Seite 2
D – Inhaltsverzeichnis GB – Contents Seite page Produktbeschreibung ......3 Product description ......3 Bedienfeld ..........4 Control panel ......... 4 Einleitung ..........5 Introduction ......... 22 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..5 Intended use ........22 Technische Daten ........ 5 Technical data ........
Seite 3
Produktbeschreibung Product description Glaskeramikplatte Glass ceramic plate Kochstelle Cooking zone CT 2010/IN CT 2010/IN Bedienfeld für Kochstelle Control panel for cooking zone CT 3410/IN CT 3410/IN Bedienfeld für linke Kochstelle Control panel for left cooking zone Bedienfeld für rechte Kochstelle...
Seite 4
Bedienfeld Control panel Sensor für Hauptschalter ON/OFF Sensor for main switch ON/OFF Sensor für Laufzeiteinstellung timer Sensor for timer setting timer Sensor für Parameteränderung + Sensor for parameter setting + Display Display Sensor für Parameteränderung – Sensor for parameter setting – Sensor für Temperaturstufen temp Sensor for temperature levels temp Sensor für Leistungsstufen power...
Seite 5
Technische Daten Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen. Nur an Wechselstrom anschließen. Modell: CT 2010/IN CT 3410/IN Nennspannung: 220-240 V~ 50/60 Hz 220-240 V~ 50/60 Hz Nennaufnahme:...
Seite 6
Für Ihre Sicherheit ACHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen/ Verbrennungen verursachen! Allgemeine Sicherheitshinweise • Halten Sie Kinder unter 8 Jahren stets von Gerät und Netzkabel fern. •...
Seite 7
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie nur am Stecker, niemals an dem Netzkabel! • Tauchen Sie Gerät, Netzkabel und Netzstecker zum Reinigen nie in Wasser. •...
Seite 8
• VORSICHT! Brandgefahr! Dieses Gerät ist nicht für den Ein- bau geeignet! • VORSICHT! Brandgefahr! Benutzen Sie das Gerät nicht als Ablagefläche und decken Sie es während des Betriebs nicht • VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Durch heißes Koch- geschirr kann die Glaskeramikplatte nach der Benutzung noch für kurze Zeit eine erhöhte Restwärme aufweisen! Arbeiten Sie daher mit Vorsicht: •...
Seite 9
Vor dem ersten Gebrauch Wischen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es sorgfältig ab. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter „Reinigung und Pflege“. Lernen Sie Ihr Gerät kennen Touch Control Sensoren Das Gerät ist mit Touch Control Sensoren ausgestattet, die einfach und sehr komfortabel zu bedienen sind.
Seite 10
Gerätekühlung Nach dem Einschalten startet ein Lüfter, der die Bauteile im Inneren des Gerätes kühlt und so vor Überhitzung schützt. Ein Nachlaufen des Lüfters im Modus Standby nach langer Betriebsdauer ist normal. Betriebsdauerbegrenzung • Die Betriebsdauerbegrenzung bewirkt eine automatische Abschaltung der Kochstelle in den Modus Standby, wenn über einen Zeitraum von 2 Stunden keine Veränderung an den Einstellungen vorgenommen wurde.
Seite 11
Zurücksetzen der Steuerung auf die Standardanzeige mit den Ziffern 01 bis 10. Angaben zu den Leistungsstufen/Leistungswerten: Die angegebenen Werte sind Richtwerte und gelten für Stahtöpfe mit 20 cm Ø. CT 2010/IN und CT 3410/IN links CT 3410/IN rechts Stufe 01...
Seite 12
Temperatur bis auf 240 °C erhöhen. • Durch Berühren des – Sensors (5) können Sie die Temperatur bis auf 60 °C reduzieren. Angaben zu den Temperaturstufen: Die Modelle CT 2010/IN und CT 3410/IN verfügen über folgende Temperaturstufen: Stufe 01 60 °C Stufe 06 160 °C...
Seite 13
Wechsel zwischen Modus Leistungsstufen und Temperaturstufen Sie können jederzeit vom Modus Leistungsstufen zum Modus Temperaturstufen und umge- kehrt wechseln. Der zuletzt eingestellte Wert der jeweiligen Funktion wird beim Umschal- ten gespeichert. • Berühren Sie während des Betriebes im Modus Leistungsstufen den Sensor temp (6) um zum Modus Temperaturstufen zu wechseln.
Seite 14
Laufzeiteinstellung (Timer) – Reset-Funktion Wird bei aktiver Laufzeiteinstellung (Timer) der Sensor timer (2) für 3 Sekunden lang berührt, so wird die Laufzeit-Anzeige auf den Wert 0:00 zurückgesetzt und die Laufzeit- einstellung ist nicht mehr aktiv. Eine Abschaltung der Steuerung erfolgt in diesem Falle nicht, das Gerät ist weiterhin im Betrieb.
Seite 15
Kochen mit Induktion Kochen mit Induktion beruht auf einem völlig andersartigen Erwärmungsprinzip als das Kochen auf herkömmlichen Kochstellen: Die Wärmeerzeugung erfolgt durch Wirbelströme unmittelbar im Geschirrboden. Dadurch werden die üblichen Wärmeverluste minimiert und so die aufgewendete Energie optimal genutzt. Selbst raue, verkratzte und leicht unebene Böden können auf Induktionskochfeldern verwendet werden.
Seite 16
• Kapselböden sind am häufigsten bei Bratpfannen anzutreffen, hier sind Aluminium und Edelstahl-Teile miteinander kombiniert. Der Edelstahl wird erhitzt, gibt die Wärme ans Aluminium weiter und dieses verteilt die Wärme sehr schnell und gleichmäßig im Geschirrboden (viel besser als es Eisen oder Stahl können). Nachteile sind bei der Wärmespeicherung hinzunehmen, zudem bei der Energie-Effizienz.
Seite 17
Hilfe bei der Fehlerbeseitigung Die elektronische Steuerung ist mit zahlreichen internen Überwachungsfunktionen ausgestattet. Im Fehlerfall wird die Leistungszufuhr abgeschaltet und im Display erscheint ein Fehlercode, zusätzlich ertönt in den ersten 60 Sekunden ein akustisches Signal. Fehlercode-Tabelle: Topferkennung: Das Gerät ist pro Kochstelle mit einem Sensor ausgestattet, der erkennt, ob sich Kochgeschirr auf der Kochstelle befindet.
Seite 18
Erweiterte Produktinformationen gemäß EU Verordnung 66/2014 (Energiesparverordnung) Modellkennung CT 2010/IN CT 3410/IN Art der Kochmulde freistehend freistehend Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Induktions-Heizelement Induktions-Heizelement Durchmesser 12 - 23 cm 12 - 23 cm Energieverbrauch 195 Wh/kg jeweils: 195 Wh/kg per Kochzone, je kg...
Seite 19
25 Zentimeter sind, auch kostenfrei innerhalb unserer Ladenöffnungszeiten bei uns im Werksverkauf (Adresse siehe Rückseite) zurückzugeben (maximal 5 Altgeräte pro Geräteart). Beim Kauf eines Gerätes im Rommelsbacher Werksverkauf können Sie zudem ein Altgerät der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt wie das neue Gerät, bei uns zurückgeben.
Seite 20
Gewürz & Kaffee Mühle, Kaffeemühlen, Espresso Kocher, Espresso Maschinen, Kaffee/Espresso Center und Teebereiter KONSERVIEREN Einkochautomaten, Dörrautomaten, Vakuumier Zubehör und Vakuumierer MIXEN & ENTSAFTEN Zitruspressen, Dampf-Entsafter, Entsafteraufsatz und Standmixer ERWÄRMEN & WARMHALTEN Tauchsieder, beheizbare Lunchbox und Warmhalteplatten KÜCHENHELFER Multi Zerkleinerer, Food Designer, Multi Reibe und Elektromesser www.rommelsbacher.de...
Seite 21
Mehr zu und unseren Produkten unter: rommelsbacher.de Bei ROMMELSBACHER wird SERVICE groß geschrieben! • Kompetente Beratung • Kurzfristige Lieferung von original Zubehör und Verschleißteilen • Reparaturservice im Werk Dinkelsbühl Wir beraten Sie gerne persönlich! Telefon: 09851 5758-5732 WhatsApp & Signal: 09851 57580 E-Mail: service@rommelsbacher.de...
Seite 22
Only connect the appliance to an isolated ground receptacle installed according to regulations. The rated voltage must comply with the details on the rating label. Only connect to alternating current. Model: CT 2010/IN CT 3410/IN Nominal voltage: 220-240 V~ 50/60 Hz...
Seite 23
For your safety WARNING! Read all safety advices and instructions. Non- observance of the safety advices and instructions may cause electric shock, fi re and/or bad injuries! General safety advices • Always keep children under 8 away from the product and the power cord. •...
Seite 24
• Never immerse the appliance, power cord or plug in water for cleaning. • Do not store the appliance outside or in wet rooms. • This electrical appliance complies with the relevant safety regulations. In case of signs of damage to the appliance, the power cord, the sealing or the glass-ceramic plate, unplug the appliance immediately.
Seite 25
Thus, act with caution: • For protection, we recommend the use of heat-resistant pot cloths and appropriate cooking utensils! • Do not use the appliance’s upper side as depositing rack or working top as it will get hot when operating the appliance! As protection against fi re, do generally not put objects made of paper, plastic, fabric or other infl am- mable material on hot surfaces! •...
Seite 26
Getting acquainted with your appliance Touch Control Sensors The appliance is equipped with touch control sensors which grant an easy and convenient handling. • Touching the sensor with your finger activates the relevant function and an acoustic acknowledgement signal. NOTE: Always keep the control panel clean and dry. Do not touch it with fingers wet and do not use it as a shelf of de-posit as this might lead to malfunctions.
Seite 27
Operating time limitation • The operating time limitation will cause the cooktop to switch automatically in the standby mode if the settings have not been changed for a period of 2 hours. This happens independently of the respectively set level. •...
Seite 28
01 to 10. Details on the power levels/power values: The values indicated are reference values and apply to steel pots with 20 cm Ø. CT 2010/IN and CT 3410/IN left side CT 3410/IN right side level 01...
Seite 29
240 °C. • By touching the – sensor (5) you can reduce the temperature down to 60 °C. Details on the temperature levels: Models CT 2010/IN and CT 3410/IN have the following temperature settings level 01 60 °C level 06 160 °C...
Seite 30
• For activating the timer, touch the timer sensor (2) The appliance automatically switches into the opera- ting time mode. The display (4) shows , the LED timer (8d) is lit continuously NOTE: If there is no further activation within 5 seconds after activating the operating time, the control will switch back to the normal cooking mode without timer.
Seite 31
Cleaning and maintenance Before cleaning, always disconnect the appliance from the power supply! • Remove any coarse residues from the glass ceramic plate by means of a special glass scraper, which is available in the specialised trade and in household equipment shops. •...
Seite 32
• Wrought iron is also very suitable, also offers good heat conduction and very good heat storage, is also somewhat lighter than cast iron, but does not distribute the heat quite as well as cast iron and also heats up relatively slowly. Wrought iron is very resilient and can therefore also be heated at high power levels.
Seite 33
Troubleshooting The electronic control features several internal monitoring functions. If an error occurs, the power supply will be quit and an error code will appear on the display, in addition there is an acoustic signal during the first 60 seconds. Error code table: Pot recognition: Each cooking zone features a sensor which recognizes whether there is a vessel on the cooking zone.
Seite 34
Extended product information in accordance with the EU regulation 66/2014 (Energy Saving Regulations) Model identification CT 2010/IN CT 3410/IN Hob type free standing free standing Number of cooking zones Heating technology induction heater induction heater Diameter 12 - 23 cm...
Seite 35
Disposal/recycling Packaging material Do not simply throw the packaging material away but recycle it. Deliver paper, cardboard and corrugated cardboard to waste paper collection points. Also put plastic packaging material and foils into the specifi c collection containers. The printed or embossed markings indicate the materials whichwere used: PE stands for polyethylene (code 02 means high-density PE, 04 stands for low-density PE), PS stands for polystyrene and CPE for chlorinated polyethylene.
Seite 36
Ersatzteile und Zubehör Sie benötigen ein Ersatzteil oder Zubehör? Auf www.rommelsbacher.de haben wir auf der Produktseite die gängigsten Ersatzteile, die Sie selbst tauschen können, sowie Zubehör zur einfachen Online-Bestellung aufgeführt. Sollte das gewünschte Teil nicht aufgeführt sein, nehmen Sie bitte Kontakt zu unserem Kundenservice auf. Die Kontaktdaten finden Sie untenstehend.