Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bestway 58389 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 58389:
58389
OWNER'S MANUAL
bestwaycorp.com/support
Visit Bestway YouTube channel
Hmax 1.5 m
WE SUGGEST NOT TO RETURN
THE PRODUCT TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
EN
DE
NL
FR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway 58389

  • Seite 1 WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS? PROBLEMS? MISSING PARTS? For FAQ, Manuals, Videos Or Spare Parts, Please Visit bestwaycorp.com/support 58389 Hmax 1.5 m OWNER’S MANUAL bestwaycorp.com/support Visit Bestway YouTube channel...
  • Seite 3 FILTER PUMP OWNER’S MANUAL Visit Bestway YouTube channel WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS? PROBLEMS? MISSING PARTS? For FAQ, Manuals, Videos Or Spare Parts, Please Visit bestwaycorp.com/support WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS WARNING-RISK OF ELECTRIC SHOCK- Never run the filter pump when people are swimming in the pool.
  • Seite 4 NOTE: Please examine equipment before use. Notify Bestway at the customer service address listed on this manual for any damaged or missing parts at the time of purchase. Verify that the equipment components represent the filter pump model that you had intended to purchase.
  • Seite 5 Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set every time, please always refer to the instructions. -If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in website: www.bestwaycorp.com Electric installations should follow national wiring rules. Consult a qualified electrician for any questions.
  • Seite 6 P6(H1)115ASS16 P05425 P6119ASS16 P6916ASS16 58476/58012 P6214GSASS16 P6124ASS16 P6029ASS16 P61318ASS16 P6(H1)728GSASS16 P61322ASS16 P6(H1)517ASS16 P05425 P6(H1)115ASS16 P6119ASS16 58476/58012 P6(H1)728GSASS16 P6(H1)517 P6124ASS16 P6029ASS16 P6214GSASS16 P6916ASS16 P61322ASS16 P61318ASS16 P61318ASS16 P61322ASS16 P6916ASS16 PEDESTAL FIXING Fig.1 Fig.1 EN60335-2-41 TEST standard requires the filter pump to be vertically fixed on ground or a certain pedestal made of wood or concrete before use.
  • Seite 7 IMPORTANT: DO NOT DRY RUN THE FILTER PUMP – Make sure both the pool’s Inlet and Outlet valves are fully covered by water before operating the Filter Pump PUMP MAINTENANCE CAUTION: YOU MUST ENSURE THE FILTER PUMP IS UNPLUGGED BEFORE ANY MAINTENANCE BEGINS OR SEVERE RISK OF INJURY OR DEATH EXISTS.
  • Seite 8: Reinigung Und Wartung Durch Den Benutzer Müssen Von Einem Mindestens

    FILTERPUMPE BENUTZERHANDBUCH Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Bestway WIR EMPFEHLEN, DAS PRODUKT NICHT BEIM VERKÄUFER ZURÜCKZUGEBEN FRAGEN? PROBLEME? FEHLENDE ERSATZTEILE? Für FAQs, Handbücher, Aufbauvideos und Ersatzteile gehen Sie auf bestwaycorp.com/support ACHTUNG WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN LESEN UND BEFOLGE N SIE ALLE ANWEISUNGEN ACHTUNG - GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES - Betreiben Sie die Filterpumpe niemals, während sich Menschen im Pool aufhalten.
  • Seite 9: Anmerkung

    ANMERKUNG: Bitte untersuchen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme. Benachrichtigen Sie den Kundendienst von Bestway an der Adresse, die in diesem Handbuch angegeben ist, sollten Teile zum Zeitpunkt des Kaufs beschädigt sein oder fehlen. Vergewissern Sie sich, dass die Gerätkomponenten die Modelle sind, welche Sie zu kaufen beabsichtigt haben.
  • Seite 10: Bewahren Sie Diese Anweisungen Auf

    Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei jedem erneuten Aufbau des Pools diese Anweisungen. Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway oder suchen Sie das Dokument auf unserer Website: www.bestwaycorp.com Die Installation von Elektrogeräten muss den lokalen und nationalen Elektrovorschriften entsprechen.
  • Seite 11 P6(H1)115ASS16 P05425 P6119ASS16 P6916ASS16 58476/58012 P6214GSASS16 P6124ASS16 P6029ASS16 P61318ASS16 P6(H1)728GSASS16 P61322ASS16 P6(H1)517ASS16 P05425 P6(H1)115ASS16 P6119ASS16 58476/58012 P6(H1)728GSASS16 P6(H1)517 P6124ASS16 P6029ASS16 P6214GSASS16 P6916ASS16 P61322ASS16 P61318ASS16 P61318ASS16 P61322ASS16 P6916ASS16 SOCKELBEFESTIGUNG Abb.1 Abb.1 EN60335-2-41 TEST Standardanforderungen Die Filterpumpe muss in vertikaler Lage am Boden oder einem zuvor ausgeführten Fundament aus Holz oder Beton befestigt werden.
  • Seite 12: Wichtig: Lassen Sie Die Filterpumpe Nicht Trocken

    WICHTIG: LASSEN SIE DIE FILTERPUMPE NICHT TROCKEN LAUFEN – Stellen Sie vor dem Einschalten der Filterpumpe sicher, dass Einlass-und Auslassventile des Pools unterhalb des Wasserspiegel liegen. WARTUNG DER PUMPE VORSICHT: STELLEN SIE SICHER, DASS DER STECKER DER FILTERPUMPE AUS DER STECKDOSE GEZOGEN IST, BEVOR MIT DER WARTUNG BEGONNEN WIRD, SONST BESTEHT ERNSTE VERLETZUNGS- ODER SOGAR TODESGEFAHR.
  • Seite 13 FILTERPOMP HANDLEIDING Bezoek het Bestway YouTube-kanaal WE RADEN AAN OM HET PRODUCT NIET TERUG TE BRENGEN NAAR DE WINKEL VRAGEN? PROBLEMEN? ONTBREKENDE DELEN? Voor FAQ, handleidingen, video's of reserveonderdelen: ga naar bestwaycorp.com/support WAARSCHUWING BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN VOLG ZE OP WAARSCHUWING-RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK- laat de filterpomp nooit werken wanneer mensen in het zwembad zwemmen.
  • Seite 14 zodanig in of op de grond of in een structuur dat het niet snel kan worden ontmanteld voor opslag. BELANGRIJK - Het gebruik van de pomp met een niet-bijpassende stroombron is gevaarlijk en brengt onherstelbare schade aan de pomp toe. Als u dat verzuimt, loopt u het risico een schok of een verwonding op te lopen, die zelfs de dood tot gevolg kunnen hebben.
  • Seite 15 Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het zwembad opzet, dient u de instructies te raadplegen Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of zoek het op, op website: www.bestwaycorp.com Elektrische installaties moeten voldoen aan nationale regels voor bedrading.
  • Seite 16 P6(H1)115ASS16 P05425 P6119ASS16 P6916ASS16 58476/58012 P6214GSASS16 P6124ASS16 P6029ASS16 P61318ASS16 P6(H1)728GSASS16 P61322ASS16 P6(H1)517ASS16 P05425 P6(H1)115ASS16 P6119ASS16 58476/58012 P6(H1)728GSASS16 P6(H1)517 P6124ASS16 P6029ASS16 P6214GSASS16 P6916ASS16 P61322ASS16 P61318ASS16 P61318ASS16 P61322ASS16 P6916ASS16 VOETSTUKBEVESTIGING Afb.1 Afb.1 De filterpomp moet volgens de richtlijn EN60335-2-41 TEST in verticale positive op de grond of op een houten of betonnen basis worden bevestigd voor gebruik.
  • Seite 17 BELANGRIJK: LAAT DE FILTERPOMP NIET DROOG WERKEN – Zorg ervoor dat het aanvoer- en het afvoerventiel van het zwembad helemaal onder water staan voordat u de filterpomp aanzet. HET ONDERHOUD VAN DE POMP LET OP: CONTROLEER GOED OF DE FILTERPOMP NIET IS AANGESLOTEN VOORDAT U MET ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN BEGINT, ANDERS VERKEERT U IN LEVENSGEVAAR.
  • Seite 18 POMPE DE FILTRATION MANUEL DE L’UTILISATEUR NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS Visitez la chaîne YouTube de Bestway RAMENER LE PRODUIT AU MAGASIN DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ? DES PIÈCES MANQUANTES ? Pour les FAQ, les notices, les vidéos ou les pièces détachées, veuillez visiter...
  • Seite 19 à la chaleur. REMARQUE : Examinez l’appareil avant de l’utiliser. Signalez à l’un des services après-vente Bestway indiqués ci-après les parties manquantes ou endommagées au moment de l’achat. Vérifiez si les composants de l’appareil sont ceux du modèle que vous entendiez acheter.
  • Seite 20 Conservez les instructions. Pour la reconstruction de la piscine, à tout moment, consultez également les instructions. Si les instructions sont manquantes, contactez Bestway ou recherchez sur le site web : www.bestwaycorp.com Les installations électriques doivent suivre les règles nationales de câblage.
  • Seite 21 P6(H1)115ASS16 P05425 P6119ASS16 P6916ASS16 58476/58012 P6214GSASS16 P6124ASS16 P6029ASS16 P61318ASS16 P6(H1)728GSASS16 P61322ASS16 P6(H1)517ASS16 P05425 P6(H1)115ASS16 P6119ASS16 58476/58012 P6(H1)728GSASS16 P6(H1)517 P6124ASS16 P6029ASS16 P6214GSASS16 P6916ASS16 P61322ASS16 P61318ASS16 P61318ASS16 P61322ASS16 P6916ASS16 FIXATION SUR UN SOCLE Fig. 1 Fig.1 Le standard TEST EN60335-2-41 demande que la pompe de filtration doit être fixée en position verticale sur le sol ou sur un support en bois ou en béton avant son utilisation.
  • Seite 22 IMPORTANT : NE FAITES PAS FONCTIONNER A SEC LA POMPE DE FILTRATION – Vérifiez que les soupapes d’entrée et de sortie de la piscines soient bien recouvertes d’eau avant de faire fonctionner la pompe de filtration. Entretien de la pompe PRUDENCE : VÉRIFIEZ SI LA POMPE DE FILTRAGE EST DÉBRANCHÉE AVANT DE PROCÉDER AUX OPÉRATIONS D’ENTRETIEN POUR ÉVITER LES RISQUES DE...
  • Seite 24 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...
  • Seite 25 58331 www.bestwaycorp.com...
  • Seite 26 1.22m (48”) Pool Ladder Échelle de piscine de 1,22 m (48 po) Model: 58331 Modèle : 58331 OWNER’S MANUAL NOTICE D’UTILISATION Read all the instructions before assembling / using the Lisez toutes les instructions avant de monter / d’utiliser l’échelle. ladder.
  • Seite 27: Especificações

    1,22m (48”) Zwembadladder Escalera de piscina de 1,22m (48”) Model: 58331 Modelo: 58331 GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES Lees alle instructies vooraleer de ladder te monteren/te Lea todas las instrucciones antes de utilizar la escalera. gebruiken. ADVERTENCIA WAARSCHUWING Coloque la escalera sobre una base sólida. Plaats de ladder op een stevige ondergrond.
  • Seite 28: Руководство Пользователя

    ΣΚΑΛΑ ΠΙΣΙΝΑΣ 1,22μ (48”) Лестница для бассейна 1,22м. ΜΟΝΤΕΛΟ: 58331 № модели: 58331 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ / ΧΡΗΣΗ Прочитайте инструкцию до сборки и использования лестницы. ΤΗΣ ΣΚΑΛΑΣ. ВНИМАНИЕ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Разместите лестницу на твердой поверхности. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ...
  • Seite 29: Instrukcja Obsługi

    1,22m (48”) Poolstege Uima-allastikkaat, 1.22m (48”) Modell: 58331 Malli: 58331 ANVÄNDARENS HANDBOK KÄYTTÖOPAS Läs alla instruktioner före montering / användning av stegen. Lue kaikki ohjeet ennen tikkaiden kokoamista/käyttöä. VAROITUS VARNING Aseta tikkaat tukevalle alustalle. Placera stegen på ett solitt underlag. Vain yksi henkilö...
  • Seite 30: Lietotāja Rokasgrāmata

    1,22m-es (48”) medencelétra 1,22m (48”) baseina kāpnes Modell: 58331 Modelis: 58331 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA A létra összeszerelés és használata előtt, kérjük, olvassa el a teljes Izlasiet visus norādījumus pirms kāpņu salikšanas/izmantošanas. útmutatót. BRĪDINĀJUMS FIGYELMEZTETÉS Novietojiet kāpnes uz cietas pamatnes. A létrát szilárd aljzatra kell felállítani.
  • Seite 31 1,22m (48”) Havuz Merdiveni Scară de piscină 1,22m (48'') Model: 58331 Model: 58331 KULLANIM KILAVUZU MANUALUL UTILIZATORULUI Merdiveni kurup kullanmadan önce tüm talimatları okuyun. Citiţi toate instrucţiunile înainte de asamblarea/utilizarea scării. UYARI AVERTISMENT Merdiveni sağlam bir zemine yerleştirin. Amplasaţi scara pe o bază solidă. Merdiveni bir seferde sadece bir kişi kullanabilir.
  • Seite 32: Tehnilised Andmed

    1,22m (48”) Basseini redel 1,22m (48") Ljestve za bazen Mudel: 58331 Model: 58331 KASUTUSJUHEND UPUTSTVO ZA UPOTREBU Lugege enne kasutamist kõik juhised hoolikalt läbi. Pročitajte uputstvo pre sastavljanja / korištenja ljestvi. HOIATUS UPOZORENJE Paigutage redel tugevale alusele. Postavite ljestve na tvrdu podlogu. Redelil võib viibida ainult üks inimene korraga.
  • Seite 33 58331 P61194 P62106 P04130 P6H1159 P6H1166 58331 P62085 P04131 P62087 P04132 P04133 58331 P04134 P04135 P04136 P04137 P04138...
  • Seite 34 ASSEMBLY MONTAJE Note: Ladder assembly requires a crosshead screwdriver or an Nota: El montaje de la escalera requiere un destornillador de adjustable wrench. estrella o una llave inglesa ajustable. Note: Drawings for illustration purpose only. May not reflect Nota: Los dibujos sirven solo como ejemplo. Puede que no se actual product.
  • Seite 36 P62106 P62106 P62106 P62106 P61194...
  • Seite 37 P62106 P62106...
  • Seite 38 P61194 P61194...
  • Seite 39 P61194...
  • Seite 40 Note: This ladder is designed to prevent children from hjelp fra en voksen. entering the pool when unsupervised by an adult. Advarsel: Dette er ikke en erstatning for et voksent Warning: This is not a replacement for competent ansvar. adult supervision. Note: Denna stege är designad för att hindra barn Remarque : Cette échelle est conçue pour éviter que att gå...
  • Seite 41 Napomena: Ove ljestve su osmišljene da spriječe ulazak djece u bazen koji nije pod nadzorom odrasle osobe. Upozorenje: Ovaj proizvod ne smije zamijeniti neposredni nadzor odrasle osobe. Märkus. See redel on ette nähtud laste basseini sisenemise tõkestamiseks, sel ajal kui pole täiskasvanute järelevalvet.
  • Seite 42: Maintenance And Storage

    Maintenance and Storage aufbewahren. 1. Always remember to check ladder before each use, -EN 16582. change screws and retention clips if there is any rust. Weitere Informationen bei Fragen zum Produkt finden Sie auf 2. Make sure the ladder is clean and dry before storing. unserer Website unter: 3.
  • Seite 43 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΣΤΕΓΝΩΣΤΕ ΤΑ ΚΑΛΑ. ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ Lea atentamente y guarde este documento para futuras consultas. ΣΕ ΞΗΡΟ ΧΩΡΟ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ. -EN 16582. Para obtener información sobre cualquier duda sobre el ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ producto, visite nuestro sitio web en: ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ...
  • Seite 44 senget gjennom vintersesongen. V zimných mesiacoch dôrazne odporúčame bazénový rebrík Demonter forsiktig alle delene, og tørk dem grundig. Lagres tørt vytiahnuť z bazéna a uskladniť v zmysle pokynov. og utenfor barns rekkevidde. Opatrne demontujte všetky komponenty a dôkladne vysušte. Uskladnite na suchom mieste mimo dosahu detí. Les nøye gjennom dette dokumentet og ta vare på...
  • Seite 45 2. Pirms noglabāšanas pārliecinieties, ka kāpnes ir tīras. paslanma varsa vidaları veya tutma klipslerini değiştirin. 3. Glabājiet bērniem nepieejamā vietā. 2. Saklamak üzere kaldırmadan önce merdivenin temiz ve kuru olduğunu kontrol edin. Sagatavošana ziemai 3. Çocukların erişemeyeceği yerde saklayın. Mēs iesakām noņemt baseina kāpnes no peldbaseina nesezonas laikā...
  • Seite 46 ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ واﻟﺗﺧزﯾن‬ За информация относно въпроси, свързани с продукта, ‫1. ﺗذﻛر داﺋ ﻣ ًﺎ ﻓﺣص اﻟﺳﻠم ﻗﺑل اﺳﺗﺧداﻣﮫ، وﻗم ﺑﺗﻐﯾﯾر اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر وﻣﺷﺎﺑك اﻟﺣﺟز إذا ظﮭر‬ моля посетете нашата уеб-страница на адрес: .‫ﻋﻠﯾﮭﺎ اﻟﺻدأ‬ www.bestwaycorp.com .‫2. ﺗﺄﻛد أن اﻟﺳﻠم ﻧظﯾف وﺟﺎف ﻗﺑل ﺗﺧزﯾﻧﮫ‬ .‫3.
  • Seite 48 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...
  • Seite 49 WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS? PROBLEMS? MISSING PARTS? For FAQ, Manuals, Videos Or Spare Parts, Please Visit bestwaycorp.com/support bestwaycorp.com/support Visit Bestway YouTube channel...
  • Seite 50 Components list: / Stückliste: / Onderdelenlijst: / Liste des composants : Top Rail D Obere Schiene D Top Rail A Bovenste rail D Obere Schiene A Rail supérieure D Bovenste rail A Rail supérieure A SIZE / ITEM PART CODE / QTY / GRÖSSE / ARTIKEL-NR.
  • Seite 51 Top Rail G U-Support Obere Schiene G U-Stütze Bovenste rail G U-Steun Rail supérieure G Support en U SIZE / ITEM PART CODE / QTY / SIZE / ITEM PART CODE / QTY / GRÖSSE / ARTIKEL-NR. TEIL-CODE / MENGE / GRÖSSE / ARTIKEL-NR.
  • Seite 52 Drain Valve Cap Pool Inlet Strainer Ablassventilkappe Pooleinlass-Sieböffnung Afvoerklepdop Waterinvoerzeef Bouchon de la vanne de vidange Crépine d’entrée de piscine SIZE / ITEM PART CODE / QTY / SIZE / ITEM PART CODE / QTY / GRÖSSE / ARTIKEL-NR. TEIL-CODE / MENGE / GRÖSSE / ARTIKEL-NR.
  • Seite 53 7.32 m x 3.66 m x 1.22 m (24' x 12' x 48") 6.10 m x 3.66 m x 1.22 m (20' x 12' x 48") 5.49 m x 2.74 m x 1.22 m (18' x 9' x 48") 4.88 m x 3.05 m x 1.07 m (16' x 10' x 42") 4.27 m x 2.50 m x 1.00 m (14' x 8'2"...
  • Seite 54 Please read carefully and keep for future reference Carefully read, understand, and follow all information in this user Thank you for buying a Bestway pool. In order to ensure that you gain manual before installing and using the swimming pool. These...
  • Seite 55 IMPORTANT: Don't use granulate tablets or throw the tablet directly in the water. The chemicals can deposit on the bottom, damage the material and discolor the PVC. Using chemical liquid (not included): IMPORTANT: Add chemical liquid in small doses and in the center of the pool to avoid direct contact between the chemicals and the PVC surface. Direct contact can damage the material and discolor the surface.
  • Seite 56: Wählen Sie Eine Geeignete Stelle Aus

    Bitte sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren. jedoch nicht sämtliche Risiken und Gefährdungen in allen Fällen behandeln. Wir danken Ihnen für den Kauf eines Bestway-Pools. Für maximalen Spaß und Bei jeglicher Aktivität im Wasser wird Vorsicht, gesunder Menschenverstand eine sichere Verwendung Ihres Pools befolgen Sie bitte die und gutes Urteilsvermögen walten gelassen.
  • Seite 57 WICHTIG: Verwenden Sie keine Granulat-Tabletten und werfen Sie keine Tabletten direkt ins Wasser. Die Chemikalien können sich am Boden absetzen, das Material beschädigen und das PVC verfärben. Einsatz von Flüssigchemikalien (nicht enthalten): WICHTIG: Geben Sie Flüssigchemikalien in kleinen Mengen in die Mitte des Pools, um den direkten Kontakt von Chemikalien und PVC-Oberfläche zu vermeiden. Direkter Kontakt kann das Material beschädigen und die Oberfläche verfärben.
  • Seite 58 Zorgvuldig lezen en bewaren voor toekomstige referentie. instructies en veiligheidsrichtlijnen gaan over sommige courante risico's van Wij danken u voor de aankoop van een zwembad Bestway. Om ervoor te waterrecreatie, maar ze omvatten niet alle risico's en gevaren in alle gevallen.
  • Seite 59 BELANGRIJK: Gebruik geen korreltabletten en gooi de tablet niet direct in het water. De chemicaliën kunnen op de bodem gaan zitten en het materiaal beschadigen en het PVC ontkleuren. Gebruik van chemische vloeistoffen (niet inbegrepen): BELANGRIJK: Voeg chemische vloeistof in kleine doses en in het midden van het zwembad toe om direct contact tussen chemicaliën en het PVC-oppervlak te vermijden.
  • Seite 60: Choisir L'emplacement Correct

    À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. avertissements, instructions et consignes de sécurité portent sur certains des Merci d’avoir acheté une piscine Bestway. Pour être certain de profiter au risques usuels associés aux loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent pas couvrir mieux de votre piscine et de l'utiliser en toute sécurité, veuillez suivre la notice...
  • Seite 61 IMPORTANT : N’utilisez pas de comprimés en granulés et ne jetez pas le comprimé directement dans l’eau. Les produits chimiques peuvent se déposer au fond, endommager le matériau et décolorer le PVC. Utilisation de liquide chimique (non inclus) : IMPORTANT : Ajoutez le liquide chimique en petites doses et au centre de la piscine pour éviter tout contact direct entre le produit chimique et la surface du PVC. Tout contact direct peut endommager le matériau et décolorer la surface.
  • Seite 62 Assembly without tools To lengthen the life of your pool, it is important to sprinkle the top rail with the Talcum Powder before assembly. Talcum Powder is not included and easily available in the market. Aufbau ohne Werkzeug Um die Lebensdauer Ihres Pools zu verlängern ist es wichtig, dass Sie vor der Montage Talkumpuder auf der oberen Schiene verteilen.
  • Seite 63 à la piscine au moyen de la vanne de être réalisé sans outils. communication, démontez la grille du connecteur. IMPORTANT : Bestway Inflatables n’est pas responsable pour les dommages causés à la piscine par une mauvaise manipulation ou par le non respect de ces instructions.
  • Seite 64 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...
  • Seite 65 ielen ank Für hren auF eines estway roduktes Verlängern Sie Jetzt kostenlos die Garantie Ihres Produktes! Registrieren Sie Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum und in nur wenigen Minuten erhalten Sie eine kostenlose Verlängerung der Herstellergarantie um 6 Monate! Besuchen Sie sofort WWW.BESTWAYREGISTRIERUNG.DE und registrieren Ihr Produkt! Diese Möglichkeit der Garantieverlängerung gilt nur in folgenden Ländern:...
  • Seite 66 To ensure pool water stays clean, please clean the filter cartridge every day and change when required. Pour faire en sorte que l’eau de la piscine reste propre, nettoyez la cartouche du filtre tous les jours et changez-la quand c’est nécessaire. Damit das Wasser rein bleibt, reinigen Sie die Filterkartusche bitte täglich und wechseln Sie diese gegebenenfalls aus.
  • Seite 67 Affinché l'acqua della piscina rimanga pulita, pulire ogni giorno la cartuccia del filtro e all'occorrenza sostituirla. Om te garanderen dat het water van het zwembad altijd schoon blijft, reinigt u het filterelement dagelijks en vervangt u het indien nodig. Para asegurar la limpieza del agua de la piscina, por favor limpie el cartucho del filtro cada día y cambie cuando sea necesario.

Inhaltsverzeichnis