Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RaHmenkoffeR
DE
AT
CH
RaHmenkoffeR
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
FR
BE
Valise tRolley
Consignes d'utilisation et de sécurité
PL
Zestaw waliZek podróżnych
Użytkowanie i wskazówki bezpieczeństwa
SK
CestoVné kufRe
Pokyny týkajúce sa používania a bezpečnosti
IAN 314177
OS
IAN 314178
OS
IAN 314179
OS
GB
IE
tRolley suitCase
Instructions for use and safety notes
NL
BE
tRolleyReiskoffeR
Gebruiks- en veiligheidsinstructies
CZ
sada cestovních kufrů
Pokyny k použití a bezpečnostní upozornění
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Topmove 314177

  • Seite 1 Valise tRolley tRolleyReiskoffeR Consignes d‘utilisation et de sécurité Gebruiks- en veiligheidsinstructies Zestaw waliZek podróżnych sada cestovních kufrů Użytkowanie i wskazówki bezpieczeństwa Pokyny k použití a bezpečnostní upozornění CestoVné kufRe Pokyny týkajúce sa používania a bezpečnosti IAN 314177 IAN 314178 IAN 314179...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Legende der verwendeten Piktogramme ....Seite Einleitung ..............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ...... Seite Teilebeschreibung ..........Seite Lieferumfang ............Seite Technische Daten ..........Seite Sicherheitshinweise ..........Seite Öffnen des Koffers ............Seite Zahlenschloss verwenden ........Seite Aktuelle Zahlenkombination ändern ..... Seite OKOBAN -ID-Funktion ..........Seite ® Vorgehensweise ...........Seite Aufbewahrung ............Seite Reinigung ..............Seite Entsorgung ..............Seite Hinweis zur Garantie und Serviceabwicklung ..
  • Seite 7: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Weitere Informationen Anweisung lesen! finden Sie auf der Website! Warn- und Sicherheits- Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! hinweis beachten! So verhalten Sie sich richtig! Rahmenkoffer Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
  • Seite 8: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung Griff Verdecktes Adressfeld Zahlenschloss Travel Dreipunktverschluss- Sentry Approved ® System Zwillingsrollen Zahlenrädchen Teleskopstange Drucktaste (Reset) OKOBAN ® Lieferumfang 1 Koffer 4 Reißverschlussanhänger 2 separate Beutel 1 Gebrauchsanweisung Technische Daten Koffermaß: ca. 78 x 54 x 32 cm (H x B x T) Eigengewicht: ca.
  • Seite 9: Öffnen Des Koffers

    ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Durch die genannten Situationen, können Sie Beschädigungen Ihres Koffers vermeiden. · Beachten Sie die maximale Belastbarkeit der Koffer. · Tragen Sie den Koffer auf Treppen anstatt ihn zu ziehen. · Vermeiden Sie eine Überfüllung des Koffers. Öffnen des Koffers 1.
  • Seite 10: Zusätzliche Hinweise

    4. Bitte prägen Sie sich die neue Kombination gut ein. Notieren Sie sich bestenfalls die neue Zahlenkombination und bewahren Sie diese sicher auf. Um das Schloss zu verschließen muss mindestens ein Zahlenrädchen verstellt werden. Wird die eingegebene Ziffernkombination eingestellt, lässt sich das Schloss wieder öffnen.
  • Seite 11: Okoban ® -Id-Funktion

    OKOBAN -ID-Funktion ® Mit OKOBAN bietet TRAVEL SENTRY einen KOSTENLOSEN welt- ® ® weiten Registrierungs- und Verständigungsservice für Gepäck und andere persönliche Gegenstände an. Auf der Rückseite des Koffers erkennen Sie Ihre einmalige Identifi- kationsnummer (Unique Identification Number = UID ) mit der Sie sich unter www.okoban.com registrieren können.
  • Seite 12: Aufbewahrung

    WICHTIG: Die UID ist ohne ein entsprechendes Nutzerkonto nutzlos. Daher muss die UID mit Ihren persönlichen Daten vorab von Ihnen registriert werden. Besuchen Sie www.okoban.com Aufbewahrung Den Koffer immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern und vor direktem Sonnenlicht und Wärmequellen fernhalten.
  • Seite 13: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 5 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –...
  • Seite 14: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie bitte den folgenden Hinweisen: · Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel- nummer (z.B. IAN 314177 / 314178 / 314179) als Nachweis für den Kauf bereit. · Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder aus dem Pflegeetikett im Artikel.
  • Seite 16 List of pictograms used ..........Page Introduction ..............Page Intended use ............Page Parts description ...........Page Delivery contents ..........Page Technical data ............Page Safety notes ...............Page Opening the case............Page Using the combination lock ........Page Changing the current number combination ..Page OKOBAN ID function ..........Page ®...
  • Seite 17: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used You can find further Read the instructions! information on the website! Please observe the Dispose of the packaging and warnings and safety device in an environmentally friendly manner! instructions! For your safety! Trolley Suitcase Introduction Congratulations on the purchase of your new product. You have chosen a high-quality product.
  • Seite 18: Parts Description

    Parts description Handle Hidden address field Travel Sentry Approved Three-point lock ® combination lock system Number wheel Twin swivel casters Push button (reset) Telescopic rod OKOBAN ® Delivery contents 1 suitcase 4 Zip hangers 2 Separate bags 1 Set of instructions for use Technical data Suitcase size: approx.
  • Seite 19: Opening The Case

    ATTENTION! Risk of damage! You can prevent damage to your suitcase by following the instructions below. · Please take note of the maximum weight capacity of the suitcase. · Carry the suitcase up the stairs instead of pulling it. · Do not overpack your suitcase.
  • Seite 20: Additional Information

    4. Please learn the new combination off by heart. Ideally, you should write down the new number combination and keep it in a safe place. At least one number wheel must be misaligned to close the lock. The lock will re-open if the number combination you have set is entered.
  • Seite 21: Okoban ® Id Function

    OKOBAN -ID- function ® TRAVEL SENTRY offers a FREE global registration and notification ® service for luggage and other personal items with OKOBAN ® You will find your unique identification number (UID ) on the back of you suitcase, which you can use to register on www.okoban.com. Procedure 1.
  • Seite 22: Storage

    IMPORTANT: The UID is useless without a corresponding user account. This is why you need to register the UID with your personal information before- hand. For more information, please visit www.okoban.com Storage Always store the dry and clean suitcase in a temperate room and keep it away from direct sunlight and sources of heat.
  • Seite 23: Warranty Terms

    Warranty terms The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. Should this product have any fault in materials or manufacture within 5 years from the date of purchase, we will repair or replace it –...
  • Seite 24: Processing Of Warranty Claims

    Please follow the instructions below to ensure quick processing of your claim: · Please have your receipt and the product number (e.g. IAN 314177 / 314178 / 314179) available for all queries as proof of purchase. · Please take the product number from the front page of the instructions (bottom left) or from the care label on the product.
  • Seite 26 Légende des pictogrammes utilisés......Page Introduction ............... Page Utilisation conforme ..........Page Descriptif des pieces ........... Page Contenu de la livraison ........Page Caractéristiques techniques .........Page Consignes de sécurité ..........Page Ouverture de la valise ..........Page Utiliser la serrure a combinaison ......Page Modifier la combinaison de chiffres actuelle ..Page Fonction ID OKOBAN ..........
  • Seite 27: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Retrouvez d‘autres informa- Lisez les instructions ! tions sur le site Internet ! Respecter les avertisse- Mettez l‘emballage et l‘appareil ments et consignes de au rebut dans le respect de l‘environnement ! sécurité ! Conduite à tenir ! Valise trolley Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit.
  • Seite 28: Descriptif Des Pieces

    Descriptif des pièces Poignée Champ d’adresse masqué Serrure à combinaison Système de fermeture Travel Sentry Approved ® trois points Roues jumelées Molettes chiffrées Tige télescopique Bouton-poussoir (reset) UID OKOBAN ® Contenu de la livraison 1 valise 4 tirettes pour fermeture 2 sachets séparés à...
  • Seite 29: Ouverture De La Valise

    ATTENTION ! Risque d‘endommagement ! Les situations mentionnées vous permettent d‘éviter d‘endom- mager votre valise. · Veuillez respecter la charge maximale de la valise. · Dans les escaliers, transportez votre valise au lieu de la traîner. · Évitez de trop remplir la valise. Ouverture de la valise 1.
  • Seite 30: Modifier La Combinaison De Chiffres Actuelle

    4. Veillez à bien mémoriser la nouvelle combinaison. Notez de préférence la nouvelle combinaison de chiffres, et la conserver en sécurité. Pour fermer la serrure, au moins une molette chiffrée doit être tournée. La serrure peut être ouverte dès que la combinaison de chiffres saisie est réglée.
  • Seite 31: Fonction Id Okoban

    Fonction ID OKOBAN ® Avec OKOBAN , TRAVEL SENTRY vous propose un service GRA- ® ® TUIT d‘enregistrement et d‘information international, pour vos baga- ges et autres objets personnels. À l‘arrière de la valise est indiqué un numéro d‘identification unique (Unique Identification Number = UID ) , qui vous permet de vous enregistrer sur le site www.okoban.com.
  • Seite 32: Rangement

    IMPORTANT : Sans compte utilisateur correspondant, l‘UID n‘est pas utilisable. Par conséquent, vous devez enregistrer votre UID avec vos données personnelles avant de partir en voyage. Visitez le site www.okoban.com Rangement Toujours stocker la valise à l‘état sec et propre dans une pièce tempérée, et la garder éloignée des rayons directs du soleil et des sources de chaleur.
  • Seite 33: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d‘achat du produit. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Ce document sera nécessaire pour servir de preuve d‘achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans les 5 ans suivant la date d‘achat du produit, nous assurons à...
  • Seite 34: Faire Valoir Sa Garantie

    : · Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l‘article (par ex. IAN 314177 / 314178 / 314179) afin de les produire à titre de preuves d‘achat pour toute demande.
  • Seite 36 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..Pagina Inleiding ..............Pagina Correct en doelmatig gebruik ......Pagina Beschrijving van de onderdelen ....... Pagina Omvang van de levering ........Pagina Technische gegevens ........Pagina Veiligheidsinstructies..........Pagina Openen van de koffer ..........Pagina Cijferslot gebruiken ..........Pagina Bestaande cijfercombinatie wijzigen ....Pagina OKOBAN -ID-functie ..........Pagina ®...
  • Seite 37: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Meer informatie vindt Lees a.u.b. de u op de website! aanwijzingen! Voer de verpakking en Neem de waarschuwingen het apparaat op een en veiligheidsinstructies in milieuvriendelijke manier af! acht! Zo handelt u correct! Trolleyreiskoffer Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product.
  • Seite 38: Beschrijving Van De Onderdelen

    Beschrijving van de onderdelen Greep Afgedekt adresveld Cijferslot Travel Sentry Driepuntsluitsysteem ® Approved Cijferwieltjes Dubbele wieltjes Drukknop (reset) Telescoopbuis OKOBAN ® Omvang van de levering 1 koffer 4 ritssluiting-labels 2 losse zakjes 1 gebruiksaanwijzing Technische gegevens Kofferafmeting: ca. 78 x 54 x 32 cm (h x b x d) Eigen gewicht: ca.
  • Seite 39: Openen Van De Koffer

    LET OP! Kans op beschadigingen! Door de genoemde situaties kunt u beschadigingen aan uw koffer voorkomen. · Let op de maximale belastbaarheid van de koffer. · Draag de koffer op trappen in plaats van deze te rollen. · Vermijd een te volle koffer. Openen van de koffer 1.
  • Seite 40: Aanvullende Opmerkingen

    4. Onthoud de nieuwe combinatie a.u.b. goed. Noteer bij voorkeur de nieuwe cijfercombinatie en bewaar deze op een veilige plek. Om het slot te vergrendelen moet minstens één cijferwieltje worden verdraaid. Als de ingestelde cijfercombinatie wordt ingegeven, kan het slot weer worden geopend. Aanvullende opmerkingen Dit cijferslot is een Travel Sentry...
  • Seite 41: Okoban ® -Id-Functie

    OKOBAN -ID-functie ® Met OKOBAN biedt TRAVEL SENTRY een GRATIS wereldwijde ® ® registratie- en bemiddelingsservice voor bagage en andere persoon- lijke voorwerpen aan. Op de achterkant van de koffer vindt u uw unieke identificatienummer (Unique Identification Number = UID ) waarmee u zich op www.okoban.com kunt registreren.
  • Seite 42: Opbergen

    BELANGRIJK: De UID is zonder een bijbehorend gebruikersaccount nutteloos. Daarom moet de UID met uw persoonlijke gegevens vooraf door u worden geregistreerd. Kijk op www.okoban.com Opbergen De koffer altijd droog en schoon op kamertemperatuur bewaren en uit de buurt houden van direct zonlicht en warmtebronnen. Reiniging Reinig de koffer alleen zoals hierna beschreven om eventuele be- schadiging te voorkomen.
  • Seite 43: Garantievoorwaarden

    Garantievoorwaarden De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum. Bewaar de originele kassabon alstublieft goed. Dit document is nodig als aankoopbewijs. Wanneer binnen 5 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons –...
  • Seite 44: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    · Houd a.u.b. bij alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 314177 / 314178 / 314179) als bewijs voor de aankoop bij de hand. · Het artikelnummer vindt u op het titelblad van uw handleiding (links onderaan) of op het onderhoudslabel in het artikel.
  • Seite 46 Legenda zastosowanych piktogramów ....Strona Instrukcja..............Strona Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...Strona Opis części ............Strona Zawartość ............Strona Dane techniczne ..........Strona Wskazówki bezpieczeństwa ........Strona Otwieranie walizki............Strona Stasowanie zamka szyfrowego ......Strona Zmiana aktualnej kombinacji cyfr .......Strona Funkcja OKOBAN -ID ..........Strona ® Sposób postępowania ........Strona Przechowywanie ............Strona Czyszczenie .............Strona Utylizacja ..............Strona...
  • Seite 47: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Więcej informacji można Należy przeczytać inst- znaleźć na stronie rukcje! internetowej! Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych i Opakowanie i urządzenie bezpieczeństwa! przekazać do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie Prawidłowy sposób środowiska! postępowania! Zestaw walizek podróżnych Instrukcja Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się...
  • Seite 48: Opis Części

    Opis części Uchwyt Ukryte pole na adres Zamek szyfrowy Travel Trzypunktowy system Sentry Approved zatrzasków ® Kółka Pokrętła cyfr Drążek teleskopowy Przycisk (reset) OKOBAN ® Zawartość 1 walizka 4 wisiorków do zamka 2 oddzielne worki błyskawicznego 1 instrukcja obsugi Dane techniczne Wymiary walizek: ok.
  • Seite 49: Otwieranie Walizki

    UWAGA! Zagrożenie uszkodzeniem! Dzięki wymienionym sytuacjom można uniknąć uszkodzenia walizki. · Przestrzegać maksymalnego obciążenia walizki. · Na schodach nieść walizkę zamiast ciągnąć ją. · Unikać przeładowania walizki. Otwieranie walizki 1. Aby otworzyć walizkę, należy otworzyć wszystkie trzy zamki zatrzaskowe (7). W tym celu należy nacisnąć przyciski i przesunąć...
  • Seite 50: Zmiana Aktualnej Kombinacji Cyfr

    4. Proszę dobrze zapamiętać nową kombinację. Ewentualnie zanotować sobie nową kombinację cyfr i dobrze przechowywać ją. Aby zamknąć zamek, należy przestawić przynajmniej jedno pokrętło cyfr . Jeśli ustawiona zostanie podana kombinacja cyfr, można ponownie otworzyć kłódkę. Dodatkowe wskazówki Ten zamek szyfrowy jest zamkiem cyfrowym Travel Sentry Appro- ®...
  • Seite 51: Funkcja Okoban ® -Id

    Funkcja OKOBAN ® Przy pomocy OKOBAN oferuje TRAVEL SENTRY BEZPŁATNY, ® ® międzynarodowy serwis rejestracyjny i powiadamiający dla bagażu i innych osobistych przedmiotów. Z tyłu walizki znajduje się wyjątkowy numer identyfikacyjny (Unique Identification Number = UID ), przy pomocy którego można zarejestrować...
  • Seite 52: Przechowywanie

    WAŻNE: Nr UID jest bezużyteczny bez konta użytkownika. Dlatego nr UID musi wcześniej zostać zarejestrowany z osobistymi danymi. Prosimy odwiedzić stronę www.okoban.com Przechowywanie Walizkę należy przechowywać zawsze w stanie suchym i czystym, w pomieszczeniu o stałej temperaturze, z dala od bezpośredniego promieniowania słonecznego i źródeł...
  • Seite 53: Warunki Gwarancji

    Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu. Należy zachować oryginalny paragon. Stanowi on dowód dokonania zakupu. W przypadku wystąpienia w ciągu 5 lat od daty zakupu wad materi- ałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – be- zpłatnej naprawy lub wymiany urządzenia.
  • Seite 54: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    · Przed skonsultowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 314177 / 314178 / 314179) jako dowód zakupu. · Numer artykułu można znaleźć na stronie tytułowej instrukcji obsługi (u dołu po lewej) lub etykiecie na artykule.
  • Seite 56 Legenda použitých piktogramů ......Strana Úvod ................. Strana Použití ke stanovenému účelu ......Strana Popis dílů ............Strana Obsah dodávky ..........Strana Technická data ............Strana Bezpečnostní upozornění ........Strana Otevření kufru ............Strana Použití číslicového zámku ........Strana Změna aktuální kombinace čísel ....... Strana Funkce ID OKOBAN ..........
  • Seite 57: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Další informace najdete na Přečtěte si pokyny! webové stránce! Dbát na výstražné a bezpečnostní pokyny! Obal i přístroj likvidujte ekologicky! Takto se chováte správně! Sada cestovních kufrů Úvod Blahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Před prvním použitím se s výrobkem seznamte.
  • Seite 58: Popis Dílů

    Popis dílů Držadlo Zakryté okénko pro adresu Číslicový zámek Travel Tříbodový uzavírací Sentry Approved ® systém Dvojitá kolečka Ozubená kolečka Teleskopická tyč Tlačítko (Reset) OKOBAN ® Obsah dodávky 1 kufr 4 přívěsků na zip 2 separátní sáčky 1 návod k použití Technická...
  • Seite 59: Otevření Kufru

    POZOR! Nebezpečí poškození! V následujících situacích můžete zabránit poškození Vašeho kufru. · nepřekračujte maximální přípustné zatížení kufru. · na schodech kufr noste, netahejte ho. · zabraňte přeplnění kufru. Otevření kufru 1. Aby se kufr otevřel, musejí se otevřít všechny tři uzavírací body Za tímto účelem stlačte tlačítka, posuňte uzávěr do strany a při tom jej lehce nadzvedněte.
  • Seite 60: Další Upozornění

    4. Prosíme, zapamatujte si dobře novou kombinaci čísel. Poznamenejte si novou kombinaci čísel a bezpečně si jí uschovejte. K uzavření zámku se musí nejméně jedno ozubené kolečko přestavit. Po nastavení nové kombinace čísel se dá zámek zase otevřít. Další upozornění Tento číslicový...
  • Seite 61: Funkce Id Okoban

    Funkce ID OKOBAN ® Firma OKOBAN nabízí s TRAVEL SENTRY BEZPLATNÝ celos- ® ® větový registrační a komunikační servis pro zavazadla a jiné osobní předměty. Na zadní straně kufru najdete speciální identifikační číslo (Unique Identi-fication Number = UID ), se kterým se můžete na webové stránce www.okoban.com registrovat.
  • Seite 62: Skladování

    DŮLEŽITÉ: UID není bez odpovídajícího uživatelského účtu žádným jiným způsobem nebo k jinému účelu použitelné. Proto musíte UID předem, v souvislosti s Vašimi osobními údaji, registrovat. Navštivte www.okoban.com Skladování Kufr skladujte vždy čistý a suchý ve vytápěné místnosti, chráněný před sluncem a tepelnými zdroji. Čištění...
  • Seite 63: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře ori- ginální pokladní stvrzenku. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 5 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – podle našeho rozhod- nutí...
  • Seite 64: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: · Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např. IAN 314177 / 314178 / 314179) jako doklad o zakoupení. · Číslo výrobku naleznete na titulní stránce Vašeho návodu (vlevo dole) nebo v artiklu, na etiketě...
  • Seite 66 Legenda použitých piktogramov ......Strana Úvod ................Strana Používanie v súlade s určeným účelom .....Strana Popis častí ............Strana Obsah dodávky ...........Strana Technické údaje ..........Strana Bezpečnostné upozornenia ........Strana Otvorenie kufra ............Strana Používanie číslicového zámku .......Strana Zmena aktuálnej číselnej kombinácie ....Strana Funkcia OKOBAN -ID ..........Strana ®...
  • Seite 67: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Ďalšie informácie nájdete Prečítajte si pokyny! na webovej stránke! Rešpektujte výstražné Obal a zariadenie a bezpečnostné! ekologicky zlikvidujte! Takto sa správate správne! Cestovné kufre Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom.
  • Seite 68: Popis Častí

    Popis častí Rukoväť Prekryté políčko adresy Číslicový zámok Travel Systém trojbodového Sentry Approved ® uzamykania Dvojité kolieska Kolieska s číslami Teleskopická tyč Tlačidlo (Reset) OKOBAN ® Obsah dodávky 1 kufor 4 zipsových príveskov 2 samostatné vaky 1 návod na používanie Technické...
  • Seite 69: Otvorenie Kufra

    POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! Vďaka vymenovaným situáciám môžete zabrániť poškodeniu Vášho kufra. · Neprekračujte maximálnu zaťažiteľnosť kufrov. · Na schodoch kufor noste, neťahajte ho. · Nepreplňujte kufor. Otvorenie kufra 1. Na otvorenie kufra musia byť otvorené všetky tri tlakové uzávery Zatlačte gombíky a posuňte uzáver na stranu, pritom ho zľahka nadvihnite.
  • Seite 70: Zmena Aktuálnej Číselnej Kombinácie

    4. Novú kombináciu si prosím dobre zapamätajte. Poznačte si novú číselnú kombináciu a bezpečne ju uschovajte. Pre zamknutie zámku je potrebné prestaviť minimálne jedno koliesko s číslami . Keď je nastavená zadaná číselná kombinácia, dá sa zámok opäť otvoriť. Dodatočné pokyny Tento číslicový...
  • Seite 71: Funkcia Okoban ® -Id

    Funkcia OKOBAN ® Prostredníctvom OKOBAN ponúka TRAVEL SENTRY BEZPLATNÚ ® ® celosvetovú registračnú a dorozumievaciu službu pre batožinu a iné osobné predmety. Na zadnej strane kufra nájdete jedinečné identifikačné číslo (Unique Identification Number = UID ), s ktorým sa môžete zaregistrovať na www.okoban.com.
  • Seite 72: Skladovanie

    DÔLEŽITÉ: UID je bez príslušného používateľského účtu zbytočné. Preto musí byť UID s Vašimi osobnými údajmi Vami vopred zaregistrované. Navštívte www.okoban.com Skladovanie Kufor skladujte vždy v suchom a čistom stave v dobre vykuro- vanej miestnosti a chránený pred priamym slnečným žiarením a tepelnými zdrojmi.
  • Seite 73: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa vrámci 5 rokov od dátumu kúpy tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme - podľa nášho výberu.
  • Seite 74: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: · Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 314177 / 314178 / 314179) ako dôkaz o kúpe. · Číslo výrobku si prosím vyhľadajte na typovom štítku Vášho návodu (dole vľavo) alebo na etikete o starostlivosti vo...

Diese Anleitung auch für:

314178314179

Inhaltsverzeichnis