Herunterladen Diese Seite drucken
Beyerdynamic VERIO 200 Sicherheit, Garantie Und Beachtung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VERIO 200:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
MAN_Verio200-CB_EN-DE-FR-ES-IT-SV-JA-ZH_V4.indd 1
MAN_Verio200-CB_EN-DE-FR-ES-IT-SV-JA-ZH_V4.indd 1
VERIO 200
OPEN TRUE WIRELESS EARPHONES
Safety
|
Compliance
|
Warranty
29.04.2024 15:39:25
29.04.2024 15:39:25

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beyerdynamic VERIO 200

  • Seite 1 VERIO 200 OPEN TRUE WIRELESS EARPHONES Safety Compliance Warranty MAN_Verio200-CB_EN-DE-FR-ES-IT-SV-JA-ZH_V4.indd 1 MAN_Verio200-CB_EN-DE-FR-ES-IT-SV-JA-ZH_V4.indd 1 29.04.2024 15:39:25 29.04.2024 15:39:25...
  • Seite 2 GmbH & Co. KG Theresienstraße 8 74072 Heilbronn Germany www.beyerdynamic.com MAN_Verio200-CB_EN-DE-FR-ES-IT-SV-JA-ZH_V4.indd 2 MAN_Verio200-CB_EN-DE-FR-ES-IT-SV-JA-ZH_V4.indd 2 29.04.2024 15:39:25 29.04.2024 15:39:25...
  • Seite 3 Heed all instructions given, or too old, or due to exceeding the especially those regarding the Bluetooth® transmission range. safe use of the VERIO 200 ear- Please also observe the relevant phones. Refer to the detailed operating country-specific regulations before using the product.
  • Seite 4 Do not use cleaners containing Do not use the VERIO 200 ear- solvents, as these can damage phones within the action area of the housing.
  • Seite 5 VERIO 200 Using the batteries Environmental conditions Do not expose the VERIO 200 Danger from heat, water and earphones and charging case to mechanical stress rain, snow, liquids or moisture. Excessive heat, water and mechanical stress may cause explosion, heat, fire, smoke or fumes.
  • Seite 6 Connect the equipment into an outlet on a circuit different FCC / IC Regulation from that to which the receiver HVIN: VERIO 200-L, VERIO 200-R is connected. Consult the dealer or an expe- FCC ID: OSDVERIO200 rienced radio/TV technician for Canada IC: 3628C-VERIO200 help.
  • Seite 7 Changes or modifications made to this system. Nevertheless, operating this equipment not expressly approved by microphone system without a license BeyerDynamic may void the FCC is subject to certain restrictions: the authorisation to operate this equip- system may not cause harmful inter- ment.
  • Seite 8 VERIO 200 Purchasers should also be aware that (2) This device must accept any inter- FCC is currently evaluating use of wire- ference, including interference that less microphone systems, and these may cause undesired operation of rules are subject to change.
  • Seite 9 VERIO 200 The portable device is designed to Warranty conditions meet the requirements for exposure to The company beyerdynamic GmbH & radio waves established by the ISED. Co. KG provides a limited warranty for These requirements set a SAR limit of the original beyerdynamic product 1.6 W/kg averaged over one gram of...
  • Seite 10 Website unter license. www.beyerdynamic.com herunterladen. USB Type-A, USB Type-B and USB Verwenden Sie die Ohrhörer Type-C are trademarks of USB VERIO 200 nicht, wenn sie defekt Implementers. sind. MAN_Verio200-CB_EN-DE-FR-ES-IT-SV-JA-ZH_V4.indd 10 MAN_Verio200-CB_EN-DE-FR-ES-IT-SV-JA-ZH_V4.indd 10 29.04.2024 15:39:26 29.04.2024 15:39:26...
  • Seite 11 Bestimmungsgemäßer auf Minimum ein. Gebrauch Erhöhen Sie erst nach Positio- nierung der Ohrhörer VERIO 200 Benutzen Sie die Ohrhörer VERIO 200 die Lautstärke. nicht anders als in dieser Produktan- Verwenden Sie die Ohrhörer leitung beschrieben. Die Firma VERIO 200 nicht über längere Zeit beyerdynamic GmbH &...
  • Seite 12 Innenohrgeräusche beim Laufen von der „normalen“ Situation ohne der Außenwahrnehmung Ohrhörer VERIO 200 unterscheiden. Diese zunächst fremdartige Empfin- Die Ohrhörer VERIO 200 reduzieren dung verringert sich jedoch gewöhn- die akustische Außenwahrnehmung lich nach einiger Zeit des Tragens. drastisch. Die Verwendung der Ohrhörer VERIO 200 im Straßenverkehr...
  • Seite 13 Verletzungen und irrever- Umweltbedingungen siblen Schäden am Akku können die Folge sein. Setzen Sie die Ohrhörer und das Ladecase VERIO 200 weder Regen Setzen Sie den Akku nicht über- noch Schnee, Flüssigkeiten oder mäßiger Hitze, Feuer oder extrem Feuchtigkeit aus.
  • Seite 14 VERIO 200 Rückgabe bei beyerdynamic, Garantiebestimmungen sowie ggf. weitere Annahmestellen Die Firma beyerdynamic GmbH & für die Wiederverwendung zur Co. KG gewährt eine eingeschränkte Verfügung. Die Adressen können Garantie für das von Ihnen gekaufte Sie von der örtlichen Stadt- oder original beyerdynamic-Produkt.
  • Seite 15 VERIO 200 Informationen zu den Co. KG ist lizenziert. Andere Marken und Handelsnamen gehören den verwendeten Batterien jeweiligen Inhabern. VERIO 200 enthält die folgenden USB Typ-A, USB Typ-B und USB Typ-C Batterien: sind Markenzeichen von USB Implementers. 1. Im Ladecase:...
  • Seite 16 Réglage du niveau sonore Utilisation conforme à Une écoute à volume sonore l’usage prévu élevé et pendant une durée N’utilisez pas les écouteurs VERIO 200 prolongée peut endom- d’une autre manière que celle décrite mager durablement l’ouïe. dans le présent mode d’emploi. La Avant d’utiliser les écouteurs...
  • Seite 17 En règle générale, plus le volume Pour de nombreuses personnes, le sonore est élevé, plus la durée port des écouteurs VERIO 200 deman- d’écoute est courte. dera un temps d’adaptation, car les sons émis par sa propre voix et son Réduction de la perception...
  • Seite 18 Environnements pouvant entraîner des dommages irréversibles de la batterie. N’exposez jamais les écouteurs et le boîtier de recharge VERIO 200 à N’exposez jamais la batterie à la pluie, à la neige, à des liquides une chaleur excessive, au feu ou ou à...
  • Seite 19 : Pour la reprise des appareils Par la présente, la société usagés, vous disposez de points beyerdynamic GmbH & Co. KG de collecte gratuits et d’un retour déclare que l’appareil de radio- gratuit chez beyerdynamic, ainsi communication est conforme que d’autres points de collecte...
  • Seite 20 Informations sur les piles USB Type-A, USB Type-B et utilisées USB Type-C sont des marques VERIO 200 contient les piles suivantes : de USB Implementers. Qualcomm aptX est un produit de 1. Dans le coffret de chargement : Qualcomm Technologies, Inc. et/ou Modèle: VERIO 200-50405...
  • Seite 21 VERIO 200 Qualcomm Technologies International, auriculares VERIO 200 o lesiones a Ltd, enregistrée aux États-Unis et dans personas ocasionadas por un uso d‘autres pays. descuidado, inadecuado, incorrecto del producto o que no se ajuste al uso especificado por el fabricante.
  • Seite 22 A muchas personas les cuesta mayor volumen, menos tiempo de acostumbrarse a llevar los auricu- audición. lares VERIO 200, ya que la percepción acústica de su propia voz y de su Reducción de la cuerpo, así como los ruidos del oído interno que se producen al correr, percepción acústica...
  • Seite 23 No exponga la batería a un calor No exponga los auriculares ni el excesivo, al fuego o a una presión estuche de carga del VERIO 200 de aire extremadamente baja. a la lluvia, la nieve, los líquidos Existe riesgo de explosión, incendio o la humedad.
  • Seite 24 Declaración de normativa vigente. conformidad de la UE Únicamente en caso de venta La empresa beyerdynamic GmbH & dentro de la UE: Co. KG declara por la presente que el dispositivo de transmisión por Para la devolución de los aparatos radio cumple la Directiva de la Unión...
  • Seite 25 Información sobre las pilas corres-pondiente. Otras marcas y utilizadas nombres comerciales pertenecen a los respectivos titulares. VERIO 200 contiene las siguientes USB tipo A, USB tipo B y USB tipo C son pilas: marcas de USB Implementers. MAN_Verio200-CB_EN-DE-FR-ES-IT-SV-JA-ZH_V4.indd 25 MAN_Verio200-CB_EN-DE-FR-ES-IT-SV-JA-ZH_V4.indd 25 29.04.2024 15:39:27...
  • Seite 26 Qualcomm aptX es un producto de Uso previsto Qualcomm Technologies, Inc. y/o sus Evitare di utilizzare gli auricolari filiales. VERIO 200 per scopi diversi da quelli Qualcomm es una marca comer- descritti nelle presenti istruzioni cial de Qualcomm Incorporated, per l’uso del prodotto. La società...
  • Seite 27 Gli auricolari VERIO 200 riducono possono causare danni drasticamente la percezione acustica permanenti all’udito. dell‘ambiente circostante. L‘uso degli auricolari VERIO 200 nel traffico Prima di utilizzare gli auricolari stradale presenta notevoli possibilità VERIO 200, impostare il volume al di pericolo. La capacità uditiva dell‘u- minimo.
  • Seite 28 Simili situazioni possono Pulire regolarmente gli auricolari causare lesioni e danni irreversibili alla VERIO 200 con un panno morbido batteria. e privo di lanugine. Se necessario, Evitare di esporre la batteria al è possibile inumidire il panno con calore eccessivo, al fuoco o a una acqua tiepida.
  • Seite 29 Quest‘obbligo vale anche Non esporre gli auricolari e la in caso di vendita mediante mezzi custodia di ricarica VERIO 200 a di comunicazione a distanza. pioggia, neve, liquidi o umidità. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali o il rivenditore presso il quale è...
  • Seite 30 Ulteriori informazioni relative alle società Bluetooth® SIG, Inc. e qualsiasi specifiche sono disponibili al seguente utilizzo di tali marchi da parte di sito: www.beyerdynamic.com. beyerdynamic GmbH & Co. KG è stato MAN_Verio200-CB_EN-DE-FR-ES-IT-SV-JA-ZH_V4.indd 30 MAN_Verio200-CB_EN-DE-FR-ES-IT-SV-JA-ZH_V4.indd 30 29.04.2024 15:39:27 29.04.2024 15:39:27...
  • Seite 31 VERIO 200. Instruktionerna kan laddas ner från beyerdynamics webbplats på www.beyerdynamic.com. GUIDA AL RICICLAGGIO Använd inte hörsnäckorna VERIO 200 om de är trasiga. Le informazioni sullo smaltimento dei Avsedd användning materiali di imbal- lagio sono disponibili Använd inte hörsnäckorna alla voce: https:// VERIO 200 på...
  • Seite 32 Observera även respektive lands- drastiskt ljudet från omgivningen. specifika föreskrifter innan idrifttag- Att använda hörsnäckorna ning. VERIO 200 i trafiken utgör en stor riskpotential. Användarens hörsel får Ställa in volymen aldrig begränsas så mycket att trafik- säkerheten riskeras. Höga ljudvolymer under för Använd inte hörsnäckorna...
  • Seite 33 Utsätt inte batteriet för överhett- skiljer sig från den „normala“ situa- ning, brand eller extremt lågt luft- tionen utan VERIO 200. Denna konstiga tryck. Det finns risk för explosion, känsla minskar dock vanligtvis efter brand, rök eller gasutveckling.
  • Seite 34 återlämning till Garantivillkor beyerdynamic, samt eventuellt andra insamlingsställen för åter- beyerdynamic GmbH & Co. KG användning. Du kan få adres- beyerdynamic erbjuder en begränsad serna från den lokala stads- eller garanti för den beyerdynamic origi- kommunförvaltningen.
  • Seite 35 Information om de batterier Andra märken och handelsnamn tillhör respektive ägare. som används USB Typ-A, USB Typ-B och USB Typ-C VERIO 200 innehåller följande batterier: är varumärken som tillhör USB- implementerare. 1. I laddningsväskan: Qualcomm aptX är en produkt från Modell: VERIO 200-50405 Qualcomm Technologies, Inc.
  • Seite 36 VERIO 200 使用を開始する前に、 各国で適用されている 規則もご確認ください。 安全上の注意 音量設定 VERIO 200 イヤホンを使用する前に、 こ 大音量で長時間使用すると、 聴 の安全上の注意を注意深くすべてお読 力が損なわれる恐れがあります。 みください。 VERIO 200 イヤホンを使用す 特に VERIO 200 イヤホンの安全な使用 る前に、 音量を最小に設定してください。 に関する指示はすべて守ってください。 ボリュームを上げるのは、 VERIO 200 イヤ VERIO 200 イヤホンの詳しい取扱 ホンの位置を決めてからにしてください。 説明書もご参照ください。 説明書は VERIO 200 イヤホンを長時間大音量で beyerdynamicのウェブサイト www. 使用しないでください。 VERIO 200 イヤ beyerdynamic.com からダウンロード ホンを着けた状態で普通に聞いたり話 できます。 したりするときにも、 自分の声が聞こえ VERIO 200 イヤホンに欠陥がある場合は るはずです。 使用しないでください。 耳鳴りにお悩みの方は音量を下げてく ださい。 必要に応じて医師に相談してく...
  • Seite 37 VERIO 200 バッテリーの使用 VERIO 200 イヤホンは、 危険性のある機 械や装置の動作範囲内で使用しないで 熱、 水分、 機械的負荷による危険 ください。 特に道路交通中、 踏切を渡るとき、 建築現 過度の熱、 水、 機械的ストレスが加わると、 爆 場など、 聴覚を妨げてはならないようにす 発、 発熱、 発火、 発煙、 ガス発生の危険性があ る必要がある状況では、 VERIO 200 イヤ ります。 怪我をしたり、 バッテリーに不可逆的 ホンの使用は避けてください。 な損傷を与えたりする恐れがあります。 バッテリーを過度の熱、 火気、 極端に低 音響知覚の変化 い気圧にさらさないでください。 爆発、 火災、 発煙またはガス発生の危険があ 多くの人にとって、 VERIO 200 イヤホンの装着...
  • Seite 38 VERIO 200 廃棄 技術データ 製品、 取扱説明書、 または包装に 記載されているこの記号は、 電気 Bluetooth® 2,402 - 2,480 GHz 電子機器の耐用年数が終了したら、 の周波数範囲 家庭ごみとは別に廃棄しなければ 送信電力 12 dBm ならないことを意味しています。 (Bluetooth®) 使用済みの電気器具は、 必ず適用される 規則に従って廃棄してください。 動作温度範囲 0~+35° C 充電温度範囲 0~+35° C 適合性および保証 技術データの詳細については、 インターネッ ト EU適合宣言 www.beyerdynamic.comをご覧ください。 beyerdynamic GmbH & Co. KGは、 この無線 送信装置がEU指令2014/53/EUに準拠してい 登録商標 ることをここに宣言します。 EU適合宣言の Bluetooth® ワードマークおよびロゴ...
  • Seite 39 温馨提示,音量过大和 若 VERIO 200 耳机损坏,切勿使用。 聆听时间过长均会损害听力。听力损害 往往表现为不可恢复的听觉障碍。请您 合规使用 始终注意保持音量适当。 经验法则:音量越高,收听时间应越 请按照本使用说明书中的规定正确使用 短。 VERIO 200 耳机。beyerdynamic GmbH & Co. KG 公司对用户因疏忽、不当、错误或 降低外界感知能力 以未经制造商认可的用途进行使用而引起的 VERIO 200 耳机损坏或人身伤害不予承担 佩戴 VERIO 200 耳机将大幅降低对外部的 任何责任。对于因未遵循 USB 规范导致的 声学感知。在路上行走期间佩戴 VERIO 200 USB 设备损坏,beyerdynamic GmbH & 耳机存在极大的安全隐患。无论如何均应防...
  • Seite 40 VERIO 200 电池使用 避免在会影响听力的情况下使用 VERIO 200 耳机,如途径道路交通、横 由于受热、浸水和机械应力导致的危险后果 穿铁路道口或在建筑工地逗留时。 若电池环境温度过高,电池浸水或遭受过强 变化的声音感知程度 的机械应力,则存在爆炸、产生高温、起 火、冒烟或产生气体的危险。可能会造成伤 与未佩戴 VERIO 200 耳机的“正常”情况 害或不可逆转的损坏。 相比,佩戴入耳式耳机时对自我声音、耳机 切勿将电池置于过热、存在明火或气 以及所出现内部噪音的声学感知程度有所不 压过低的环境中。由此将产生爆炸、起 同。对于许多人而言,佩戴入耳式耳机需要 火、冒烟或产生(有害)气体等危险。 一个适应过程。 请勿令电池承受机械性负载(例如挤 佩戴一段时间后,来自以上方面的不适感通 压)。这对电池或产生不可逆的损坏, 常会降低。 甚至造成爆炸或用户受伤的后果。 切勿打开外壳和拆卸电池。 清洁 通过内置式 C 型 USB 插口为电池充电 时,仅可使用符合 USB 2.0/3.0 标准的...
  • Seite 41 始终按照适用的条例废弃处理废旧设 (Bluetooth ® 备。 工作温度范围 0 至 +35 °C 符合性声明和质保声明 充电温度范围 0 至 +35 °C 通过以下网址获得技术指标方面的更多信 息:www.beyerdynamic.com. 欧盟符合性声明 beyerdynamic GmbH & Co. KG 公司 在此声明,本无线传输设备符合欧盟条例 商标 2014/53/EU 的规定。 欧盟符合性声明完整文本 Bluetooth 文字商标和徽标为 Bluetooth ® ® 请在下方访问我们的网站 SIG, Inc. 旗下注册商标,beyerdynamic www.beyerdynamic.com/cod. GmbH & Co. KG 公司对此类标记的所有应...
  • Seite 42 MAN_Verio200-CB_EN-DE-FR-ES-IT-SV-JA-ZH_V4.indd 42 MAN_Verio200-CB_EN-DE-FR-ES-IT-SV-JA-ZH_V4.indd 42 29.04.2024 15:39:28 29.04.2024 15:39:28...
  • Seite 43 MAN_Verio200-CB_EN-DE-FR-ES-IT-SV-JA-ZH_V4.indd 43 MAN_Verio200-CB_EN-DE-FR-ES-IT-SV-JA-ZH_V4.indd 43 29.04.2024 15:39:28 29.04.2024 15:39:28...
  • Seite 44 Theresienstraße 8 • 74072 Heilbronn / Germany Phone +49 7131 617-300 • E-Mail info@beyerdynamic.de www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. EN-DE-FR-ES-IT-SV-JA-ZH 4 Verio 200 (04.24) 018-240059 CMIIT ID: 24J99S3TB999 MAN_Verio200-CB_EN-DE-FR-ES-IT-SV-JA-ZH_V4.indd 44 MAN_Verio200-CB_EN-DE-FR-ES-IT-SV-JA-ZH_V4.indd 44...