Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hotpoint Ariston TCD 874 Bedienungsanleitungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TCD 874:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Libretto di istruzioni
FR
IT
Français,17
Italiano, 1
ES
PT
Español, 49
Português,65
TCD 874
La prima volta che si accende
l'asciugatrice è necessario
selezionare la lingua preferita,
vedere Display
www.hotpoint.eu
Questo simbolo ti ricorda di leggere
!
questo libretto istruzioni.
!
Tenere a portata di mano il presente libretto così da poterlo
consultare facilmente a ogni evenienza. Tenere il libretto sempre
vicino all'asciugatrice; nel caso in cui l'apparecchio venga venduto
o ceduto ad altre persone, ricordarsi di consegnare loro questo
libretto, così da permettere anche ai nuovi possessori di conoscere le
avvertenze e i suggerimenti sull'utilizzo dell'asciugatrice.
!
Leggere attentamente queste istruzioni: le pagine che seguono
contengono importanti informazioni sull'installazione e utili
suggerimenti sul funzionamento dell'elettrodomestico.
chiama gratuitamente il Numero Verde 800 894 056 oppure
compila e invia il form on line su www.hotpoint-ariston.it
DE
Deutsch, 33
Registra il tuo prodotto
Indice
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hotpoint Ariston TCD 874

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Cura e manutenzione, 6 Pannello di controllo, 8 Español, 49 Português,65 Bucato, 8 Display, 9 Avvio e programmi, 11 TCD 874 Problemi e soluzioni, 15 La prima volta che si accende Assistenza, 16 l’asciugatrice è necessario selezionare la lingua preferita, vedere Display www.hotpoint.eu...
  • Seite 2: Dove Installare L'asciugatrice

    Installazione Dove installare l’asciugatrice Lo scarico deve trovarsi ad un’altezza inferiore ad 1 metro dal pavimento. •Le fiamme possono Dopo avere installato l’asciugatrice accertarsi che il danneggiare tubo di scarico non sia piegato né contorto. l’asciugatrice, che deve pertanto essere installata lontano da cucine a gas, stufe, termosifoni o piani 15 mm...
  • Seite 3: Informazioni Preliminari

    Marchio queste regole. Hotpoint/Ariston Modello ! In caso di dubbio su quanto sopra TCD 874 6H1 (EU) indicato, contattare un elettricista qualificato. Carico massimo in kg, "programma cotone standard" per i tessuti di cotone Asciugatrice Condens.
  • Seite 4: Avvertenze

    Avvertenze ! Questo elettrodomestico è stato progettato carico). e realizzato nel rispetto delle normative • Non inserire capi completamente bagnati. internazionali in materia di sicurezza. Queste • Seguire sempre con attenzione tutte le avvertenze vengono fornite per motivi istruzioni riportate sulle etichette per il di sicurezza e devono essere osservate lavaggio dei capi (vedi Bucato).
  • Seite 5 è prima necessario lavarli con detergente • Utilizzando sempre l’asciugatrice a pieno carico si risparmia energia: capi singoli e piccoli carichi impiegano supplementare, ciò ridurrà, ma non eliminerà più tempo per asciugarsi. il rischio di incendio. Gli articoli non devono •...
  • Seite 6: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Interruzione dell’alimentazione Svuotamento del contenitore di raccolta dell’acqua elettrica dopo ogni ciclo ! Scollegare l’asciugatrice quando non è in Estrarre il contenitore funzione, nonché durante le operazioni di dall’asciugatrice e svuotarlo in un pulizia e di manutenzione. lavandino o in altro scarico adatto, Pulizia del filtro dopo ogni quindi riposizionarlo correttamente.
  • Seite 7 Quando lo pulisci, rimuovi o riposizioni l’unità sarà stato richiuso lo sportello e dopo che sarà stato filtrante per la pulizia, fai attenzione a non riavviato il ciclo. danneggiarlo e a non tagliarti. Pulizia dell’asciugatrice 4. Insieme alla pompa di •...
  • Seite 8: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo Pulsanti Unità display Selezione Programmi pulsante e spia pulsante BLOCCO BAMBINI START/PAUSE ON/OFF & OPZIONI (AVVIO/PAUSA) Pulsanti e spie Nota bene. Questa asciugatrice, in conformità alle Il pulsante ON/OFF : se premuto quando nuove normative legate al risparmio energetico, è l’asciugabiancheria è...
  • Seite 9: Display

    Il Display Selezione della lingua La prima volta che si accende l'asciugatrice è necessario selezionare la lingua preferita dall'elenco disponibile. Per modifi care: la selezione attuale della lingua deve lampeggiare sulla prima riga del display. - Premere il pulsante On/Off per spegnere il display, quindio premere e tenere premuto tutti e 3 i tasti: livello di calore, asciugatura temporizzata, e...
  • Seite 10 Il Display Asciugatura temporizzata Dopo aver selezionato un programma con un'opzione di asciugatura temporizzata, premere il pulsante temporizzato e il display incrementerà il periodo selezionato, ogni volta che si preme e si rilascia il pulsante (vedere la sezione Avvio e programmi) Ogni pressione riduce la durata e il numero di opzioni temporali disponibili a seconda del programma/ materiale selezionato.
  • Seite 11: Avvio E Programmi

    Avvio e Programmi Scelta del programma sono asciugati e lasciare asciugare gli altri. Dopo aver 1. Inserire la spina dell'asciugatrice nella presa di richiuso lo sportello, è necessario ripremere il pulsante alimentazione eletrrica. START/PAUSE (Avvio/Pausa) per mettere in funzione 2. Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto (vedere la nuovamente l'asciugatrice.
  • Seite 12 Tabella dei programmi n° Programma E’ possibile controllare la durata dei programmi sul display • Questo è un programma per capi in cotone. • Il programma Cotone standard di cui al regolamento UE 392/2012 è una selezione Programma 1 con Alto Calore e il livello Cotone di asciugatura Asciugatura capi pronti per l’armadio (Configurazione standard/predefinita iniziale).
  • Seite 13 Tabella dei programmi n° Programma E’ possibile controllare la durata dei programmi sul display • Questo è un programma per preservare nell’asciugatrice gli indumenti contrassegnati con il simbolo • Consigliamo di rovesciare gli indumenti prima dell’asciugatura. Programma • I carichi che vengono asciugati con questo programma sono di solito pronti da indossare, ma con alcuni indumenti più Lana pesanti i bordi potrebbero essere leggermente umidi.
  • Seite 14 Avvio e programmi I Comandi temperatura di asciugatura corretta. ! Avvertenza, Se dopo aver premuto il pulsante START/ PAUSE (AVVIO/PAUSA) la posizione della manopola Asciugatura rapida programmi è cambiata, la nuova posizione NON modifica Questo opzione è per piccoli carichi fino a 1kg. Nota bene:può il programma selezionato.
  • Seite 15: Problemi E Soluzioni

    Problemi e Soluzioni Potrebbe accadere che l’sciugatrice sembri fuori uso. Prima di contattare il centro assistenza (vedere la sezione Assistenza), analizzare i seguenti suggerimenti per la soluzione dei problemi: Problema: Cause probabili / Soluzioni: L’asciugatrice non si accende. • La spina potrebbe non essere inserita oppure potrebbe non riuscire a fare contatto. •...
  • Seite 16: Assistenza

    Assistenza Sistema a Condensatore Dati da comunicare al Centro di assistenza: Questo asciugature è dotato di un sistema a Condensatore • Nome, indirizzo e codice postale; per asciugare i tuoi capi. Per consentire il suo • numero di telefono; funzionamento, il Condensatore utilizza gas ad effetto serra •...
  • Seite 17 Soin et entretien, 22 Panneau de commandes, 24 Linge, 24 Affichage, 25 Démarrage et Programmes, 27 TCD 874 Que faire en cas de panne, 31 La première fois que vous allumez votre Réparation, 32 sèche-linge, vous devez choisir la langue.
  • Seite 18: Installation

    Installation Où installer le sèche-linge Pour installer le nouveau il suffit de remplacer le tuyau exi- stant comme illustré par la figure B dans la même position. • Placez votre sèche- linge à une certaine La hauteur de la vidange doit être inférieure à 1 m en distance des cuisinières, partant du bas du sèche-linge.
  • Seite 19: Mise À Niveau Du Sèche-Linge

    Modèle de danger. (voir Service après-vente). Des TCD 874 6H1 (EU) cordons d’alimentation neufs ou plus longs sont fournis par les revendeurs agréés contre Capacité nominale de linge en coton pour le « programme coton standard »...
  • Seite 20: Précautions

    Précautions Cet électroménager a été conçu et réalisé • Ne chargez pas d’articles qui dégouttent conformément aux normes internationales de d’eau. sécurité. Ces consignes sont fournies pour • Vérifiez avec soin toutes les instructions sur des raisons de sécurité, il faut les respecter les étiquettes des vêtements (voir Linge).
  • Seite 21: Économie D'énergie Et Protection De L'environnement

    contenant de l’huile végétale ou de l’huile recouvertes de caoutchouc dans le sèche- de cuisson ou ayant été en contact avec linge. des produits coiffants dans le sèche-linge, • Enlever tous les objets des poches, il convient de les laver au préalable à l’aide notamment les briquets et les allumettes.
  • Seite 22: Soin Et Entretien

    Soin et entretien Interruption de l’alimentation Vidange du réservoir d’eau après chaque électrique cycle ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous Sortez le réservoir du sèche-linge et videz-le dans un évier ou autre ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et évacuation appropriée.
  • Seite 23: Nettoyage Du Sèche-Linge

    Quand vous le nettoyez ou que vous enlevez arrêtez le séchoir. Ce système évitera que le compresseur de la pompe à chaleur ne démarre pendant les 5 minutes et replacez le bloc filtrant pour le nettoyage, suivant la fermeture de la porte et le démarrage du faites attention à...
  • Seite 24: Panneau De Commandes

    Panneau de commandes Boutons de Sélection de L’Affi chage PROGRAMME Bouton et Témoin Bouton START/PUSE (DÉPART/ Boutons et témoins MARCHE/ARRÊT PAUSE) de SÉCURITÉ ENFANTS et Options Vous appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT Remarque. ce sèche-linge, conformément aux nouvelles lorsque le sèche-linge fonctionne : si l'affi chage indique normes en vigueur dans le domaine de l’économie , le sèche-linge s'arrête.
  • Seite 25: Affichage

    Affichage Choix de la langue À la première mise en route de votre sèche-linge, vous allez devoir choisir la langue préférée dans la liste proposée. Pour changer: la langue actuellement sélectionnée doit clignoter sur la première ligne de l’affi chage. - Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour éteindre l'affi...
  • Seite 26 Affichage Séchage minuté Après avoir sélectionné un programme comportant une option Séchage minuté, appuyez sur le bouton de durée de séchage : le temps sélectionné augmente sur l’affi chage chaque fois que vous appuyez brièvement sur le bouton (voir Démarrage et Programmes). La durée et le nombre d'options de durée disponibles diminuent chaque fois que vous appuyez sur le bouton en fonction du programme/de la matière sélectionné(e).
  • Seite 27: Démarrage Et Programmes

    Démarrage et Programmes Choisir un programme 9.Appuyez sur le bouton START/PAUSE (Départ/Pause) 1. Branchez la fi che du sèche-linge dans la prise électrique. pour commencer. L’affi chage indiquera le temps qu’il reste 2. Triez votre linge en fonction du type de textiles (voir Linge). jusqu’à...
  • Seite 28 Tableau des programmes n° Programme La durée des programmes est contrôlable sur l’afficheur • Ce programme est destiné aux articles en coton. • Le programme Coton standard correspondant à la réglementation UE 392/2012 est le Programme 1 avec la chaleur haute et Coton niveau de séchage Sec pour placard (Configuration standard/ prédéfinie initiale).
  • Seite 29 Tableau des programmes n° Programme La durée des programmes est contrôlable sur l’afficheur • Il s’agit d’un programme pour faire tourner les vêtements tolérant le sèche-linge et marqués du symbole • Nous recommandons de retourner les vêtements avant de les sécher. Lainage •...
  • Seite 30: Les Commandes

    Démarrage et Programmes Les commandes Délicat plus ! Avvertenza, Attention, après avoir appuyé sur le bouton Cette fonction anti-âge, pour le coton, contribue à conserver START/PAUSE (Départ/Pause) le programme ne peut l’éclat de vos articles pendant longtemps grâce à la sélection pas être changé.
  • Seite 31: Que Faire En Cas De Panne

    Que faire en cas de panne Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes: Problème: Causes possibles / Solution: Le sèche-linge ne démarre pas. •...
  • Seite 32: Réparation

    Réparation Système à pompe à chaleur Quels sont les éléments dont le réparateur a besoin Ce sèche-linge est équipé d’un système à pompe à chaleur pour sécher votre linge. Pour son fonctionnement, la pompe • Nom, adresse et code postal ; à...
  • Seite 33: Installierung

    Aufstellung, 34 Deutsch Hinweise, 36 Wartung und Pflege, 38 Bedienblende, 40 Wäsche, 40 Display, 41 TCD 874 Start und Programme, 43 Wenn Sie den Wäschetrockner das Fehlersuche, 47 erste Mal einschalten, müssen Sie die von Ihnen bevorzugte Kundendienst, 48 Bedienungssprache wählen – siehe Display www.hotpoint.eu...
  • Seite 34: Aufstellung

    Aufstellung Aufstellungsort des Wäschetrockners Durchmesser und der erforderlichen Länge kaufen und anschließen. • Übermäßige Hitze kann den Wäschetrockner Dazu den neuen Schlauch wie in Abbildung B angegeben an schädigen; deshalb im der Stelle des vorherigen montieren. Abstand von Gasherden, Der Ablauf darf maximal einen Meter oberhalb des Öfen, Heizkörpern oder trocknerbodens montiert werden.
  • Seite 35: Ausrichtung Des Wäschetrockners

    überprüfen. Sollte das Stromkabel beschädigt Hotpoint/Ariston sein, muss es vom Hersteller, dessen Modell Kundendienst oder von anderem, qualifizierten TCD 874 6H1 (EU) Fachpersonal ersetzt werden, um Gefahren zu Nennkapazität Baumwollwäsche für das "Standard- vermeiden. (siehe Kundendienst). Neue oder Baumwollprogramm" bei vollständiger Befüllung - kg längere Stromkabel werden von autorisierten...
  • Seite 36: Hinweise

    Hinweise ! Dieses Haushaltsgerät wurde • Die Rückseite des Wäschetrockners unter Beachtung der internationalen kann sehr warm werden: berühren Sie Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. sie nie, wenn sich das Gerät in Betrieb Die nachfolgenden Hinweise werden aus befindet. Sicherheitsgründen geliefert und sind •...
  • Seite 37: Energiesparender Betrieb Und Umweltschutz

    • Keine Wäsche trocknen, die mit empfohlen. Gemüse- oder Speiseöl verschmutzt • Keine Unterwäsche trocknen, die oder vollgesogen ist, da dies ein Metallverstärkungen enthält z.B. BHs, die Brandrisiko darstellt. Mit Öl verschmutzte mit Metalldrähten verstärkt sind. Dies kann Wäschestücke können sich selbst Schäden am Wäschetrockner verursachen, entzünden, besonders, wenn sie einer wenn die Metallverstärkungen sich...
  • Seite 38: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Abschalten vom Stromnetz Reinigung der Trommel ! Zur Reinigung der Trommel keine Scheuermittel, Stahlwolle ! Trennen Sie den Wäschetrockner von oder Reinigungsmittel für Edelstahl verwenden. der Stromversorgung, wenn er nicht in Es könnte sich ein farbiger Belag auf der Edelstahltrommel Betrieb ist sowie während Reinigungs- und bilden, verursacht durch eine Kombination von Wasser und Wartungsarbeiten.
  • Seite 39: Reinigung Des Wäschetrockners

    und die Filtereinheit herausnehmen. Schutz des Wärmepumpensystems Das Wärmepumpensystem wird über einen Kompressor 3. Die beiden Filterteile trennen und die mit einem Schutz betrieben, der sich einschaltet, wenn eventuell vorhandenen Fusseln auf der die Tür geöffnet wird oder wenn es zu einer plötzlichen Innenseite des Filternetzes entfernen.
  • Seite 40: Bedienblende

    Bedienblende PROGRAMME Display Auswahltasten START/PAUSE EIN/AUS Taste/Leuchte Taste KINDERSICHERUNG UND OPTIONEN Tasten und Leuchten das nach 30 Minuten des Nichtgebrauchs in Funktion Die EIN/AUS-Taste : falls diese gedrückt wird, während tritt. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste und halten Sie sie der Trockner läuft: Falls das Display anzeigt, AUSSCHALTEN hält der Trockner an.
  • Seite 41: Auswahl Ihrer Sprache

    De Display Auswahl Ihrer Sprache Beim ersten Einschalten Ihres Wäschetrockners sollten Sie die von Ihnen bevorzugte Sprache aus der Verfügbarkeitsliste auswählen. Zur Änderung: muss die gegenwärtig ausgewählte Sprache auf der ersten Displayzeile blinken. - Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Display auszuschalten, und drücken Sie dann alle 3 Tasten und halten Sie sie gedrückt: Temperaturoptionen, Zeitgesteuert,...
  • Seite 42: Zeitgesteuertes Trocken

    Display Zeitgesteuertes Trocken Nach der Auswahl eines Programms, dass die Option Zeitgesteuertes Trocknen hat, drücken Sie die Zeitdauer-Taste und die Anzeige schaltet die Zeitauswahl mit jedem Drücken und Freigeben der Taste schrittweise weiter (siehe Start und Programme). Jedes Drücken reduziert die Zeitdauer und die Anzahl der verfügbaren Zeitoptionen, je nach gewähltem Programm/Material.
  • Seite 43: Start Und Programme

    Start und Programme Programmauswahl Wäschetrockners drücken. Auf der Anzeige erscheint die 1. Den Wäschetrockner an die Steckdose anschließen. geschätzte Zeit bis zum Programmende. Während eines Trocknungszyklus kann die Wäsche überprüft und einzelne 2. Die Wäsche je nach Gewebeart sortieren (siehe Gewebeart). Wäschestücke, die schon trocken sind, entnommen werden.
  • Seite 44 Programmtabelle n° Programme Die Programmdauer kann auf dem Display abgelesen werden • Dies ist ein Programm für Baumwollartikel. • Das Programm „Standard Baumwolle“ nach EU Richtlinie 392/2012 ist das Programm1 mit Hochtemperatur und Standard Trocknungsgrad Schranktrocken (Standard-/Vorgegebene Anfangskonfiguration). Dies ist das effizienteste Programm im Baumwolle Hinblick auf den Energieverbrauch (EU 392/2012)..
  • Seite 45 Programmtabelle n° Programme Die Programmdauer kann auf dem Display abgelesen werden • Dies ist ein Programm für trocknergeeignete Wäschestücke, die folgendes Symbol tragen • Wir empfehlen, die Kleidungsstücke vor dem Trocknen auf links zu drehen. • Wäsche, die mit diesem Programm getrocknet wurde, kann normalerweise gleich getragen werden. Bei schwereren Woll (Wolle) Stücken können die Kanten jedoch noch leicht feucht sein.
  • Seite 46: Die Bedielemente

    Start und Programme Die Bedielemente Schnelltrocknen Diese Option ist für kleine Ladungen bis 1kg geeignet. ! Warnung, Nach dem Drücken der Start/Pause-Taste Hinweis: kann nur mit der Einstellung „Schranktrocken“ kann das Programm nicht mehr geändert werden. Zum verwendet werden. Ändern eines Programms ist die Start/Pause-Taste drücken.
  • Seite 47: Fehlersuche

    Fehlersuche Bei einer Gerätestörung bitte zunächst folgende, mögliche Ursachen überprüfen, bevor Sie sich an unseren autorisierten Kundendienst werden: Problem: Mögliche Ursache / Lösung: Trockner startet nicht. • Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist kein richtiger Kontakt zwischen Netzstecker und der Steckdose vorhanden. •...
  • Seite 48: Kundendienst

    Kundendienst Wärmepumpensystem Dieser Trockner ist mit einem Wärmepumpensystem zum Geben Sie hierbei folgende Daten an: Trocknen Ihrer Wäsche ausgestattet. Diese Wärmepumpe • Name, Adresse und Postleitzahl nutzt ein vom Kyoto-Protokoll erfasstes Treibhausgas • Telefonnummer (Kühlmittel). Die F-Gase sind in einer hermetisch dichten •...
  • Seite 49 Cuidados y mantenimiento, 54 Panel de control, 56 Ropa, 56 La pantalla, 57 Comienzo y Programas, 59 TCD 874 Resolución de problemas , 63 Cuando encienda la secadora por Asistencia Técnica, 64 primera vez podrá elegir el idioma que prefiere. Ver La pantalla www.hotpoint.eu...
  • Seite 50: Secadora

    Instalación Dónde instalar la secadora desagüe. Si el desagüe se encuentra más lejos que la longitud del • Las llamas pueden tubo, para alcanzarla es posible comprar y conectar un tubo averiar la secadora, del mismo diámetro y del largo necesario. por lo tanto, debe Para instalar el tubo nuevo basta cambiar el tubo presente estar alejada de...
  • Seite 51: Información Preliminar

    Hotpoint/Ariston de alimentación debe sustituirse por el Modelo fabricante, su servicio de asistencia u otro TCD 874 6H1 (EU) personal calificado con el fin de evitar Capacidad nominal para ropa de algodón utilizando el peligros. (ver Asistencia Técnica). Los “programa algodón normal” con carga máxima - kg cables eléctricos nuevos o más largos...
  • Seite 52: Advertencias

    Advertencias ! Este electrodoméstico ha sido diseñado • No utilice la secadora a menos que el filtro, y fabricado respetando las normas el recipiente de agua y el condensador internacionales sobre seguridad. Estas estén correctamente instalados (ver advertencias se suministran por motivos Mantenimiento).
  • Seite 53 calor no puede escapar, las prendas • Vaciar los bolsillos de todos los objetos, pueden calentarse lo suficiente para arder. como encendedores o fósforos. Apilar o guardar prendas manchadas de aceite puede evitar que el calor escape y ! ATENCIÓN: no detener nunca la constituir un peligro de incendio.
  • Seite 54: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento Interrupción de la alimentación Vaciado del contenedor de recolección eléctrica del agua después de cada ciclo ! Desconecte la secadora cuando no esté Saque el contenedor de la secadora y vacíelo en un funcionando, del mismo modo durante las fregadero o en otro espacio operaciones de limpieza y mantenimiento.
  • Seite 55: Limpieza De La Secadora

    4. Junto a la bomba Limpieza de la secadora de calor, hay que • Las partes externas de metal o de plástico y las partes limpiar atentamente, de goma pueden limpiarse con un paño húmedo. la acumulación de • Periódicamente (cada 6 meses) limpie con una pelusas en las planchas aspiradora la rejilla de la toma de aire frontal y los respiraderos en la parte trasera de la secadora para...
  • Seite 56: Panel De Control

    Panel de control Botones de Pantalla de SELECCIÓN de PROGRAMAS visualización Botón y Luz de Botón de START/PAUSE BLOQUEO INFANTIL ENCENDIDO/APAGADO (INICIO/PAUSA) y OPCIONES – Botones y luces normativas vinculadas al ahorro energético. Está dotada Si se pulsa el botón ENCENDIDO/APAGADO : cuando de un sistema de auto-apagado (stand by) que, en caso de la secadora está...
  • Seite 57: La Pantalla

    La pantalla Selección de idioma Cuando encienda por primera vez la secadora, elija el idioma que prefi ere en la lista disponible. Para cambiar el idioma: la selección del idioma actual debe estar parpadeando en la primera línea de la pantalla. - Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO para apagar la pantalla;...
  • Seite 58 La pantalla Secado temporizado Después de seleccionar un programa con una opción de Secado temporizado, pulse el botón Temporizado . Cada vez que lo pulse, en la pantalla se irá aumentando el tiempo seleccionado (véase Comienzo y Programas) Cada pulsación reduce el tiempo de duración y el número de opciones de tiempo disponibles dependiendo del programa/material seleccionado.
  • Seite 59: Comienzo Y Programas

    Comienzo y Programas Seleccionar un programa Si abre la puerta para comprobar la colada, alargará el 1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica. tiempo de secado, ya que el compresor de la bomba de 2. Clasifi que la colada según la clase de tejido (véase La calor no se iniciará...
  • Seite 60 Tabla de programas n° Programa Se puede controlar la duración de los programas en la pantalla • Este es un programa para piezas de algodón. • El programa Algodón Normal certificado por la regulación UE 392/2012 está compuesto por los dos ajustes de secado: Alto Algodón calor y Nivel de Seco listo para guardar, del Programa 1 (Configuración estándar/predeterminada inicial).
  • Seite 61 Tabla de programas n° Programa Se puede controlar la duración de los programas en la pantalla • Éste es un programa para secar de forma segura las prendas que llevan el símbolo • Recomendamos que dé la vuelta a las prendas del revés antes de secarlas. Programa •...
  • Seite 62 Comienzo y Programas Controles tiempo, gracias a la correcta rotación del tambor (reducida en la última parte del ciclo) y a la temperatura correcta ! Advertencia, tras pulsar el botón de START/PAUSE (Inicio/Pausa) es posible cambiar el programa. Para Secado rápido cambiar un programa seleccionado, pulse el botón START/ Esta opción es para cargas pequeñas de hasta 1 kg.
  • Seite 63: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice las siguientes comprobaciones: Problema: Posibles causas / Solución: La secadora no se pone en marcha. • El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto. •...
  • Seite 64: Asistencia Técnica

    Asistencia Sistema con bomba de calor Datos a comunicar al Centro de asistencia: Esta secadora posee un sistema con bomba de calor para • Nombre, dirección y código postal secar sus prendas. Para permitir su funcionamiento, la • Número de teléfono bomba de calor utiliza gases de efecto invernadero (gases •...
  • Seite 65: Instruções Para A Utilização

    Cuidados e manutenção, 70 Painel de controlo, 72 Roupa, 72 O visor, 73 Arranque e Programas, 75 Problemas e soluções, 79 TCD 874 Assistência, 80 Quando utilizar o secador pela primeira vez deverá seleccionar o idioma preferido - consulte O visor www.hotpoint.eu Este símbolo serve para lembrar-te de...
  • Seite 66: Instalação

    Instalação Onde instalar a máquina de Basta desligar o tubo indicado na figura A e ligá-lo à conduta de descarga. secar roupa? Se a conduta de descarga estiver a uma distância superior • As chamas podem ao comprimento do tubo, para efectuar a ligação, é possível adquirir e ligar um tubo de diâmetro idêntico e com o danificar a máquina comprimento necessário.
  • Seite 67 Hotpoint/Ariston por pessoal qualificado, para evitar perigos. Modelo (consulte Assistência). Os cabos eléctricos TCD 874 6H1 (EU) novos ou mais compridos são fornecidos Capacidade nominal para roupa de algodão para o "programa por revendedores autorizados por um custo normal de algodão" em plena carga - kg adicional.
  • Seite 68: Advertências

    Advertências ! Este electrodoméstico foi concebido e • A parte posterior da máquina de secar fabricado em conformidade com as normas roupa pode ficar muito quente: não internacionais em matéria de segurança. toque nunca nela quando a máquina Estas advertências são fornecidas por razões estiver a funcionar.
  • Seite 69 ou azeite, uma vez que isto representa um No caso de os reforços de metal se perigo de incêndio. As peças de roupa soltarem durante a secagem, podem contaminadas com óleo podem inflamar ocorrer danos na máquina de secar. espontaneamente, sobretudo quando são •...
  • Seite 70: Cuidados E Manutenção

    Cuidados y mantenimiento Interrupción de la alimentación Vaciado del contenedor de recolección eléctrica del agua después de cada ciclo ! Desconecte la secadora cuando no esté Saque el contenedor de la secadora y vacíelo en un funcionando, del mismo modo durante las fregadero o en otro espacio operaciones de limpieza y mantenimiento.
  • Seite 71 4. Junto a la bomba Limpieza de la secadora de calor, hay que • Las partes externas de metal o de plástico y las partes limpiar atentamente, de goma pueden limpiarse con un paño húmedo. la acumulación de • Periódicamente (cada 6 meses) limpie con una pelusas en las planchas aspiradora la rejilla de la toma de aire frontal y los metálicas, utilizando...
  • Seite 72: Painel De Controlo

    Painel de controlo Botões de Visor Selecção de PROGRAMA Botão e Luz Botão Botões e Luzes START/PAUSE LIGAR/DESLIGAR BLOQUEIO INFANTIL e (INICIAR/PAUSA) OPÇÕES de inutilização. Prima e mantenha sob pressão o botão O botão LIGAR/DESLIGAR : se premido com a LIGAR/DESLIGAR até...
  • Seite 73: O Visor

    O Visor Seleccionar o idioma Da primeira vez que liga a sea secadora, deverá seleccionar o seu idioma favorito a partir da lista de idiomas disponíveis.. Para mudar: a selecção do idioma actual deve estar intermitente na primeira linha do visor. - Prima o botão LIGAR/DESLIGAR para desactivar o visor e, em seguida, prima e mantenha sob pressão os 3 botões: Nível de...
  • Seite 74 O Visor Secagem temporizada Depois de seleccionar um programa que tenha a opção de secagem temporizada, prima o botão e o visor aumenta o tempo seleccionado por cada vez que prima e solta o botão (ver Arranque e Programas). Cada pressão reduz a duração de tempo e o número de opções de tempo disponíveis, dependendo do programa/material seleccionado.
  • Seite 75: Arranque E Programas

    Arranque e Programas Escolher um programa o botão START/PAUSE (INICIAR/PAUSA) de modo a 1. Ligue a secadora a uma tomada de corrente eléctrica. retomar a secagem. 2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de tecido (ver Se abrir a porta para verifi car como está a roupa, irá alargar Roupa).
  • Seite 76 Tabela dos programas n° Programa É possível controlar a duração dos programas no visor • Este é um programa para itens em algodão. • O programa de algodão normal consoante o Regulamento EU 392/2012 é a selecção do Programa 1 com o Calor Alto Algodão Normal e Nível de Secagem ‘Secagem para armário’...
  • Seite 77 Tabela dos programas n° Programa É possível controlar a duração dos programas no visor • Este programa destina-se a roupas delicadas que possam ser utilizadas na máquina de secar e que estejam mar- cadas com o símbolo • Recomendamos que volte estas peças do avesso antes de colocar na máquina. Programa de Lãs •...
  • Seite 78 Arranque e Programas Controlos Secagem ! Atencão, se o programa não pode ser alterado depois Rápida Para cargas pequenas até 1 kg. de premido o botão START/PAUSE (INICIAR/PAUSA) Nota: só pode ser utilizado com a definição “Armário”. .Para alterar um programa seleccionado, prima o botão START/PAUSE (INICIAR/PAUSA) ;...
  • Seite 79: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas: Problema: Causas possíveis / Solução: • A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto. A secadora não inicia.
  • Seite 80: Assistência

    Assistência 05/2016 - Xerox Fabriano Sistema com bomba de calor Dados para comunicar ao Centro de Assistência: Esta máquina de secar roupas é equipada com um sistema • Nome, endereço e código postal; com bomba de calor para secar a sua indumentária. Para •...

Inhaltsverzeichnis