Seite 1
AC SERVICE STATION USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. " Save Half", " Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
1. Instructions 1.1 Safety cautions 1) WARNING :Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this electric appliance. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. 2) ALLOW ONLY QUALIFIED PERSONNEL TO OPERATE THE MACHINE.
Seite 4
All repairs must be done by an authorized technician. 6) DO NOT PRESSURE TEST OR LEAK TEST EQUIPMENT AND/OR VEHICLE AIR CONDITIONING SYSTEMS WITH COMPRESSED AIR. Mixtures of air and R1234yf refrigerant can be combustible at elevated pressures. These mixtures are potentially dangerous and can result in fire or explosion causing personal injury and/or property damage.
1.2 Safety signs Wear protection goggles Read carefully Don’t use it Grounding protection. outside when it’s raining Wear gloves. Electrical shock hazard. This product is subject to the provision of European Directive 2012/ 19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
Seite 6
1.3 Exemption clause This device is a high-precision auto repair device, which can cause damage if used improperly. Damage caused by the following circumstances is not covered by the warranty: 1 ) Unauthorized unpacking and replacement of the components of the product;...
2. Product details Functions 1) Compatible with R134a and R1234yf Refrigerant; 2) Recovery, vacuum, recharge and leak detection of R134a and 1234yf refrigerants are completely automatic ; 3) Compatible for electric car, gasoline vehicle and hybrid ; 4) Automatic internal system cleaning to avoid the mixing of different refrigerants and compressor oils;...
Seite 10
Note: The above picture is for reference only, the specific product appearance and color are subject to the actual product! 3. How to connect to the car 1. Fix red coupler on red hose, and blue couplers on blue hose. 2.
Seite 11
4.Initial Setup Instruction 4 . 1 QUICKSTARUP-Electronic scale unlock Follow the instructions to complete the unlocking of the scale. - 10 -...
Seite 12
4 . 2 Tank Filling. Before the first use, please refill 3 - 6 kgs/7-14 l b s refrigerant in the new machine. 1) Start the machine and select the required refrigerant and oil type. 2 ) Choose the menu “ SETTING” 3) Choose “Tank Filling”...
Seite 13
4) Set the amount for filling and press 5) Follow the instruction and press 6) Doing vacuum, please wait. 7) Follow the instruction to next step. Press - 12 -...
Seite 14
8 ) Vacuum completed, follow the instruction and press to next step. 9) Refilling, please wait. 1 0) Refilling amount completed, close valve and press recover residue in hoses. - 13 -...
11) Tank filling completed.Press back to MAIN MENU. Select another type of refrigerant for TANK FILLING. 12)After R134a and R1234yf TANK FILLING.Initial Setup completed. Back to MAIN MENU.You can use the machine now. 5. Basic Operations 5.1 Select the refrigerant type 1) The unit is compatible with R134a and 1234yf refrigerants, please select the required type of refrigerant and oil.
Seite 16
2) If the refrigerant and oil type selected this time is the same as that selected in the previous operation, you can go to the next step directly. 3) If the selection is different from the last used refrigerant or oil, system will automatically prompt.
Seite 17
6 ) Hose cleaning completed. Press to next step. Replace the R134a/R1234yf HP hose and start to operate the unit. 7 ) If you need to re-select the type refrigerant, click to back to the interface for selecting the refrigerant. A/C pressure test 1 ) Choose Main menu “A/C pressure check”...
Seite 18
3) Cleaning the hoses. Hose cleaning completed. Choose the process you want to operate. - 17 -...
Seite 19
6) Automatic: please refer to the prompts. 7) Manual: Please refer to the prompts. 8) Recovery residue: follow the steps as instructed and press next step. 9) Recovering residue, please wait. ) Follow the instructions, then press - 18 -...
Seite 20
1 1 ) Recovering, please wait. 12) AC pressure check completed. Press to exit. 5.3 Full automatic operation: 1) Choose “Automatic” 2 ) Choose whether to recovery the refrigerant as required, and press to next step. - 19 -...
Seite 21
3 ) Please set the parameter for vacuum or choose defaulted parameter, then press enter. 4 ) Set the parameter for charge. Click to next step. 5) Choose whether to add compressor oil or not, and select the type of compressor oil. Choose whether new oil = drained oil, or set the desired inject amount, click to next step.
Seite 22
6) Ensure the value being correct and then press . Otherwise, you can reset it. 7) Follow the prompted instructions to operate. 8) Full automatic operation completed. Choose “ print” or not. Press to print. Or press to exit to main menu. - 21 -...
5.4 Manual operation Choose menu of “ A/ C pressure check” to next. Choose the process you want to operate 5.4.1 Recovery 1) Choose the mode of recovery, press to next. 2 ) Follow the instructions and press to next step. - 22 -...
Seite 24
3) Doing vacuum, please wait. Vacuum completed. Follow the instructions and press next step. 5) Doing recovery, please wait. - 23 -...
Seite 25
6) After the first Recovery,wait 2 minutes, if the pressure stays the same, Deep Recovery is completed. If the pressure rises, the system runs a second Recovery. Please wait. 7 ) Recovery completed. Please wait until oil drained. 8 ) Recovery completed. Check the recovery amount and oil drain amount.
Seite 26
5.4.2. Vacuum 1) Set the parameter and press “enter” to confirm. Or use the default setting. Then press 2) Follow the instruction to operate and press to next step. 3) Vacuum in process, wait. - 25 -...
Seite 27
4) Leak testing if you have chosen that function. 5) Vacuum completed. Double check all the parameters. press to print, or press back to Main menu. 5.4.3 Charge 1 ) Choose charge and set the parameters, or use default - 26 -...
Seite 28
parameters. Then press to next step. 2) Choose yes or no for oil injection and also oil type, set oil amount. Press to next step. 3 ) Double check the parameter to confirm or press to reset it. 4 ) Oil injection in process, please wait. - 27 -...
Seite 29
5 ) Charging refrigerant, please wait. 6) Follow the instruction to operate, then press to next step. 7 ) Follow the instruction to operate, then press to next step. - 28 -...
Seite 30
8 ) Balance the pressure, please wait. 9) Follow the instruction to operate and then press to next step. 1 0 ) Make sure the low side valve closed, blue hose disconnected. . 11) Recover the residue refrigerant from hoses. - 29 -...
Seite 31
12)Oil draining. 13)Charge completed. Double check all the parameter. Press Print it or press to exit. - 30 -...
Seite 32
6. Database Choose “ Research“ Choose database. Choose the country of the car model - 31 -...
Seite 33
Check all the information. Insert SD Card to update database. This is only for manufacturer’s use. The users don’t need to operate. The service report is available. - 32 -...
Seite 34
Maintenance information available. 7. Maintenance Choose “ Maintenance” in main menu Choose the desired function. 7 .1 Replace filter drier - 33 -...
Seite 35
1) Check the rest lifetime of filter. If need to replace, then press “ yes” 2) Recover the refrigerant from filter. Recovery completed. Follow the message and press to next step. 4) Follow the message and press - 34 -...
Seite 36
5) Leak checking. Please wait. 6) Filter drier replacement completed. Press to exit. 7.2 Change pump oil 1) Check the rest pump oil lifetime. If necessary, choose - 35 -...
Seite 37
2) Warm up the pump oil. 3 ) Warm up completed. Follow the instruction to next step, press to next step. 4 ) Oil replacement completed. - 36 -...
Seite 38
Scale calibration 1) Please input the password. 2 ) Choose the desired calibration method and scale. a) Automatic calibration (recommended) - 37 -...
a- 1) Calibration completed. Please double check all the parameters. b) Zero calibration b- 1) Follow the message and press b- 2) Ensure the bottle is empty and press “Reset” - 38 -...
Seite 40
b- 3 ) Reset it to zero, please press “ Yes” b-4) Please wait. b- 5) Calibration completed. - 39 -...
Seite 41
C ) Calibrate the weights. Prepare the weights and enter its correct weight. Press to next step. C- 1) Follow the instruction to operate. Press to next step. C- 2) Follow the instructions to operate. Press To next step. C-3) Doing calibration, please wait. - 40 -...
Seite 42
C-4) Calibration completed. Take out the weight. Leak test 1) Follow the instructions to operate. Press To next step. 2) Leak testing, please wait. - 41 -...
Seite 43
3) If any leak, please check manually. 4) If no leak, test completed. 7.5 Clean tank 1 ) Please follow the instructions to operate. Press to next step.To next step. - 42 -...
Seite 44
2) Set the weight needs to be cleanup. Press to next step. 3) Clean in process.Please wait. 4 ) Tank cleanup completed. - 43 -...
Seite 45
7.6 Manual purge Press to release non- condensable gas. 8. Setting Choose “ Maintenance” from Main menu. Choose the desired functions. 1 ) Refill the cylinder, please refer to the installation chapter. 2) Lock setting. Please input the password to unlock it before - 44 -...
Seite 46
operation. Normally we don’ t suggest to lock the machine. 2-1 ) Input the management password, press to continue. 2) Set the using times for locking, press will enable the setting. 2-3 ) Block setting successfully. - 45 -...
Seite 47
9 Trouble Shooting Display Cause Solution 1 . High tank pressure: full Enter “ Maintenance” - Manual tank or poor refrigerant Air purge quality 2 . Aging or damaged Change compressor Relay fault C ha n g e Remove dirt or replace with a 4 .
Seite 48
loose, fix the stability sensor screws, and the liquid storage tank fixing screws are loose 3 . Transportation or loose fixing screws make the wall Tighten the fixing screws of the of the liquid storage tank weight after adjustment, contact other parts of the equipment 4 .
Seite 49
3 .Check PAG POE and UV solenoid valve for leakage 6 . Filling valve leaks Change 1 . The vacuum pump oil is Change deteriorated 2 . Excessive vacuum pump oil, which accumulate Drain oil from vacuum pump to vacuum pump oil in the vacuum pump for a long time middle scale line when vacuuming the A/ C...
Seite 50
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 51
Machine Translated by Google STATION S ERVICE C LIMATISATION MANUEL D 'UTILISATION Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs. « Économisez l a m oitié », « Moitié p rix » o u t oute a utre e xpression s imilaire u tilisée p ar n ous ne ...
Seite 52
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Seite 53
Machine Translated by Google 1. I nstructions 1.1 P récautions d e s écurité 1) A VERTISSEMENT : L isez t ous l es a vertissements d e s écurité, i nstructions, i llustrations e t spécifications f ournis a vec c et a ppareil é lectrique. L e n onrespect d e t outes l es i nstructions r épertoriées cidessous ...
Seite 54
Machine Translated by Google Toutes l es r éparations d oivent ê tre e ffectuées p ar u n t echnicien a utorisé. 6) N E P AS T ESTER S OUS P RESSION O U T ESTER L ES F UITES D E L 'ÉQUIPEMENT E T/OU SYSTÈMES ...
Seite 55
Machine Translated by Google 1.2 S ignalisation d e s écurité Porter d es l unettes d e p rotection Lisez a ttentivement Ne l 'utilisez p as dehors q uand i l f ait Protection d e m ise à l a t erre. il ...
Seite 56
Machine Translated by Google 1.3 C lause d 'exonération Cet a ppareil e st u n a ppareil d e r éparation a utomobile d e h aute p récision, q ui p eut c auser des d ommages s 'il e st u tilisé d e m anière i ncorrecte. L es d ommages c ausés p ar les ...
Machine Translated by Google 2. D étails d u p roduit 2.1 F onctions 1) C ompatible a vec l es r éfrigérants R 134a e t R 1234yf ; 2) R écupération, v ide, r echarge e t d étection d e f uite d e R 134a e t 1 234yf les ...
Seite 58
Machine Translated by Google Capacité d e v ide : 1 80 L /min ; Capacité d u r éservoir d e r éfrigérant : 1 5 k g ( pour l es 2 ) Bouteilles d 'huile : 3 *350ml, ( hermétiquement s cellées, P AG/POE/UV/huile d e v idange) Balances ...
Seite 60
Machine Translated by Google Remarque : l 'image c idessus e st f ournie à t itre d e r éférence u niquement, l es l'apparence e t l a c ouleur d u p roduit d épendent d u p roduit r éel ! 3. ...
Seite 61
Machine Translated by Google 4.Instructions d e c onfiguration i nitiale 4. 1 Q UICKSTARUPDéverrouillage d e l a b alance é lectronique Suivez l es i nstructions p our t erminer l e d éverrouillage d e l a b alance. ...
Seite 62
Machine Translated by Google 4.2 R emplissage d u r éservoir. Avant l a p remière u tilisation, v euillez r emplir 3 à 6 k g/7 à 1 4 l b d e r éfrigérant dans ...
Seite 63
Machine Translated by Google 4) R églez l a q uantité d e r emplissage e t a ppuyez s ur 5) S uivez l es i nstructions e t a ppuyez s ur 6) J e f ais l e v ide, v euillez p atienter. 7) ...
Seite 64
Machine Translated by Google 8) V ide t erminé, s uivez l es i nstructions e t a ppuyez s ur l 'étape. à l a p rochaine 9) R emplissage, v euillez p atienter. à 10) U ne f ois l e r emplissage t erminé, f ermez l a v anne e t a ppuyez p our récupérer ...
Machine Translated by Google retour a u M ENU P RINCIPAL. 11) R emplissage d u r éservoir t erminé. A ppuyez s ur Sélectionner u n a utre t ype d e r éfrigérant p our l e R EMPLISSAGE D U R ÉSERVOIR. 12) ...
Seite 66
Machine Translated by Google 2) S i l e t ype d e r éfrigérant e t d 'huile s électionné c ette f ois e st l e m ême q ue c elui sélectionné l ors d e l 'opération p récédente, v ous p ouvez p asser d irectement à l 'étape suivante.
Seite 67
Machine Translated by Google 6) L e n ettoyage d u t uyau e st t erminé. P assez à l 'étape s uivante. R emplacez l e t uyau H P R134a/R1234yf e t d émarrez l 'appareil. pour ...
Seite 68
Machine Translated by Google 3) N ettoyage d es t uyaux. 4 ) N ettoyage d u t uyau t erminé. 5) C hoisissez l e p rocessus q ue v ous s ouhaitez e xécuter. 1 7 ...
Seite 69
Machine Translated by Google 6) A utomatique : v euillez v ous r éférer a ux i nvites. 7) M anuel : V euillez v ous r éférer a ux i nstructions. à 8) R ésidus d e r écupération : s uivez l es é tapes c omme i ndiqué e t a ppuyez s ur prochaine ...
Seite 70
Machine Translated by Google 1 1 ) R écupération, v euillez p atienter. pour s ortir. 12) V érification d e l a p ression d u c limatiseur t erminée. A ppuyez s ur 5.3 F onctionnement e ntièrement a utomatique : 1) ...
Seite 71
Machine Translated by Google 3) V euillez d éfinir l e p aramètre p our l e v ide o u c hoisir l a v aleur p ar d éfaut paramètre, p uis a ppuyez s ur E ntrée. 4) ...
Seite 72
Machine Translated by Google . S inon, 6) A ssurezvous q ue l a v aleur e st c orrecte, p uis a ppuyez s ur vous p ouvez l e r éinitialiser. 7) S uivez l es i nstructions a ffichées p our p rocéder à l 'opération. 8) ...
Machine Translated by Google 5.4 F onctionnement m anuel Choisissez l e m enu « Vérification d e l a p ression d e l a c limatisation » p our p asser à l a s uivante. Choisissez l e p rocessus q ue v ous s ouhaitez e xécuter 5.4.1 ...
Seite 74
Machine Translated by Google 3) J e f ais l e v ide, v euillez p atienter. à 5) V ide t erminé. S uivez l es i nstructions e t a ppuyez s ur prochaine é tape. 5) E n c ours d e r écupération, v euillez p atienter. ...
Seite 75
Machine Translated by Google 6) A près l a p remière r écupération, a ttendez 2 m inutes, s i l a p ression reste l e m ême, l a r écupération p rofonde e st t erminée. S i l e la ...
Seite 76
Machine Translated by Google 5.4.2. V ide 1) R églez l e p aramètre e t a ppuyez s ur « Entrée » p our c onfirmer. O u u tilisez l e r églage par d éfaut. A ppuyez e nsuite s ur à ...
Seite 77
Machine Translated by Google 4) T est d 'étanchéité s i v ous a vez c hoisi c ette f onction. 5) V ide t erminé. V érifiez t ous l es p aramètres. presse pour i mprimer, o u a ppuyez s ur r etour a u m enu p rincipal. 5.4.3 ...
Seite 78
Machine Translated by Google paramètres. A ppuyez e nsuite s ur p our p asser à l 'étape s uivante. 2) C hoisissez o ui o u n on p our l 'injection d 'huile a insi q ue l e t ype d 'huile, d éfinissez l a q uantité d 'huile. Presse à ...
Seite 79
Machine Translated by Google 5) C hargement d u r éfrigérant, v euillez p atienter. à l 'étape s uivante. 6) S uivez l es i nstructions p our f onctionner, p uis a ppuyez s ur à l 'étape s uivante. 7) ...
Seite 80
Machine Translated by Google 8 ) É quilibrez l a p ression, v euillez p atienter. à l 'étape s uivante. 9) S uivez l es i nstructions p our f onctionner, p uis a ppuyez s ur 1 0 ) A ssurezvous q ue l a v anne c ôté b asse p ression e st f ermée e t q ue l e t uyau b leu e st d éconnecté. 11) ...
Seite 81
Machine Translated by Google 12) V idange d 'huile. à 13) C harge t erminée. V érifiez t ous l es p aramètres. A ppuyez s ur pour s ortir. Imprimezle o u a ppuyez s ur 3 0 ...
Seite 82
Machine Translated by Google 6. B ase d e d onnées Choisissez « Recherche » Choisissez l a b ase d e d onnées. Choisissez l e p ays d u m odèle d e v oiture 3 1 ...
Seite 83
Machine Translated by Google Vérifiez t outes l es i nformations. Insérez l a c arte S D p our m ettre à j our l a b ase d e d onnées. C eci e st r éservé à l 'usage d u fabricant. ...
Seite 84
Machine Translated by Google Informations d e m aintenance d isponibles. 7. E ntretien Choisissez « Maintenance » d ans l e m enu p rincipal Choisissez l a f onction s ouhaitée. 7.1 R emplacer l e f iltre d éshydrateur ...
Seite 85
Machine Translated by Google 1) V érifiez l a d urée d e v ie r estante d u f iltre. S i v ous d evez l e r emplacer, a ppuyez s ur « Oui" 2) R écupérez l e r éfrigérant d u f iltre. 3) ...
Seite 86
Machine Translated by Google 5) V érification d es f uites. V euillez p atienter. pour s ortir. 6) R emplacement d u f iltre d éshydrateur t erminé. A ppuyez s ur 7.2 C hanger l 'huile d e l a p ompe 1) ...
Seite 87
Machine Translated by Google 2) R échauffez l ’huile d e l a p ompe. 3) É chauffement t erminé. S uivez l es i nstructions j usqu'à l 'étape s uivante, a ppuyez s ur p our p asser à ...
Seite 88
Machine Translated by Google 7.2 É talonnage d e l a b alance 1) V euillez s aisir l e m ot d e p asse. 2) C hoisissez l a m éthode d 'étalonnage e t l 'échelle s ouhaitées. a) ...
Seite 89
Machine Translated by Google a 1 ) É talonnage t erminé. V euillez r evérifier t ous l es p aramètres. b) É talonnage d u z éro b 1 ) S uivez l e m essage e t a ppuyez s ur b2) ...
Seite 90
Machine Translated by Google b 3 ) R emettezle à z éro, v euillez a ppuyer s ur « Oui » b4) V euillez p atienter. b5) É talonnage t erminé. 3 9 ...
Seite 91
Machine Translated by Google C) C alibrer l es p oids. P réparez l es p oids e t e ntrez l eur v aleur c orrecte. poids. A ppuyez s ur à l 'étape s uivante. C 1 ) S uivez l es i nstructions p our o pérer. A ppuyez s ur à ...
Seite 92
Machine Translated by Google C4) É talonnage t erminé. R etirez l e p oids. 7.3 E ssai d 'étanchéité 1) S uivez l es i nstructions p our l 'utiliser. A ppuyez s ur " Pour p asser à l 'étape s uivante". 2) ...
Seite 93
Machine Translated by Google 3) E n c as d e f uite, v euillez v érifier m anuellement. 4) S 'il n 'y a p as d e f uite, t est t erminé. 7.5 N ettoyer l e r éservoir 1) ...
Seite 94
Machine Translated by Google à l 'étape s uivante. 2) R églez l e p oids à n ettoyer. A ppuyez s ur 3) N ettoyage e n c ours. V euillez p atienter. 4) N ettoyage d u r éservoir t erminé. ...
Seite 95
Machine Translated by Google 7.6 P urge m anuelle Presse pour l ibérer d u g az n on c ondensable. 8. R églage Choisissez « Maintenance » d ans l e m enu p rincipal. Choisissez l es f onctions s ouhaitées. 1) ...
Seite 96
Machine Translated by Google fonctionnement. N ormalement, n ous n e s uggérons p as d e v errouiller l a m achine. pour c ontinuer. 21 ) S aisissez l e m ot d e p asse d e g estion, a ppuyez s ur activera ...
Seite 97
Machine Translated by Google 9 D épannage Solution Afficher Cause 1 . Pression é levée d u r éservoir : Entrez « Maintenance » M anuel réservoir p lein o u m auvaise q ualité Purge d 'air du réfrigérant 2 . V ieillissement o u d ommages Changement compresseur 3 ...
Seite 98
Machine Translated by Google 3. L e t ransport o u l es v is d e f ixation desserrées f ont q ue l a p aroi du r éservoir d e s tockage d e l iquide entre e n contact ...
Seite 99
Machine Translated by Google 3.Vérifiez l ' é tanchéité d e l'électrovanne P AG P OE e t U V. 6. F uites d e l a s oupape d e remplissage 1 . L 'huile d e l a p ompe à Changement vide ...
Seite 100
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 101
Machine Translated by Google KLIMAANLAGEN-SERVICESTATION BENUTZERHANDBUCH Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht notwendigerweise, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien abdecken.
Seite 102
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Machine Translated by Google 1. Anweisungen 1.1 Sicherheitshinweise 1) WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die diesem Elektrogerät beiliegen. Die Nichtbeachtung aller unten aufgeführten Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
Seite 104
Machine Translated by Google Alle Reparaturen müssen von einem autorisierten Techniker durchgeführt werden. 6) Führen Sie keine Druck- oder Dichtheitsprüfungen an Geräten durch und/oder FAHRZEUGKLIMAANLAGEN MIT DRUCKLUFT. Gemische aus Luft und dem Kältemittel R1234yf können bei erhöhten Temperaturen entzündlich sein. Drücke.
Machine Translated by Google 1.2 Sicherheitszeichen Schutzbrille tragen Lesen Sie sorgfältig Benutze es nicht draußen, wenn es Erdungsschutz. regnet Gefahr eines Stromschlags. Tragen Sie Handschuhe. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer Mülltonne Durchgestrichen bedeutet, dass das Produkt getrennte Müllabfuhr in der Europäischen Union.
Machine Translated by Google 1.3 Haftungsausschluss Bei diesem Gerät handelt es sich um ein hochpräzises Autoreparaturgerät, das bei unsachgemäßer Verwendung Schäden verursachen kann. Schäden, die durch die folgenden Umstände verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie: 1) Unbefugtes Auspacken und Ersetzen von Produktkomponenten; 2) Unsachgemäße Installation und Wartung, Kalibrierung und Verwendung;...
Machine Translated by Google 2. Produktdetails 2.1 Funktionen 1) Kompatibel mit den Kältemitteln R134a und R1234yf; 2) Rückgewinnung, Vakuumierung, Wiederaufladung und Lecksuche von R134a und 1234yf Kältemittel sind vollautomatisch ÿ 3) Kompatibel mit Elektroautos, Benzinfahrzeugen und Hybriden; 4) Automatische interne Systemreinigung zur Vermeidung der Vermischung verschiedener Kältemittel und Kompressorenöle;...
Seite 108
Machine Translated by Google Vakuumkapazität: 180 l/min; Fassungsvermögen des Kältemitteltanks: 15 kg (für beide 2) Ölflaschen: 3 x 350 ml (hermetisch versiegelt, PAG/POE/UV/Öl ablassen) ÿ Elektronische Waagen: 5 (134a Kältemitteltank, 1234yf Kältemitteltank, PAG/POE/Altöl)ÿ Filterkapazität: 100 kg; Nettogewicht: 130kg Abmessungen (mm): 620 * 740 * 1350 mm 2.3 Aussehen Kühlgebläse - 7 -...
Machine Translated by Google Hinweis: Das obige Bild dient nur als Referenz. Produktaussehen und -farbe unterliegen dem tatsächlichen Produkt! 3. So stellen Sie eine Verbindung zum Auto her 1. Befestigen Sie die rote Kupplung am roten Schlauch und die blauen Kupplungen am blauen Schlauch. 2.
Machine Translated by Google 4.Anleitung zur Ersteinrichtung 4. 1 QUICKSTARUP-Elektronische Waage entsperren Befolgen Sie die Anweisungen, um die Entsperrung der Waage abzuschließen. - 10 -...
Seite 112
Machine Translated by Google 4.2 Tankbefüllung. Vor dem ersten Gebrauch bitte 3 - 6 kg/7-14 lbs Kältemittel nachfüllen in der neuen Maschine. 1) Starten Sie die Maschine und wählen Sie das gewünschte Kältemittel und Öl aus Typ. 2) Wählen Sie das Menü „EINSTELLUNGEN“ 3) Wählen Sie „Tankfüllung“...
Seite 113
Machine Translated by Google 4) Stellen Sie die Füllmenge ein und drücken Sie 5) Folgen Sie den Anweisungen und drücken Sie 6) Staubsaugen läuft, bitte warten. 7) Folgen Sie den Anweisungen zum nächsten Schritt. Drücken Sie - 12 -...
Seite 114
Machine Translated by Google 8) Vakuumieren abgeschlossen, den Anweisungen folgen und Schritt drücken. zum nächsten 9) Nachfüllen, bitte warten. 10) Nachfüllmenge abgeschlossen, Ventil schließen und Restmenge in den Schläuchen zurückgewinnen. - 13 -...
Machine Translated by Google zurück zum HAUPTMENÜ. 11) Tankfüllung abgeschlossen. Drücken Sie „Anderen Kältemitteltyp für TANKFÜLLUNG auswählen“. 12) Nach dem FÜLLEN des R134a- und R1234yf-Tanks ist die Ersteinrichtung abgeschlossen. Zurück zum HAUPTMENÜ. Sie können die Maschine jetzt verwenden. 5. Grundlegende Bedienung 5.1 Kältemitteltyp auswählen 1) Das Gerät ist mit den Kältemitteln R134a und 1234yf kompatibel, bitte wählen Sie den gewünschten Kältemittel- und Öltyp aus.
Seite 116
Machine Translated by Google 2) Wenn das diesmal ausgewählte Kältemittel und der Öltyp mit denen des vorherigen Vorgangs übereinstimmen, können Sie direkt mit dem nächsten Schritt fortfahren. 3) Wenn die Auswahl vom zuletzt verwendeten Kältemittel abweicht oder Öl, das System fordert Sie automatisch dazu auf. Drücken Sie, um die automatische Spülung zu starten.
Machine Translated by Google 6) Schlauchreinigung abgeschlossen. Drücken Sie auf „Weiter“, um zum nächsten Schritt zu gelangen. Ersetzen Sie den R134a/R1234yf-Hochdruckschlauch und nehmen Sie das Gerät in Betrieb. zurück zu 7) Wenn Sie den Kältemitteltyp erneut auswählen müssen, klicken Sie auf die Schnittstelle zur Auswahl des Kältemittels.
Seite 118
Machine Translated by Google 3) Reinigen der Schläuche. 4) Schlauchreinigung abgeschlossen. 5) Wählen Sie den Prozess aus, den Sie ausführen möchten. - 17 -...
Seite 119
Machine Translated by Google 6) Automatisch: Bitte beachten Sie die Anweisungen. 7) Manuell: Bitte beachten Sie die Anweisungen. 8) Rückgewinnungsrückstände: Befolgen Sie die Schritte wie angegeben und drücken Sie nächster Schritt. 9) Rückstände werden wiederhergestellt, bitte warten. 10) Folgen Sie den Anweisungen und drücken Sie dann - 18 -...
Machine Translated by Google 1 1) Wiederherstellung, bitte warten. 12) AC-Druckprüfung abgeschlossen. Drücken Sie , um das Menü zu verlassen. 5.3 Vollautomatischer Betrieb: 1) Wählen Sie „Automatisch“ 2)Wählen Sie, ob das Kältemittel wie erforderlich zurückgewonnen werden soll, und Drücken Sie, um zum nächsten Schritt zu gelangen. - 19 -...
Seite 121
Machine Translated by Google 3) Bitte stellen Sie den Parameter für Vakuum ein oder wählen Sie den Standardwert Parameter, und drücken Sie dann die Eingabetaste. zum nächsten Schritt. 4) Stellen Sie den Parameter für die Ladung ein. Klicken Sie auf 5) Wählen Sie, ob Sie Kompressoröl hinzufügen möchten oder nicht, und wählen Sie den Typ von Kompressoröl.
Seite 122
Machine Translated by Google . Ansonsten, 6) Stellen Sie sicher, dass der Wert korrekt ist und drücken Sie dann Sie können es zurücksetzen. 7) Befolgen Sie zur Bedienung die angezeigten Anweisungen. 8) Vollautomatischer Vorgang abgeschlossen. Wählen Sie „Drucken“ oder nicht. Drücken Sie , um zum Hauptmenü...
Machine Translated by Google 5.4 Manuelle Bedienung Wählen Sie als Nächstes das Menü „Klimaanlagendruckprüfung“. Wählen Sie den Prozess, den Sie ausführen möchten 5.4.1 Wiederherstellung zum nächsten. 1) Wählen Sie den Wiederherstellungsmodus, drücken Sie 2) Folgen Sie den Anweisungen und drücken Sie zum nächsten Schritt.
Seite 124
Machine Translated by Google 3) Staubsaugen läuft, bitte warten. 5) Vakuum abgeschlossen. Folgen Sie den Anweisungen und drücken Sie nächster Schritt. 5) Wiederherstellung wird durchgeführt, bitte warten. - 23 -...
Seite 125
Machine Translated by Google 6) Nach der ersten Wiederherstellung warten Sie 2 Minuten, wenn der Druck bleibt gleich, ist Deep Recovery abgeschlossen. Wenn die Der Druck steigt, das System führt eine zweite Wiederherstellung durch. Bitte warten. 7) Wiederherstellung abgeschlossen. Bitte warten Sie, bis das Öl abgelaufen ist. 8) Wiederherstellung abgeschlossen.
Seite 126
Machine Translated by Google 5.4.2. Vakuum 1) Stellen Sie den Parameter ein und bestätigen Sie mit „Enter“. Oder verwenden Sie die Standardeinstellung. Drücken Sie dann 2) Folgen Sie den Anweisungen zur Bedienung und drücken Sie zum nächsten Schritt. 3) Vakuumieren läuft, warten. - 25 -...
Seite 127
Machine Translated by Google 4) Dichtheitsprüfung, sofern Sie diese Funktion gewählt haben. 5) Vakuumieren abgeschlossen. Überprüfen Sie alle Parameter noch einmal. drücken zum Drucken, oder drücken Sie zurück zum Hauptmenü. 5.4.3 Gebühr 1) Wählen Sie „Laden“ und legen Sie die Parameter fest oder verwenden Sie die Standardeinstellungen. - 26 -...
Seite 128
Machine Translated by Google Parameter. Drücken Sie dann, um zum nächsten Schritt zu gelangen. 2) Wählen Sie „Ja“ oder „Nein“ für die Öleinspritzung sowie den Öltyp und stellen Sie die Ölmenge ein. Drücken zum nächsten Schritt. 3) Überprüfen Sie den Parameter noch einmal, um ihn zu bestätigen, oder drücken Sie um es zurückzusetzen.
Seite 129
Machine Translated by Google 5) Kältemittel wird eingefüllt, bitte warten. zum nächsten Schritt. 6) Folgen Sie den Anweisungen zur Bedienung und drücken Sie dann 7) Folgen Sie den Anweisungen zur Bedienung und drücken Sie dann zum nächsten Schritt. - 28 -...
Seite 130
Machine Translated by Google 8 ) Druckausgleich, bitte warten. 9) Folgen Sie den Anweisungen zur Bedienung und drücken Sie dann zum nächsten Schritt. 1 0) Stellen Sie sicher, dass das Niederdruckventil geschlossen und der blaue Schlauch abgetrennt ist. 11) Entfernen Sie das restliche Kühlmittel aus den Schläuchen. - 29 -...
Seite 131
Machine Translated by Google 12)Öl ablassen. 13)Ladevorgang abgeschlossen. Überprüfen Sie alle Parameter noch einmal. Drücken Sie , um das Menü zu verlassen. Drucken Sie es aus oder drücken Sie - 30 -...
Seite 132
Machine Translated by Google 6. Datenbank Wählen Sie „Recherchieren“ Datenbank auswählen. Wählen Sie das Land des Automodells - 31 -...
Seite 133
Machine Translated by Google Überprüfen Sie alle Angaben. Stecken Sie die SD-Karte ein, um die Datenbank zu aktualisieren. Dies ist nur für den Gebrauch durch den Hersteller bestimmt. Die Benutzer müssen keine Bedienung vornehmen. Der Servicebericht liegt vor. - 32 -...
Machine Translated by Google Wartungsinformationen verfügbar. 7. Wartung Wählen Sie „Wartung“ im Hauptmenü Wählen Sie die gewünschte Funktion. 7.1Filtertrockner austauschen - 33 -...
Seite 135
Machine Translated by Google 1) Überprüfen Sie die verbleibende Lebensdauer des Filters. Wenn ein Austausch erforderlich ist, drücken Sie „ Ja" 2) Das Kühlmittel aus dem Filter zurückgewinnen. 3) Wiederherstellung abgeschlossen. Folgen Sie der Meldung und drücken Sie zum nächsten Schritt.
Machine Translated by Google 5) Dichtheitsprüfung. Bitte warten. 6) Filtertrocknerwechsel abgeschlossen. Drücken Sie , um das Menü zu verlassen. 7.2 Pumpenöl wechseln 1) Überprüfen Sie die Restlebensdauer des Pumpenöls. Wählen Sie ggf. - 35 -...
Seite 137
Machine Translated by Google 2) Das Pumpenöl erwärmen. 3) Aufwärmen abgeschlossen. Folgen Sie den Anweisungen zum nächsten Schritt und drücken Sie , um zum nächsten Schritt zu gelangen. 4) Ölwechsel abgeschlossen. - 36 -...
Machine Translated by Google 7.2 Waagenkalibrierung 1) Bitte geben Sie das Passwort ein. 2) Wählen Sie die gewünschte Kalibrierungsmethode und den gewünschten Maßstab. a) Automatische Kalibrierung (empfohlen) - 37 -...
Seite 139
Machine Translated by Google a- 1) Kalibrierung abgeschlossen. Bitte überprüfen Sie alle Parameter noch einmal. b) Nullpunktkalibrierung b- 1) Folgen Sie der Meldung und drücken Sie b-2) Stellen Sie sicher, dass die Flasche leer ist und drücken Sie „Reset“ - 38 -...
Seite 140
Machine Translated by Google b- 3) Um es auf Null zurückzusetzen, drücken Sie bitte „Ja“ b-4) Bitte warten. b-5) Kalibrierung abgeschlossen. - 39 -...
Seite 141
Machine Translated by Google C ) Kalibrieren Sie die Gewichte. Bereiten Sie die Gewichte vor und geben Sie die korrekten zum nächsten Schritt. Gewicht. Drücken Sie C- 1) Folgen Sie den Anweisungen zur Bedienung. Drücken Sie zum nächsten Schritt. C-2) Befolgen Sie die Anweisungen zur Bedienung. Drücken Sie Zum nächsten Schritt.
Machine Translated by Google C-4) Kalibrierung abgeschlossen. Nehmen Sie das Gewicht heraus. 7.3 Dichtheitsprüfung 1) Befolgen Sie die Anweisungen zur Bedienung. Drücken Sie „Zum nächsten Schritt“. 2) Dichtheitsprüfung, bitte warten. - 41 -...
Machine Translated by Google 3) Falls ein Leck vorliegt, überprüfen Sie es bitte manuell. 4) Wenn kein Leck vorliegt, ist der Test abgeschlossen. 7.5 Tank reinigen 1) Befolgen Sie zur Bedienung die Anweisungen. Drücken zum nächsten Schritt.Zum nächsten Schritt. - 42 -...
Seite 144
Machine Translated by Google 2) Stellen Sie das zu reinigende Gewicht ein. Drücken Sie zum nächsten Schritt. 3) Reinigung läuft. Bitte warten. 4) Tankreinigung abgeschlossen. - 43 -...
Machine Translated by Google 7.6 Manuelles Spülen Drücken um nicht kondensierbares Gas freizusetzen. 8. Einstellung Wählen Sie „Wartung“ im Hauptmenü. Wählen Sie die gewünschten Funktionen. 1) Füllen Sie die Flasche neu, siehe Kapitel „Installation“. 2) Sperreinstellung. Bitte geben Sie das Passwort ein, um die Sperre zu entsperren, bevor - 44 -...
Seite 146
Machine Translated by Google Betrieb. Normalerweise empfehlen wir nicht, die Maschine zu sperren. um fortzufahren. 2-1 ) Geben Sie das Verwaltungspasswort ein und drücken Sie aktiviert die Einstellung. 2-2) Stellen Sie die Nutzungszeiten für die Sperrung ein, drücken Sie 2-3) Blockeinstellung erfolgreich. - 45 -...
Seite 147
Machine Translated by Google 9 Fehlerbehebung Ursache Lösung Anzeige 1. Hoher Tankdruck: voller Tank Geben Sie „Wartung“ - Manuell ein oder schlechte Kältemittelqualität Luftspülung Alterung oder Beschädigung Ändern Kompressor 3 Relaisfehler Ändern Verschmutzungen entfernen bzw. durch 4.Magnetventilleckage neues Magnetventil ersetzen 1.WIEDERHERSTELLUNG 5.
Seite 148
Machine Translated by Google locker, befestigen Sie die Schrauben des Stabilitätssensors und die Befestigungsschrauben des Flüssigkeitslagertanks sind locker 3. Durch den Transport oder lose Nach der Justierung die Befestigungsschrauben Befestigungsschrauben kommt die des Gewichts festziehen, Wand des Flüssigkeitslagertanks mit anderen Geräteteilen in Kontakt 4.
Seite 149
Machine Translated by Google 3.PAG POE und UV-Magnetventil auf Leckagen prüfen . 6. Das Füllventil ist undicht 1. Das Vakuumpumpenöl ist Ändern verschmutzt 2. Zu viel Vakuumpumpenöl, wodurch sich beim Staubsaugen der Klimaanlage Lassen Sie das Öl aus der Vakuumpumpe bis über einen langen Zeitraum zur mittleren Skalenlinie ab.
Seite 150
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 151
Machine Translated by Google STAZIONE DI SERVIZIO AC MANUALE D'USO Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non necessariamente intende coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Seite 152
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google 1. Istruzioni 1.1 Precauzioni di sicurezza 1) AVVERTENZA: leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo elettrodomestico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimento futuro.
Seite 154
Machine Translated by Google Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un tecnico autorizzato. 6) NON ESEGUIRE TEST DI PRESSIONE O DI PERDITA DI ATTREZZATURE E/O SISTEMI DI CONDIZIONAMENTO DELL'ARIA PER VEICOLI CON ARIA COMPRESSA. Le miscele di aria e refrigerante R1234yf possono essere combustibili a temperature elevate pressioni.
Machine Translated by Google 1.2 Segnaletica di sicurezza Indossare occhiali protettivi Leggere attentamente Non usarlo fuori quando è Protezione di messa a terra. pioggia Pericolo di scossa elettrica. Indossare guanti. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della normativa europea Direttiva 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea.
Seite 156
Machine Translated by Google 1.3 Clausola di esenzione Questo dispositivo è un dispositivo di riparazione auto ad alta precisione, che può causare danni se utilizzato in modo improprio. I danni causati dalle seguenti circostanze non sono coperti dalla garanzia: 1) Disimballaggio e sostituzione non autorizzati dei componenti del prodotto; 2) Installazione e manutenzione, calibrazione e utilizzo impropri;...
Machine Translated by Google 2. Dettagli del prodotto 2.1 Funzioni 1) Compatibile con refrigerante R134a e R1234yf; 2) Recupero, vuoto, ricarica e rilevamento perdite di R134a e 1234yf i refrigeranti sono completamente automatici ÿ 3) Compatibile con auto elettriche, veicoli a benzina e ibridi; 4) Pulizia automatica del sistema interno per evitare la miscelazione di diversi refrigeranti e oli per compressori;...
Seite 158
Machine Translated by Google Capacità di vuoto: 180L/min; Capacità del serbatoio del refrigerante: 15 kg (per entrambi) Bottiglie di olio: 3*350ml, (sigillate ermeticamente, PAG/POE/UV/olio di scarico) ÿ Bilance elettroniche: 5 (serbatoio refrigerante 134a, serbatoio refrigerante 1234yf, PAG/POE/Olio usato)ÿ Capacità del filtro: 100 kg; Peso netto: 130 kg Dimensioni (mm): 620*740*1350mm 2.3 Aspetto...
Seite 160
Machine Translated by Google Nota: l'immagine sopra è solo di riferimento, la specifica l'aspetto e il colore del prodotto dipendono dal prodotto reale! 3. Come connettersi all'auto 1. Fissare il raccordo rosso al tubo rosso e i raccordi blu al tubo blu. 2.
Seite 161
Machine Translated by Google 4.Istruzioni per la configurazione iniziale 4 . 1 QUICKSTARUP-Sblocco bilancia elettronica Seguire le istruzioni per completare lo sblocco della bilancia. - 10 -...
Seite 162
Machine Translated by Google 4.2 Riempimento del serbatoio. Prima del primo utilizzo, riempire 3-6 kg/7-14 libbre di refrigerante nella nuova macchina. 1) Avviare la macchina e selezionare il refrigerante e l'olio richiesti tipo. 2) Selezionare il menù “IMPOSTAZIONI” 3) Selezionare “Riempimento serbatoio” - 11 -...
Seite 163
Machine Translated by Google 4) Impostare la quantità da riempire e premere 5) Seguire le istruzioni e premere 6) Aspirazione in corso, attendere. 7) Seguire le istruzioni per il passaggio successivo. Premere - 12 -...
Seite 164
Machine Translated by Google 8) Una volta completato il vuoto, seguire le istruzioni e premere il tasto al prossimo "Step". 9) Ricarica in corso, attendere. 10) Una volta completato il riempimento, chiudere la valvola e premere per recuperare i residui nei tubi. - 13 -...
Machine Translated by Google torna al MENU PRINCIPALE. 11) Riempimento del serbatoio completato. Premere Seleziona un altro tipo di refrigerante per RIEMPIMENTO SERBATOIO. 12) Dopo il RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO R134a e R1234yf. Configurazione iniziale completata. Torna al MENU PRINCIPALE. Ora puoi utilizzare la macchina. 5.
Seite 166
Machine Translated by Google 2) Se il tipo di refrigerante e di olio selezionato questa volta è lo stesso selezionato nell'operazione precedente, è possibile passare direttamente alla fase successiva. 3) Se la selezione è diversa dall'ultimo refrigerante utilizzato o olio, il sistema avviserà automaticamente. Premere per avviare il lavaggio automatico.
Seite 167
Machine Translated by Google 6) Pulizia del tubo completata. Premere per passare al passaggio successivo. Sostituire il tubo HP R134a/R1234yf e iniziare a far funzionare l'unità. per tornare a 7) Se è necessario selezionare nuovamente il tipo di refrigerante, fare clic sull'interfaccia per la selezione del refrigerante. 5.2 Prova di pressione A/C 1) Selezionare il menu principale “Controllo pressione A/C”...
Seite 168
Machine Translated by Google 3) Pulizia dei tubi flessibili. 4) Pulizia del tubo completata. 5) Scegli il processo che vuoi eseguire. - 17 -...
Seite 169
Machine Translated by Google 6) Automatico: fare riferimento alle istruzioni. 7) Manuale: fare riferimento alle istruzioni. 8) Recupero residuo: seguire i passaggi come indicato e premere passo successivo. 9) Recupero del residuo, attendere. 10) Seguire le istruzioni, quindi premere - 18 -...
Seite 170
Machine Translated by Google 1 1) Recupero in corso, attendere. per uscire. 12) Controllo della pressione AC completato. Premere 5.3 Funzionamento completamente automatico: 1) Scegli “Automatico” 2) Scegliere se recuperare il refrigerante come richiesto e premere per passare al passaggio successivo. - 19 -...
Seite 171
Machine Translated by Google 3) Impostare il parametro per il vuoto o scegliere quello predefinito parametro, quindi premere Invio. 4) Impostare il parametro per la carica. Fare clic al passaggio successivo. 5) Scegliere se aggiungere o meno l'olio del compressore e selezionare il tipo dell'olio del compressore.
Seite 172
Machine Translated by Google . Altrimenti, 6) Assicurarsi che il valore sia corretto e quindi premere puoi resettarlo. 7) Seguire le istruzioni visualizzate per procedere. 8) Completata l'operazione completamente automatica. Scegliere "stampa" o meno. Premere per uscire e tornare al menu principale. per stampare.
Machine Translated by Google 5.4 Funzionamento manuale Selezionare il menu "Controllo pressione A/C" per proseguire. Scegli il processo che vuoi gestire 5.4.1 Recupero 1) Scegliere la modalità di recupero, premere al prossimo. 2) Seguire le istruzioni e premere al passaggio successivo. - 22 -...
Seite 174
Machine Translated by Google 3) Aspirazione in corso, attendere. 5) Aspirazione completata. Seguire le istruzioni e premere passo successivo. 5) Ripristino in corso, attendere. - 23 -...
Seite 175
Machine Translated by Google 6) Dopo il primo Recupero, attendere 2 minuti, se la pressione rimane lo stesso, il Deep Recovery è completato. Se il Quando la pressione aumenta, il sistema esegue un secondo Recupero. Attendere prego. 7) Recupero completato. Attendere che l'olio sia stato scaricato. 8) Recupero completato.
Seite 176
Machine Translated by Google 5.4.2. Vuoto 1) Impostare il parametro e premere “invio” per confermare. Oppure utilizzare l’impostazione predefinita. Quindi premere 2) Seguire le istruzioni per l'uso e premere al passaggio successivo. 3) Il vuoto è in corso, attendere. - 25 -...
Seite 177
Machine Translated by Google 4) Prova di tenuta, se hai scelto questa funzione. 5) Vuoto completato. Ricontrollare tutti i parametri. per stampare oppure premere per tornare al menu principale. premere 5.4.3 Carica 1) Scegli la carica e imposta i parametri, oppure usa quelli predefiniti - 26 -...
Seite 178
Machine Translated by Google parametri. Quindi premere per passare al passaggio successivo. 2) Selezionare sì o no per l'iniezione dell'olio e anche il tipo di olio, impostare la quantità di olio. Premere al passaggio successivo. per reimpostarlo. 3) Ricontrollare il parametro per confermare o premere 4) Iniezione dell'olio in corso, attendere.
Seite 179
Machine Translated by Google 5) Caricamento del refrigerante, attendere. 6) Seguire le istruzioni per operare, quindi premere al passaggio successivo. 7) Seguire le istruzioni per operare, quindi premere al passaggio successivo. - 28 -...
Seite 180
Machine Translated by Google 8) Bilanciare la pressione, attendere. 9) Seguire le istruzioni per operare e quindi premere al passaggio successivo. 1 0) Assicurarsi che la valvola di bassa pressione sia chiusa e che il tubo blu sia scollegato. 11) Recuperare il refrigerante residuo dai tubi flessibili. - 29 -...
Seite 181
Machine Translated by Google 12) Scarico dell'olio. 13)Carica completata. Ricontrolla tutti i parametri. Premi per uscire. Stampalo o premi - 30 -...
Machine Translated by Google 6. Banca dati Scegli “Ricerca“ Scegli il database. Seleziona il paese del modello dell'auto - 31 -...
Seite 183
Machine Translated by Google Controlla tutte le informazioni. Inserisci la scheda SD per aggiornare il database. Questo è solo per uso del produttore. Gli utenti non devono operare. Il rapporto di servizio è disponibile. - 32 -...
Seite 184
Machine Translated by Google Informazioni sulla manutenzione disponibili. 7. Manutenzione Selezionare “Manutenzione” nel menu principale Selezionare la funzione desiderata. 7.1Sostituire il filtro essiccatore - 33 -...
Seite 185
Machine Translated by Google 1) Controllare la durata residua del filtro. Se è necessario sostituirlo, premere “ SÌ" 2) Recuperare il refrigerante dal filtro. 3) Recupero completato. Seguire il messaggio e premere step. al prossimo 4) Segui il messaggio e premi - 34 -...
Machine Translated by Google 5) Controllo perdite. Attendi. per uscire. 6) Sostituzione del filtro essiccatore completata. Premere 7.2 Sostituzione dell'olio della pompa 1) Controllare la durata dell'olio della pompa rimanente. Se necessario, scegliere - 35 -...
Seite 187
Machine Translated by Google 2) Riscaldare l'olio della pompa. 3) Riscaldamento completato. Seguire le istruzioni per il passaggio successivo, premere per il passaggio successivo. 4) Sostituzione dell'olio completata. - 36 -...
Seite 188
Machine Translated by Google 7.2 Taratura della scala 1) Inserisci la password. 2) Selezionare il metodo di calibrazione e la scala desiderati. a) Calibrazione automatica (consigliata) - 37 -...
Seite 189
Machine Translated by Google a- 1) Calibrazione completata. Si prega di ricontrollare tutti i parametri. b) Taratura zero b- 1) Segui il messaggio e premi b-2) Assicurarsi che la bottiglia sia vuota e premere “Reset” - 38 -...
Seite 190
Machine Translated by Google b- 3) Reimpostarlo a zero, premere "Sì" b-4) Attendi, per favore. b-5) Calibrazione completata. - 39 -...
Seite 191
Machine Translated by Google C) Calibrare i pesi. Preparare i pesi e inserire il loro valore corretto peso. Premere al passaggio successivo. C- 1) Seguire le istruzioni per operare. Premere al passaggio successivo. C-2) Seguire le istruzioni per operare. Premere Al passo successivo.
Machine Translated by Google C-4) Calibrazione completata. Togliere il peso. 7.3 Prova di tenuta 1) Seguire le istruzioni per operare. Premere Per passare al passaggio successivo. 2) Prova di tenuta, attendere. - 41 -...
Seite 193
Machine Translated by Google 3) In caso di perdite, controllare manualmente. 4) Se non ci sono perdite, il test è completato. 7.5 Serbatoio pulito 1) Per utilizzare il prodotto, seguire le istruzioni. Premere al passaggio successivo.Al passaggio successivo. - 42 -...
Seite 194
Machine Translated by Google 2) Impostare il peso che deve essere ripulito. Premere al passaggio successivo. 3) Pulizia in corso. Attendi. 4) Completamento della pulizia del serbatoio. - 43 -...
Seite 195
Machine Translated by Google 7.6 Spurgo manuale Premere per rilasciare gas non condensabili. 8. Impostazione Selezionare “Manutenzione” dal menu principale. Selezionare le funzioni desiderate. 1) Riempire la bombola, fare riferimento al capitolo installazione. 2) Impostazione di blocco. Inserisci la password per sbloccarla prima - 44 -...
Seite 196
Machine Translated by Google operazione. Normalmente non consigliamo di bloccare la macchina. per continuare. 2-1) Inserire la password di gestione, premere 2-2) Impostare gli orari di utilizzo per il blocco, premere abiliterà l'impostazione. 2-3) Impostazione del blocco riuscita. - 45 -...
Machine Translated by Google 9 Risoluzione dei problemi Soluzione Causa 1. Display Alta pressione del serbatoio: serbatoio Entrare in “Manutenzione” - Manuale pieno o scarsa qualità del Spurgo dell'aria refrigerante 2. Invecchiamento o danneggiamento Modifica compressore 3 Guasto relè Modifica Rimuovere lo sporco o sostituirlo con 4.
Seite 198
Machine Translated by Google allentare, fissare le viti del sensore di stabilità e le viti di fissaggio del serbatoio di stoccaggio del liquido sono allentate 3. Il trasporto o le viti di fissaggio allentate fanno sì che la Dopo la regolazione serrare le viti di parete del serbatoio di stoccaggio fissaggio del peso, del liquido entri in contatto con...
Seite 199
Machine Translated by Google 3. Controllare la perdita della valvola solenoide PAG POE e UV Sostituire 6. Perdite dalla valvola di riempimento 1. L'olio della pompa Modifica per vuoto è deteriorato 2. Olio della pompa per vuoto eccessivo, che si accumula Scaricare l'olio dalla pompa per vuoto fino nella pompa per vuoto per lungo alla linea di scala media...
Seite 200
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 201
Machine Translated by Google ESTACIÓN D E S ERVICIO D E A IRE A CONDICIONADO MANUAL D EL U SUARIO Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos. "Ahorre l a m itad", " mitad d e p recio" o c ualquier o tra e xpresión s imilar q ue u tilicemos solo ...
Seite 202
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Seite 203
Machine Translated by Google 1. I nstrucciones 1.1 P recauciones d e s eguridad 1) A DVERTENCIA: L ea t odas l as a dvertencias d e s eguridad, i nstrucciones, i lustraciones y especificaciones q ue s e i ncluyen c on e ste a parato e léctrico. S i n o s igue t odas l as instrucciones ...
Seite 204
Machine Translated by Google Todas l as r eparaciones d eben s er r ealizadas p or u n t écnico a utorizado. 6) N O R EALICE P RUEBAS D E P RESIÓN O D E F UGAS E N E L E QUIPO Y /O SISTEMAS ...
Seite 205
Machine Translated by Google 1.2 S eñales d e s eguridad Use g afas p rotectoras Lea a tentamente No l o u ses afuera c uando e sta Protección d e p uesta a t ierra. lloviendo Peligro d e d escarga e léctrica. Use ...
Seite 206
Machine Translated by Google 1.3 C láusula d e e xención Este d ispositivo e s u n d ispositivo d e r eparación d e a utomóviles d e a lta p recisión q ue puede c ausar d años s i s e u tiliza d e f orma i nadecuada. L os d años c ausados por ...
Machine Translated by Google 2. D etalles d el p roducto 2.1 F unciones 1) C ompatible c on r efrigerantes R 134a y R 1234yf; 2) R ecuperación, v acío, r ecarga y d etección d e f ugas d e R 134a y 1 234yf Los ...
Seite 208
Machine Translated by Google Capacidad d e v acío: 1 80L/min Capacidad d el t anque d e r efrigerante: 1 5 k g ( para a mbos 2 ) Botellas d e a ceite: 3 d e 3 50 m l ( herméticamente s elladas, P AG/POE/UV/aceite d e d renaje) Básculas ...
Seite 210
Machine Translated by Google Nota: L a i magen d e a rriba e s s olo d e r eferencia, l a e specífica ¡La a pariencia y e l c olor d el p roducto e stán s ujetos a l p roducto r eal! 3. ...
Seite 211
Machine Translated by Google 4. I nstrucciones d e c onfiguración i nicial 4 . 1 Q UICKSTARUPDesbloqueo d e b áscula e lectrónica Siga l as i nstrucciones p ara c ompletar e l d esbloqueo d e l a b áscula. ...
Seite 212
Machine Translated by Google 4.2 L lenado d el t anque. Antes d el p rimer u so, r ellene c on 3 a 6 k g ( 7 a 1 4 l b) d e r efrigerante. en ...
Seite 213
Machine Translated by Google 4) E stablezca l a c antidad d e l lenado y p resione 5) S iga l as i nstrucciones y p resione 6) H aciendo v acío, p or f avor e spere. 7) ...
Seite 214
Machine Translated by Google 8) V acío c ompletado, s iga l as i nstrucciones y p resione e l p aso. A l a s iguiente 9) R ellenando, p or f avor e spere. 10) C antidad r ellenada c ompleta, c errar l a v álvula y p resionar r ecuperar residuo ...
Machine Translated by Google volver a l M ENÚ P RINCIPAL. 11) L lenado d el t anque c ompletado. Presione S eleccionar o tro t ipo d e r efrigerante p ara L LENADO D EL T ANQUE. 12Después d e L LENAR E L T ANQUE c on R 134a y R 1234yf, s e c ompleta l a c onfiguración i nicial. Regresar ...
Seite 216
Machine Translated by Google 2) S i e l t ipo d e r efrigerante y a ceite s eleccionado e sta v ez e s e l m ismo q ue e l seleccionado e n l a o peración a nterior, p uede p asar d irectamente a l s iguiente p aso. 3) ...
Seite 217
Machine Translated by Google 6) S e c ompletó l a l impieza d e l a m anguera. P resione p ara p asar a l s iguiente p aso. R eemplace l a manguera d e a lta p resión R 134a/R1234yf y c omience a o perar l a u nidad. Para ...
Seite 218
Machine Translated by Google 3) L impieza d e l as m angueras. 4 ) L impieza d e m anguera f inalizada. 5) E lige e l p roceso q ue d eseas o perar. 1 7 ...
Seite 219
Machine Translated by Google 6) A utomático: c onsulte l as i ndicaciones. 7) M anual: c onsulte l as i ndicaciones. 8) R ecuperación d e r esiduos: s iga l os p asos s egún l as i nstrucciones y p resione Próximo ...
Seite 220
Machine Translated by Google 1 1 ) R ecuperándose, p or f avor e spere. Para s alir. 12) S e c ompletó l a v erificación d e p resión d e a ire a condicionado. P resione 5.3 F uncionamiento t otalmente a utomático: 1) ...
Seite 221
Machine Translated by Google 3) E stablezca e l p arámetro p ara v acío o e lija e l v alor p redeterminado. parámetro, l uego p resione e nter. al s iguiente p aso. 4) E stablezca e l p arámetro d e c arga. H aga c lic e n 5) ...
Seite 222
Machine Translated by Google . D e l o c ontrario, 6) A segúrese d e q ue e l v alor s ea c orrecto y l uego p resione Puedes r establecerlo. 7) S iga l as i nstrucciones i ndicadas p ara o perar. 8) ...
Machine Translated by Google 5.4 O peración m anual Seleccione e l m enú d e “ Verificación d e p resión d e A /C” p ara c ontinuar. Elige e l p roceso q ue d eseas o perar 5.4.1 ...
Seite 224
Machine Translated by Google 3) H aciendo v acío, p or f avor e spere. 5) V acío c ompletado. S iga l as i nstrucciones y p resione Próximo p aso. 5) R ealizando r ecuperación, p or f avor e spere. ...
Seite 225
Machine Translated by Google 6) D espués d e l a p rimera r ecuperación, e spere 2 m inutos, s i l a p resión permanece i gual, l a r ecuperación p rofunda s e c ompleta. S i e l La ...
Seite 226
Machine Translated by Google 5.4.2. V acío 1) E stablezca e l p arámetro y p resione “ enter” p ara c onfirmar. O u tilice l a c onfiguración predeterminada. L uego p resione 2) S iga l as i nstrucciones p ara o perar y p resione al ...
Seite 227
Machine Translated by Google 4) P rueba d e f ugas s i h a e legido e sa f unción. 5) S e h a r ealizado e l v acío. V uelva a c omprobar t odos l os p arámetros. prensa para ...
Seite 228
Machine Translated by Google parámetros. L uego p resione p ara p asar a l s iguiente p aso. 2) E lija s í o n o p ara l a i nyección d e a ceite y t ambién e l t ipo d e a ceite, c onfigure l a c antidad d e a ceite. Prensa al ...
Seite 229
Machine Translated by Google 5 ) C argando r efrigerante, p or f avor e spere. 6) S iga l as i nstrucciones p ara o perar, l uego p resione al s iguiente p aso. 7) S iga l as i nstrucciones p ara o perar, l uego p resione al ...
Seite 230
Machine Translated by Google 8 ) E quilibre l a p resión, p or f avor e spere. 9) S iga l as i nstrucciones p ara o perar y l uego p resione al s iguiente p aso. 1 0 ) A segúrese d e q ue l a v álvula d el l ado b ajo e sté c errada y l a m anguera a zul d esconectada. 11) ...
Seite 231
Machine Translated by Google 12)Drenaje d e a ceite. 13) C arga c ompletada. V uelva a v erificar t odos l os p arámetros. P resione Para s alir. Imprimelo o p resiona 3 0 ...
Seite 232
Machine Translated by Google 6. B ase d e d atos Seleccione “ Investigación” Seleccione l a b ase d e d atos. Seleccione e l p aís d el m odelo d el c oche 3 1 ...
Seite 233
Machine Translated by Google Consulta t oda l a i nformación. Inserte l a t arjeta S D p ara a ctualizar l a b ase d e d atos. E sto e s s olo p ara u so d el fabricante. ...
Seite 234
Machine Translated by Google Información d e m antenimiento d isponible. 7. M antenimiento Seleccione “ Mantenimiento” e n e l m enú p rincipal Seleccione l a f unción d eseada. 7.1 R eemplazar e l f iltro s ecador ...
Seite 235
Machine Translated by Google 1) V erifique l a v ida ú til r estante d el f iltro. S i e s n ecesario r eemplazarlo, p resione " Sí" 2) R ecupere e l r efrigerante d el f iltro. 3) ...
Seite 236
Machine Translated by Google 5) C omprobación d e f ugas. P or f avor, e spere. Para s alir. 6) S e c ompletó e l r eemplazo d el f iltro s ecador. P resione 7.2 C ambiar e l a ceite d e l a b omba 1) ...
Seite 237
Machine Translated by Google 2) C alentar e l a ceite d e l a b omba. 3 ) C alentamiento c ompletado. S iga l as i nstrucciones p ara e l s iguiente p aso y p resione p ara p asar al ...
Seite 238
Machine Translated by Google 7.2 C alibración d e l a b áscula 1) P or f avor, i ntroduzca l a c ontraseña. 2) E lija e l m étodo d e c alibración y l a e scala d eseada. a) ...
Seite 239
Machine Translated by Google a 1 ) C alibración c ompletada. P or f avor, v uelva a v erificar t odos l os p arámetros. b) C alibración a c ero b 1 ) S igue e l m ensaje y p ulsa b2) ...
Seite 240
Machine Translated by Google b 3 ) P ara r establecerlo a c ero, p resione “ Sí” b4) P or f avor e spere. b5) C alibración c ompletada. 3 9 ...
Seite 241
Machine Translated by Google C ) C alibrar l as p esas. P reparar l as p esas e i ntroducir s u v alor c orrecto. al s iguiente p aso. Peso.Presione al s iguiente p aso. C 1 ) S iga l as i nstrucciones p ara o perar. P resione C2) ...
Seite 242
Machine Translated by Google C4) C alibración c ompletada. R etirar e l p eso. 7.3 P rueba d e f ugas 1) S iga l as i nstrucciones p ara o perar. P resione p ara p asar a l s iguiente p aso. 2) ...
Seite 243
Machine Translated by Google 3) S i h ay a lguna f uga, v erifique m anualmente. 4) S i n o h ay f ugas, p rueba c ompletada. 7.5 T anque l impio 1) S iga l as i nstrucciones p ara o perar. Prensa Al ...
Seite 244
Machine Translated by Google 2) E stablezca e l p eso q ue n ecesita p ara l impiar. P resione al s iguiente p aso. 3) L impieza e n p roceso.Por f avor e spere. 4) L impieza d el t anque c ompletada. ...
Machine Translated by Google 7.6 P urga m anual Prensa para l iberar g as n o c ondensable. 8. C onfiguración Seleccione “ Mantenimiento” e n e l m enú p rincipal. Seleccione l as f unciones d eseadas. 1) ...
Seite 246
Machine Translated by Google Operación. N ormalmente n o r ecomendamos b loquear l a m áquina. Para c ontinuar. 21 ) I ngrese l a c ontraseña d e a dministración, p resione 22) E stablezca l os t iempos d e u so p ara e l b loqueo, p resione habilitará ...
Machine Translated by Google 9 S olución d e p roblemas Causa Solución Mostrar 1. P resión a lta e n e l t anque: t anque Ingresar a “ Mantenimiento” – M anual lleno o m ala c alidad d el Purga ...
Seite 248
Machine Translated by Google 3. E l t ransporte o l os t ornillos d e f ijación sueltos h acen q ue l a p ared del t anque d e a lmacenamiento d e líquido e ntre en ...
Seite 249
Machine Translated by Google 3. V erifique q ue n o h aya f ugas e n l a válvula s olenoide P AG P OE y U V. Cambie 6. F ugas e n l a v álvula d e llenado. ...
Seite 250
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 251
Machine Translated by Google STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas.
Seite 252
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Machine Translated by Google 1. Instrukcje 1.1 Środki ostrożności 1) OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dołączone do tego urządzenia elektrycznego. Nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji wymienionych poniżej może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do wykorzystania w przyszłości. 2) UŻYTKOWANIE MASZYNY POZWOLIĆ...
Seite 254
Machine Translated by Google Wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez autoryzowanego technika. 6) NIE NALEŻY WYKONYWAĆ TESTÓW CIŚNIENIOWYCH ANI TESTÓW SZCZELNOŚCI URZĄDZENIA I/LUB SYSTEMY KLIMATYZACJI POJAZDOWEJ Z SPRĘŻONYM POWIETRZEM. Mieszaniny powietrza i czynnika chłodniczego R1234yf mogą być palne w podwyższonych temperaturach ciśnienia.
Machine Translated by Google 1.2 Znaki bezpieczeństwa Noś okulary ochronne Przeczytaj uważnie Nie używaj tego na zewnątrz, kiedy jest Ochrona uziemienia. pada deszcz Załóż rękawiczki. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Niniejszy produkt podlega przepisom europejskim Dyrektywa 2012/19/WE. Symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach przekreślone oznacza, że produkt wymaga selektywna zbiórka odpadów w Unii Europejskiej.
Seite 256
Machine Translated by Google 1.3 Klauzula wyłączenia To urządzenie jest precyzyjnym urządzeniem do naprawy samochodów, które może spowodować uszkodzenia, jeśli jest niewłaściwie używane. Uszkodzenia spowodowane przez następujące okoliczności nie są objęte gwarancją: 1) Nieautoryzowane rozpakowanie i wymiana podzespołów produktu; 2) Niewłaściwa instalacja i konserwacja, kalibracja i użytkowanie; 3) Uszkodzenia elektryczne spowodowane złym uziemieniem;...
Seite 257
Machine Translated by Google 2. Szczegóły produktu 2.1 Funkcje 1) Zgodność z czynnikiem chłodniczym R134a i R1234yf; 2) Odzyskiwanie, próżniowanie, ponowne ładowanie i wykrywanie nieszczelności R134a i 1234yf czynniki chłodnicze są całkowicie automatyczne 3) Kompatybilny z samochodami elektrycznymi, benzynowymi i hybrydowymi; 4) Automatyczne czyszczenie systemu wewnętrznego w celu uniknięcia mieszania się...
Seite 258
Machine Translated by Google Wydajność podciśnienia: 180 l/min; Pojemność zbiornika czynnika chłodniczego: 15 kg (dla obu 2) Butelki z olejem: 3*350 ml (hermetycznie zamknięte, PAG/POE/UV/olej spustowy) Wagi elektroniczne: 5 (zbiornik czynnika chłodniczego 134a, zbiornik czynnika chłodniczego 1234yf, PAG/POE/zużyty olej); Pojemność filtra: 100 kg; Masa netto: 130 kg Wymiary (mm): 620*740*1350mm 2.3 Wygląd...
Seite 260
Machine Translated by Google Uwaga: Powyższe zdjęcie ma charakter poglądowy, Wygląd i kolor produktu zależą od rzeczywistego produktu! 3. Jak podłączyć się do samochodu 1. Zamontuj czerwoną złączkę na czerwonym wężu, a niebieskie złączki na niebieskim wężu. 2. Zamontuj czerwony łącznik do górnego końca, a niebieski łącznik do dolnego końca. Wskazówki dotyczące podstawowych monitów operacyjnych: „Zamknij złącza strony wysokiej i niskiej”...
Seite 261
Machine Translated by Google 4. Instrukcja konfiguracji początkowej 4 . 1 QUICKSTARUP-Odblokowanie wagi elektronicznej Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby odblokować wagę. - 10 -...
Seite 262
Machine Translated by Google 4.2 Napełnianie zbiornika. Przed pierwszym użyciem należy uzupełnić 3-6 kg/7-14 funtów czynnika chłodniczego w nowej maszynie. 1) Uruchom maszynę i wybierz wymagany czynnik chłodniczy i olej typ. 2) Wybierz menu „USTAWIENIA” 3) Wybierz „Napełnianie zbiornika” - 11 -...
Seite 263
Machine Translated by Google 4) Ustaw ilość do napełnienia i naciśnij 5) Postępuj zgodnie z instrukcją i naciśnij 6) Odkurzanie, proszę czekać. 7) Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby przejść do następnego kroku. Naciśnij - 12 -...
Seite 264
Machine Translated by Google 8) Po zakończeniu odkurzania postępuj zgodnie z instrukcją i naciśnij przycisk. do następnego 9) Trwa uzupełnianie, proszę czekać. 10) Po uzupełnieniu ilości zamknij zawór i naciśnij przycisk odzyskiwania pozostałości w wężach. - 13 -...
Machine Translated by Google powrót do MENU GŁÓWNEGO. 11) Napełnianie zbiornika zakończone. Naciśnij przycisk Wybierz inny rodzaj czynnika chłodniczego w celu NAPEŁNIENIA ZBIORNIKA. 12) Po napełnieniu ZBIORNIKA czynnikiem R134a i R1234yf. Zakończono wstępną konfigurację. Powrót do MENU GŁÓWNEGO. Teraz możesz korzystać z urządzenia. 5.
Seite 266
Machine Translated by Google 2) Jeżeli tym razem wybrany czynnik chłodniczy i rodzaj oleju są takie same, jak te wybrane w poprzedniej operacji, możesz od razu przejść do następnego kroku. 3) Jeżeli wybrany czynnik chłodniczy różni się od ostatnio stosowanego lub olej, system automatycznie wyświetli monit.
Seite 267
Machine Translated by Google 6) Czyszczenie węża zakończone. Naciśnij, aby przejść do następnego kroku. Wymień wąż wysokociśnieniowy R134a/R1234yf i rozpocznij obsługę urządzenia. wrócić do 7) Jeśli musisz ponownie wybrać typ czynnika chłodniczego, kliknij interfejs wyboru czynnika chłodniczego. 5.2 Test ciśnienia klimatyzacji 1) Wybierz z menu głównego „Sprawdzanie ciśnienia klimatyzacji”...
Seite 268
Machine Translated by Google 3) Czyszczenie węży. 4) Czyszczenie węża zakończone. 5) Wybierz proces, który chcesz wykonać. - 17 -...
Seite 269
Machine Translated by Google 6) Automatyczne: zapoznaj się z instrukcjami. 7) Instrukcja: Postępuj zgodnie z instrukcjami. 8) Pozostałości po odzyskaniu: postępuj zgodnie z instrukcją i naciśnij Następny krok. 9) Odzyskiwanie pozostałości, proszę czekać. 10) Postępuj zgodnie z instrukcjami, a następnie naciśnij - 18 -...
Seite 270
Machine Translated by Google 1 1) Odzyskiwanie, proszę czekać. wyjść. 12) Zakończono kontrolę ciśnienia klimatyzacji. Naciśnij 5.3 Pełna automatyczna praca: 1) Wybierz „Automatycznie” 2) Wybierz, czy chcesz odzyskać czynnik chłodniczy, jeśli jest to konieczne, i naciśnij, aby przejść do następnego kroku. - 19 -...
Seite 271
Machine Translated by Google 3) Proszę ustawić parametr dla podciśnienia lub wybrać wartość domyślną parametr, a następnie naciśnij enter. 4) Ustaw parametr ładowania. Kliknij do następnego kroku. 5) Wybierz, czy chcesz dodać olej sprężarkowy, czy nie, i wybierz typ oleju sprężarkowego. Wybierz, czy nowy olej = spuszczony olej, czy ustaw żądaną...
Seite 272
Machine Translated by Google 6) Upewnij się, że wartość jest prawidłowa, a następnie naciśnij . W przeciwnym razie, Możesz to zresetować. 7) Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami. 8) Całkowicie automatyczna operacja zakończona. Wybierz „drukuj” lub nie. Naciśnij aby wyjść do menu głównego. wydrukować.
Machine Translated by Google 5.4 Obsługa ręczna Następnie wybierz menu „Sprawdzanie ciśnienia w układzie klimatyzacji”. Wybierz proces, który chcesz uruchomić 5.4.1 Odzyskiwanie 1) Wybierz tryb odzyskiwania, naciśnij do następnego. 2) Postępuj zgodnie z instrukcjami i naciśnij do następnego kroku. - 22 -...
Seite 274
Machine Translated by Google 3) Odkurzanie, proszę czekać. 5) Odkurzanie zakończone. Postępuj zgodnie z instrukcjami i naciśnij Następny krok. 5) Podczas odzyskiwania proszę czekać. - 23 -...
Seite 275
Machine Translated by Google 6) Po pierwszym odzyskaniu odczekaj 2 minuty, jeśli ciśnienie pozostaje taki sam, Deep Recovery jest zakończone. Jeśli ciśnienie wzrasta, system uruchamia drugą procedurę odzyskiwania. Proszę czekać. 7) Odzyskiwanie zakończone. Proszę zaczekać, aż olej spłynie. 8) Odzyskiwanie zakończone. Sprawdź ilość odzyskanego oleju i spuść olej ilość.
Seite 276
Machine Translated by Google 5.4.2. Próżnia 1) Ustaw parametr i naciśnij „enter”, aby potwierdzić. Lub użyj ustawienia domyślnego. Następnie naciśnij 2) Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi i naciśnij do następnego kroku. 3) Odkurzanie w toku, odczekaj. - 25 -...
Seite 277
Machine Translated by Google 4) Badanie szczelności, jeśli wybrano taką funkcję. 5) Odkurzanie zakończone. Sprawdź ponownie wszystkie parametry. naciskać aby wydrukować lub naciśnij przycisk powrotu do menu głównego. 5.4.3 Opłata 1) Wybierz opłatę i ustaw parametry lub użyj wartości domyślnych - 26 -...
Seite 278
Machine Translated by Google parametry. Następnie naciśnij, aby przejść do następnego kroku. 2) Wybierz opcję „tak” lub „nie” dla wtrysku oleju, a także dla rodzaju oleju i ustaw jego ilość. Naciskać do następnego kroku. aby zresetować. 3) Sprawdź ponownie parametr, aby potwierdzić lub naciśnij 4) Trwa wtryskiwanie oleju, proszę...
Seite 279
Machine Translated by Google 5) Ładowanie czynnika chłodniczego, proszę czekać. 6) Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi, a następnie naciśnij do następnego kroku. 7) Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi, a następnie naciśnij do następnego kroku. - 28 -...
Seite 280
Machine Translated by Google 8) Wyrównaj ciśnienie, proszę czekać. 9) Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi, a następnie naciśnij do następnego kroku. 1 0) Upewnij się, że zawór niskiego ciśnienia jest zamknięty, a niebieski wąż odłączony. 11) Odzyskaj pozostały czynnik chłodniczy z węży. - 29 -...
Seite 281
Machine Translated by Google 12)Spuszczanie oleju. 13)Ładowanie ukończone. Sprawdź ponownie wszystkie parametry. Naciśnij wyjść. Wydrukuj lub naciśnij - 30 -...
Seite 282
Machine Translated by Google 6. Baza danych Wybierz „Badania” Wybierz bazę danych. Wybierz kraj modelu samochodu - 31 -...
Seite 283
Machine Translated by Google Sprawdź wszystkie informacje. Włóż kartę SD, aby zaktualizować bazę danych. Jest to przeznaczone wyłącznie do użytku producenta. Użytkownicy nie muszą tego robić. Raport serwisowy jest dostępny. - 32 -...
Machine Translated by Google Dostępne informacje dotyczące konserwacji. 7. Konserwacja Wybierz „Konserwacja” w menu głównym Wybierz żądaną funkcję. 7.1Wymień filtr osuszacz - 33 -...
Seite 285
Machine Translated by Google 1) Sprawdź pozostały okres użytkowania filtra. Jeśli konieczna jest wymiana, naciśnij „ Tak" 2) Odzyskaj czynnik chłodniczy z filtra. 3) Odzyskiwanie zakończone. Postępuj zgodnie z komunikatem i naciśnij do następnego krok. 4) Postępuj zgodnie z komunikatem i naciśnij - 34 -...
Seite 286
Machine Translated by Google 5) Sprawdzanie szczelności. Proszę czekać. wyjść. 6) Wymiana filtra osuszacza zakończona. Naciśnij 7.2 Wymień olej w pompie 1) Sprawdź żywotność oleju w pompie. W razie potrzeby wybierz - 35 -...
Seite 287
Machine Translated by Google 2) Rozgrzej olej w pompie. 3) Rozgrzewka zakończona. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby przejść do następnego kroku, naciśnij, aby przejść do następnego kroku. 4) Wymiana oleju zakończona. - 36 -...
Machine Translated by Google 7.2 Kalibracja wagi 1) Proszę podać hasło. 2) Wybierz odpowiednią metodę kalibracji i skalę. a) Kalibracja automatyczna (zalecana) - 37 -...
Seite 289
Machine Translated by Google a- 1) Kalibracja ukończona. Proszę sprawdzić wszystkie parametry. b) Kalibracja zera b- 1) Postępuj zgodnie z komunikatem i naciśnij b-2) Upewnij się, że butelka jest pusta i naciśnij „Reset” - 38 -...
Seite 290
Machine Translated by Google b- 3) Zresetuj do zera, naciśnij „Tak” b-4) Proszę czekać. b-5) Kalibracja zakończona. - 39 -...
Seite 291
Machine Translated by Google C) Skalibruj ciężarki. Przygotuj ciężarki i wprowadź ich prawidłowe wartości. waga. Naciśnij do następnego kroku. C- 1) Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi. Naciśnij do następnego kroku. C-2) Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby wykonać operację. Naciśnij Przejdź do następnego kroku. C-3) Trwa kalibracja, proszę...
Seite 292
Machine Translated by Google C-4) Kalibracja ukończona. Wyjmij ciężarek. 7.3 Badanie szczelności 1) Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby wykonać operację. Naciśnij, aby przejść do następnego kroku. 2) Test szczelności, proszę czekać. - 41 -...
Machine Translated by Google 3) W przypadku stwierdzenia wycieku należy sprawdzić go ręcznie. 4) Jeżeli nie ma wycieku, test zakończony. 7.5 Czyszczenie zbiornika 1) Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi. Naciskać Do następnego kroku.Do następnego kroku. - 42 -...
Seite 294
Machine Translated by Google 2) Ustaw ciężar, który trzeba wyczyścić. Naciśnij do następnego kroku. 3) Czyszczenie w toku. Proszę czekać. 4) Czyszczenie zbiornika ukończone. - 43 -...
Machine Translated by Google 7.6 Czyszczenie ręczne Naciskać uwolnić nieskraplający się gaz. 8. Ustawienia Wybierz „Konserwacja” z menu głównego. Wybierz żądane funkcje. 1) Napełnij butlę ponownie, zapoznaj się z rozdziałem dotyczącym instalacji. 2) Ustawienie blokady. Proszę wprowadzić hasło, aby je odblokować przed - 44 -...
Seite 296
Machine Translated by Google działanie. Zwykle nie sugerujemy blokowania maszyny. 2-1) Wprowadź hasło zarządzania, naciśnij aby kontynuować. 2-2) Ustaw czasy blokowania, naciśnij włączy ustawienie. 2-3) Ustawienie bloku zostało pomyślnie ustawione. - 45 -...
Machine Translated by Google 9 Rozwiązywanie problemów Rozwiązanie Przyczyna Wyświetlacz 1. Wysokie ciśnienie w zbiorniku: pełny Wprowadź „Konserwacja” – Instrukcja zbiornik lub słaba jakość czynnika Oczyszczanie powietrza chłodniczego 2. Starzenie się lub uszkodzenie Zmiana kompresor Zmiana 3 Błąd przekaźnika Usuń brud lub wymień zawór 4.
Seite 298
Machine Translated by Google luźne, zamocuj śruby czujnika stabilności i śruby mocujące zbiornik na ciecz są luźne 3. Transport lub luźne śruby mocujące powodują kontakt ścianek zbiornika na ciecz z innymi częściami sprzętu 4. W Po dokonaniu regulacji dokręć śruby mocujące przypadku demontażu i naprawy bez ciężarek, pozwolenia należy zwrócić...
Seite 299
Machine Translated by Google 3. Sprawdź szczelność zaworu elektromagnetycznego PAG POE i UV. 6. Nieszczelność zaworu Zmień napełniającego 1. Olej pompy Zmiana próżniowej jest zużyty 2. Nadmierna ilość oleju pompy próżniowej, która gromadzi się Spuść olej z pompy próżniowej do środkowej w pompie próżniowej przez długi linii skali czas podczas odkurzania układu...
Seite 300
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 301
Machine Translated by Google AC SERVICESTATION GEBRUIKERSHANDLEIDING Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij aanbieden.
Seite 302
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Seite 303
Machine Translated by Google 1. Instructies 1.1 Veiligheidsmaatregelen 1) WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties die bij dit elektrische apparaat zijn geleverd. Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstig gebruik.
Seite 304
Machine Translated by Google Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een erkende technicus. 6) Voer GEEN DRUK- OF LEKTESTUITVOER UIT MET APPARATUUR EN/OF VOERTUIGAIRCONDITIONINGSYSTEMEN MET PERSLUCHT. Mengsels van lucht en R1234yf-koelmiddel kunnen bij hoge temperaturen brandbaar zijn. druk. Deze mengsels zijn potentieel gevaarlijk en kunnen brand veroorzaken of explosie die persoonlijk letsel en/of materiële schade veroorzaakt.
Seite 305
Machine Translated by Google 1.2 Veiligheidsborden Draag een veiligheidsbril Lees aandachtig Gebruik het niet buiten als het is Aardingsbeveiliging. regent Gevaar voor elektrische schokken. Draag handschoenen. Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EG. Het symbool dat een afvalbak op wielen voorstelt doorgestreept geeft aan dat het product gescheiden afvalinzameling in de Europese Unie.
Seite 306
Machine Translated by Google 1.3 Uitzonderingsclausule Dit apparaat is een autoreparatieapparaat met hoge precisie, dat schade kan veroorzaken als het niet op de juiste manier wordt gebruikt. Schade veroorzaakt door de volgende omstandigheden valt niet onder de garantie: 1) Ongeautoriseerd uitpakken en vervangen van de componenten van het product;...
Seite 307
Machine Translated by Google 2. Productdetails 2.1 Functies 1) Compatibel met R134a en R1234yf koelmiddel; 2) Herstel, vacuüm, herladen en lekdetectie van R134a en 1234yf koelmiddelen zijn volledig automatisch ÿ 3) Geschikt voor elektrische auto's, benzinevoertuigen en hybride auto's; 4) Automatische reiniging van het interne systeem om vermenging van verschillende stoffen te voorkomen koelmiddelen en compressoroliën;...
Seite 310
Machine Translated by Google Let op: De bovenstaande afbeelding is alleen ter referentie, de specifieke Het uiterlijk en de kleur van het product zijn afhankelijk van het daadwerkelijke product! 3. Hoe verbinding te maken met de auto 1. Bevestig de rode koppeling op de rode slang en de blauwe koppelingen op de blauwe slang. 2.
Machine Translated by Google 4. Instructie voor eerste installatie 4. 1 QUICKSTARTUP-Elektronische weegschaalontgrendeling Volg de instructies om het ontgrendelen van de weegschaal te voltooien. - 10 -...
Seite 312
Machine Translated by Google 4.2 Tank vullen. Vul voor het eerste gebruik 3 - 6 kg/7-14 lbs koelmiddel bij in de nieuwe machine. 1) Start de machine en selecteer het benodigde koelmiddel en de olie type. 2) Kies het menu “INSTELLINGEN” 3) Kies “Tank vullen”...
Seite 313
Machine Translated by Google 4) Stel de hoeveelheid voor het vullen in en druk op 5) Volg de instructies en druk op 6) Vacuüm maken, even geduld. 7) Volg de instructies naar de volgende stap. Druk op - 12 -...
Seite 314
Machine Translated by Google 8) Het vacuüm is voltooid, volg de instructies en druk op stap. naar volgende 9) Bijvullen, even geduld aub. 10) Vul de hoeveelheid bij, sluit de klep en druk op de knop om het residu in de naar slangen te verwijderen.
Seite 315
Machine Translated by Google terug naar HOOFDMENU. 11) Het vullen van de tank is voltooid. Druk op Selecteer een ander type koelmiddel voor HET VULLEN VAN DE TANK. 12) Nadat de R134a en R1234yf TANK IS GEVULD. Eerste installatie voltooid. Terug naar HOOFDMENU.
Seite 316
Machine Translated by Google 2) Als het type koelmiddel en olie dat u deze keer selecteert, hetzelfde is als dat u in de vorige handeling hebt geselecteerd, kunt u direct naar de volgende stap gaan. 3) Als de selectie afwijkt van het laatst gebruikte koelmiddel of olie, zal het systeem automatisch vragen.
Seite 317
Machine Translated by Google 6) Reiniging van de slang voltooid. Druk op de volgende stap. Vervang de R134a/ R1234yf HP-slang en start het apparaat met werken. terug naar 7) Als u het type koelmiddel opnieuw moet selecteren, klikt u op de interface voor het selecteren van het koelmiddel.
Seite 318
Machine Translated by Google 3) De slangen schoonmaken. 4) Reiniging van de slang voltooid. 5) Kies het proces dat u wilt uitvoeren. - 17 -...
Seite 319
Machine Translated by Google 6) Automatisch: volg de instructies. 7) Handleiding: Raadpleeg de instructies. 8) Restanten herstellen: volg de stappen zoals aangegeven en druk op naar volgende stap. 9) Restanten worden opgehaald, even geduld. 10) Volg de instructies en druk vervolgens op - 18 -...
Seite 320
Machine Translated by Google 1 1) Herstellen, even geduld. 12) AC-drukcontrole voltooid. Druk op om weg te gaan. 5.3 Volledig automatische werking: 1) Kies “Automatisch” 2) Kies of u het koelmiddel wilt terugwinnen zoals vereist, en druk op om door te gaan naar de volgende stap. - 19 -...
Seite 321
Machine Translated by Google 3) Stel de parameter voor vacuüm in of kies de standaardinstelling parameter in en druk op enter. 4) Stel de parameter voor opladen in. Klik naar de volgende stap. 5) Kies of u compressorolie wilt toevoegen of niet, en selecteer het type van compressorolie.
Seite 322
Machine Translated by Google . Anders, 6) Zorg ervoor dat de waarde correct is en druk vervolgens op Je kunt het resetten. 7) Volg de instructies om te beginnen. 8) Volledige automatische werking voltooid. Kies "print" of niet. Druk op om terug te keren naar het hoofdmenu.
Machine Translated by Google 5.4 Handmatige bediening Selecteer het menu “A/C druk controleren” om verder te gaan. Kies het proces dat u wilt uitvoeren 5.4.1 Herstel 1) Kies de herstelmodus, druk op naar de volgende. 2) Volg de instructies en druk op naar de volgende stap.
Seite 324
Machine Translated by Google 3) Vacuüm maken, even geduld. 5) Vacuüm voltooid. Volg de instructies en druk op naar volgende stap. 5) Herstel wordt uitgevoerd, even geduld. - 23 -...
Seite 325
Machine Translated by Google 6) Wacht na het eerste herstel 2 minuten, als de druk hetzelfde blijft, is Deep Recovery voltooid. Als de Als de druk stijgt, voert het systeem een tweede herstel uit. Even geduld aub. 7) Herstel voltooid. Wacht tot de olie is afgetapt. 8) Herstel voltooid.
Seite 326
Machine Translated by Google 5.4.2. Vacuüm 1) Stel de parameter in en druk op "enter" om te bevestigen. Of gebruik de standaardinstelling. Druk vervolgens op 2) Volg de instructies om te bedienen en druk op naar de volgende stap. 3) Vacuüm bezig, wacht. - 25 -...
Seite 327
Machine Translated by Google 4) Lektest, als u die functie hebt gekozen. 5) Vacuüm voltooid. Controleer alle parameters nogmaals. pers om af te drukken, of druk op Terug naar het hoofdmenu. 5.4.3 Opladen 1) Kies de lading en stel de parameters in, of gebruik de standaard - 26 -...
Seite 328
Machine Translated by Google parameters. Druk vervolgens op om naar de volgende stap te gaan. 2) Kies ja of nee voor olie-injectie en ook het type olie, stel de hoeveelheid olie in. Pers naar de volgende stap. 3) Controleer de parameter nogmaals om te bevestigen of druk op om het te resetten.
Seite 329
Machine Translated by Google 5) Koelmiddel wordt bijgevuld, even geduld. 6) Volg de instructies om te bedienen en druk vervolgens op naar de volgende stap. naar de volgende stap. 7) Volg de instructies om te bedienen en druk vervolgens op - 28 -...
Seite 330
Machine Translated by Google 8) Breng de druk in evenwicht, even geduld. 9) Volg de instructies om te bedienen en druk vervolgens op naar de volgende stap. 1 0) Zorg ervoor dat de klep aan de lagedrukzijde gesloten is en dat de blauwe slang is losgekoppeld. 11) Verwijder het resterende koelmiddel uit de slangen.
Seite 331
Machine Translated by Google 12)Olie aftappen. 13) Opladen voltooid. Controleer alle parameters nogmaals. Druk op naar Print het uit of druk op om weg te gaan. - 30 -...
Seite 332
Machine Translated by Google 6. Databank Kies “Onderzoek“ Kies database. Kies het land van het automodel - 31 -...
Seite 333
Machine Translated by Google Controleer alle informatie. Plaats SD-kaart om database bij te werken. Dit is alleen voor gebruik door de fabrikant. De gebruikers hoeven het niet te bedienen. Het servicerapport is beschikbaar. - 32 -...
Seite 334
Machine Translated by Google Onderhoudsinformatie beschikbaar. 7. Onderhoud Kies “Onderhoud” in het hoofdmenu Kies de gewenste functie. 7.1 Filterdroger vervangen - 33 -...
Seite 335
Machine Translated by Google 1) Controleer de resterende levensduur van het filter. Als het nodig is om het te vervangen, druk dan op “ Ja" 2) Haal het koelmiddel uit het filter. 3) Herstel voltooid. Volg het bericht en druk op stap. naar volgende 4) Volg het bericht en druk op - 34 -...
Seite 336
Machine Translated by Google 5) Lekcontrole. Even geduld. 6) Vervanging van filterdroger voltooid. Druk op om weg te gaan. 7.2 Oliepomp vervangen 1) Controleer de levensduur van de restpompolie. Kies indien nodig - 35 -...
Seite 337
Machine Translated by Google 2) Verwarm de olie in de pomp. 3) Opwarmen voltooid. Volg de instructies naar de volgende stap, druk op naar de volgende stap. 4) Olieverversing voltooid. - 36 -...
Seite 338
Machine Translated by Google 7.2 Schaalkalibratie 1) Voer het wachtwoord in. 2) Kies de gewenste kalibratiemethode en schaal. a) Automatische kalibratie (aanbevolen) - 37 -...
Seite 339
Machine Translated by Google a- 1) Kalibratie voltooid. Controleer alle parameters nogmaals. b) Nulkalibratie b- 1) Volg het bericht en druk op b-2) Zorg ervoor dat de fles leeg is en druk op “Reset” - 38 -...
Seite 340
Machine Translated by Google b- 3) Reset het naar nul, druk op “Ja” b-4) Even geduld aub. b-5) Kalibratie voltooid. - 39 -...
Seite 341
Machine Translated by Google C) Kalibreer de gewichten. Bereid de gewichten voor en voer de juiste waarden in gewicht. Druk naar de volgende stap. C- 1) Volg de instructies om te werken. Druk op naar de volgende stap. C-2) Volg de instructies om te werken. Druk op Naar de volgende stap.
Seite 342
Machine Translated by Google C-4) Kalibratie voltooid. Haal het gewicht eruit. 7.3 Lektest 1) Volg de instructies om te werken. Druk op Naar volgende stap. 2) Lektest, even geduld aub. - 41 -...
Seite 343
Machine Translated by Google 3) Controleer handmatig of er sprake is van een lek. 4) Als er geen lekkage is, is de test voltooid. 7.5 Schone tank 1) Volg de instructies om het apparaat te gebruiken. Pers naar de volgende stap.Naar de volgende stap. - 42 -...
Seite 344
Machine Translated by Google 2) Stel het gewicht in dat moet worden opgeruimd. Druk op naar de volgende stap. 3) Het schoonmaakproces is bezig. Even geduld. 4) Tankreiniging voltooid. - 43 -...
Machine Translated by Google 7.6 Handmatige zuivering Pers om niet-condenseerbaar gas vrij te maken. 8. Instelling Kies “Onderhoud” in het hoofdmenu. Kies de gewenste functies. 1) Vul de cilinder opnieuw. Raadpleeg hiervoor het hoofdstuk over installatie. 2) Vergrendelingsinstelling. Voer het wachtwoord in om het te ontgrendelen voordat u - 44 -...
Seite 346
Machine Translated by Google werking. Normaal gesproken raden wij niet aan om de machine te vergrendelen. doorgaan. 2-1) Voer het beheerderswachtwoord in en druk op 2-2) Stel de gebruikstijden voor vergrendeling in, druk op zal de instelling activeren. 2-3) Blokkering succesvol ingesteld. - 45 -...
Machine Translated by Google 9 Problemen oplossen Oorzaak Oplossing Weergave 1. Hoge tankdruk: volle tank of Ga naar “Onderhoud” - Handmatig slechte kwaliteit koelmiddel 2. Luchtzuivering Veroudering of beschadiging Wijziging compressor 3 Relaisstoring Wijziging Verwijder vuil of vervang door een nieuw 4.
Seite 348
Machine Translated by Google los, draai de schroeven van de stabiliteitssensor vast en de bevestigingsschroeven van de vloeistofopslagtank zitten los. 3. Transport- of losse bevestigingsschroeven Draai de bevestigingsschroeven van het gewicht kunnen ervoor zorgen dat de wand na het afstellen vast, van de vloeistofopslagtank in contact komt met andere onderdelen van de apparatuur.
Seite 349
Machine Translated by Google 3. Controleer de PAG POE en UV- solenoïdeklep op lekkage. Vervangen 6. Vulklep lekt 1. De olie van de vacuümpomp is verslechterd Wijziging 2. Overmatige vacuümpompolie, waardoor vacuümpompolie Laat de olie uit de vacuümpomp lopen naar zich gedurende een lange tijd de middelste schaallijn ophoopt in de vacuümpomp bij het...
Seite 350
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 351
Machine Translated by Google AC SERVICE STATION ANVÄNDARMANUAL Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss.
Seite 352
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Machine Translated by Google 1. Instruktioner 1.1 Säkerhetsföreskrifter 1) VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som medföljer denna elektriska apparat. Underlåtenhet att följa alla instruktioner som anges nedan kan resultera i elektriska stötar, brand och/eller allvarliga skador. Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
Seite 354
Machine Translated by Google Alla reparationer måste utföras av en auktoriserad tekniker. 6) TRYCKTEST ELLER LÄCKA TEST UTRUSTNING OCH/ELLER FORDONS LUFTKONDITIONERINGSSYSTEM MED TRYCKLUFT. Blandningar av luft och R1234yf-köldmedium kan vara brännbara vid höga temperaturer tryck. Dessa blandningar är potentiellt farliga och kan orsaka brand eller explosion som orsakar personskada och/eller egendomsskada.
Seite 355
Machine Translated by Google 1.2 Säkerhetsskyltar Använd skyddsglasögon Läs noga Använd den inte utanför när det är Jordningsskydd. regnar Risk för elektriska stötar. Använd handskar. Denna produkt är föremål för tillhandahållande av European Direktiv 2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna på hjul genomkorsad indikerar att produkten kräver separat sophämtning i Europeiska unionen.
Seite 356
Machine Translated by Google 1.3 Undantagsklausul Den här enheten är en bilreparationsenhet med hög precision som kan orsaka skada om den används felaktigt. Skador orsakade av följande omständigheter täcks inte av garantin: 1) Obehörig uppackning och utbyte av komponenterna i produkten; 2) Felaktig installation och underhåll, kalibrering och användning;...
Seite 357
Machine Translated by Google 2. Produktdetaljer 2.1 Funktioner 1) Kompatibel med R134a och R1234yf köldmediumÿ 2) Återställning, vakuum, laddning och läckagedetektering av R134a och 1234yf köldmedier är helt automatiska ÿ 3) Kompatibel för elbil, bensinfordon och hybrid; 4) Automatisk inre systemrengöring för att undvika blandning av olika köldmedier och kompressoroljor;...
Seite 358
Machine Translated by Google Vakuumkapacitet: 180L/min; Köldmedietankens kapacitet: 15 kg (för båda 2) Oljeflaskor: 3 * 350 ml ÿ (Hermetiskt förseglad, PAG/POE/UV/dräneringsolja) ÿ Elektronisk våg: 5 (134a kylmedelstank, 1234yf kylmedelstank, PAG/POE/begagnad olja)ÿ Filterkapacitet: 100 kg; Nettovikt: 130 kg Mått (mm): 620*740*1350mm 2.3 Utseende Kylfläkt - 7 -...
Seite 360
Machine Translated by Google Obs: Bilden ovan är endast för referens, den specifika produktens utseende och färg beror på den faktiska produkten! 3. Hur man ansluter till bilen 1. Fäst röd koppling på röd slang och blå koppling på blå slang. 2.
Seite 361
Machine Translated by Google 4.Initial installationsinstruktion 4 . 1 QUICKSTARUP-Elektronisk vågupplåsning Följ instruktionerna för att slutföra upplåsningen av vågen. - 10 -...
Seite 362
Machine Translated by Google 4.2 Tankfyllning. Innan den första användningen, fyll på 3 - 6 kg/7-14 lbs köldmedium i den nya maskinen. 1) Starta maskinen och välj önskat köldmedium och olja typ. 2) Välj menyn "INSTÄLLNING" 3) Välj "Tankpåfyllning" - 11 -...
Seite 363
Machine Translated by Google 4) Ställ in mängden för fyllning och tryck 5) Följ instruktionerna och tryck 6) Vacuum, vänta. 7) Följ instruktionerna till nästa steg. Trycka - 12 -...
Seite 364
Machine Translated by Google till nästa 8) Vakuum slutfört, följ instruktionerna och tryck på steg. 9) Påfyllning, vänta. till 10) Påfyllningsmängden slutförd, stäng ventilen och tryck på återvinningsrester i slangarna. - 13 -...
Machine Translated by Google tillbaka till HUVUDMENY. 11) Tankfyllning slutförd. Tryck Välj en annan typ av köldmedium för TANKFYLLNING. 12ÿEfter R134a och R1234yf TANKFYLLNING. Inledande installation slutförd. Tillbaka till HUVUDMENY. Du kan använda maskinen nu. 5. Grundläggande funktioner 5.1 Välj köldmedietyp 1) Enheten är kompatibel med R134a och 1234yf kylmedier, välj önskad typ av köldmedium och olja.
Seite 366
Machine Translated by Google 2) Om den valda köldmedie- och oljetypen den här gången är densamma som den som valdes i föregående operation, kan du gå direkt till nästa steg. 3) Om valet skiljer sig från det senast använda köldmediet eller olja, kommer systemet automatiskt att fråga.
Seite 367
Machine Translated by Google 6) Slangrengöring avslutad. Tryck till nästa steg. Byt ut R134a/R1234yf HP-slangen och börja använda enheten. 7) Om du behöver välja typ av köldmedium igen, klicka att gå tillbaka till på gränssnittet för att välja köldmedium. 5.2 A/C trycktest 1) Välj huvudmenyn "A/C tryckkontroll"...
Seite 368
Machine Translated by Google 3) Rengöring av slangarna. 4 ) Slangrengöring avslutad. 5) Välj den process du vill använda. - 17 -...
Seite 369
Machine Translated by Google 6) Automatisk: se instruktionerna. 7) Manual: Se instruktionerna. till 8) Återvinningsrester: följ stegen enligt instruktionerna och tryck nästa steg. 9) Återvinner rester, vänta. 10) Följ instruktionerna och tryck sedan på - 18 -...
Seite 370
Machine Translated by Google 1 1) Återställer sig, vänta. 12) AC-tryckkontroll avslutad. Trycka att gå ur. 5.3 Helautomatisk drift: 1) Välj "Automatisk" 2) Välj om du vill återvinna köldmediet efter behov, och tryck till nästa steg. - 19 -...
Seite 371
Machine Translated by Google 3) Ställ in parametern för vakuum eller välj standard parameter och tryck sedan på enter. 4) Ställ in parametern för laddning. Klick till nästa steg. 5) Välj om du vill lägga till kompressorolja eller inte, och välj typ av kompressorolja.
Seite 372
Machine Translated by Google . Annat, 6) Se till att värdet är korrekt och tryck sedan på du kan återställa den. 7) Följ instruktionerna för att använda. 8) Helautomatisk drift slutförd. Välj "skriv ut" eller inte. Trycka för att lämna huvudmenyn. att skriva ut.
Machine Translated by Google 5.4 Manuell drift Välj menyn "A/C tryckkontroll" till nästa. Välj den process du vill använda 5.4.1 Återställning till nästa. 1) Välj återställningsläge, tryck på 2) Följ instruktionerna och tryck till nästa steg. - 22 -...
Seite 374
Machine Translated by Google 3) Vakuum, vänta. till 5) Vakuum avslutat. Följ instruktionerna och tryck nästa steg. 5) Återställer, vänta. - 23 -...
Seite 375
Machine Translated by Google 6) Efter den första återhämtningen, vänta 2 minuter, om trycket förblir densamma, Deep Recovery är klar. Om trycket stiger kör systemet en andra återställning. Vänta. 7) Återställningen slutförd. Vänta tills oljan tappats ut. 8) Återställningen slutförd. Kontrollera återvinningsmängden och oljeavtappningen belopp.
Seite 376
Machine Translated by Google 5.4.2. Vakuum 1) Ställ in parametern och tryck på "enter" för att bekräfta. Eller använd standardinställningen. Tryck sedan på 2) Följ instruktionerna för att använda och tryck till nästa steg. 3) Vakuum pågår, vänta. - 25 -...
Seite 377
Machine Translated by Google 4) Läckagetestning om du har valt den funktionen. 5) Vakuum avslutat. Dubbelkolla alla parametrar. trycka för att skriva ut, eller tryck tillbaka till huvudmenyn. 5.4.3 Laddning 1) Välj ladda och ställ in parametrarna, eller använd standard - 26 -...
Seite 378
Machine Translated by Google parametrar. Tryck sedan på till nästa steg. 2) Välj ja eller nej för oljeinsprutning och även oljetyp, ställ in oljemängd. Trycka till nästa steg. 3) Dubbelkolla parametern för att bekräfta eller tryck på för att återställa den. 4) Oljeinsprutning pågår, vänta.
Seite 379
Machine Translated by Google 5) Fyll på köldmedium, vänta. 6) Följ instruktionerna för att använda och tryck sedan på till nästa steg. 7) Följ instruktionerna för att använda och tryck sedan på till nästa steg. - 28 -...
Seite 380
Machine Translated by Google 8 ) Balansera trycket, vänta. 9) Följ instruktionerna för att använda och tryck sedan på till nästa steg. 1 0) Se till att den nedre sidoventilen är stängd, blå slang bortkopplad.. 11) Ta upp köldmedieresterna från slangarna. - 29 -...
Seite 381
Machine Translated by Google 12) Oljetömning. till 13) Laddning klar. Dubbelkolla alla parametrar. Trycka att gå ur. Skriv ut eller tryck - 30 -...
Seite 382
Machine Translated by Google 6. Databas Välj "Forskning" Välj databas. Välj land för bilmodellen - 31 -...
Seite 383
Machine Translated by Google Kontrollera all information. Sätt i SD-kort för att uppdatera databasen. Detta är endast för tillverkarens användning. Användarna behöver inte arbeta. Servicerapporten finns tillgänglig. - 32 -...
Machine Translated by Google Underhållsinformation tillgänglig. 7. Underhåll Välj "Underhåll" i huvudmenyn Välj önskad funktion. 7.1 Byt ut filtertorken - 33 -...
Seite 385
Machine Translated by Google 1) Kontrollera filtrets restlivslängd. Om du behöver byta ut, tryck sedan på " ja" 2) Ta upp köldmediet från filtret. till nästa 3) Återställningen slutförd. Följ meddelandet och tryck steg. 4) Följ meddelandet och tryck - 34 -...
Seite 386
Machine Translated by Google 5) Läckagekontroll. Vänta. 6) Filtertorkarbytet slutfört. Trycka att gå ur. 7.2 Byt pumpolja 1) Kontrollera resten av pumpoljans livslängd. Om det behövs, välj - 35 -...
Seite 387
Machine Translated by Google 2) Värm upp pumpoljan. 3) Uppvärmningen är klar. Följ instruktionerna till nästa steg, tryck till nästa steg. 4 ) Oljebytet slutfört. - 36 -...
Seite 388
Machine Translated by Google 7.2 Skalkalibrering 1) Ange lösenordet. 2) Välj önskad kalibreringsmetod och skala. a) Automatisk kalibrering (rekommenderas) - 37 -...
Seite 389
Machine Translated by Google a- 1) Kalibrering slutförd. Vänligen dubbelkolla alla parametrar. b) Nollkalibrering b- 1) Följ meddelandet och tryck b-2) Se till att flaskan är tom och tryck på "Reset" - 38 -...
Seite 390
Machine Translated by Google b- 3) Återställ den till noll, tryck på "Ja" b-4) Vänta. b-5) Kalibrering slutförd. - 39 -...
Seite 391
Machine Translated by Google C ) Kalibrera vikterna. Förbered vikterna och ange rätt vikt. Trycka till nästa steg. C- 1) Följ instruktionerna för att använda. Trycka till nästa steg. C-2) Följ instruktionerna för att använda. Trycka Till nästa steg. C-3) Gör kalibrering, vänta. - 40 -...
Seite 392
Machine Translated by Google C-4) Kalibrering slutförd. Ta bort vikten. 7.3 Läckagetest 1) Följ instruktionerna för att använda. Tryck på Till nästa steg. 2) Läckagetestning, vänta. - 41 -...
Seite 393
Machine Translated by Google 3) Om någon läcka, kontrollera manuellt. 4) Om inget läckage, testet slutfört. 7.5 Rengör tanken 1) Följ instruktionerna för att använda. Trycka till nästa steg. Till nästa steg. - 42 -...
Seite 394
Machine Translated by Google 2) Ställ in vikten måste städas. Trycka till nästa steg. 3) Rengöring pågår. Vänta. 4) Tanksanering slutförd. - 43 -...
Seite 395
Machine Translated by Google 7.6 Manuell rensning Trycka för att frigöra icke kondenserbar gas. 8. Inställning Välj "Underhåll" från huvudmenyn. Välj önskade funktioner. 1) Fyll på cylindern, se installationskapitlet. 2) Låsinställning. Vänligen ange lösenordet för att låsa upp det innan - 44 -...
Seite 396
Machine Translated by Google drift. Normalt rekommenderar vi inte att du låser maskinen. att fortsätta. 2-1 ) Ange hanteringslösenordet, tryck 2-2) Ställ in användningstiderna för låsning, tryck kommer att aktivera inställningen. 2-3) Blockinställningen lyckades. - 45 -...
Seite 397
Machine Translated by Google 9 Felsökning Lösning Orsak 1. Visa Högt tanktryck: full tank eller dålig Ange "Underhåll" - Manual köldmediekvalitet 2 . Åldrande eller Luftrening skadad Ändra kompressor 3 Reläfel Ändra Ta bort smuts eller byt ut mot en ny 4.
Seite 398
Machine Translated by Google lösa, skruva fast stabilitetssensorns skruvar och fästskruvarna för vätskebehållaren är lösa 3. Transport eller lösa fästskruvar gör att väggen på vätskebehållaren kommer Dra åt viktens fästskruvar efter justering, i kontakt med andra delar av utrustningen 4. Om du demonterar och reparerar utan tillstånd bör du var uppmärksam på...
Seite 399
Machine Translated by Google 3.Kontrollera PAG POE och UV- magnetventil för läckage Byte 6 . Påfyllningsventil läcker 1 . Vakuumpumpens olja är försämrad Ändra 2. För mycket vakuumpumpolja, som samlar vakuumpumpolja i Tappa ur oljan från vakuumpumpen till vakuumpumpen under lång tid vid mitten av skalan dammsugning av A/C-systemet 3 Anslutningen på...
Seite 400
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...