Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
schmersal RSS 36-D 10M Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RSS 36-D 10M:
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für schmersal RSS 36-D 10M

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    INSTRUCTIONS POUR FONCTIONNEMENT ET MONTAGE Capteur de sécurité électronique RSS 36-D 10M Table des matières 1 Zu diesem Dokument 1.1 Funktion 1.2 Zielgruppe der Betriebsanleitung: autorisiertes Fachpersonal 1.3 Verwendete Symbolik 1.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.5 Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Produktbeschreibung 2.1 Typenschlüssel 2.2 Sonderausführungen...
  • Seite 2: Zu Diesem Dokument

    Folge sein. 1.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Schmersal-Lieferprogramm ist nicht für den privaten Verbraucher bestimmt. Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen.
  • Seite 3: Produktbeschreibung

    Die Sicherheitshinweise der Betriebsanleitung sowie landesspezifische Installations-, Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten. Weitere technische Informationen entnehmen Sie bitte den Schmersal Katalogen bzw. dem Online-Katalog im Internet unter products.schmersal.com. 2 Produktbeschreibung 2.1 Typenschlüssel Produkt-Typbezeichnung: RSS 36 (1)-(2)-(3)-(4)-(5)-(6) ohne Standard Codierung...
  • Seite 4: Sonderausführungen

    Einbaustecker M12, 8-polig Einbaustecker M12, 5-polig nur für Ausführung -ST5 nur für Ausführung -ST 2.2 Sonderausführungen Für Sonderausführungen, die nicht im Typenschlüssel aufgeführt sind, gelten die vor- und nachgenannten Angaben sinngemäß, soweit diese mit der serienmäßigen Ausführung übereinstimmen. 2.3 Bestimmung und Gebrauch Der berührungslos wirkende, elektronische Sicherheits-Sensor ist für den Einsatz in Sicherheitskreisen ausgelegt und dient der Stellungsüberwachung beweglicher Schutzeinrichtungen.
  • Seite 5: Warnung Vor Fehlgebrauch

    Der Diagnoseausgang des Sicherheits-Sensors kann alternativ als konventioneller Ausgang oder als „serieller Ausgang" mit einem Ein- und Ausgangskanal gewählt werden. Reihenschaltung Der Aufbau einer Reihenschaltung ist möglich. Bei einer Reihenschaltung bleibt die Risikozeit unverändert und die Reaktionszeit erhöht sich um die Summe der in den technischen Daten angegebenen Reaktionszeit der Eingänge pro zusätzlichem Gerät.
  • Seite 6 Standards EN ISO 13849-1 EN IEC 60947-5-3 EN IEC 61508 Coding Codage universel Coding level according to EN ISO 14119 faible Working principle RFID Frequency band RFID 125 kHz Transmitter output RFID, maximum -6 dB/m Housing construction form Bloc Installation conditions (mechanical) non affleuré...
  • Seite 7: Données Mécaniques

    PFD value 2,10 x 10⁻⁵ Safety Integrity Level (SIL), suitable for applications in Mission time 20 Year(s) Données mécaniques Actuating panels latéral Active area latéral Mechanical life, minimum 1.000.000 Operations Note (Mechanical life) Vitesse d'attaque 0,25 m/s Manœuvres pour les protecteurs ≤ 5 kg Mounting Pour le montage des capteurs et pour la fixation latérale de l'actionneur, il suffit d'utiliser des vis longues de 25 mm.
  • Seite 8: Conditions Ambiantes

    Cable section, maximum 8 x 0,35 mm² Wire cross-section 22 AWG Cable type LiYY Données mécaniques - Dimensions Length of sensor 22 mm Width of sensor 106,3 mm Height of sensor 25 mm Conditions ambiantes Degree of protection IP65 IP67 IP69 Ambient temperature -28 ...
  • Seite 9 Rated operating voltage 24 VDC Operating current 600 mA Required rated short-circuit current 100 A Time to readiness, maximum 2.000 ms Switching frequency, maximum 1 Hz Utilisation category DC-12 24 VDC / 0,05 A Electrical fuse rating, maximum Données électriques - Entrées de sécurité tout-ou-rien Designation, Safety inputs X1 and X2 Current consumption of the safety inputs...
  • Seite 10: Affectation Des Broches

    Dieses Gerät hält beim Betrieb in einem Mindestabstand von 100 mm die Grenzwerte für die Nervenstimulation (ISED SPR-002) ein. Änderungen oder Anpassungen, die von der K.A. Schmersal GmbH & Co. KG nicht ausdrücklich genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlischt.
  • Seite 11: Montage

    Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen an die Expositionsgrenzwerte für die Nervenstimulation (ISED CNR-102) bei Vorgängen mit einem Mindestabstand von 100 mm. Bei Änderungen oder Umbauten, die von K.A. Schmersal GmbH & Co. KG nicht ausdrücklich genehmigt wurden, könnte die Berechtigung des Verwenders zur Verwendung des Geräts unwirksam werden.
  • Seite 12 Betätiger 12-31...
  • Seite 13: Zubehör

    Alternativ einsetzbare Betätiger in anderer Bauform siehe products.schmersal.com. 4.3 Zubehör Set Einwegschrauben (separat zu bestellen) - 4 Stück M4x25 inkl. Unterlegscheiben, Bestellnummer 101217746 - 4 Stück M4x30 inkl. Unterlegscheiben, Bestellnummer 101217747 Dichtungssatz (separat zu bestellen) - Bestellnummer 101215048 - 8 Stopfen und 4 Unterlegdichtungen - zum Abdichten der Montagebohrungen und als Abstandshalter (ca.
  • Seite 14 Aufgrund von notwendigen technischen Änderungen (ab V2), ergeben sich neue Schaltabstände gemäß unten stehender Tabelle. Bitte überprüfen Sie die Konstruktion Ihrer Schutzeinrichtung nach der Installation auf die Einhaltung der gesicherten Schaltabstände (≤ s und ≥ s ) gemäß der angegebenen Werte und justieren die Schutzeinrichtung gegebenfalls nach. Die Positionen der Kennzeichnungen Vx sind den Maßzeichnungen zu entnehmen.
  • Seite 15: Justage

    Querversatz Höhenversatz     Bevorzugte Anfahrrichtungen: von vorn oder seitlich. 4.5 Justage Die gelbe LED signalisiert durch Dauerleuchten die Betätigererkennung sowie durch Blinken den im Grenzbereich bedämpften Sicherheits-Sensor. Empfohlene Justage Sicherheits-Sensor und Betätiger auf einen Abstand von 0,5 x s ausrichten.
  • Seite 16: Serielle Diagnose -Sd

    Anforderungen an eine nachgeschaltete Auswertung: Zweikanaliger Sicherheitseingang, geeignet für p-schaltende Sensoren mit Schließerfunktion Information zur Auswahl geeigneter Sicherheitsauswertungen entnehmen Sie bitte den Schmersal-Katalogen bzw. dem Online- Katalog im Internet unter products.schmersal.com. Alternativ zu einer Auswertung können auch Sicherheits-Sensoren der Reihen RSS 36...F0 bzw. RSS 36...F1 zur direkten Ansteuerung und Überwachung von Sicherheitsschützen als erster Sensor einer Reihenschaltung eingesetzt werden.
  • Seite 17 kann z.B. an eine SPS angeschlossen werden. Y1 und Y2 = Sicherheitsausgänge → Auswertung Anschlussbeispiel 2: Reihenschaltung RSS 36 mit serieller Diagnosefunktion Bei Geräten mit serieller Diagnosefunktion (Bestellindex -SD) werden die seriellen Diagnoseanschlüsse in Reihe geschaltet und zur Auswertung auf ein SD-Gateway geführt. Die Spannung wird am letzten Sicherheits-Sensor der Kette (von der Auswertung aus gesehen) in die beiden Sicherheitseingänge eingespeist.
  • Seite 18 Y1 und Y2 = Sicherheitsausgänge → Auswertung SD-IN → Gateway → Feldbus Anschlussbeispiel 3: Reihenschaltung mit RSS 36…F0 Der Sicherheits-Sensor RSS 36…F0 steuert zwangsgeführte Hilfsschütze oder Relais direkt an. Die Überwachung der externen Schütze oder Relais wird durch den Rückführkreis ermöglicht, der aus den Öffner-Kontakten von K1, K2 gebildet wird.
  • Seite 19 Anschlussbeispiel 4: Reihenschaltung mit RSS 36...F1-Q als Master mit EDM Der Sicherheits-Sensor RSS 36...F1 steuert zwangsgeführte Hilfsschütze oder Relais direkt an. Die F1 Funktion überwacht zusätzlich zu den Rückführkontakten eine fallende Flanke des Reset-Tasters. Der Sensor schaltet mit dem Loslassen des Tasters ein. Er kann zur manuellen Rückstellung an hintertretbaren Schutzeinrichtungen eingesetzt werden.
  • Seite 20: Anschlussbelegung Und Zubehör Steckverbinder

    werden. Der abgesicherte Bereich muss so gestaltet sein, dass ein einzelner ResetTaster ausreichend ist. Die Q- Funktion überwacht in die Kette eingebundene NOT-HALT-Taster. Bei fehlerhaften NOT-HALT-Signalen muss durch die Q-Überwachung die Fehlermeldung über den seriellen Diagnosekanal zurückgesetzt werden Anschlussbeispiel 5: Reihenschaltung RSS 36...F1-Q mit gemischten Komponenten  Der Sicherheits-Sensor RSS 36...F1 steuert zwangsgeführte Hilfsschütze oder Relais direkt an.
  • Seite 21 Funktion Sicherheitsschaltgerät Pinbelegung des Farbcodes der Schmersal- Mögl. Einbausteckers Steckverbinder Farbcode weiterer handelsübli cher Steckverbin der gemäß EN 60947-   ST, 8-polig  ST5, 5-polig ST, 8-polig  ST5, 5-polig     IP67 / IP69 IP69 (PVC) IP67 / IP69 konvention serieller...
  • Seite 22: Betätigercodierung

    Anschlussleitungen (PUR) mit Kupplung (female), IP67 / IP69, M12, 5-polig - 5 x 0,34 mm² gem. EN 60947-5-2 Leitungslänge Bestellnummer 5,0 m 103010816 10,0 m 103010818 15,0 m 103010820 Eine Abschirmung ist bei der Verlegung mit Steuerleitungen nicht notwendig. Die Leitungen sollten aber getrennt von Versorgungsleitungen und Energieleitungen geführt werden.
  • Seite 23: Arbeitsweise Des Konventionellen Diagnoseausgangs

    Der Sicherheits-Sensor signalisiert seinen Betriebszustand, aber auch Störungen dreifarbig über LEDs in den Seitenflächen des Sensors. Nachfolgende LED-Anzeigen gelten gleichermaßen für Sicherheits-Sensoren mit konventionellem Diagnoseausgang wie auch für jene mit serieller Diagnosefunktion. Die grün leuchtende LED signalisiert die Betriebsbereitschaft. Die Versorgungsspannung liegt an und alle Sicherheitseingänge sind vorhanden.
  • Seite 24 Umgebungstemperatur, Sicherheitsausgang an Fremdpotential, Querschluss), führt zur verzögerten Abschaltung. Diese Signalkombination "Diagnoseausgang abgeschaltet" und "Sicherheitsausgänge noch eingeschaltet" kann eingesetzt werden, um die Maschine in eine geordnete Halteposition zu fahren. Eine Fehlerwarnung wird bei Wegfall der Ursache wieder zurückgenommen. Steht die Fehlerwarnung 30 Minuten an, werden auch die Sicherheitsausgänge abgeschaltet (rote LED blinkt). 24-31...
  • Seite 25 Tabelle 1: Beispiele für die Diagnosefunktion des Sicherheits-Sensors mit konventionellem Diagnoseausgang Sensorfunktion LEDs Diagnose- Sicherheits- Bemerkung ausgang ausgänge grün gelb   Y1, Y2   Versorgungssp Spannung liegt annung an, keine Bewertung der Spannungsqual ität Bedämpft 24 V 24 V Die gelbe LED signalisiert immer einen Betatiger im...
  • Seite 26: Sicherheits-Sensoren Mit Serieller Diagnosefunktion

    Dieses SD-Gateway wird als Slave in ein vorhandenes Feldbus-System eingebunden. Die Diagnosesignale können auf diese Weise mit einer SPS ausgewertet werden. Die notwendige Software zur Einbindung der SD-Gateways steht im Internet unter products.schmersal.com zur Verfügung. Die Antwort- und Diagnosedaten werden für jeden Sicherheits-Sensor in der Reihenschaltungskette automatisch und kontinuierlich jeweils in ein dem jeweiligen Sensor zugeordnetes Eingangsbyte der SPS geschrieben.
  • Seite 27 Fehlerwarnung Ein Fehler, der die sichere Funktion des Sicherheitsschaltgerätes nicht augenblicklich gefährdet (z.B. zu hohe Umgebungstemperatur, Sicherheitsausgang an Fremdpotential, Querschluss), führt zur verzögerten Abschaltung. Diese Signalkombination "Diagnoseausgang abgeschaltet" und "Sicherheitsausgänge noch eingeschaltet" kann eingesetzt werden, um die Maschine in eine geordnete Halteposition zu fahren. Eine Fehlerwarnung wird bei Wegfall der Ursache wieder zurückgenommen.
  • Seite 28 Tabelle 2: Funktion der Diagnose-LEDs, der seriellen Statussignale und der Sicherheitsausgänge an einem Beispiel System LEDs Sicherh Statussignale serielles Diagnosebyte Bit-Nr. zustan eitsaus gänge grün gelb Y1, Y2 Unbedä mpft, Eingäng e X1 und X2 eingesc haltet Bedämp blinkt (5 Hz) Rückfüh rkreis offen /...
  • Seite 29: Inbetriebnahme Und Wartung

    Tabelle 3: Tabellarische Übersicht von Statussignalen, Warnungen oder Fehlermeldungen (Beschriebener Zustand ist erreicht, wenn Bit = 1) Kommunikationsrichtunge Aufruf-Byte: von der SPS zum lokalen Sicherheits-Sensor   Antwort-Byte: vom lokalen Sicherheits-Sensor an die SPS   Warnungs-/Fehlerbyte: vom lokalen Sicherheits-Sensor an die SPS  ...
  • Seite 30: Wartung

    Funktionsprüfung nach Montage und Anschluss des RSS 36…-F0/-F1 Zum Start des Tests sind alle Schutzeinrichtungen zu schließen. Der Rückführkreis muss geöffnet sein.  Aktion zum Test der Reaktion RSS 36 Ausführung Reaktion RSS 36 Ausführung Funktionsweise Betriebsspannung einschalten Die gelbe LED blinkt mit 5 Hz und Die gelbe LED blinkt mit 5 Hz und die Relais sind abgeschaltet die Relais sind abgeschaltet...
  • Seite 31: Demontage Und Entsorgung

    Das Sicherheitsschaltgerät ist entsprechend der nationalen Vorschriften und Gesetze fachgerecht zu entsorgen. 31-31 Schmersal Canada Ltd., 29 Centennial Road, Unit 1, Orangeville, Ontario L9W 1R1 Canada Les données et les valeurs ont été soigneusement vérifiées. Les illustrations peuvent être différentes de l'original. Vous trouverez d'avantage de caractéristiques techniques dans les manuels d’instructions.

Inhaltsverzeichnis