Indicates the temperature measurement in Celsius M Indicates the last measurement taken of the device Thank you for purchasing the Braun Sensian™ 3 Non-contact forehead thermometer (BNT050). This thermometer is a high-quality product incorporating the latest technology and tested in accordance with international standards. With its unique technology, the product can provide a stable, accurate reading with each measurement.
Warnings and precautions Keep out of reach of children under 12 years. NEVER use the thermometer for purposes other than those for which it has been intended. Please follow the general safety precautions when using on children. NEVER immerse the thermometer into water or other liquids (not waterproof ). For cleaning and disinfecting please follow the instructions in the “Care and cleaning”...
Seite 7
This captured energy is collected through the lens and converted to an oral equivalent value. The Braun Sensian™ 3 thermometer has been clinically tested and proven to be safe and accurate when used in accordance with its operating instruction manual.
Dirt, debris, and scratches will impact the accuracy of temperature readings. How to use your Braun Sensian™ 3 thermometer NOTE: The thermometer and individual should be in the same ambient temperature for at least 30 minutes.
Seite 9
English beforehand to improve the reading accuracy. It is important to hold the thermometer and the forehead steady during measurement. Movement will impact the temperature reading. 4. Take temperature Press the temperature button to take a measurement. Device will take a reading and you will hear a beep when reading is complete.
Changing the sound mode To activate the silent mode, press the ‘sound mode’ button The speaker icon will change to a muted speaker icon on the screen, indicating the thermometer is in silent mode. To turn off silent mode, press the ‘sound mode‘...
Replacing the batteries The Braun Sensian™ 3 thermometer comes with 2 AAA batteries. Replace with 2 new AAA batteries when the flashing battery symbol appears on the LCD screen. To change the batteries, slide open the battery cover and remove batteries.
Seite 12
The guarantee DOES NOT cover defects or damage resulting from abuse or failure to follow the user instructions. The guarantee becomes void if the device is opened, tampered with, or used with non-Braun branded parts or accessories, or if repairs are undertaken by unauthorised persons.
English Product specification Type: Non-contact forehead (BNT050) Measuring range: 34.0 °C – 43.0 °C (93.2 °F – 109.4 °F) Measuring location: Forehead Resolution: 0.1 °C (0.1 °F) Laboratory accuracy: ±0.2 °C for the range 35.0 °C – 42.0 °C (±0.4 °F for 95.0 °F – 107.6 °F) ±0.3 °C (±0.5 °F) for the range outside 35.0 °C –...
Seite 14
+40°C +15°C Refer to instruction manual Equipment with Consult electronic Operating temperature Storage temperature (blue symbol) type BF applied parts instructions for use Operating and storage Batch code Serial number Catalogue number Medical device humidity Manufacturer Authorized representative Unique device identifier in the European Community Internally Powered Equipment Continuous Operation...
Zeigt Temperaturmessung in Celsius an M zeigt die letzten Messungen des Geräts an Vielen Dank, dass Sie sich für das berührungslose Braun Sensian™3 Stirnthermometer (BNT050) entschieden haben. Dieses Thermometer ist ein hochwertiges Produkt mit der neuesten Technologie, das in Übereinstimmung mit internationalen Normen geprüft wurde.
Dieses Thermometer eignet sich nicht für Frühgeborene Babys oder Babys, die klein bezogen auf das Reifealter sind. Frühgeboren ist definiert als ein Baby, das vor Ablauf der 37. Schwangerschaftswoche geboren wurde. Klein bezogen auf das Reifealter ist definiert als ein Neugeborenes Baby (im Alter von bis zu 4 Wochen), das in oder nach der 37.
Seite 17
Infrarotwärme, die von der Haut in der Mitte der Stirn direkt über den Augenbrauen abgegeben wird. Diese erfasste Energie wird durch die Linse gesammelt und in einen oralen Gegenwert umgewandelt. Das Braun Sensian™ 3 Stirnthermometer wurde klinisch getestet und hat sich als sicher und genau erwiesen, wenn es gemäß der Gebrauchsanweisung verwendet wird.
Halten Sie das Thermometer und die Stirn IMMER still, wenn eine Messung vorgenommen wird. Bewegen Sie das Thermometer NICHT bis Sie den letzten Piepton hören (es sei denn, es ist im Lautlos-Modus). Stillende Mütter sollten direkt nach dem Stillen keine Temperaturmessung vornehmen oder vornehmen lassen, da Stillen die Körpertemperatur beeinflusst.
Seite 19
Deutsch So verwenden Sie Ihr Braun Sensian™ 3 Stirnthermometer HINWEIS: Das Thermometer und die Person sollten mindestens 30 Minuten lang in derselben Umgebungstemperatur sein. 1. Einschalten Drücken Sie einmal die Ein/Aus-Taste. Die Hintergrundbeleuchtung leuchtet auf, die Startsequenz beginnt und Sie hören einen Piepton.
Temperatur zwischen °C und °F wechseln 1. Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Lautsprechertaste 4 Sekunden lang gedrückt. Das Display wechselt zwischen °C und °F. 2. Wählen Sie gewünschte Skala aus, indem Sie erneut auf die Lautsprechertaste drücken . Das Display wechselt nicht mehr zwischen ºF und ºC und bleibt auf der von Ihnen ausgewählten Skala.
Deutsch Kalibrierung Das Thermometer wird zum Zeitpunkt der Herstellung zunächst kalibriert. Wenn dieses Thermometer gemäß den Gebrauchsanweisungen verwendet wird, ist eine regelmäßige Neuanpassung nicht erforderlich. Wenn Sie zu irgendeinem Zeitpunkt die Genauigkeit in Frage stellen, wenden Sie sich bitte an die Verbraucherbetreuung. Fehler und Fehlerbehebung Fehlermeldung Situation Lösung...
Führen Sie NIEMALS einen spitzen Gegenstand in den Scanner-Bereich oder eine andere offene Oberfläche des Thermometers ein. Batterien ersetzen Das Braun Sensian™ 3 Thermometer wird mit 2 AAA-Batterien geliefert. Ersetzen Sie diese durch 2 neue AAA-Batterien, wenn das blinkende Batteriesymbol auf dem LCD-Display erscheint. Schieben Sie zum Auswechseln der Batterien die Batteriefachabdeckung auf und nehmen Sie die Batterien heraus.
Seite 23
Benutzung oder der Nichtbefolgung der Gebrauchsanweisung ergeben. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät geöffnet, manipuliert oder mit Teilen oder Zubehör verwendet wird, die/das nicht von Braun sind/ist, oder wenn Reparaturen von nicht autorisierten Personen vorgenommen werden. Zubehör und Verbrauchsmaterialien sind von jeglicher Garantie ausgeschlossen.
Produktspezifikation Typ: Berührungslos an der Stirn (BNT050) Messbereich: 34,0 °C–43,0 °C (93,2 °F–109,4 °F) Messstelle: Stirn Messgenauigkeit: 0,1 °C (0,1 °F) Labor-Genauigkeit: ±0,2 °C für den Bereich 35,0 °C–42,0 °C (±0,4 °F bei 95,0 °F–107,6 °F) ±0,3 °C (±0,5 °F) außerhalb des Bereichs 35,0 °C–42,0 °C (95,0 °F–107,6 °F) Klinisch nachgewiesene Präzision: Klinische Leistung und Protokolle sind auf Anfrage erhältlich.
Seite 25
Deutsch +40°C +15°C Siehe Gebrauchsanweisung Produkt mit Elektronische Betriebstemperatur Lagertemperatur (blaues Symbol) Anwendungsteilen vom Typ Gebrauchsanweisung konsultieren Feuchtigkeit bei Betrieb Chargencode Seriennummer Katalognummer Medizingerät und Lagerung Hersteller Autorisierter Vertreter in Eindeutige Gerätekennung der Europäischen Gemeinschaft Gerät mit interner Stromversorgung Dauerbetrieb IP22: Schutz vor Fremdkörpern mit einem Durchmesser von mehr als 12,5 mm und Tropfwasser bei einer Neigung von 15º.
Indica que la medición de la temperatura es en Celsius M Indica la última medición realizada del dispositivo Gracias por adquirir el termómetro de frente Braun Sensian™ 3 Non-contact (BNT050). Este termómetro es un producto de alta calidad que incorpora los últimos avances tecnológicos y se ha sometido a pruebas de conformidad con...
Español su edad de gestación se define como un recién nacido (desde su nacimiento hasta las 4 semanas), nacido a las 37 semanas o más tarde pero con un peso por debajo de un percentil 10 para recién nacidos de su misma edad de gestación. El uso de este termómetro no es un sustituto de la consulta con su médico.
Seite 28
¿Cómo funciona el termómetro Braun Sensian™ 3? El termómetro de frente Braun Sensian™ 3 sin contacto mide la energía infrarroja irradiada desde la piel en el centro de la frente, justo encima de las cejas. Esta energía capturada se recopila a través de lentes y se convierte en un valor oral equivalente.
áreas con objetos afilados que puedan rayar el sensor. La suciedad, los residuos y los arañazos afectarán a la precisión de las lecturas de temperatura. Cómo usar el termómetro Braun Sensian™ 3 NOTA: Tanto el termómetro como la persona estarán a la misma temperatura ambiente por lo menos durante 30 minutos.
Seite 30
2. Listo Cuando el dispositivo esté listo, aparecerán tres líneas discontinuas en la pantalla. 3. Colocación Coloque el termómetro a una distancia de 1-5 cm (0,4-2 in) del centro de la frente, entre las cejas. De estar la zona de las cejas cubierta con pelo, sudor o suciedad, limpie la zona 5cm Max previamente para una precisión de lectura...
Seite 31
Español 3. Tras 3 segundos, el dispositivo se apagará automáticamente. 4. La escala seleccionada se mostrará al iniciar el dispositivo. Cambio del modo de sonido Para activar el modo silencioso, pulse el botón de «modo de sonido» . El icono del altavoz cambiará a un icono de altavoz silenciado en la pantalla, indicando que el termómetro está...
Sustitución de las pilas El termómetro Braun Sensian™ 3 incluye 2 pilas tipo AAA. Sustituya las pilas por otras 2 pilas AAA cuando aparezca el símbolo parpadeante de la pila en la pantalla LCD. Para cambiar las pilas, deslice la tapa del compartimento para abrirlo y retire las pilas.
La garantía se anulará si se abre el dispositivo, se manipula o se utiliza con partes o accesorios de otra marca que no sea Braun, o si las reparaciones las lleva a cabo una persona no autorizada.
Especificaciones del producto Tipo: frente sin contacto (BNT050) Rango de medición: 34,0 °C – 43,0 °C (93,2 °F – 109,4 °F) Lugar de la medición: Frente Resolución: 0,1 °C (0,1 °F) Precisión de laboratorio: ±0,2 °C para el rango 35,0 °C – 42,0 °C (±0,4 °F para el rango 95,0 °F – 107,6 °F) ±0,3 °C (±0,5 °F) para el rango fuera de 35,0 °C –...
Seite 35
Español +40°C +15°C Consulte el manual de Equipo con piezas Consulte las instrucciones Temperatura de Temperatura de instrucciones (símbolo azul) aplicadas tipo BF electrónicas de uso funcionamiento almacenamiento Humedad de Código de lote Número de serie Número de referencia Producto sanitario funcionamiento y de almacenamiento Fabricante...
Celsius M indique la dernière mesure prise par l’appareil Merci d’avoir acheté le thermomètre « Braun Sensian™ 3 frontal sans contact » (BNT050). Ce thermomètre est un produit de haute qualité intégrant une technologie de pointe et testé conformément aux normes internationales.
Français tard, et dont le poids est inférieur au 10ème percentile correspondant aux bébés du même âge gestationnel. L’utilisation de ce thermomètre ne doit en aucun cas remplacer une consultation chez votre médecin. Mises en garde et précautions Conservez-le hors de la portée des enfants de moins de 12 ans. NE JAMAIS utiliser le thermomètre à...
Seite 38
Cette énergie captée est recueillie par la sonde et convertie en une valeur de température buccale équivalente. Le thermomètre Braun Sensian™ 3 a été testé cliniquement. Sa sécurité et sa précision ont été établies pour des utilisations conformes à cette notice.
PAS conserver avec des objets pointus ou coupants qui pourraient rayer le capteur. La saleté, les débris et les rayures pourront affecter la précision des mesures de température. Comment utiliser le thermomètre Braun Sensian™ 3 ? Remarque : Le thermomètre et l’individu doivent être exposés à la même température ambiante pendant au moins 10 minutes.
Seite 40
Si une autre température a été prise précédemment, l’écran affichera la dernière température mesurée avant d’afficher qu’il est prêt à l’emploi. 2. Appareil prêt à l’emploi Lorsque l’appareil est prêt, trois tirets s’affichent à l’écran. 3. Positionnement Placez le thermomètre à une distance de 1 à 5 cm du milieu du front, juste entre les sourcils.
Seite 41
Français Comment modifier l’unité de mesure de la température entre °C et °F 1. Appareil éteint, appuyez sur le bouton haut-parleur et maintenez-le enfoncé pendant 4 secondes. L’affichage va alterner entre °C et °F. 2. Sélectionnez l’unité qui vous convient en appuyant à nouveau sur le bouton haut-parleur.
Seite 42
Erreurs et dépannage Message Problème Solution d’erreur Lorsque l’autonomie des Remplacez les piles. piles est trop basse, le symbole de pile faible clignote à l’écran. Le dispositif fonctionne cependant tant que la charge des piles n’a pas atteint 0 %. Si le seul symbole affiché est Remplacez les piles.
Changer les piles Le thermomètre Braun Sensian™ 3 est fourni avec 2 piles AAA. Remplacez-les par 2 nouvelles piles AAA lorsque le symbole de pile clignotant apparaît sur l’écran LCD. Pour remplacer les piles, ouvrez le couvercle du compartiment à...
La garantie sera annulée si le dispositif est ouvert, manipulé ou utilisé avec des pièces ou des accessoires n’étant pas de marque Braun, ou si des réparations sont effectuées par des personnes non autorisées.
Français Caractéristiques du produit Type : Frontal sans contact (BNT050) Plage de mesure : 34 °C – 43 °C (93,2 °F – 109,4 °F) Endroit de la mesure : front Résolution : 0,1 °C (0,1 °F) Précision en laboratoire : ± 0,2 °C pour la plage 35.0 °C – 42.0 °C (± 0.4 °F pour la plage 95.0 °F –...
Seite 46
+40°C +15°C Se référer au manuel Appareil comportant Consultez le mode d’ e mploi Température de Température de stockage d’utilisation (symbole bleu) des pièces appliquées de électronique fonctionnement type BF Humidité en service et de Code de lot Numéro de série Numéro de référence Dispositif médical stockage...
δ. Το M υποδεικνύει την τελευταία μέτρηση της συσκευής Σας ευχαριστούμε για την αγορά του Ανέπαφου θερμόμετρου μετώπου Braun Sensian™ 3 (BNT050). Αυτό το θερμόμετρο είναι ένα προϊόν υψηλής ποιότητας που ενσωματώνει την τελευταία λέξη της τεχνολογίας και έχει υποβληθεί σε...
σε βρέφος που γεννήθηκε προτού ολοκληρωθούν 37 εβδομάδες κύησης. Ο όρος «υπολειπόμενη ανάπτυξη για την ηλικία κύησης» αναφέρεται σε νεογέννητο βρέφος (γέννηση έως και ηλικία 4 εβδομάδων) το οποίο γεννήθηκε την 37η εβδομάδα ή αργότερα, με βάρος κάτω από το 10o εκατοστημόριο για νεογέννητα...
Seite 49
ΜΗΝ τροποποιείτε αυτό τον εξοπλισμό χωρίς την εξουσιοδότηση του κατασκευαστή. Πώς λειτουργεί το Braun Sensian™ 3; Το Ανέπαφο θερμόμετρο μετώπου Braun Sensian™ 3 καταγράφει την ενέργεια της υπέρυθρης ακτινοβολίας που εκπέμπει το δέρμα στο κέντρο της περιοχής του μετώπου, ακριβώς πάνω από τα φρύδια. Η ενέργεια που καταγράφεται...
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το θερμόμετρο και το άτομο που θερμομετρείται θα πρέπει να βρίσκονται σε ίδια θερμοκρασία περιβάλλοντος για τουλάχιστον 30 λεπτά, ώστε να αποφευχθούν ανακρίβειες στη μέτρηση. Να κρατάτε ΠΑΝΤΑ το θερμόμετρο και το μέτωπο σε σταθερή θέση κατά τη θερμομέτρηση. ΜΗ...
Seite 51
Ελληνικά Πώς να χρησιμοποιείτε το θερμόμετρο Braun Sensian™ 3 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το θερμόμετρο και το άτομο θα πρέπει να παραμένουν στην ίδια θερμοκρασία περιβάλλοντος για τουλάχιστον 30 λεπτά. 1. Ενεργοποίηση Πατήστε μία φορά και ελευθερώστε το κουμπί ενεργοποίησης. Ο οπίσθιος φωτισμός ανάβει, αρχίζει η διαδικασία...
Seite 52
6. Απενεργοποίηση Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, διαφορετικά η συσκευή θα απενεργοποιηθεί αυτόματα αν δεν χρησιμοποιηθεί εντός 20 δευτερολέπτων. Η λέξη ‘OFF’ θα εμφανιστεί στην οθόνη όταν είναι έτοιμη να κλείσει. Πώς να αλλάξετε τη θερμοκρασία μεταξύ °C και...
Seite 53
Ελληνικά Βαθμονόμηση Η αρχική βαθμονόμηση του θερμομέτρου πραγματοποιήθηκε κατά την κατασκευή. Αν χρησιμοποιείτε αυτό το θερμόμετρο σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης, δεν απαιτείται περιοδική επαναρύθμιση. Αν αμφισβητηθεί η ακρίβειά του οποιαδήποτε στιγμή, απευθυνθείτε στο τμήμα Εξυπηρέτησης πελατών. Σφάλματα και αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα...
του σαρωτή ή σε οποιαδήποτε άλλη ανοιχτή επιφάνεια του θερμομέτρου. Αντικατάσταση των μπαταριών Το θερμόμετρο Braun Sensian™ 3 παρέχεται με 2 μπαταρίες AAA. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες με 2 καινούριες μπαταρίες AAA όταν στην οθόνη LCD αναβοσβήνει το σύμβολο της μπαταρίας. Για να αλλάξετε τις μπαταρίες, σύρετε...
Seite 55
τήρησης των οδηγιών χρήσης. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ανοίγματος, παραβίασης ή χρήσης της συσκευής σε συνδυασμό με εξαρτήματα ή αξεσουάρ που δεν κατασκευάζονται από την Braun, ή εάν οι επισκευές πραγματοποιηθούν από μη εξουσιοδοτημένα άτομα. Τα αξεσουάρ και τα αναλώσιμα εξαιρούνται από οποιαδήποτε εγγύηση.
Seite 56
Τεχνικές προδιαγραφές προϊόντος Τύπος: Ανέπαφο θερμόμετρο μετώπου (BNT050) Εύρος μέτρησης: 34,0 °C – 43,0 °C (93,2 °F – 109,4 °F) Σημείο μέτρησης: Μέτωπο Ανάλυση: 0,1 °C (0,1 °F) Εργαστηριακή ακρίβεια: ±0,2 °C για το εύρος 35,0 °C – 42,0 °C (±0,4 °F για...
Seite 57
Ελληνικά +40°C +15°C Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο Εξοπλισμός με Συμβουλευτείτε τις Θερμοκρασία λειτουργίας Θερμοκρασία αποθήκευσης οδηγιών (μπλε σύμβολο) εφαρμοζόμενα μέρη τύπου ηλεκτρονικές οδηγίες χρήσης Υγρασία λειτουργίας και Κωδικός παρτίδας Αριθμός σειράς Αριθμός καταλόγου Ιατρική συσκευή αποθήκευσης Κατασκευαστής Εξουσιοδοτημένος Μοναδικό αναγνωριστικό αντιπρόσωπος στην συσκευής...
Indica la temperatura in gradi Celsius M Indica l’ultima misurazione effettuata dal dispositivo Grazie per aver acquistato il termometro da fronte senza contatto Braun Sensian™ 3 (BNT050). Questo termometro è un prodotto di alta qualità sviluppato secondo le più recenti tecnologie e testato in conformità con le norme internazionali.
Italiano Avvertenze e precauzioni Tenere fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 12 anni. Non usare MAI il termometro per scopi diversi da quelli per i quali è stato previsto. Seguire le precauzioni generali di sicurezza quando si usa sui bambini. Non immergere MAI il termometro nell’acqua o in altri liquidi (non è...
Seite 60
NON modificare il dispositivo senza l’autorizzazione del produttore. Come funziona Braun Sensian™ 3? Il termometro da fronte senza contatto Braun Sensian™ 3 misura l’energia a infrarossi irradiata dalla pelle al centro della fronte, appena sopra le sopracciglia. Questa energia catturata è raccolta attraverso le lenti e convertita in un valore equivalente a quello della lettura orale.
Polvere, detriti e graffi comprometteranno la precisione delle letture della temperatura. Come utilizzare il termometro Braun Sensian™ 3 NOTA: il termometro e la persona vanno tenuti alla stessa temperatura ambiente per almeno 30 minuti.
Seite 62
3. Posizionamento Posizionare il termometro a 1-5 cm di distanza dal centro della fronte, in mezzo alle sopracciglia. Se la zona delle sopracciglia è coperta da peli, sudore o sporcizia, pulire prima l’area 5cm Max per migliorare la precisione della lettura. È importante tenere il termometro e la fronte fermi durante la misurazione.
Italiano 4. La scala selezionata verrà mostrata al riavvio del dispositivo. Modifica della modalità audio Per attivare la modalità silenziosa, premere il pulsante “Modalità audio” . L’icona dell’altoparlante verrà sostituita da un’icona di altoparlante silenziato, a indicare che il termometro è in modalità silenziosa. Per disattivare la modalità...
Sostituzione delle batterie Il termometro Braun Sensian™ 3 è dotato di 2 batterie AAA. Sostituirle con 2 batterie AAA nuove quando il simbolo della batteria lampeggiante compare sullo schermo LCD. Per sostituire le batterie, fare scorrere e aprire lo sportello della batteria e rimuovere le batterie.
La garanzia diventa nulla se il dispositivo viene aperto, manomesso o usato con ricambi e accessori di marchio diverso da Braun, oppure se le riparazioni sono effettuate da persone non autorizzate. Accessori e materiali di consumo sono esclusi da qualsiasi garanzia.
Specifiche del prodotto Tipo: da fronte senza contatto (BNT050) Intervallo di misurazione: 34,0 °C – 43,0 °C (93.2 °F – 109.4 °F) Posizione di misurazione: Fronte Risoluzione: 0,1 °C (0,1 °F) Precisione di laboratorio: ±0,2 °C per l’intervallo 35,0 °C – 42,0 °C (±0,4 °F per l’intervallo 95,0 °F –...
Seite 67
Italiano +40°C +15°C Fare riferimento al manuale Apparecchio con Consultare le istruzioni Temperatura di Temperatura di di istruzioni (simbolo blu) parti applicate tipo BF elettroniche per l’uso funzionamento conservazione Umidità di esercizio e Codice lotto Numero di serie Numero di catalogo Dispositivo medico stoccaggio Fabbricante...
Geeft de temperatuur aan in Celsius M Geeft de laatste meting van het apparaat aan Bedankt voor uw aankoop van de Braun Sensian™ 3 contactloze voorhoofdthermometer (BNT050). Deze thermometer is een hoogwaardig product dat berust op de nieuwste technologie en is getest in overeenstemming met de internationale normen.
Nederlands zwangerschap voorbij zijn. Klein voor zwangerschapsduur wordt gedefinieerd als een pasgeboren baby (geboorte tot 4 weken oud), geboren na 37 weken of later, met een gewicht onder het 10e percentiel voor pasgeboren baby’s van dezelfde zwangerschapsduur. Het gebruik van deze thermometer is geen vervanging van een consult met uw arts. Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen Buiten het bereik van kinderen jonger dan 12 jaar bewaren.
Seite 70
De thermometer meet de energie die via de lens wordt verzameld en zet deze energie om in een waarde die vergelijkbaar is met een meting in de mond. De Braun Sensian™ 3 thermometer is klinisch getest, en is aantoonbaar veilig en nauwkeurig bij gebruik volgens de bijbehorende bedieningshandleiding.
Nederlands Houd de thermometer en het voorhoofd ALTIJD stil tijdens het meten. Beweeg de thermometerNIET totdat u een pieptoon hoort (behalve in de stille modus). Moeders die borstvoeding geven, kunnen beter niet de temperatuur bij zichzelf of door iemand anders laten meten tijdens en meteen na de borstvoeding, omdat het geven van borstvoeding invloed op de lichaamstemperatuur heeft.
Seite 72
Gebruik van de Braun Sensian™ 3 thermometer OPMERKING: de thermometer en de persoon moeten zich minimaal 30 minuten in dezelfde omgevingstemperatuur bevinden. 1. Inschakelen Druk op de aan-uitknop. De achtergrondverlichting gaat branden, het opstarten begint en u hoort een piep.
Seite 73
Nederlands De temperatuureenheid wisselen tussen °C en °F 1. Terwijl het apparaat uit staat, houdt u de luidsprekerknop 4 seconden ingedrukt. Het display wisselt tussen °C en °F. 2. Selecteer welke meeteenheid u wilt door nogmaals op de luidsprekerknop te drukken .
Seite 74
34 °C (93,2 °F) of hoger onder "Hoe gebruikt u de dan 43 °C (109,4 °F), of Braun Contactloze + wanneer de voorhoofdthermometer?". omgevingstemperatuur buiten het gebruiksbereik van 15 – 40 °C (59 – 104 °F) ligt.
Steek NOOIT een scherp voorwerp in het scannergebied of in andere openingen van de thermometer. De batterijen vervangen De Braun Sensian™ 3 thermometer wordt geleverd met 2 AAA-batterijen. Vervang de batterijen door 2 nieuwe AAA-batterijen als het knipperende batterijsymbool op het lcd-scherm wordt weergegeven. Vervang de batterijen door de batterijklep open te schuiven en de batterijen te verwijderen.
De garantie vervalt als het apparaat wordt geopend, als ermee wordt geknoeid, als het wordt gebruikt met niet-originele Braun-onderdelen of -accessoires, of als er reparaties door niet-geautoriseerde personen worden uitgevoerd. Accessoires en verbruiksartikelen zijn uitgesloten van garantie.
Nederlands Productspecificaties Type: Contactloze voorhoofdthermometer (BNT050) Meetbereik: 34 °C – 43 °C (93,2 °F – 109,4 °F) Meetlocatie: Voorhoofd Resolutie: 0,1 °C (0,1 °F) Laboratoriumnauwkeurigheid: ±0,2 °C voor het bereik 35,0 °C – 42.0 °C (±0.4 °F voor 95,0 °F – 107,6 °F) ±0,3 °C (±0,5 °F) voor het bereik buiten 35,0 °C –...
Seite 78
+40°C +15°C Raadpleeg de Apparaat met Raadpleeg de elektronische Gebruikstemperatuur Opslagtemperatuur gebruiksaanwijzing (blauw onderdelen van type BF gebruiksaanwijzing symbool) Vochtigheidsgehalte bij Batchcode Serienummer Catalogusnummer Medisch apparaat gebruik en opslag Fabrikant Geautoriseerde Unieke vertegenwoordiger in de apparaatidentificatie Europese Gemeenschap Apparatuur met interne stroomvoorziening Continue werking IP22: beschermd tegen vaste vreemde voorwerpen met een diameter groter dan 12,5 mm en druipend water bij een helling van 15°.
Indica a medição da temperatura em Celsius M Indica a última medição efetuada no dispositivo Obrigado por adquirir o termómetro de testa sem contacto Braun Sensian™ 3 (BNT050). Este termómetro é um produto de alta qualidade que incorpora a última tecnologia e foi testado de acordo com as normas internacionais. Com a sua tecnologia única, o produto pode fornecer uma leitura estável e precisa em...
mais tarde, com um peso abaixo do percentil 10 para bebés recém-nascidos com a mesma idade gestacional. A utilização deste termómetro não substitui as consultas com o seu médico. Avisos e precauções Manter fora do alcance das crianças com menos de 12 anos. NUNCA utilize o termómetro para fins que não sejam aqueles a que se destina.
Seite 81
NÃO modifique este equipamento sem a autorização do fabricante. Como funciona o Braun Sensian™ 3? O termómetro de testa sem contacto Braun Sensian™ 3 mede a energia infravermelha irradiada pela pele no centro da zona da testa, logo acima das sobrancelhas.
áreas com objetos pontiagudos que possam riscar o sensor. Sujidade, detritos e arranhões vão afetar a precisão das leituras de temperatura. Como utilizar o termómetro Braun Sensian™ 3 NOTA: o termómetro e a pessoa devem estar à mesma temperatura ambiente durante pelo menos 30 minutos.
Seite 83
Português 2. Pronto a usar Quando o dispositivo estiver pronto, serão exibidas três linhas tracejadas no ecrã. 3. Posicionar Posicione o termómetro entre 1 a 5 cm (0,4 a 2 polegadas) do centro da testa, entre as sobrancelhas. Se a zona das sobrancelhas estiver coberta com cabelo, suor ou sujidade, limpe 5cm Max previamente a área para melhorar a...
Seite 84
4. A escala selecionada será exibida após o arranque do dispositivo. Alterar o modo de som Para ativar o modo silencioso, prima o botão ‘modo de som’ . O ícone do altifalante mudará para um ícone de altifalante silenciado no ecrã, indicando que o termómetro está no modo silencioso.
Substituir as pilhas O termómetro Braun Sensian™ 3 vem com 2 pilhas AAA. Substitua-as por 2 pilhas AAA novas quando o símbolo da pilha piscar no ecrã LCD. Para trocar as pilhas, deslize a tampa do compartimento e retire as pilhas. Substitua as pilhas certificando-se de que as alinha corretamente conforme indicado no compartimento.
Seite 86
A garantia é anulada se o dispositivo for aberto, modificado, ou utilizado com peças ou acessórios que não sejam da Braun, ou se as reparações forem realizadas por pessoas não autorizadas. Os acessórios e os consumíveis estão excluídos de qualquer garantia.
Português Especificações do produto Tipo: Testa sem contacto (BNT050) Intervalo de medição: 34,0 °C – 43,0 °C (93,2 °F – 109,4 °F) Local de medição: Testa Resolução: 0,1 °C (0,1 °F) Exatidão laboratorial: ±0,2 °C para o intervalo 35,0 °C – 42,0 °C (±0,4 °F para 95,0 °F –...
Seite 88
+40°C +15°C Consulte o manual de Equipamento com Consulte as instruções de Temperatura de Temperatura de instruções (símbolo azul) peças aplicadas tipo BF utilização eletrónicas funcionamento armazenamento Humidade operacional e de Código do lote Número de série Referência Dispositivo médico armazenagem Fabricante Representante autorizado...
Santigrat cinsinden sıcaklık ölçümünü gösterir M Cihazdan alınan son ölçümü gösterir Braun Sensian™ 3 Temassız alın termometresini (BNT050) satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu termometre en son teknolojiyi bünyesinde barındıran ve uluslararası standartlara uygun olarak üretilen, yüksek kaliteli bir üründür.
Uyarılar ve Önlemler 12 yaşın altındaki çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın. Termometreyi KESİNLİKLE amacı dışında kullanmayın. Termometreyi çocuklar üzerinde kullanırken lütfen genel güvenlik uyarılarını dikkate alın. Termometreyi KESİNLİKLE suya veya diğer sıvılara sokmayın (su geçirmez değildir). Temizlik ve dezenfeksiyon için lütfen “Bakım ve temizlik” bölümünde açıklanan talimatları...
Seite 91
Bu cihaz üzerinde üreticinin izni olmadan KESİNLİKLE değişiklik yapmayın. Braun Sensian™ 3 nasıl çalışır? Braun Sensian™ 3 Temassız alın termometresi, kaşların hemen üstünde ve alnın ortasında yer alan deriden yayılan kızılötesi enerjiyi ölçer. Bu enerji, lens üzerinden toplanır ve eşdeğeri bir ağız değerine dönüştürülür.
Termometreyi DAİMA kuru ve temiz bir ortamda saklayın. Sensörü • çizebilecek keskin nesnelerin bulunduğu alanlarda SAKLAMAYIN. Kir, toz ve çizikler sıcaklık ölçümlerinin doğruluğunu etkileyecektir. Braun Sensian™ 3 termometre nasıl kullanılır? NOT: Termometre ve ölçüm yapılacak kişi en az 30 dakika boyunca aynı ortam sıcaklığında bulunmalıdır. 1. Güç açık Güç...
Seite 93
Türkçe 4. Ateş ölçme Ölçüm yapmak için sıcaklık düğmesine basın. Cihaz bir okuma yapacaktır ve okuma tamamlandığında bir bip sesi duyacaksınız. 5. Sıcaklık okuma Sıcaklık ölçümünü okuyun. 6. Kapatmak İçin Kapatmak için güç düğmesine basın. Ayrıca cihaz 20 saniye boyunca kullanılmadığında otomatik olarak kapanır.
Seite 94
Sessiz modu kapatmak için ‘ses modu’ düğmesine basın. Sessiz hoparlör simgesi normal hoparlör simgesine dönüşecektir. Kalibrasyon Termometre, üretim tarihinde kalibre edilmiştir. Bu termometre kullanım talimatlarına uygun olarak kullanıldığı takdirde, düzenli olarak tekrar kalibre edilmesine gerek yoktur. Ölçüm doğruluğundan şüphe duyduğunuz herhangi bir anda lütfen Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin.
Pillerin değiştirilmesi Braun Sensian™ 3 termometre ile birlikte 2 adet AAA pil sağlanır. LCD ekranda pil simgesi yanıp sönmeye başladığında pilleri 2 yeni AAA pille değiştirin. Pilleri değiştirmek için pil kapağını kaydırarak açın ve pilleri çıkarın. Yeni pilleri pil bölmesinin içinde gösterildiği gibi hizalayarak yerleştirin.
Garanti, yanlış kullanım veya kullanıcı talimatlarının takip edilmemesi meydana gelen kusurları ve hasarları KAPSAMAMAKTADIR. Cihaz açılırsa, kurcalanırsa veya Braun markasına ait olmayan parçalar veya aksesuarlarla kullanılırsa veya yetkili olmayan taraflarca onarılırsa bu garanti geçersiz kalacaktır. Aksesuarlar ve sarf malzemeler garanti kapsamında değildir.
Seite 97
Türkçe IR termometreler için 37 ila 39 °C (98 ila 102 °F) görüntüleme aralığında ASTM laboratuvar doğruluğu gereksinimleri +/- 0,2 °C (+/- 0,4 °F), cıvalı ve elektronik termometreler için ise ASTM Standartları E667-86 ve E1112-86 gereksinimi +/- 0,1 °C (+/- 0,2 °F)’dir. +40°C +15°C Kullanım kılavuzuna bakın...