Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens SINAMICS G115D Kompaktbetriebsanleitung
Siemens SINAMICS G115D Kompaktbetriebsanleitung

Siemens SINAMICS G115D Kompaktbetriebsanleitung

Wandmontierter umrichter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SINAMICS G115D:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

G115D Wall Mounted Converter Compact Operating Instructions
G115D 壁挂式变频器简明操作说明
G115D Wandmontierter Umrichter Kompaktbetriebsanleitung
WARNING
Danger to life if the safety instructions and operating instructions are not observed
The compact operating instructions only contain the most important information for operating the converter. If
the safety instructions and operating instructions in the associated documentation are not observed, accidents
involving severe injuries or death can occur.
• Observe the safety instructions and operating instructions given in the associated documentation.
• See also
https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/27867/man
警告
不遵守安全说明和操作说明可导致生命危险
本简明操作说明只包含操作变频器的重要信息。如不遵守相关文档中的安全说明和操作说明,会导致人员重伤
或死亡等事故。
• 请遵守相关文档中的安全说明和操作说明。
https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/27867/man
• 另请参阅
WARNUNG
Lebensgefahr bei Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen und Betriebsanleitung
Die Kompaktbetriebsanleitung enthält nur die wichtigsten Informationen für den Betrieb des Umrichters. Bei
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und der Betriebsanleitung in der zugehörigen Dokumentation kann
es zu Unfällen mit schweren oder tödlichen Verletzungen kommen.
• Befolgen Sie die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung in der zugehörigen Dokumentation.
• Siehe auch
https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/ps/27867/man
Scope of delivery
The delivery of the wall-mounted converter includes at least the following:
• A ready-to-run converter with loaded firmware
• Options for upgrading and downgrading the firmware can be found on the Internet:
https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/67364620
• Compact Operating Instructions in German, English, and Chinese
• Open-source software (OSS) with license terms saved in the converter
供货范围
壁挂式变频器的供货范围至少包括下列组件:
• 带可运行固件的即连即用的变频器
• 关于固件升级和降级的方法和步骤请访问网址:
https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/67364620
• 中英德三语简明操作说明
• 开源软件 (OSS),授权协议保存在变频器中
Lieferumfang
Der Lieferumfang des wandmontierten Umrichters umfasst mindestens die folgenden Bestandteile:
• Einen betriebsbereiten Umrichter mit aufgespielter Firmware
• Möglichkeiten zum Upgrade und Downgrade der Firmware finden Sie im Internet:
https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/67364620
• Kompaktbetriebsanleitung in Deutsch, Englisch und Chinesisch
• Open Source Software (OSS) mit Lizenzbedingungen im Umrichter gespeichert
Security information
In order to protect plants, systems, machines and networks against cyber threats, it is necessary to implement
– and continuously maintain – a holistic, state-of-the-art industrial security concept. Siemens' products and
solutions constitute one element of such a concept. For more information about industrial security, please visit
https://www.siemens.com/industrialsecurity.
安全说明
为防止工厂、系统、机器和网络遭受攻击威胁,必须实施整套的先进工业信息安全方案并持续加以维护。西门子
的产品和解决方案只是此类方案的一个组成部分。有关工业信息安全的更多信息,请访问
https://www.siemens.com/industrialsecurity。
Sicherheitshinweise
Um Anlagen, Systeme, Maschinen und Netzwerke gegen Cyberbedrohungen zu sichern, ist es erforderlich, ein
ganzheitliches Industrial Security-Konzept, das dem aktuellen Stand der Technik entspricht, zu implementieren
(und kontinuierlich aufrechtzuerhalten). Die Produkte und Lösungen von Siemens bilden nur ein Element eines
solchen Konzepts. Weiterführende Informationen über Industrial Security finden Sie unter
https://www.siemens.com/industrialsecurity.
Data regarding the power loss in accordance with Ecodesign Regulation (EU) 2019/1781 and IEC 61800-9-2
You can find data regarding power loss of our products on the Internet:
https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/94059311
功率损耗数据符合欧盟生态设计法规 2019/1781 以及 IEC 61800-9-2
我们产品的相关功率损耗数据请访问网址:
https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/94059311
Angaben zur Verlustleistung gemäß Ökodesign-Verordnung (EU) 2019/1781 und IEC 61800-9-2
Angaben zur Verlustleistung unserer Produkte finden Sie im Internet:
https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/94059311
Rating plate example | 铭牌示例 |
Leistungsschild (Beispiel)
1
2
3
5
4
1
2
3
4
5
Drilling dimensions | 钻孔尺寸 |
Frame size
Bohrmaße (mm)
外形尺寸
Baugröße
W
FSA
380
FSB/FSC
425
*A5E48681246A*
H
C1
C2
156
145
364.5
180
168
410
Drill patterns | 钻孔样式 | Bohrbilder
Fixings
紧固件
Befestigungsmittel
4 × M5 bolts, washers, nuts
5.5
4 × M5 螺栓,垫圈,螺母
4 × Schrauben M5,
5.5
Unterlegscheiben, Muttern
07/2021
Tightening torque
紧固扭矩
Anziehdrehmoment
2.5 Nm (22.1 lbf.in)
Copyright © 2020 Siemens AG
A5E48681246A-AF
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens SINAMICS G115D

  • Seite 1 In order to protect plants, systems, machines and networks against cyber threats, it is necessary to implement – and continuously maintain – a holistic, state-of-the-art industrial security concept. Siemens’ products and solutions constitute one element of such a concept. For more information about industrial security, please visit https://www.siemens.com/industrialsecurity.
  • Seite 2 Dimensions and clearance distance | 系统尺寸和安装间距 | Maße und Abstände To guarantee full performance under all conditions, the minimum clearance distances are as follows. 为了保证在所有使用条件下都能达到最佳性能,注意保持以下最小安装间距。 Zur Gewährleistung der vollen Leistung bei allen Bedingungen sind folgende Mindestabstände einzuhalten. Performance and operation with reduced clearance distances require verification in the individual application. 不能满足最小安装间距的要求时,设备性能和运行状况需要根据具体应用加以验证。 Leistung und Betrieb mit verringerten Montageabständen müssen in der entsprechenden Anwendung geprüft werden.
  • Seite 3 Wiring Module terminals | 接线模块端子 | Anschlüsse Wiring Module ① L1, L2, L3, Line supply terminals ⑥ Motor temperature sensor terminals 主电源端子 电机温度传感器端子 Netzspannungsklemmen Anschlüsse Motortemperatursensor ② U, V, W Motor power terminals | 电机电源端子 ⑦ DCP, Braking resistor terminals | 制动电阻端子 | Anschlüsse Motorspannung Anschlüsse Bremswiderstand ③...
  • Seite 4 7/8” connector | 7/8” 连接器 | Steckverbinder 7/8” X01 : 24 V power supply (IN) X02 : 24 V power supply (OUT) Signal Description 24 V 电源 (IN) 24 V 电源 (OUT) 引脚 信号 说明 Spannungsversorgung 24 V (IN) Spannungsversorgung 24 V (OUT) Signal Beschreibung Switched 0 V | 可关断...
  • Seite 5 Daisy chaining the line supply and 24 V power supply | 主电源与 24 V 电源的级联 | Verkettung der Netzeinspeisung und der 24-V-Spannungsversorgung The SINAMICS G115D system has been designed to allow a converter to provide the 24 V DC and line supply power for a number of converters in a daisy-chain.
  • Seite 6 Sie für alle anderen Varianten ein Netzteil mit Spannungsbegrenzung. For both connector and glanded variants, the input for the daisy chained converters can be protected by group fusing. For more information about the permissible types of the group fusing, see the SINAMICS G115D Product Information of Protective Devices: Protective devices (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/27867/man)
  • Seite 7 I/O variants) to perform quick commissioning via a USB or the PROFINET interface. You can download Startdrive from the following link: https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109771710 For more information, refer to the relevant SINAMICS G115D Operating Instructions. 您可以使用安装了 Startdrive 的 PC 通过 USB 或 PROFINET 接口进行快速调试。PROFINET 版使用 Startdrive V16.4 及以上版本,AS-i 版和 I/O 版使用 Startdrive V16.5 及以上版本。请从以下链接下载 Startdrive:...
  • Seite 8 Quick commissioning with DIP switches | 使用 DIP 开关进行快速调试 | Schnellinbetriebnahme mit DIP-Schaltern The G115D converters have been designed to allow quick commissioning to be performed using two sets of DIP switches. The DIP switches are located on the Wiring Module, so to access the DIP switches it is necessary to remove the Electronic Module first.
  • Seite 9 Status LEDs / 状态 LED / Status LEDs Status LED explanation | 状态 LED 说明 | Erläuterung der Status-LEDs Please contact Technical Support for LED states that are not described in the following. 请联系技术支持,获取其他未在下文列出的 LED 状态。 Wenden Sie sich bei LED-Anzeigen, die nicht nachstehend beschrieben sind, an den Technischen Support. Explanation | 说明...
  • Seite 10 Glanded variants with Q8/0 or M12 connectors | 带 Q8/0 或 M12 连接器的格兰头型变频器 | Variante mit Kabelverschraubungen mit Q8/0 oder M12: FSA: 5.66 kg; FSB (2.2 kW & 3 kW) : 7.24 kg; FSB (4 kW): 7.64 kg; FSC: 7.97 kg For more information, refer to the SINAMICS G115D Operating Instructions. 更多详细信息,请参见 SINAMICS G115D 操作说明。 Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung für den SINAMICS G115D. Supplementary Products 附加产品...
  • Seite 11: Alcance De Suministro

    (y mantener continuamente) un concepto de seguridad industrial integral que sea conforme a la tecnología más avanzada. Los productos y las soluciones de Siemens constituyen únicamente una parte de este concepto. Para obtener más información sobre seguridad industrial, visite https://www.siemens.com/...
  • Seite 12 Cable de red CAT5e AS-i Longitud máxima por segmento Cable de motor Apantallado, cobertura ≥85%, tensión nominal 1000 V Encontrará los requisitos de temperatura nominal de los cables en las instrucciones de servicio de SINAMICS G115D. Conectores (variante con conector) Conectores Q4/2 * X1: Alimentación X3: Alimentación Señal...
  • Seite 13 Conectores QUICKON/MQ15 * X1: Alimentación de red (IN) Señal Descripción Fase de red L1 Fase de red L2 Fase de red L3 Tierra de protección * No se admite conexión encadenada, no adecuada para aplicaciones UL; no disponible para FSC Conector Q8/0 X2: Alimentación del motor Señal...
  • Seite 14 Conexión encadenada de la alimentación de red y de la de 24 V El sistema SINAMICS G115D se ha diseñado para que un convertidor pueda suministrar a otros convertidores alimentación de red y de 24 V DC mediante una conexión encadenada.
  • Seite 15 En las variantes con conector o con pasacables, la entrada de los convertidores con alimentación encadenada se puede proteger con un fusible de grupo. Encontrará más información sobre los tipos admisibles de fusibles de grupo en la información de producto de los dispositivos de protección para SINAMICS G115D: Dispositivos de protección (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/27867/man) Ajustes de fábrica de las interfaces...
  • Seite 16: Esquema De Bloques

    Esquema de bloques Puesta en marcha rápida con interruptores DIP Los convertidores G115D se han diseñado para permitir una rápida puesta en marcha por medio de dos conjuntos de interruptores DIP. Los interruptores DIP se encuentran en el Wiring Module, por lo que para acceder a los interruptores DIP es preciso retirar el Electronic Module.
  • Seite 17 PROFINET o USB. Puede descargar Startdrive en el enlace siguiente: https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109771710 Para obtener más información, consulte las instrucciones de servicio de SINAMICS G115D. Puesta en marcha rápida con SINAMICS G120 Smart Access Puede usar SINAMICS G120 Smart Access para realizar la puesta en marcha rápida en un PC o dispositivo móvil.
  • Seite 18: Datos Técnicos

    Datos sobre las pérdidas de potencia conforme al reglamento de diseño ecológico (UE) 2019/1781 y a IEC 61800-9-2 En Internet encontrará datos sobre las pérdidas de potencia de nuestros productos: https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/94059311 Encontrará más información en las instrucciones de servicio de SINAMICS G115D. Productos adicionales https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ view/65355810 Registro del producto https://myregistration.siemens.com...
  • Seite 19: Exemple De Plaque Signalétique

    La protection des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces nécessite la mise en œuvre – et le maintien continu – d’un concept de sécurité industrielle globale de pointe. Les produits et solutions Siemens constituent un élément de ce concept. Pour plus d’informations sur la sécurité industrielle, merci de consulter https://www.siemens.com/industrialsecurity.
  • Seite 20 AS-i Longueur maximale par segment Câble du moteur Blindé, couverture ≥ 85 %, tension assignée 1000 V Pour connaître les températures assignées requises des câbles, consulter les instructions de service SINAMICS G115D. Connecteurs (variante à connecteur) Connecteurs Q4/2 * X1 – alimentation réseau (IN) X3 –...
  • Seite 21 Connecteurs QUICKON/MQ15 * X1 – alimentation réseau (IN) Signal Description Phase réseau L1 Phase réseau L2 Phase réseau L3 Terre de protection * Raccordement en guirlande non pris en charge; non adapté pour les applications UL; non disponible pour FSC Connecteur Q8/0 X2 –...
  • Seite 22: Signal Description

    ** Bornes vertes: 1.7 Nm (15.0 lbf.in); bornes noires: 1.3 Nm (10.5 lbf.in) Raccordement en guirlande de l'alimentation réseau et de l'alimentation 24 V Le système SINAMICS G115D a été conçu pour permettre à un variateur de fournir l'alimentation 24 V CC et l'alimentation réseau à un certain nombre de variateurs raccordés en guirlande.
  • Seite 23 Pour les deux variantes à connecteur et à presse-étoupe, l'entrée des variateurs raccordés en guirlande peut être protégée de manière groupée par des fusibles. Pour plus d'informations sur les types autorisés de protection par fusibles groupée, consulter SINAMICS G115D Informations produit sur les dispositifs de protection : dispositifs de protection (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/27867/man) Réglage d'usine des interfaces...
  • Seite 24 Schéma fonctionnel Mise en service rapide avec commutateurs DIP Les variateurs G115D ont été conçus pour permettre une mise en service rapide à l'aide des deux jeux de commutateurs DIP. Ces derniers sont situés sur le Wiring Module. Par conséquent, pour accéder aux commutateurs DIP, il est nécessaire de retirer d'abord l'Electronic Module.
  • Seite 25 USB ou PROFINET. Startdrive peut être téléchargé à partir du lien suivant : https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109771710 Pour plus d'informations, consulter les instructions de service du SINAMICS G115D. Mise en service rapide avec le SINAMICS G120 Smart Access Le SINAMICS G120 Smart Access peut être utilisé pour effectuer une mise en service rapide sur un ordinateur ou un appareil mobile.
  • Seite 26 Données relatives à la puissance dissipée selon le règlement sur l’écoconception (UE) 2019/1781 et IEC 61800-9-2 Les données relatives à la puissance dissipée de nos produits sont disponibles sur Internet : https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/94059311 Pour plus d'informations, consulter les instructions de service SINAMICS G115D. Produits complémentaires https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ view/65355810 Enregistrement du produit https://myregistration.siemens.com...
  • Seite 27: Convertitore G115D Montato A Parete - Istruzioni Operative Sintetiche

    I dati dimensionali della variante con pressacavo valgono per il convertitore installato con il kit di installazione con pressacavo opzionale. Orientamento e posizione di montaggio Il convertitore supporta i seguenti orientamenti di montaggio. Tuttavia, per le varianti FSA e FSB (≤3 kW), la corrente di uscita ammissibile è ridotta all'80% per l'orientamento di montaggio ① e al 70% per gli orientamenti di montaggio ②③④. * A5E50171926A * Copyright © 2020 Siemens AG A5E50171926A-AD...
  • Seite 28 AS-i Lunghezza massima per segmento Cavo motore Schermato, copertura ≥ 85%, tensione nominale 1000 V Per i valori di temperatura richiesti per i cavi, fare riferimento alle Istruzioni operative SINAMICS G115D. Connettori (variante con connettori) Connettori Q4/2* X1 - Alimentazione di rete (IN) X3 - Alimentazione di rete (OUT)
  • Seite 29 Connettori QUICKON/MQ15* X1 - Alimentazione di rete (IN) Segnale Descrizione Fase di rete L1 Fase di rete L2 Fase di rete L3 Terra di protezione * Collegamento in serie non supportato; non adatto per applicazioni UL; non disponibile per FSC Connettore Q8/0 X2 - Potenza nominale Segnale...
  • Seite 30 X01/X02 - Morsetti di alimentazione 24 V Schema Segnale Descrizione 24 V commutata 0 V commutata 24 V non commutata 0 V non commutata Dimensioni pressacavi: M20 * 1,5; coppia di serraggio: 12 Nm (106.2 lbf.in) X07/X08/X05 - Morsetti per ingressi e uscite digitali Schema Segnale Descrizione...
  • Seite 31 / corrente limitata per tutte le altre varianti. Sia per la variante con connettori che per la variante con pressacavi è possibile proteggere con fusibili di gruppo l'ingresso per i convertitori collegati in serie. Per maggiori informazioni sui tipi di fusibili di gruppo ammessi, vedere il documento Informazioni sul prodotto dei dispositivi di protezione per il convertitore SINAMICS G115D: Dispositivi di protezione (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/27867/man) Impostazioni di fabbrica dell'interfaccia Per fare in modo che si possano utilizzare le impostazioni di fabbrica delle interfacce, occorre cablare l'azionamento in modo che corrisponda alla macro predefinita della variante di comunicazione utilizzata.
  • Seite 32: Schema A Blocchi

    Schema a blocchi Messa in servizio rapida con DIP switch I convertitori G115D sono stati progettati per consentire una rapida messa in servizio mediante due serie di DIP switch. I DIP switch si trovano sul Wiring Module, pertanto per accedere ai DIP switch è necessario rimuovere prima l'Electronic Module. DIP 1 DIP 2 Posizione dei DIP switch Impostazione dei DIP switch Quando i DIP switch sono in posizione OFF (predefinita), il valore della funzione è definito dal valore dei parametri corrispondenti (vedere le tabelle seguenti). Se il DIP switch è attivato per una funzione specifica, i parametri per quella funzione non possono essere modificati manualmente modificando il valore del parametro.
  • Seite 33: Messa In Servizio Rapida Tramite Pc (Startdrive)

    Startdrive si può scaricare dal seguente link: https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109771710 Per maggiori informazioni fare riferimento alle Istruzioni operative SINAMICS G115D. Messa in servizio rapida con SINAMICS G120 Smart Access È possibile utilizzare SINAMICS G120 Smart Access per eseguire una messa in servizio rapida su un computer o un dispositivo mobile.
  • Seite 34 Variante con pressacavo con Q8/0 oppure M12: FSA: 5,66 kg; FSB (2,2 kW & 3 kW) : 7,24 kg; FSB (4 kW): 7,64 kg; FSC: 7,97 kg Dati relativi alla potenza dissipata conformemente al Regolamento (UE) 2019/1781 Progettazione ecocompatibile e alla norma IEC 61800-9-2 I dati relativi alla potenza dissipata dei vostri prodotti sono disponibili in Internet all’indirizzo: https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/94059311 Per maggiori informazioni, fare riferimento alle Istruzioni operative SINAMICS G115D. Prodotti aggiuntivi https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ view/65355810 Registrazione del prodotto https://myregistration.siemens.com Siemens Service &...

Inhaltsverzeichnis