4. Fix on the belt cover supplied with
the machine.
N.B. Run the machine at reduced speed
for the first twenty days, with the
belt
in the
small
race of the motor
pulley. to ensure perfect running-in
and therefore
a much longer life
for
the machine.
Afterwards
the belt
into
the large race and
then
bring
the rnæhine
speed.
20
4.
D en
im
mitgel ieferten
montieren.
P.S. In den ersten 20 Tagen empfiehlt es
sich
die
Masch ine
Geschwindigkeit
der
Riemen
in der
move
Motor-R
iemenscheibe
Dies, um ein perfektes
to full
eine längere Lebensdauer der Maschine
selbst
gewaehrleistet
Anschliessend den Riemen in die grosse
Kerbe
der
verlangern
und die
zugelassene
bringen.
M aschinenzubehoer
Riemen-SchutzdeckeI
mit
reduzierter
zu verwenden,
kleinen
Rinne
der
montiert
wird.
Einlaufen,
das
zu
erhalten.
Motor-R
iemenscheibe
Maschine auf die
Höchstgeschwirydigkeit
4. Monter Ie couvercle de protection
Ia courroie, fourni avec Ia téte.
N.B. Pendant
Ies premiers jours, faire
tourner
Ia machine
vitesse
monter
Ia courroie
dans Ia petite
de la poulie
du moteur
d'obtenir
un rodage parfait qui assurera
une plus longue durée de Ia machine. Par
la suite, déplacer Ia courroie
grande gorge de la poulie du moteur et
faire
fonctionner
Ia machine
maximum.
de
réduite
et
gorge
dans le but
dans Ia
å sa vitesse