Seite 1
VERIO 200 OPEN TRUE WIRELESS EARPHONES User Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso Manuale d‘uso Gebruiksaanwijzing 取扱説明書 使用说明书 Bruksanvisning...
Seite 3
The user’s hearing must not be impaired to the extent SAFETY INSTRUCTIONS that it causes road safety risks . � Do not use the VERIO 200 earphones within the action area of potentially dangerous machines and tools . � Read these safety instructions carefully before using the VERIO 200 earphones .
Seite 4
USB-C to USB-A charging cable Please fully charge the batteries in the charger and Quick Start Guide and Compliance Booklet � earphones before using the VERIO 200 for the first time . REMOVE FROM THE PACKAGING � Connect the charging...
Seite 5
VERIO 200 — Open True Wireless Earphones BEYERDYNAMIC APP Pairing Before you can use VERIO 200, you must pair it with a The beyerdynamic App gives you a more mobile phone or another Bluetooth®-enabled device . customised control of your VERIO 200 .
Seite 6
You will also hear the voice prompt “Power on” . The earphones can only be turned on one by one . VERIO 200 will automatically turn off when not in use for � 30 minutes . You can also change this time frame using...
Seite 7
Turned on and connected to a device There are two ways to restore the factory settings: Pairing mode 1 . In the beyerdynamic app, click on the icon for Settings > [Factory settings], to restore the factory Battery below 10 % settings .
Seite 8
WARRANTY CONDITIONS This symbol on the product, in the operating � The company beyerdynamic GmbH & Co . KG provides a instructions or on the packaging means that limited warranty for the original beyerdynamic product electrical and electronic devices must be you have purchased .
Seite 10
SICHERHEITSHINWEISE � Verwenden Sie die Ohrhörer VERIO 200 nicht im Aktionsbereich von möglicherweise gefährlichen Ma- Lesen Sie vor dem Benutzen des Ohrhörers VERIO 200, � schinen und Arbeitsgeräten . diese Anleitung sorgfältig und vollständig durch . Vermeiden Sie den Gebrauch der Ohrhörer VERIO 200 �...
Seite 11
� Ladekabel USB-C auf USB-A Bitte laden Sie die Akkus im Ladegerät und Ohrhörer Kurzanleitung und Compliance Booklet � vollständig auf, bevor Sie VERIO 200 zum ersten Mal verwenden . AUS DER VERPACKUNG NEHMEN � Schließen Sie das UND AUFSETZEN Ladegerät über das...
Seite 12
5 x auf die Bedienfläche ( ) bei einem der BEDIENUNG beiden Ohrhörer, um die Ohrhörer in den Kopplungs- modus zu versetzen . Wählen Sie „VERIO 200“ in der Den Ohrhörer können Sie Kopplungsliste des neuen Gerätes aus . Die Ohrhörer durch leichtes Tippen auf können sich nun mit zwei Geräten gleichzeitig verbin-...
Seite 13
) gedrückt . Sie hören die Sprachansage „Power on“ . Die Ohrhörer können nur einer nach dem anderen eingeschaltet werden . VERIO 200 schaltet sich automatisch aus, wenn die � Ohrhörer 30 Minuten oder länger nicht verwendet werden . Diesen Zeitraum können Sie auch in der...
Seite 14
Es gibt zwei Möglichkeiten, die Werkseinstellungen Eingeschaltet und mit einem Gerät wiederherzustellen: verbunden 1 . Klicken Sie in der beyerdynamic App auf das Kopplungsmodus Symbol für Einstellungen > [Werkseinstellungen], um die Werkseinstellungen wiederherzustellen . Akku unter 10 % 2 . Legen Sie die Ohrhörer zurück in das Ladecase Laden und drücken Sie 8 x auf die Multifunktionstaste...
Seite 15
PRODUKTREGISTRIERUNG beyerdynamic gewährt eine eingeschränkte Garantie Im Internet unter https://www .beyerdynamic .com/ für das gekaufte original beyerdynamic-Produkt . service können Sie Ihren VERIO 200 unter Angabe der Ausführliche Hinweise zu den Garantiebestimmungen � Seriennummer registrieren . von beyerdynamic finden Sie im Internet unter: https://www .beyerdynamic .de/service/garantie...
Seite 17
N’exposez jamais les écouteurs et le boîtier de En cas d’acouphènes, réduisez le volume . Consultez � recharge VERIO 200 à la pluie, à la neige, à des un médecin si nécessaire . liquides ou à l’humidité . Nous souhaitons vous avertir qu’une écoute à volume �...
Seite 18
Câble de chargement USB-C sur USB-A Veuillez charger à 100 % les batteries du chargeur et Guide succinct et livret de conformité � des écouteurs avant d’utiliser les écouteurs VERIO 200 pour la première fois . RETIRER LES ÉCOUTEURS DE L’EMBALLAGE ET LES METTRE EN �...
Seite 19
Ces réglages sont mémorisés sur vos écouteurs � de votre smartphone . VERIO 200 si bien que vous pouvez en profiter avec Bluetooth chaque lecteur connecté à vos écouteurs VERIO 200 . ÉLÉMENTS DE COMMANDE Témoin LED du boîtier...
Seite 20
VERIO 200 — Écouteurs ouverts True Wireless Allumer : Lorsque les écouteurs se trouvent en dehors de la � Appuyez 3 fois sur les deux écouteurs et maintenez portée d’appairage Bluetooth®, la connexion est coupée . Si vous êtes à nouveau dans la portée la surface de commande enfoncée après la 3...
Seite 21
. 10 secondes Il existe deux façons de restaurer les réglages usine : 1 . Dans l’appli beyerdynamic, cliquez sur le symbole Réinitialiser aux réglages Appuyez huit fois sur la � pour les réglages > [Réglages usine] pour restaurer effectués en usine...
Seite 22
Sur Internet, à l’adresse Vous trouverez de plus amples informations sur les � https://www .beyerdynamic .com/service, données techniques sur notre site Internet : vous pouvez enregistrer vos écouteurs VERIO 200 en https://www .beyerdynamic .com . indiquant le numéro de série .
Seite 23
VERIO 200 — Écouteurs ouverts True Wireless CONDITIONS DE GARANTIE La société beyerdynamic accorde une garantie limitée sur le produit original beyerdynamic acheté . Vous trouverez des informations détaillées sur les � conditions de garantie de beyerdynamic sur Internet à l’adresse : https://www .beyerdynamic .com/service/garantie...
Seite 25
No exponga los auriculares ni el estuche de carga � a un médico si fuera necesario . del VERIO 200 a la lluvia, la nieve, los líquidos o la Le advertimos de que un volumen excesivo y un � humedad .
Seite 26
Cable de carga USB-C a USB-A Cargue completamente las baterías en el cargador y Instrucciones breves y folleto de conformidad � los auriculares antes de utilizar VERIO 200 por primera vez . � Conecte el cargador a una SACAR DEL EMBALAJE Y COLOCAR fuente de alimentación...
Seite 27
Caja de carga con pantalla LED Notas Botón multifunción (MFB) Al abrir la caja de carga por primera vez, VERIO 200 � Caja de carga entra automáticamente en modo de acoplamiento . Al volver a colocar los auriculares en la caja de �...
Seite 28
. de voz “Power on” . Los auriculares sólo pueden encen- derse de uno en uno . VERIO 200 se apaga automáticamente si los auriculares � no se utilizan durante 30 minutos o más . También puede cambiar este período en la aplicación de beyerdynamic .
Seite 29
Hay dos maneras de restaurar los ajustes de fábrica: 1 . En la aplicación de beyerdynamic, haga clic en el icono de Ajustes > [Ajustes de fábrica] para restaurar Descripción general de los indicadores los ajustes de fábrica .
Seite 30
Rango de temperatura de 0 a +35 °C En la dirección de Internet funcionamiento https://www .beyerdynamic .com/service puede registrar tu VERIO 200 introduciendo el número de Encontrará más información sobre los datos � serie . técnicos en la siguiente dirección de Internet: https://www .beyerdynamic .com .
Seite 32
. a quelle riguardanti l‘uso sicuro degli auricolari VERIO 200 . Evitare inoltre di utilizzare gli auricolari VERIO 200 in � situazioni nella quali la capacità uditiva non deve Evitare di utilizzare gli auricolari VERIO 200 in caso �...
Seite 33
. Per mettere in carica la batteria si consiglia di utilizzare esclusivamente il cavo USB � Cavo di ricarica da USB-C a USB-A fornito . Prima di utilizzare gli auricolari VERIO 200 per Guida rapida e libretto di conformità � la prima volta, caricare completamente le batterie del caricabatterie e degli auricolari .
Seite 34
VERIO 200 — Auricolari Open True Wireless BEYERDYNAMIC APP Associazione Prima di poter utilizzare gli auricolari VERIO 200, è L’app beyerdynamic consente un utilizzo personalizzato necessario associarli a un telefono cellulare o a un degli auricolari VERIO 200 . altro dispositivo dotato di Bluetooth® . La procedura di associazione può...
Seite 35
VERIO 200 — Auricolari Open True Wireless Eliminazione dell’elenco di Riproduzione di contenuti multimediali associazione Toccare 1 volta ( ) per � S/D (L/R) avviare o fermare la Collocare gli auricolari � riproduzione . nella custodia di ricarica . Toccare 2 volte (...
Seite 36
Pulizia Aumento del volume � Toccare 2 volte a des- Pulire regolarmente gli auricolari VERIO 200 con un � tra e al secondo tocco panno morbido e privo di lanugine . Se necessario tenere premuto ( è possibile inumidire il panno con acqua tiepida .
Seite 37
Intervallo della temperatura da 0 a +35 °C Su internet visitando il sito di ricarica https://www .beyerdynamic .com/service è possibile registrare i propri auricolari VERIO 200 inserendo il Intervallo della temperatura da 0 a +35 °C numero di serie . di esercizio �...
Seite 38
VERIO 200 — Auricolari Open True Wireless GUIDA AL RICICLAGGIO Le informazioni sullo smaltimento dei materiali di imballagio sono disponibili alla voce: https://byr .li/verio200gar...
Seite 40
VERIO 200 . een spoorwegovergang of op een bouwterrein . Gebruik de oortelefoon VERIO 200 niet als hij defect is . � Gevaar van inslikken Doelmatig gebruik �...
Seite 41
USB-kabel te gebruiken . Beknopte handleiding en compliance booklet � Laad de accu‘s in de oplader en oortelefoons volledig op voordat u VERIO 200 voor het eerst gebruikt . UIT DE VERPAKKING HALEN � Sluit de oplader via de...
Seite 42
VERIO 200 — Open True Wireless oortelefoons BEYERDYNAMIC APP Verbinding tot stand brengen Voordat u VERIO 200 kunt gebruiken, moet u VERIO 200 De beyerdynamic-app biedt een meer individuele verbinden met uw mobiele telefoon of een ander bediening van uw VERIO 200 .
Seite 43
VERIO 200 — Open True Wireless oortelefoons Koppelingslijst wissen Media weergeven Tik 1x ( ) om de � Leg beide oortelefoons weergave te starten � in de oplaadcase . of te stoppen . Houd de multifunctionele Tik 2x ( ) om het �...
Seite 44
Overzicht van de ledindicators Er zijn zijn twee mogelijkheden om de fabrieks- instellingen te herstellen: Oortelefoons 1 . Klik in de beyerdynamic-app op het symbool voor Instellingen > [Fabrieksinstellingen] om de fabrieks- Ingeschakeld, maar niet met een apparaat instellingen te herstellen .
Seite 45
Niet-destructieve verwijdering van de accu door de VERIO 200 met eindgebruiker is bij dit product niet mogelijk . Neem het gewenste a . u .b . contact op met beyerdynamic of raadpleeg apparaat . onafhankelijke specialisten . De weergave is te...
Seite 47
VERIO 200 — Open True Wireless hörsnäckor Minskat omgivningsljud Stort tack för att du bestämt dig för Open True Wireless hörsnäckor VERIO 200 från beyerdynamic . Ta dig tid och Hörsnäckorna VERIO 200 minskar drastiskt ljudet från läs denna information noggrant innan du använder omgivningen .
Seite 48
Laddningskabel USB-C till USB-A USB-kabel . Snabbstartsguide och Compliance Booklet � Ladda batterierna i laddaren och hörsnäckorna helt innan du använder VERIO 200 första gången . TA UT UR FÖRPACKNINGEN � Anslut laddaren med den OCH TA PÅ medföljande USB-C- kabeln till en strömkälla .
Seite 49
Med beyerdynamic-appen kan du göra anpassade � listan på din smartphone . driftsinställningar och mjukvaruuppdateringar . Dessa inställningar sparas i dina VERIO 200 så att du � Bluetooth har glädje av dem oavsett med vilken uppspelnings- enhet dina VERIO 200 är anslutna till .
Seite 50
2 sekunder ( ) Du hör röstmeddelandet ”Power on” . Hörsnäckorna kan bara sättas på en i taget . VERIO 200 stängs av automatiskt när hörsnäckorna inte � används på 30 minuter eller längre . Denna tid kan du...
Seite 51
Det finns två möjligheter att återställa fabriksåterställ- Tillkopplade och anslutna till ningarna: en enhet 1 . Klicka i beyerdynamic-appen på symbolen för in- Kopplingsläge ställningar > [fabriksinställningar], för att återställa fabriksinställningarna . Batteri under 10 % 2 . Lägg tillbaka hörsnäckorna i laddningsfodralet Ladda och tryck 8 ggr .
Seite 52
PRODUKTREGISTRERING på: https://www .beyerdynamic .com . I Internet på https://www .beyerdynamic .com/service GARANTIVILLKOR kan du registrera din VERIO 200 genom att ange serie- numret . beyerdynamic erbjuder en begränsad garanti för den beyerdynamic originalprodukt som du har köpt . AVFALLSHANTERING Detaljerad information om beyerdynamics �...
Seite 66
• E-Mail info@beyerdynamic.de www .beyerdynamic .com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten. EN-DE-FR-ES-IT-SV-JA-ZH 1 VERIO 200 (06.24)