Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BG: ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ
DE: WICHTIG! LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN SORGFӒLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN, UND BEWAHREN
EL: ΣΠΟΥΔΑΙΟΣ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ
ES: ¡IMPORTANTE! ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE Y GUÁRDELAS PARA
RO: IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VITORIALE
RU: ВАЖНО! ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И ХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
IT: IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI USARE IL PRODOTTO E CONSERVARE PER UN RIFERIMENTO FUTURO
FR: IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ POUR DES CONSULTATIONS ULTÉRIEURЕS
NL: BELANGRIJK! ZORGVULDIG LEZEN EN OPSLAAN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIES
HU: FONTOS! OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSHOZ
CZ: DŮLEŽITÉ! PŘEČTĚTE TO POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
SK: DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE TO POZORNE A USCHOVAJTE NA BUDÚCE POUŽITIE
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЛЮЛКА ШЕЗЛОНГ "CLOUD PREMIUM" АРТИКУЛЕН № SG402
EN: INSTRUCTION MANUAL ELECTRIC SWING CRADLE "CLOUD PREMIUM" Item No SG402
DE: GEBRAUCHSANLEITUNG KINDER - LIEGESTUHL "CLOUD PREMIUM" Artikel Nr. SG402
EL: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΙΔΙΚΗΣ ΞΑΠΛΩΣΤΡΑΣ "CLOUD PREMIUM" Αριθμός προϊόντος SG402
ES: INSTRUCCIONES DE USO DE SILLA NIDO MECEDORA PARA BEBÉ "CLOUD PREMIUM" Número de artículo: SG402
RO: INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE SEZLONG PENTRU COPII "CLOUD PREMIUM" Nr. articol SG402
RU: ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДЕТСКОГО КРЕСЛА-КАЧАЛКИ "CLOUD PREMIUM" Номер артикула SG402
IT: ISTRUZIONI D'USO DELLA SDRAIETTA "CLOUD PREMIUM" Numero di articolo SG402
FR: INSTRUCTIONS POUR L'USAGE DE TRANSAT BEBE "CLOUD PREMIUM" Numéro d'article : SG402
SR: UPUTSTVO ZA UPOTREBU ELEKTRIČNE STOLICE ZA LJULJANJE „CLOUD PREMIUM" ARTIKL SG402
NL: GEBRUIKSAANWIJZING ELEKTRISCHE SCHOMMELSTOEL "CLOUD PREMIUM" ARTIKEL № SG402
HU: „CLOUD PREMIUM" ELEKTROMOS HINTA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CIKKSZÁM SG402
CZ: NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTRICKÉ HOUPAČKY „CLOUD PREMIUM" číslo výrobku SG402
SK: NÁVOD NA POUŽITIE ELEKTRICKEJ HÚPAČKY „CLOUD PREMIUM" číslo výrobku SG402
EN: IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
SIE DIESE ZUM SPӒTEREN NACHSCHLAGEN AUF
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟ ΕΛΕΓΧΟ ΣΕ ΕΥΚΟΛΑ ΠΡΟΣΒΑΣΙΜΟ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΣ ΣΗΜΕΙΟ
FUTURAS CONSULTAS EN UN LUGAR ACCECIBLE Y SEGURO
SR: VAŽNO! PAŽLJIVO ČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CANGAROO CLOUD PREMIUM

  • Seite 1 DE: GEBRAUCHSANLEITUNG KINDER - LIEGESTUHL "CLOUD PREMIUM" Artikel Nr. SG402 EL: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΙΔΙΚΗΣ ΞΑΠΛΩΣΤΡΑΣ “CLOUD PREMIUM” Αριθμός προϊόντος SG402 ES: INSTRUCCIONES DE USO DE SILLA NIDO MECEDORA PARA BEBÉ “CLOUD PREMIUM” Número de artículo: SG402 RO: INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE SEZLONG PENTRU COPII “CLOUD PREMIUM” Nr. articol SG402 RU: ИНСТРУКЦИЯ...
  • Seite 4 BG: Бутон за музика с 12 мелодии BG: Скорост на люлеене BG: Бутон за включване EN: Music button with 12 melodies EN: Swing speed EN: Power button DE: Musikknopf mit 12 Melodien DE: Schwinggeschwindigkeit DE: Einschaltknopf EL: Πλήκτρο μουσικής με 12 μελωδίες EL: Ταχύτητα...
  • Seite 5 BG: Детектор за улавяне на движенията на детето и автоматично задействане на люлеещия механизъм. EN: Motion detection button for detecting the child's movements and automatically activating the rocking mechanism. DE:Detektor zur Erkennung der Bewegungen des Kindes und zur automatischen Aktivierung des Schaukelmechanismus.
  • Seite 6 BG: Таймер за изключване на 15, 30 и 60 минути. EN: Off timer for 15, 30 and 60 minutes. DE: Ausschalttimer für 15, 30 und 60 Minuten. EL: Timer απενεργοποίησης ανά 15, 30 και 60 λεπτά. ES: Temporizador de apagado para 15, 30 y 60 minutos. RO: Temporizator de oprire pentru 15, 30 și 60 de minute.
  • Seite 7 BG: ..................................8 EN: ..................................16 DE: ..................................19 EL: ..................................22 ES: ..................................25 RO: ..................................28 RU: ......................……………………………………………………………..…31 IT: ……………………………………………………………………………………………………………………………………..………………………………..34 FR: ……………………………………………………………………………………………………….……………………………………………………………..37 SR: ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………40 NL: …………………………………………………………………………………………………..………………………………………………………………….43 HU: …………………………………………………………………………………..……………..………………………………………………………………….46 CZ: …………………………………………………………………………………..……………..………………………………………………………………….49 SK: …………………………………………………………………………………..……………..………………………………………………………………….52...
  • Seite 8 Този продукт е произведен в съответствие с изискванията на европейския стандарт EN 12790-1:2023 „Изделия за отглеждане на малки деца. Шезлонги за малки деца. Част 1: Шезлонги за деца до момента, в който започнат да се опитват да седят” ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ ВНИМАНИЕ! •...
  • Seite 9 Намерете капачето на отделението с батерии. С помощта на отвертка развийте винтовете на капачето. Свалете го. Поставете 4 броя 1,5 V тип АA (LR6) алкални батерии (не са включени в комплекта), спазвайки поляритета, означен на дъното на отделението. Сложете обратно капачето на отделението за батерии и затегнете...
  • Seite 10 Съхранявайте продукта на сухи и проветриви места, а не в прашни, влажни помещения с много ниски или много високи стайни температури. Произведено за Cangaroo в КНР Производител и Вносител: Мони Трейд ООД Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1, Телефонен...
  • Seite 11 +359 02 936 079 office@moni.bg 2. Съобразно стопанската си дейност Дружеството извършва продажби на продукти/стоки на крайни и други потребители чрез своите физически и/или онлайн магазини (дистанционна продажба/продажба от разстояние). 2.1. При осъществяване на продажби от физически магазини, Дружеството декларира, че е поставило на видно и удобно място в търговските си обекти всички...
  • Seite 12 • повредата е възникнала вследствие на употреба на стоката за цели, различни от предназначението им (вкл. демонстрации, отдаване под наем, заем за послужване, тестове и др.); • стоката е ремонтирана в неоправомощен от производителя сервиз или от други лица; • има...
  • Seite 13 24. При упражняване правото на отказ от договора от страна на Потребителя, Дружеството може да възпрепятства всяко следващо използване на онлайн услуга, като например блокира профила на потребителя (в случай че е налице подобна функционалност на електронния сайт/онлайн магазина). 25. При всяко връщане на стоката/продукта от страна на Потребителя без основанието за това, Потребителят е длъжен да предостави стоката/продукта в негова цялост.
  • Seite 14 Приложение № 6 към чл. 47, ал. 1, т. 8 и чл. 52, ал. 2 и 4 от ЗЗП ФОРМУЛЯР ЗА УПРАЖНЯВАНЕ ПРАВО НА ОТКАЗ До „МОНИ ТРЕЙД“ ООД, вписано в Търговския регистър и Регистър на Юридическите лица с нестопанска цел към...
  • Seite 15 ГАРАНЦИОННА КАРТА ИМЕ НА КЛИЕНТА /Име и фамилия/ ИМЕ НА ПРОДУКТА /Продукт/ /сериен номер/ ГАРАНЦИОНЕН СРОК Издадена на: /дата/ ДЕКЛАРИРАМ, ЧЕ СЪМ ЗАПОЗНАТ И ПРИЕМАМ ОБЩИТЕ ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ НА ТЪРГОВЕЦА. СТОКАТА Е ИЗПРОБВАНА И ПРЕДАДЕНА С ПЪЛНА КОМПЛЕКТАЦИЯ И ДОКУМЕНТАЦИЯ. /подпис...
  • Seite 16 This product is manufactured in accordance with the requirements of the European Standard EN 12790-1:2023 “Child use and care articles – Reclined cradles – Part1: Reclined cradles for children up to when they start to try to sit up” IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING! •...
  • Seite 17 IMPORTANT! The batteries are exhausted if the movement and volume of the music weaken. Replace them with new ones and dispose of used batteries in the designated area. WARNING! • Only an adult should handle the batteries. • Always use new batteries. •...
  • Seite 18 - direct sunlight, rain, snow or wind. This can damage metal and plastic parts and bleach upholstery. Store the product in a dry and ventilated place, not in dusty, damp rooms with very low or very high room temperatures. Manufactured for Cangaroo in PRC Manufacturer and Importer: Moni Trade Ltd.
  • Seite 19 Dieses Produkt wird gemäß den Anforderungen der europäischen Norm EN 12790-1:2023 „Produkte für die Erziehung von Kleinkindern“ hergestellt. Liegestühle für Kleinkinder. Teil 1: Liegestühle für Kinder bis zum ersten Sitzversuch“. WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUFBEWAHREN. WARNUNG! •...
  • Seite 20 • Verwenden Sie die höchste Position der Rückenlehne nur, wenn das Kind stabil genug ist und nicht nach vorne umkippen kann. ANWEISUNGEN UND WARNUNGEN BEI DER ARBEIT MIT BATTERIEN - Abbildung B Suchen Sie den Batteriefachdeckel und lösen Sie die Deckelschrauben mit einem Schraubendreher. Entfernen Sie den Deckel.
  • Seite 21 Bleichen des Sitzpolsters führen. Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und belüfteten Ort, nicht in staubigen, feuchten Räumen mit sehr niedrigen oder sehr hohen Raumtemperaturen. Hergestellt für Cangaroo in der KNR Hersteller und Importeur: Moni Trade Ltd. Adresse: Bulgarien, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,...
  • Seite 22 Αυτό το προϊόν κατασκευάζεται σύμφωνα με τις απαιτήσεις του ευρωπαϊκού προτύπου EN 12790-1:2023 «Προϊόντα για την ανατροφή μικρών παιδιών. Ξαπλώστρες για μικρά παιδιά. Μέρος 1: Ξαπλώστρες για παιδιά μέχρι τη στιγμή που θα αρχίσουν να προσπαθούν να κάθονται». ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ...
  • Seite 23 • Χρησιμοποιήστε την πιο υψηλή θέση της πλάτης μόνο όταν το παιδί είναι αρκετά σταθερό και δεν γέρνει. ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ – εικόνα В Βρείτε το καπάκι της θήκης μπαταριών. Χρησιμοποιώντας κατσαβίδι ξεβιδώστε τις βίδες στο καπάκι. Αφαιρέστε...
  • Seite 24 πλαστικών μερών και σε λεύκανση της ταπετσαρίας. Διατηρήστε το προϊόν σε ξηρά και αεριζόμενα μέρη και όχι σε σκονισμένους, υγρούς χώρους με πολύ χαμηλές ή πολύ υψηλές θερμοκρασίες δωματίου. Κατασκευάζεται Για Cangaroo στη ΛΔΚ, Κατασκευαστής και Εισαγωγέας: Moni Trade Ltd.
  • Seite 25 Este producto está fabricado de conformidad con los requisitos de la norma europea EN 12790-1:2023 "Artículos de puericultura. Tumbonas para niños pequeños. Parte 1: Tumbonas para niños hasta el momento en que empiezan a intentar sentarse". ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIA! •...
  • Seite 26 que está indicada en el fondo del compartimiento. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de pilas y apriete los tornillos con un destornillador. No apriete demasiado. Repite los pasos para quitar las pilas. Nota: Si el mecanismo empiece a funcionar con fallos, reinícielo. Apague el botón de encendido, quite las pilas y vuelve a ponerlas, siguiendo los pasos más arriba.
  • Seite 27 Guarde el producto en un lugar seco y bien ventilado, nunca en áreas polvorientas ni húmedas, o con temperaturas de ambiente demasiado bajas o altas. Hecho para Cangaroo en PRC Fabricante e Importador: Moni Trade Ltd.
  • Seite 28 Acest produs este fabricat in conformitate cu cerintele standardului european EN 12790-1:2023 “Produse pentru cresterea copiilor mici. Sezlonguri pentru copii mici. Partea 1: Sezlonguri pentru copii pana in momentul in care incerarca sa stea singuri”. IMPORTANT! CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
  • Seite 29 Pentru a indeparta bateriile, repetati pasii. Nota: Reporniti electronica daca mecanismul incepe sa functioneze in mod instabil. Opriti prin intermediul butonului de pornire, scoateti si introduceti bateriile inapoi urmand pasii de mai sus. IMPORTANT! Bateriile sunt epuizate daca vibratiile si volumul muzicii slabesc. Inlocuiti-le cu altele noi, iar bateriile epuizate aruncati in locurile special desemnate.
  • Seite 30 Depozitati produsul intr-un loc uscat si ventilat, nu in incaperi prafuite, umede, cu temperaturi ale camerei foarte scazute sau foarte ridicate. Făcut pentru Cangaroo în RPC Producator si Importator: Moni Trade Ltd.
  • Seite 31 Данное изделие изготовлено в соответствии с требованиями европейского стандарта EN 12790-1:2023 «Товары для воспитания маленьких детей. Шезлонги для маленьких детей. Часть 1: Шезлонги для детей, пока они не начнут пытаться сидеть». ВАЖНО! ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК ВНИМАНИЕ! •...
  • Seite 32 Найдите крышку батарейного отсека и отверткой ослабьте винты крышки. Снимите. Вставьте 4 шт. батареи 1,5 V типа AA (LR6) (не входят в комплекте), соблюдая полярность, указанную на дне отсека. Установите на место крышку отсека батареев и затяните винты отверткой. Не перетягивайте. Чтобы...
  • Seite 33 или ветра. Это может привести к повреждению металлических и пластиковых деталей и побелению обивки. Храните продукт в сухом и проветриваемом месте, не в пыльных, влажных помещениях с очень низкой или очень высокой комнатной температурой. Сделано для Cangaroo в КНР Производитель и Импортер: Мони Трейд ООО Адрес: Болгария, г. София, Требич, ул. Доло 1, Телефонный...
  • Seite 34 Questo prodotto è realizzato in conformità ai requisiti dello standard europeo EN 12790-1:2023 „ Articoli per la crescita dei bambini piccoli. Sdraiette per bambini piccoli. Parte 1: Lettini per bambini fino a quando non iniziano a provare a stare seduti”. IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.
  • Seite 35 Nota bene: Riavviare l'elettronica se il meccanismo dovesse acquisire un funzionamento instabile. Spegnere il pulsante di accensione, rimuovere le batterie, quindi inserirle successivamente seguendo i passaggi di cui sopra. IMPORTANTE! Le batterie sono esaurite se la vibrazione e il volume della musica si riducono. Sostituirle con delle batterie nuove e smaltire le batterie usate nell'area designata.
  • Seite 36 Conservare il prodotto in luogo asciutto e ventilato, non in ambienti polverosi, umidi, con temperature ambiente molto basse o molto alte. Prodotto per Cangaroo nella RPC Produttore e Importatore: Moni Trade Ltd.
  • Seite 37 Ce produit est fabriqué conformément aux exigences de la norme européenne EN 12790-1:2023 - « Articles pour élever de jeunes enfants. Chaises longues pour de jeunes enfants. Partie 1 : Des chaises longues pour les enfants jusqu'à ce qu'ils commencent à essayer de s'asseoir ». IMPORTANT ! À...
  • Seite 38 compartiment. Replacez le couvercle des piles et serrez les vis à l’aide d’un tournevis. Il ne faut pas trop serrer. Pour retirer les piles, répétez les étapes. Remarque : Redémarrez l’électronique si le mécanisme commence à fonctionner de manière instable. Éteignez le bouton d’alimentation, retirez les piles, puis insérez-les en suivant les étapes ci-dessus.
  • Seite 39 Conservez le produit dans un endroit sec et aéré, non pas dans des locaux poussiéreux et humides à des températures ambiantes très basses ou très élevées. Fabriqué pour Cangaroo en RPC Fabricant et Importateur: Moni Trade Ltd.
  • Seite 40 Ovaj proizvod je proizveden u skladu sa zahtevima evropskog stndarda EN 12790-1:2023 „Proizvodi za bebe i malu decu – Sklopive ležaljke – Deo 1: Sklopive ležaljke za decu koja još ne pokušavaju da sede “ VAŽNO! PAŽLJIVO ČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE PAŽNJA! •...
  • Seite 41 Napomena: Ponovo pokrenite elektroniku ako mehanizam postane nestabilan. Isključite taster za napajanje, izvadite baterije, a zatim ih umetnite prateći gorenavedene korake. VAŽNO! Ako vibracije i jačina mizike oslabe, to je znak da su baterije istrošene. Zamenite ih novima, a stare baterije odložite na određenom za to mestu.
  • Seite 42 Čuvajte proizvod na suvom i provetrenom mestu, ne u prašnjavim, vlažnim prostorijama sa veoma niskim ili veoma visokim sobnim temperaturama. Proizvedeno za Cangaroo u NRK Proizvođač i Uvoznik: Moni Trade doo Adresa: Bugarska, Sofija, Trebič, ul. Dolo 1,...
  • Seite 43 Dit product is vervaardigd in overeenstemming met de vereisten van de Europese norm EN 12790-1:2023: Producten voor de verzorging van kleine kinderen. Ligstoelen voor kleine kinderen. Deel 1: Ligstoelen voor kinderen totdat ze in staat zijn om zelfstandig te zitten. BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING.
  • Seite 44 plaatsen van de batterijen op de polariteit die op de onderkant van het compartiment is aangegeven. Plaats het batterijdeksel terug en draai de schroeven met behulp een schroevendraaier vast. Draai niet te vast. Herhaal dezelfde stappen om de batterijen te verwijderen. Opmerking: Start de elektronica opnieuw op als het mechanisme onstabiel begint te werken.
  • Seite 45 Bewaar het product op een droge en geventileerde plaats, niet in stoffige, vochtige ruimtes met zeer lage of zeer hoge kamertemperatuur. Gemaakt voor Cangaroo in de VRC Fabrikant en Importeur: Moni Trade Ltd. Adres: Bulgarije, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,...
  • Seite 46 Ez a termék az EN 12790-1:2023 „Kisgyermekek nevelésére szolgáló termékek” európai szabvány követelményeinek megfelelően készült. Nyugágyak kisgyermekek számára. 1. rész: Nyugágyak gyerekeknek, amíg elkezdenek ülni FONTOS! OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSHOZ FIGYELMEZTETÉS! • Soha ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét. •...
  • Seite 47 Az elemek eltávolításához ismételje meg a lépéseket. Megjegyzés: Indítsa újra az elektronikát, ha a mechanizmus hibásan kezd működni. Kapcsolja ki a bekapcsológombot, vegye ki az elemeket, majd helyezze be azokat a fenti lépések szerint. FONTOS! Az elemek lemerültek, ha a mozgás és a zene hangereje gyengül. Cserélje ki őket újakra, és a használt elemeket dobja ki a megfelelő...
  • Seite 48 Tárolja a terméket száraz és szellőző helyen, ne poros, párás helyen, nagyon alacsony vagy nagyon magas szobahőmérsékleten. A CANAGAROO számára készült Kínában Gyártó és importőr: Moni Trade OOD, Cím: Bulgária, Szófia, Trebich negyed, Dolo utca 1. Telefonszám: 02/ 936 07 90, honlap: www.cangaroo-bg.com...
  • Seite 49 Tento výrobek je vyroben v souladu s požadavky evropského standardu EN 12790-1:2023 „Výrobky, které jsou určené pro použití při výchově malých dětí. Lehátka pro malé děti. Část 1: Lehátka pro děti ve věku, ve kterém ještě nezačaly dělat pokusy sedět samostatně“. DŮLEŽITÉ! PŘEČTĚTE POZORNĚ...
  • Seite 50 dně přihrádky. Vraťte zpět kryt přihrádky na baterie a utáhněte šrouby šroubovákem. NEUTAHUJTE příliš silně. K odstranění baterií byste měli opakovat výše uvedený postup. Poznámka: Pokud mechanismus nefunguje řádným zplsobem, restartujte elektroniku. Vypněte vypínač, vyjměte baterie a vložte je zpět podle výše uvedených kroků. DŮLEŽITÉ! Baterie jsou vybité, pokud pohyby a hlasitost hudby slábnou.
  • Seite 51 To by mohlo způsobit poškození kovových a plastových dílů a vybělení čalounění. Výrobek skladujte na suchých a větraných místech, ne na prašných, vlhkých místech s velmi nízkou nebo velmi vysokou pokojovou teplotou. Vyrobeno pro Cangaroo v Činské lidové republice Výrobce a dovozce: Moni Trade s.r.o., Adresa: bulharská...
  • Seite 52 Tento výrobok je vyrobený v súlade s požiadavkami európskeho štandardu EN 12790-1:2023 „Výrobky, ktoré sú určené na použitie pri výchove malých detí. Lehátka pre malé deti. Časť 1: Lehátka pre deti vo veku, v ktorom ešte nezačali robiť pokusy sedieť samostatne“. DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE POZORNE A USCHOVAJTE ZA ÚČELOM BUDÚCEHO POUŽITIA POZOR! •...
  • Seite 53 Poznámka: Ak mechanizmus nefunguje riadnym spôsobom, reštartujte elektroniku. Vypnite vypínač, vyberte batérie a vložte ich späť podľa vyššie uvedených krokov. DÔLEŽITÉ! Batérie sú vybité, ak pohyby a hlasitosť hudby slabnú. Vymeňte ich za nové a použité batérie zlikvidujte na príslušnom na to určenom mieste. POZOR! •...
  • Seite 54 Vyrobené pre Cangaroo v Činskej ľudovej republike Výrobca a dovozca: Moni Trade s.r.o., Adresa: bulharská republika, mesto Sofia, štvrť Trebich, ul. Dolo1, Telefónne číslo: 02/ 936 07 90, webová...

Diese Anleitung auch für:

Sg402