Herunterladen Diese Seite drucken

horntools HTOLC250RR02FIT Serviceanleitung

Exroof dachträgerfuß
ExRoof Dachträgerfuß
DE
Serviceanleitung
ExRoof roof rack foot
EN
service instructions
ExRoof pied de barre de toit
FR
instructions de service
ExRoof pie de portaequipajes
ES
manual de servicio
HTOLC250RR02FIT
loading

Inhaltszusammenfassung für horntools HTOLC250RR02FIT

  • Seite 1 ExRoof Dachträgerfuß Serviceanleitung ExRoof roof rack foot service instructions ExRoof pied de barre de toit instructions de service ExRoof pie de portaequipajes manual de servicio HTOLC250RR02FIT...
  • Seite 2 à nous contacter. Si tiene más preguntas sobre el montaje o el uso de su producto horntools de su producto horntools no dude en ponerse en contacto con nosotros. Ersatzteile | Spare parts | Pièces détachées | Piezas de recambio erhältst du von deinem horntools Fachhändler.
  • Seite 3 Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein kontaktiere Verletzungen kommen! bitte deinen horntools Händler und warte mit dem Einbau des Systems bis alle Teile unbeschädigt bei dir sind. Whenever this symbol is placed at an installation step special care must be taken.
  • Seite 4 Antes de la instalación, compruebe que el volumen de suministro está completo y que todas las piezas están intactas. Si falta alguna pieza o está dañada, póngase en contacto con su distribuidor de horntools y espere hasta que todas las piezas hayan llegado intactas antes de instalar el sistema.
  • Seite 5 Stückliste | Partlist | Liste de pièces | Lista de piezas festzurren | fix | attacher | abatir nur auflegen | only support | raccrocher seulement | sólo colgar HTOLC250RR02FIT_drs_front_sp Wenn ein Canopy („Hardtop“) und ein Dachträger auf der Kabine verbaut sind, darf die Ladung nicht auf beiden festgebunden werden! HTOLC250RR02FIT_drs_rear_sp Der Dachträger und das Canopy bewegen sich während der Fahrt...
  • Seite 6 HFOTRTOL1RR02FIT_connector phrrf009 ISO 7380 – M8 x 25 ISO 7380 M8 x 14 DIN EN 1663 – M8 DIN 125 A M8 DIN EN 24018 M8 x 14 DIN 9021 M8 – Rubber phrrf007 DIN EN 24018 – M8 x 50 DIN 9021 M8 Technische Änderungen vorbehalten | Subject to technical changes | Technische Änderungen vorbehalten | Subject to technical changes |...
  • Seite 7 Serviceanleitung | Service instructions | Instructions de service | Instrucciones de servicio Entfernung der OEM-Reling | Removal of OEM railing | Einsetzen der Distanzhalter | Inserting spacers | Insertion des Démontage de la rampe OEM | Desmontaje de la barandilla OEM entretoises | Inserción de los separadores Ausklipsen der Kunststoffverkleidung an vorderer, mittlerer und Verwende Abdichtsilikon in den Aussparungen für die Distanzhalter...
  • Seite 8 Montage der Dachträgerfüße | Installation of the roof rack feet | Setze Distanzhalter ein – Pfeil zeigt nach Innen. Montage des pieds de barre de toit | Montaje de los pies del Insert spacers – the arrow points inward. portaequipajes Insérez les entretoises –...
  • Seite 9 Einsetzen von Nutensteinen Inserting the slot nuts Insertion des écrous à rainure Inserción de las tuercas en T Technische Änderungen vorbehalten | Subject to technical changes | Technische Änderungen vorbehalten | Subject to technical changes | Sous réserve de modifications techniques | Sujeto a cambios técnicos Sous réserve de modifications techniques | Sujeto a cambios técnicos...
  • Seite 10 Verschraube die Dachträgerfüße mit der Dachträgerplattform. Ziehe Vorpositioniere die Dachträgerfüße, sodass der Abstand zwischen die Schrauben nicht komplett an, sodass die Füße verstellbar bleiben. den Befestigungslaschen, dem Abstand zwischen den eingesetzten Distanzhaltern entspricht. Screw the roof rack feet to the roof rack platform. Do not fully tighten the screws so that the feet remain adjustable.
  • Seite 11 Nutenstein einbauen | Installing the sliding block | Installer Montage Winddeflektor | Installation of the wind deflector | Montage du déflecteur de vent | Montaje del deflector de viento l‘écrou à encoches | Instalar la tuerca de ranura Den Nutenstein wie in Abb. A gezeigt in das Profil einlegen – achte Vier Nutensteine in das vorderste Profil einlegen und verschrauben.
  • Seite 12 M8 Schrauben mit 10 Nm festziehen, Schraubensicherung (Loctite Montage der Plattform auf dem Fahrzeug | Mounting of the 243 o.Ä.) verwenden! Darauf achten, dass die verwendeten Schrauben platform on the vehicle | Montage de la plateforme sur le véhicule | Montaje de la plataforma en el vehículo über dem Nutenstein nicht am Profil anstehen –...
  • Seite 13 Richte die Plattform aus und ziehe alle Schrauben entsprechend der Anzugsdrehmomente, alle Schrauben mit dem angegebenen Drehmoment Drehmomenttabelle an. Deine neue Dachträgerplattform ist nun fertig anziehen | Torque down all bolts in accordance to below guidelines | Couples de verbaut und einsatzbereit. Prüfe regelmäßig die Schraubverbindungen serrage, toutes les vis au couple indiqué...
  • Seite 14 En dehors du champ d‘application de la loi sur la responsabilité du fait des produits, la responsabilité de horntools est limitée à l‘intention ou à la négligence grave. est limitée à l‘intention ou à la négligence grave. La responsabilité en cas de négligence légère, l‘indemnisation des dommages consécutifs et des pertes financières ou des...
  • Seite 15 GmbH Wallenmahd 23 6850 Dornbirn Austria T +43 5572 57226 info@horntools.com horntools.com...

Diese Anleitung auch für:

Htolc250rrex01