Seite 32: Service

    Service Heat Pump System Spare Parts This dryer is fitted with a sealed heat pump system to dry This dryer is a complex machine. Repairing it yourself or your clothes. To operate, the heat pump contains fluorinated having a nonauthorised person try to repair it could cause greenhouse gases ( F gases) which are covered by the Kyoto harm to one or more persons and to the machine, and could Protocol.
  • Seite 33: Libretto Di Istruzioni

    Italiano Cura e manutenzione, 38 Pannello di controllo, 40 Bucato, 40 Display, 41 Avvio e programmi, 43 TCD 871 Problemi e soluzioni, 47 La prima volta che si accende Assistenza, 48 l’asciugatrice è necessario selezionare la lingua preferita, vedere Display www.hotpoint.eu...
  • Seite 34: Installazione

    Installazione Dove installare l’asciugatrice Lo scarico deve trovarsi ad un’altezza inferiore ad 1 metro dal pavimento. •Le fiamme possono Dopo avere installato l’asciugatrice accertarsi che il danneggiare tubo di scarico non sia piegato né contorto. l’asciugatrice, che deve pertanto essere installata lontano da cucine a gas, stufe, termosifoni o piani di cottura.
  • Seite 35 Scheda prodotto - Regolamento n. 392/2012. qualificato. Marchio HOTPOINT/ARISTON Modello Livellamento dell’asciugatrice TCD 871 6HY1 (EU) L’asciugatrice deve essere installata in piano per funzionare correttamente. Carico massimo in kg, "programma cotone standard" per i tessuti di cotone Asciugatrice Condens.
  • Seite 36: Avvertenze

    Avvertenze...
  • Seite 38: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Interruzione dell’alimentazione Svuotamento del contenitore di raccolta dell’acqua elettrica dopo ogni ciclo ! Scollegare l’asciugatrice quando non è in Estrarre il contenitore funzione, nonché durante le operazioni di dall’asciugatrice e svuotarlo in un pulizia e di manutenzione. lavandino o in altro scarico adatto, Pulizia del filtro dopo ogni quindi riposizionarlo correttamente.
  • Seite 39 Quando lo pulisci, rimuovi o riposizioni l’unità sarà stato richiuso lo sportello e dopo che sarà stato filtrante per la pulizia, fai attenzione a non riavviato il ciclo. danneggiarlo e a non tagliarti. Pulizia dell’asciugatrice 4. Insieme alla pompa di •...
  • Seite 40: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo Pulsanti Unità display Selezione Programmi pulsante e spia pulsante BLOCCO BAMBINI START/PAUSE ON/OFF & OPZIONI (AVVIO/PAUSA) Pulsanti e spie Nota bene. Questa asciugatrice, in conformità alle Il pulsante ON/OFF : se premuto quando nuove normative legate al risparmio energetico, è l’asciugabiancheria è...
  • Seite 41: Display

    Il Display Selezione della lingua La prima volta che si accende l'asciugatrice è necessario selezionare la lingua preferita dall'elenco disponibile. Per modifi care: la selezione attuale della lingua deve lampeggiare sulla prima riga del display. - Premere il pulsante On/Off per spegnere il display, quindio premere e tenere premuto tutti e 3 i tasti: livello di calore, asciugatura temporizzata, e...
  • Seite 42 Il Display Asciugatura temporizzata Dopo aver selezionato un programma con un'opzione di asciugatura temporizzata, premere il pulsante temporizzato e il display incrementerà il periodo selezionato, ogni volta che si preme e si rilascia il pulsante (vedere la sezione Avvio e programmi) Ogni pressione riduce la durata e il numero di opzioni temporali disponibili a seconda del programma/ materiale selezionato.
  • Seite 43: Avvio E Programmi

    Avvio e Programmi Scelta del programma sono asciugati e lasciare asciugare gli altri. Dopo aver 1. Inserire la spina dell'asciugatrice nella presa di richiuso lo sportello, è necessario ripremere il pulsante alimentazione eletrrica. START/PAUSE (Avvio/Pausa) per mettere in funzione 2. Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto (vedere la nuovamente l'asciugatrice.
  • Seite 44 Tabella dei programmi n° Programma E’ possibile controllare la durata dei programmi sul display • Questo è un programma per capi in cotone. • Il programma Cotone standard di cui al regolamento UE 392/2012 è una selezione Programma 1 con Alto Calore e il livello Cotone di asciugatura Asciugatura capi pronti per l’armadio (Configurazione standard/predefinita iniziale).
  • Seite 45 Tabella dei programmi n° Programma E’ possibile controllare la durata dei programmi sul display • Questo è un programma per preservare nell’asciugatrice gli indumenti contrassegnati con il simbolo • Consigliamo di rovesciare gli indumenti prima dell’asciugatura. • I carichi che vengono asciugati con questo programma sono di solito pronti da indossare, ma con alcuni indumenti più Programma pesanti i bordi potrebbero essere leggermente umidi.
  • Seite 46 I Comandi Pronti per la stiratura (Pronto per la stiratura) ! Avvertenza, Se dopo aver premuto il pulsante START/ Questa opzione consente di asciugare carichi in cui solo PAUSE (AVVIO/PAUSA) la posizione della manopola alcuni dei capi hanno bisogno di essere stirati e quindi non programmi è...
  • Seite 47: Problemi E Soluzioni

    Problemi e Soluzioni Potrebbe accadere che l’sciugatrice sembri fuori uso. Prima di contattare il centro assistenza (vedere la sezione Assistenza), analizzare i seguenti suggerimenti per la soluzione dei problemi: Problema: Cause probabili / Soluzioni: L’asciugatrice non si accende. • La spina potrebbe non essere inserita oppure potrebbe non riuscire a fare contatto. •...
  • Seite 48: Assistenza

    Assistenza Sistema a Condensatore Dati da comunicare al Centro di assistenza: Questo asciugature è dotato di un sistema a Condensatore • Nome, indirizzo e codice postale; per asciugare i tuoi capi. Per consentire il suo • numero di telefono; funzionamento, il Condensatore utilizza gas ad effetto serra •...
  • Seite 49 Zorg en onderhoud, 54 Bedieningspaneel, 56 De Was, 56 De display, 57 Start en programma’s, 59 TCD 871 Problemen oplossen, 63 De eerste keer dat u uw droger gebruikt, dient u uw taal te kiezen, zie de Servicedienst, 64 display www.hotpoint.eu...
  • Seite 50: Installatie

    Installatie Waar men de wasdroger moet Om deze nieuwe slang te installeren is het voldoende om de bestaande te vervangen, zoals aangegeven in de afbeelding installeren B en deze op dezelfde plaats in te steken. ! De afvoer moet zich 1 m lager bevinden dan de bodem •...
  • Seite 51: Nivellering Van De Droger

    De nieuwe of langere electrische kabels worden HOTPOINT/ARISTON Model door bevoegde dealers geleverde tegen betaling. TCD 871 6HY1 (EU) ! De fabrikant aanvaardt geen enkele Geschatte capaciteit voor katoenen wasgoed voor het "standaard aansprakelijkheid indien men zich niet aan katoenprogramma" bij volle lading - kg Deze huishoudelijke droger is Condens.
  • Seite 52: Waarschuwingen

    Waarschuwingen ! Dit apparaat is ontworpen en uitgevoerd • Doe geen drijfnatte was in de droger. volgens de geldende internationale • Volg altijd aandachtig de was- en veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn drooginstructies op de etiketten van de voor uw eigen veiligheid geschreven en kledingstukken (zie Wasgoed).
  • Seite 53: Energiebesparing En Respect Voor Het Milieu

    een risico op brandontwikkeling ontstaat. Energiebesparing en respect voor het Als het onvermijdelijk is dat stoffen die milieu plantaardige olie of slaolie bevatten of die vervuild zijn met haarverzorgingsproducten, • Voor u de kledingstukken droogt kunt u ze beter goed in een droogautomaat worden geplaatst, uitwringen om zoveel mogelijk water te verwijderen moeten ze eerst worden gewassen...
  • Seite 54: Zorg En Onderhoud

    Zorg en onderhoud Onderbreking van de electrische Legen van het watervat na elke cyclus voeding Haal het waterverzamelvaatje uit en leeg het in een wasdroger ! Maak de wasdroger los van het net als deze wasbak of iets dergelijks, daarna niet werkt of als men bezig is met de reiniging moet men het weer op de juiste of het onderhoud.
  • Seite 55: Reiniging Van De Wasdroger

    voor reiniging verwijdert of weer terugplaatst, een onverwachte stroomonderbreking optreedt. Deze veiligheidsbescherming zorgt ervoor dat de compressor pas oppassen dat u de filtereenheid niet 5 minuten nadat de deur weer dichtgedaan is en nadat de beschadigt en u zich niet snijdt. cyclus weer opgestart weer gestart wordt.
  • Seite 56: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Programma Display toetsen START/PAUSE AAN/UIT KINDERSLOT en toets en lampje toets OPTIES toetsen & lampjes De toets AAN/UIT : als de droger in werking is en u op uitschakelt (stand-by) indien men het niet gebruikt. Druk deze knop drukt: Als wordt weergegeven op de op de AAN/UIT-toets en houdt hem ingedrukt totdat op STAND BY...
  • Seite 57: De Display

    De display Uw taal selecteren De eerste keer dat u uw droger aanzet, dient u uw taal te kiezen uit de talenlijst. De taal wijzigen: de huidige taalselectie knippert op de eerste regel van de display. - Druk op de Aan/Uit toets om de display uit te schakelen, druk vervolgens alle 3 de toetsen in en houd deze 5 seconden lang ingedrukt: Temperatuurniveaus,...
  • Seite 58 De display Drogen voor een bepaalde tijd Nadat u een programma hebt geselecteerd met de optie Drogen voor een bepaalde tijd, drukt u op de Tijdsknop en de display zal de geselecteerde tijd doen verhogen, telkens als u op de knop drukt en deze weer loslaat (zie Start en programma’s).
  • Seite 59: Start En Programma's

    Start en programma’s Een programma kiezen Als u de deur opent om uw wasgoed te controleren, verlengt 1. Steek de stekker van de droogtrommel in het stopcontact. u de droogtijd omdat de warmtepomp compressor pas start 2. Sorteer het wasgoed op stofsoort (zie Wasgoed). 5 minuten nadat u de deur hebt gesloten en u op de knop 3.
  • Seite 60 Tabel van de Programma’s n° Programma Men kan de tijdsduur van de programma’s op de display controleren • Dit is een programma voor katoenen artikelen. • In overeenstemming met de EG-richtlijn 392/2012 is het programma Standaard katoen de programmakeuze 1 met Hoge Standaard temperatuur en droogteniveau Kastdroog (Standaard configuratie/ vastgesteld aan het begin).
  • Seite 61 Tabel van de Programma’s n° Programma Men kan de tijdsduur van de programma’s op de display controleren • Dit is een programma voor kledingstukken die in de droogtrommel mogen en die voorzien zijn van het symbool • Het is aan te bevelen de kledingstukken binnenstebuiten te keren voor u ze in de droogtrommel plaatst. Wolpro- •...
  • Seite 62 De Bedieningen ! Waarschuwing, het programma kan niet gewijzigd Klaar om te strijken worden na het indrukken van de START/PAUSE toets Met deze optie kunt u ladingen drogen waarbij slechts een Druk op de START/PAUSE toets om een geselecteerd deel van de items moeten worden gestreken en ze niet volledig programma te wijzigen.
  • Seite 63: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Mocht u problemen ondervinden met uw droger controleer dan eerst het volgende voor u de technische dienst belt (zie Technische dienst): Probleem: Mogelijke oorzaken / Oplossing: • De stekker zit niet in het stopcontact of maakt geen contact. Droger start niet.
  • Seite 64: Servicedienst

    Servicedienst Systeem met warmtepomp Gegevens die u moet doorgeven aan de Servicedienst: Deze droger beschikt over een systeem met warmtepomp • Naam, adres en postcode; om uw was te drogen. Om te kunnen werken gebruikt de • telefoonnummer; warmtepomp gefluoreerde gassen met broeikaseffect, die •...
  • Seite 65 Soin et entretien, 70 Panneau de commandes, 72 Linge, 72 Affichage, 73 Démarrage et Programmes, 75 TCD 871 Que faire en cas de panne, 79 La première fois que vous allumez votre Réparation, 80 sèche-linge, vous devez choisir la langue.
  • Seite 66: Installation

    Installation Où installer le sèche-linge Pour installer le nouveau il suffit de remplacer le tuyau exi- stant comme illustré par la figure B dans la même position. • Placez votre sèche- linge à une certaine La hauteur de la vidange doit être inférieure à 1 m en distance des cuisinières, partant du bas du sèche-linge.
  • Seite 67: Mise À Niveau Du Sèche-Linge

    HOTPOINT/ARISTON Modèle de danger. (voir Service après-vente). Des cordons d’alimentation neufs ou plus longs TCD 871 6HY1 (EU) sont fournis par les revendeurs agréés contre Capacité nominale de linge en coton pour le « programme coton un supplément.. standard » à pleine charge - kg Ce sèche-linge domestique à...
  • Seite 70: Soin Et Entretien

    Soin et entretien Interruption de l’alimentation Vidange du réservoir d’eau après chaque électrique cycle ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous Sortez le réservoir du sèche-linge et videz-le dans un évier ou autre ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et évacuation appropriée.
  • Seite 71 Quand vous le nettoyez ou que vous enlevez arrêtez le séchoir. Ce système évitera que le compresseur de la pompe à chaleur ne démarre pendant les 5 minutes et replacez le bloc filtrant pour le nettoyage, suivant la fermeture de la porte et le démarrage du faites attention à...
  • Seite 72: Panneau De Commandes

    Panneau de commandes Boutons de Sélection de L’Affi chage PROGRAMME Bouton et Témoin Bouton START/PUSE (DÉPART/ Boutons et témoins MARCHE/ARRÊT PAUSE) de SÉCURITÉ ENFANTS et Options Vous appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT Remarque. ce sèche-linge, conformément aux nouvelles lorsque le sèche-linge fonctionne : si l'affi chage indique normes en vigueur dans le domaine de l’économie , le sèche-linge s'arrête.
  • Seite 73: Affichage

    Affichage Choix de la langue À la première mise en route de votre sèche-linge, vous allez devoir choisir la langue préférée dans la liste proposée. Pour changer: la langue actuellement sélectionnée doit clignoter sur la première ligne de l’affi chage. - Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour éteindre l'affi...
  • Seite 74 Affichage Séchage minuté Après avoir sélectionné un programme comportant une option Séchage minuté, appuyez sur le bouton de durée de séchage : le temps sélectionné augmente sur l’affi chage chaque fois que vous appuyez brièvement sur le bouton (voir Démarrage et Programmes). La durée et le nombre d'options de durée disponibles diminuent chaque fois que vous appuyez sur le bouton en fonction du programme/de la matière sélectionné(e).
  • Seite 75: Démarrage Et Programmes

    Démarrage et Programmes Choisir un programme 9.Appuyez sur le bouton START/PAUSE (Départ/Pause) 1. Branchez la fi che du sèche-linge dans la prise électrique. pour commencer. L’affi chage indiquera le temps qu’il reste 2. Triez votre linge en fonction du type de textiles (voir Linge). jusqu’à...
  • Seite 76 Tableau des programmes n° Programme La durée des programmes est contrôlable sur l’afficheur • Ce programme est destiné aux articles en coton. • Le programme Coton standard correspondant à la réglementation UE 392/2012 est le Programme 1 avec la chaleur haute et Coton niveau de séchage Sec pour placard (Configuration standard/ prédéfinie initiale).
  • Seite 77 Tableau des programmes n° Programme La durée des programmes est contrôlable sur l’afficheur • Il s’agit d’un programme pour faire tourner les vêtements tolérant le sèche-linge et marqués du symbole • Nous recommandons de retourner les vêtements avant de les sécher. Lainage •...
  • Seite 78: Les Commandes

    Les commandes tambour. Il tourne de façon à limiter l’enchevêtrement des vêtements et la formation de noeuds. L’option ‘Moins emmêlé’ ! Avvertenza, Attention, après avoir appuyé sur le bouton donne de meilleurs résultats sur de plus petites charges. START/PAUSE (Départ/Pause) le programme ne peut pas être changé.
  • Seite 79: Que Faire En Cas De Panne

    Que faire en cas de panne Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes: Problème: Causes possibles / Solution: Le sèche-linge ne démarre pas. •...
  • Seite 80: Réparation

    Réparation 05/2016 - Xerox Fabriano Système à pompe à chaleur Quels sont les éléments dont le réparateur a besoin Ce sèche-linge est équipé d’un système à pompe à chaleur pour sécher votre linge. Pour son fonctionnement, la pompe • Nom, adresse et code postal ; à...

Inhaltsverzeichnis