Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
REF: 1439
(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Mode d'emploi
(IT) Manuale di istruzioni
(PT) Manual de instruções
(DE) Gebrauchsanweisung
(NL) Gebruiksaanwijzing
(PL) Instrukcja obsługi
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jocca 1439

  • Seite 1 REF: 1439 (EN) Instructions manual (ES) Manual de instrucciones (FR) Mode d’emploi (IT) Manuale di istruzioni (PT) Manual de instruções (DE) Gebrauchsanweisung (NL) Gebruiksaanwijzing (PL) Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 EN/ DESCRIPTION ES/ DESCRIPCIÓN 1. Mustache and beard trimmer 1. Recortador de bigote y barba 1.1. On/off switch 1.1. Interruptor de encendido / apagado 1.2. Blade protector 1.2. Protector de cuchilla 1.3. Battery compartment 1.3. Compartimento de pilas 1.4. Blades 1.4.
  • Seite 3 FR/ DESCRIPTION DE/ BESCHREIBUNG 1. Tondeuse pour barbe et moustache 1. Schnurrbart und Bartschneider 1.1. Interrupteur marche / arrêt 1.1. Ein / Aus-Schalter 1.2. Protecteur de lame 1.2. Klingen-Schutz 1.3. Compartiment pour piles 1.3.Batteriefach 1.4. Lames 1.4. Klingen 1.5. Sabots 1.5.Kämme 2.
  • Seite 4 - Before using the device for the first time, unpack and verify that it is in perfect condition, if not, do not use the device and go to JOCCA as the warranty covers all manufacturing defects. - This product is only suitable for domestic use.
  • Seite 5 English - For your safety and for the appliance to work correctly, always use JOCCA spare parts and accessories. - Do not immerse the appliance or any part of it in water or any other liquid. - For your safety and for the appliance to work correctly, always use JOCCA spare parts and accessories.
  • Seite 6 English - Never place the battery compartment near fire or heat source. - Do not throw the batteries into fire or place the control unit to the sun. - Do not mix new batteries or the old and worn- out. - If you find that the facial brush lows down the intensity, turn off the power and replace the batteries as soon as possible because they are...
  • Seite 7: Cleaning And Storage

    English CLEANING AND STORAGE - Do not use abrasive detergents or products that could damage the appliance. Simply clean the surface with a wet cloth. - Do not immerse the appliance in water or any other liquid. - Use the cleaning brush to clean the remaining hair from the blades and guides comb.
  • Seite 8 - Antes de utilizar el producto por primera vez, desembale el producto y compruebe que está en perfecto estado. De no ser así, no utilice el aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía cubre cualquier daño de origen o defecto de fabricación.
  • Seite 9 - Si su aparato ha sufrido una caída o bien ha caído en agua u otro líquido no utilice el aparato ni intente repararlo. Llévelo al servicio técnico de JOCCA. - Para su seguridad y mejor funcionamiento del aparato utilice siempre accesorios y repuestos de JOCCA.
  • Seite 10 Español - Si la pila o batería tiene algún tipo de fuga no la manipule nunca directamente con las manos. - Cambie la pila cuando ésta esté gastada. - Solamente pueden utilizarse pilas del mismo modelo o equivalente a las recomendadas. - La pila tiene que ser colocada de acuerdo con la correcta polaridad indicada.
  • Seite 11 Español MODO DE EMPLEO - Desembale el producto de la caja. - Abra el compartimento de las pilas e inserte 2 pilas AA en el compartimento de las pilas. - Seleccione el peine guía deseado y conéctelo al recortador como se indica en la imagen 1. - Deslice el interruptor de encendido / apagado de la posición 0 a la posición I.
  • Seite 12: Avertissements De Sécurité

    - JOCCA ne sera pas responsable d’une utilisation inadéquate du produit, ou autre utilisation qui ne serait pas décrite dans ces notices. - Avant d’utiliser le produit pour la première fois, déballez le produit et vérifiez qu’il est en parfait...
  • Seite 13 - Pour votre sécurité ainsi que pour un meilleur fonctionnement de l’appareil, utilisez toujours les accessoires et les pièces de rechange JOCCA. - Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, à côté ou dans un four chaud ou dans un micro-ondes.
  • Seite 14 Français - Si vous souhaitez défaire le produit, n’oubliez pas d’enlever les piles et batteries de l’appareil. - Si la pile ou batterie a une fuite, ne la manipuler surtout pas directement avec les mains. - Changez les piles dès qu’elles sont usées. - Vous pouvez seulement utiliser des piles du même modèles ou équivalentes à...
  • Seite 15 Français à grande eau pendant au moins 20 minutes. En cas d’irritation ou d’autres symptômes, contactez votre médecin pour obtenir des conseils. MODE D’EMPLOI - Sortez le produit de la boîte. - Ouvrez le compartiment des piles et insérez-y 2 piles AA.
  • Seite 16: Avvertenze Di Sicurezza

    - Questo manuale d’uso contiene informazioni molto importanti. Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare il dispositivo e conservarlo per ogni eventualità futura. JOCCA declina qualsiasi responsabilità per utilizzo improprio del prodotto, o per un uso non descritto in questo manuale.
  • Seite 17: Avvertenze Sulle Batterie

    - Se il dispositivo è stato fatto cadere o è caduto in acqua o in altro liquido, non usare o provare a ripararlo. Recarsi alla JOCCA per l’assistenza tecnica. - Non immergere l’apparecchio o le sue parti in acqua O in altro liquido.
  • Seite 18 Italiano - Cambiare le batterie quando si esauriscono. - Si possono utilizzare solamente le pile indicate o equivalenti. - Le batterie vanno collocate con i poli collocati nella corretta direzione. - Non mettere mai il prodotto e la parte riservata alle batterie vicino al fuoco o a fonti di calore.
  • Seite 19 Italiano - Selezionare il pettine guida desiderato e collegarlo al rifinitore come mostrato in figura 1. - Spostare l’interruttore ON/OFF dalla posizione 0 alla posizione I. - Se si desidera utilizzare il tagliapeli per naso e orecchie, inserire la batteria AA nel vano batterie. - Spostare l’interruttore ON/OFF dalla posizione 0 alla posizione I.
  • Seite 20 - Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, desembale o produto e verifique que está em perfeito estado. Caso contrário, não utilize o aparelho e dirija se à JOCCA, visto que a garantía cobre qualquer dano de origem ou defeito de fabrico.
  • Seite 21 - Se o seu aparelho sofreu uma queda ou então caiu água ou outro líquido em cima dele, não o utilize nem tente repará-lo. Leve-o ao serviço técnico da JOCCA. -Não submerja o cabo, a ficha nem a base com o motor em água ou outro líquido.
  • Seite 22 Português - Se a pilha ou bateria tiver algum tipo de fuga, nunca a manipule diretamente com as mãos. - Troque a pilha quando esta estiver gasta. - Só se podem utilizar pilhas do mesmo modelo ou equivalente às recomendadas. - A pilha deve ser colocada de acordo com a polaridade indicada.
  • Seite 23 Português MODO DE UTILIZAÇÃO - Desembale o produto da caixa. - Abra o compartimento da bateria e insira 2 pilhas AA no compartimento. - Selecione o pente guia desejado e conecte-o ao aparador conforme indicado na imagem 1. - Deslize o interruptor liga / desliga da posição 0 para a posição I.
  • Seite 24: Mustache Und Bart Trimmer Set Sicherheitswarnungen

    Sie es aus und vergewissern Sie sich, dass es in einwandfreiem Zustand ist. Wenn nicht, Verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an JOCCA, da die Garantie alle Herstellungsfehler abdeckt. - Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch geeignet.
  • Seite 25 Wasser oder eine andere Flüssigkeit gefallen ist, verwenden Sie es nicht und versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Nehmen Sie Kontakt zur technischen Serviceabteilung von JOCCA auf. - Verwenden Sie zu Ihrer Sicherheit und damit das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, immer JOCCA-Ersatzteile und -Zubehör.
  • Seite 26: Warnung Zu Den Batterien

    Deutch WARNUNG ZU DEN BATTERIEN: - Entfernen Sie die Batterien aus dem Fach, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. - Denken Sie daran, dass Batterien in den Spezialbehältern für Batteriesammlung deponiert werden müssen. - Wenn Sie das Gerät wegwerfen möchten, entfernen Sie immer die Batterien, bevor Sie es tun.
  • Seite 27 Deutch - Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. - Oplaadbare batterijen moeten uit het apparaat worden verwijderd voordat ze worden opgeladen. - Stroomklemmen mogen niet kortgesloten worden. - Als de batterij lekt, raak deze alleen aan juiste handbescherming, zoals veiligheidshandschoenen. Als de vloeistof in contact komt met uw huid, was het onmiddellijk met veel water gedurende ten minste 20 minuten.
  • Seite 28 Deutch TECHNISCHE DATEN (2 × AA 1,5 V) 1,5 V (1 × AA 1,5 V) Dieses Produkt entspricht den Richtlinien 2014/30/EU EMC, 2011/65/EU / 2015/863/EU ROHS. PRODUKT RECYCELN - UMWELT Werfen Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht in den Müll.
  • Seite 29: Veiligheidswaarschuwingen

    - Deze instructies zijn zeer belangrijk, lees deze handleiding voordat u het apparaat gebruikt en bewaar deze voor toekomstig gebruik. - JOCCA is alleen verantwoordelijk voor het juiste gebruik van dit product zoals beschreven in deze handleiding. - Voordat u het apparaat voor de eerste keer...
  • Seite 30 Nederlands en probeer het niet te repareren. Neem contact op met de technische dienst van JOCCA. - Gebruik voor uw veiligheid en om het apparaat correct te laten werken altijd JOCCA reserveonderdelen en accessoires. - Dompel het apparaat of enig onderdeel ervan niet onder in water of een andere vloeistof.
  • Seite 31 Nederlands - Gebruik geen nieuwe batterijen of oude en versleten batterijen door elkaar. - Het apparaat is van oorsprong geolied, Om het apparaat goed te laten werken, raden we aan de messen na elke schoonmaakbeurt in te vetten door een paar druppels olie op de uiteinden van het mes te doen en het apparaat vervolgens enkele seconden in te schakelen.
  • Seite 32: Reiniging En Opslag

    Nederlands REINIGING EN OPSLAG - Gebruik geen schuurmiddelen of producten die het apparaat kunnen beschadigen. Maak het oppervlak gewoon schoon met een natte doek. - Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof. - Gebruik het schoonmaakborsteltje om het resterende haar van de mesjes en geleidekam te verwijderen.
  • Seite 33: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    - Przed pierwszym użyciem urządzenia rozpakuj i sprawdź, czy jest w idealnym stanie, jeśli nie, nie używaj urządzenia i udaj się do JOCCA, ponieważ gwarancja obejmuje wszystkie wady produkcyjne. - Ten produkt nadaje się tylko do użytku domowego.
  • Seite 34 Kontakt do działu serwisu technicznego JOCCA. - Dla własnego bezpieczeństwa i prawidłowego działania urządzenia zawsze używaj części zamiennych i akcesoriów JOCCA. - Nie zanurzaj urządzenia ani żadnej jego części w wodzie ani innym płynie. - Dla własnego bezpieczeństwa i prawidłowego działania urządzenia zawsze używaj części...
  • Seite 35 Polish - Jeżeli bateria ma jakiś wyciek, nigdy nie dotykaj jej gołymi rękami. - Wymień baterię, gdy jest zużyta. - Można używać tylko baterii tego samego modelu lub równoważnych z zalecanymi. - Baterię należy umieścić zgodnie ze wskazaną prawidłową biegunowością. - Nigdy nie umieszczaj komory baterii w pobliżu ognia lub źródła ciepła.
  • Seite 36: Instrukcja Użycia

    Polish INSTRUKCJA UŻYCIA - Rozpakuj produkt. - Otwórz komorę baterii i włóż 2 baterie AA do komory baterii. - Wybierz żądany grzebień prowadzący i przymocuj go do trymera, jak pokazano na rysunku 1. - Przekręć włącznik/wyłącznik z pozycji 0 do pozycji I. - Jeśli chcesz używać...
  • Seite 37 This product conforms to all EU directives for CE marking. Este producto es conforme a todas las directivas de la Unión Europea para su marcado CE. Ce produit est conforme à toutes les directives de l’UE relatives au marquage CE. Questo prodotto è...
  • Seite 38 Servicios de Asistencia Técnica. Tous les produits JOCCA bénéficient de la reconnaissance et de la protection de la garantie légale de conformité selon la législation en vigueur. Pour faire usage de cette garantie, vous devez conserver le justificatif d'achat et vous pouvez remplir ce formulaire pour avoir accès à...
  • Seite 39 (FR) En cas de problème éventuel qui pourrait survenir pendant la période de garantie, veuillez vous adresser à : JOCCA. Ce produit Jocca est garanti pour une période de 3 ans à partir de la date d'achat. Le consommateur aura droit à la réparation gratuite de toute panne dûe à un défaut de fabrication, JOCCA se chargera du coût de réparation en incluant le matériel à...

Diese Anleitung auch für:

Beauty 1439

Inhaltsverzeichnis