Seite 1
Instruction manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d’uso HUGO TC34 Vacuum Cleaner Aspirateur Staubsauger Stofzuiger Aspiradora Aspiratore...
Seite 16
DEUTSCH Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahrenSiesie gut. Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch und bewahren Sie sie gut auf. SICHERHEITSHINWEISE Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, dass Verwenden Sie den Staubsauger nicht um zu glühende Asche, glühende Zigare en oder die lokale Stromversorgung gleich ist mit...
Seite 17
ZUBEHÖR Schiebeblock Schlauch Verlängerungsrohr Schlauchverbinder Tragegri Verriegelungstast Schaltknopf Kabelaufroller Bodenbürste Staubfach Reifen Bodenbürste. Für Teppich und Holzboden usw. Bürste. Fugendüse. Für Sofa, Bücherregal, Für Ecken, Risse etc. Vorhang Möbel, etc.
Seite 18
GEBRAUCHSANLEITUNG Stecken Sie den Schlauchanschluss in den Schwenkdes Staubsaugers und drehen Sie im Uhrzeigersinnum es zu beheben (drehen gegen den Uhrzeigersinn, um die Fixierung Schlauchverbind auf heben). Drehgelenk Den Gri in das Rohr mit einem Drehkra . Verlängerungsrohr Drücken Sie die Taste, um das Rohr zu verlängern.
Seite 19
Kabelaufroller (1) Ziehen Sie das Netzkabel so lange, wie Sie benö gen, aber nicht die Marke von rot und gelb überschreiten. (2) Halten Sie den Stecker beim Zurückspulen, drücken Sie die Taste mit dem Fuß um das zurückziehen des Kabel in die Maschine zu ak vieren.
Seite 20
PFLEGE Staubschale Wartung: Bi e die Staubschale immer vor jedem Betrieb säubern. Sie können die Schale mit Wasser waschen, wenn nö g. Verriegelungstaste Drücken Sie die Verrieglungstaste, dann drücken Sie vor, um das Staubfach zu ö nen. Staubfach Nehmen Sie das Staubfach ab. Drücken Sie die Selbstauslöser-Taste, Staub in einen Staubbehälter zu entleeren.
Seite 21
Filterwartung Nehmen Sie die Zyklon Abdeckung und waschen HEPA von ießendem Wasser, wie oben. Siehe Bild. Drehen Sie die Abdeckung wie gezeigt, bis das Symbol mit dem entsperrten Symbol nach oben zeigt. Setzen Sie die getrockneten Zubehör, wie das Bild zeigt, zurück zeigt. Drehen Sie die Abdeckung wie gezeigt, bis das Symbol mit dem Verriegelungssymbol auf einer Linie ist.
Seite 22
VORSICHT Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie es Halten Sie es en ernt von wieder aufrollen wollen, halten Sie den Netzstecker und dann drücken Sie dieAufwickler-Taste. Keine großen Fragmente oder scharfe Nicht an dem Schlauch reißen, Gegenstände einsaugen. ziehen oder drau reten. Warnung: Verwenden Sie dieses Gerät niemals, wenn die Saugkraft sehr Schwach wird.
Seite 23
ACHTUNG: Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren. In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden.
Seite 24
NEDERLAND Bedankt voor het aankopen van dit product. Lees alle instructies goed door voor gebruik en bewaar de instructies goed. VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN Controleer voor gebruik of de lokale Gebruik de stofzuiger niet voor het zuigen stroomvoorziening dezelfde is als de van gloeiend as, brandende cigaretten of lucifers, water, vochtig stof, etc.
Seite 25
ONDERDELEN Uitschui blok Slurf Verleng Slurf verbinder tube Draaghendel Sluitknop Aan-/uitknop Opwind knop Vloer borstel Stofcompartiment Wiel Vloer borstel Voor tapijt en houtenvloer etc. Kleine borstelzuiger Vlakke smalle zuiger Voor bank, boekenplank, Voor hoeken en gaten etc. gordijn en meubilair etc...
Seite 26
GEBRUIK Steek de slurf verbinder in de aansluiting van de stofzuiger en draai deze met de klok mee om deze vast te zetten (tegen de klok in om los te koppelen Slurf verbinder aansluiting Slurf verbinder Druk de knop in om de tube te verlengen Slurf verbinder Verleng tube;...
Seite 27
GEBRUIK (1)Trek de benodigde hoeveelheid kabel Kabel naar buiten, maar ga nooit verder dan de geel rode streep. (2) Hou de stekker vast bij het oprollen, u kunt deze knop met uw voer indrukken om de kabel op te rollen Aan-/uitknop Druk op de aan-/uitknop om het apparaat aan of uit te schakelen...
Seite 28
ONDERHOUD Sto bak onderhoud: Gelieve altijd de sto bak schoon te maken voor elk gebruik. U kunt de beker met water wassen wanneer dat nodig is. Sluit- Druk op de sluit knop, vervolgens duwt u de voorklep zodat het stofcompartiment zich opent. Stof Til het stofcompartiment eruit.
Seite 29
ONDERHOUD Filter onderhoud Haal de luchtingang filter en uitlaat ilter uit het apparaat, klop deze uit of was ze af met stromend water Stop ze terug na ze gedroogd te hebben met lucht Draai de kap zoals hierboven totdat het symbool ( ) uitgelijnd is met het loskoppel symbool ...
Seite 30
WAARSCHUWING Trek niet aan de kabel indien u deze Houd uit de buurt van ovens en wilt oprollen. Houd de stekker vast en kachels, etc. druk op de oprolknop. Zuig geen grote of scherpe objecen op. De slang niet verdraaien of eraan trekken.
Seite 31
stappen uit het hoofdstuk ONDERHOUD volgen om dit probleem op te lossen MILIEU ATTENTIE: Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert. Dit product moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden. U kunt bij de gemeente een indiceerde plaats aanvragen.
Seite 32
ESPANOL Por favor, lea el manual de instrucciones cuidadosamente antes de operar y guárdelo bien. Gracias por adquirir este producto Lea atentamente este manual antes de operar y guárdelo bien. SEGURIDAD Antes de empezar a usar este disposi vo, No use este aspirador para limpiar asegúrese de que el cable de conexión cenizas, cigarros, fósforos, agua, tenga las mismas especi caciones que las...
Seite 33
ZUBEHÖR Mango Control Manguer Tubo telescópico Conector de manguera Mango Botón de seguridad Interruptor Botón para guardar el cable Cepillo para suelo Almacén de Ruedas polvo Cepillo para suelo. Para alfombra, parquet, etc. Cepillo con cerdas. Boquilla angosta. Para sofá, estanterías, Para esquinas, etc.
Seite 34
INSTRUCCIONES Inserte el conector en el eje del aspirador y gírelo en el sen do de las agujas del reloj para asegurar (Gire en el sen do contrario de las agujas del reloj para quitar). Conector de manguera Mang Inserte el mango en el tubo telescópico con fuerza Tubo telescópico Presione el botón para...
Seite 35
INSTRUCCIONES Botón para guardar (1) Jale el cable hasta donde lo necesite, pero el cable no exceda la marca de color rojo y amarillo. (2) Sujete la clavija cuando rebobine pulse el botón con el pie para retraer el cable hacia el aparato.
Seite 36
MANTENIMIENTO Mantenimiento del tanque para polvo: Por favor, mantenga siempre el tanque para polvo limpio antes de cada operación Usted puede lavar taza en agua siempre que sea necesario Botón de seguridad Presione el botón de seguridad, luego presione hacia adelante para abrir el tanque para polvo.
Seite 37
MANTENIMIENTO Mantenimiento del ltro Saque la tapa del accesorio de ciclón y limpie el ltro HEPA con agua como se muestra en la imagen. Gire la tapa como se muestra en la imagen hasta que se desbloquee. Coloque los accesorios, p37-ya secos, como se muestra en la imagen. Gire la tapa como se muestra en la imagen hasta que se desbloquee.
Seite 38
CUIDADO Mantenga el aparato lejos de No jale del cable para desenchufar el aparato, siempre use la clavija para fuentes de calor en general. jalar. No doble ni enrede la No aspire objetos grandes o a lados. manguera del aparato. Advertencia: No utilice este aparato si la succión débil.
Seite 39
MEDIO AMBIANTE ATENCIÓN: No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto.
Seite 40
ITALIANO prima di utilizzare prega di leggere il manuale d’uso di conservarlo per future consultazioni. l’apparecchio Grazie per aver acquistato questo prodotto. Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo in un luogo sicuro. SICUREZZA Prima di usare questo disposi vo, Non u lizzare l'aspirapolvere per assicurarsi che la presa di corrente abbia pulire cenere, sigare e, ammiferi,...
Seite 41
ACCESSORI Manico Control lo Tubo essibile Tubo telescopico Conne ore del tubo essibile Manico Tasto di sicurezza Interru ore Tasto avvolgicavo Spazzola per pavimen Serbatoio della polvere Ruote Spazzola per pavimen . Per moque e, parquet, ecc. Beccuccio con setole. Beccuccio stre o.
Seite 42
ISTRUZIONI Inserire il conne ore sull'asse dell’aspirapolvere e ruotare in senso orario per ssare (in senso an orario per rimuovere). Tubo conne ore Asse Maniglia Inserire la maniglia nel tubo telescopico rigido Tubo telescopico Premere il pulsante per estendere il tubo. Tubo telescopico Come riportato sopra Spazzola per pavimen...
Seite 43
ISTRUZIONI Pulsante Avvolgicavo (1) Tirare il cavo di cui avete bisogno, facendo a enzione a non superare il segno rosso e giallo. (2) Tenere la spina durante il riavvolgimento, premere il pulsante con il piede per avvolgere il cavo al disposi vo. Interru ore Premere per accendere o spegnere il disposi vo.
Seite 44
MANUTENZIONE Manutenzione del serbatoio della polvere: Si prega di tenere sempre il serbatoio pulito prima di ogni u lizzo In caso di necessità, si può lavare il serbatoio con acqua. Tasto di sicurezza Premere il tasto, quindi spingere in avan per aprire il serbatoio della polvere.
Seite 45
MANUTENZIONE Manutenzione del ltro Togliere il coperchio del serbatoio e pulire il ltro HEPA con acqua come mostrato in gura. Girare il coperchio come mostrato in gura no a quando non si sblocca. Montare gli accessori ben asciu , come illustrato nell'immagine. Girare il coperchio come mostrato in gura no a quando non sblocca.
Seite 46
ATTENZIONE Tenere il prodo o lontano Non rare il cavo per staccare la spina, rare sempre dire amente la da qualsiasi fonte di calore. spina. Non aspirare ogge di grandi Non piegare o aggrovigliare il tubo dimensioni o taglien . essibile.
Seite 47
AMBIANTE ATTENZIONE: Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull’ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati.