Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
VACUUM STAND
Model:D14
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/suppor
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR D14

  • Seite 1 VACUUM STAND Model:D14 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/suppor...
  • Seite 3 Model:D14 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. Assembly precautions 1.Assemble only according to these instructions. Improper assembly can create hazards. 2.Do not use this product other than the design purpose 3.
  • Seite 5: Parameter List

    PARAMETER LIST Model shortest size L×W×H:330×330×865mm highest size L×W×H:330×330×1300mm Adapt to Dyson V7/ V8/V10/V11/ V12/ V15/ SV10/ SV12/ SV14/ vacuum SV18/ SV21 series vertical vacuum cleaner cleaner Storage clip 3pcs clip,It can hold 6 vacuum cleaner suction heads Color gray Parts list A:Base×1pc C:Connector×1pc...
  • Seite 6 J:M5×50 Screw×2pcs K:Wing Nuts×2pcs L:Mat×6pcs M:Phillips Screwdriver×1pc Note:The screwdriver M is used to turn the screws during the product installation Installation Guide 1.Refer to the position of screw holes with chamfer and paste 6 L on the bottom of the base A. 2.Place the connector C into the card slot of the other housing B - 4 -...
  • Seite 7 3.Align the left and right housing, then merge together and secure with 6 screws I. 4.Use the 3 screws H to install the housing B on the base A;Screw H is installed upward from the chamfer screw hole at the bottom surface of the base A, and finally tightened in the three screw holes of the housing B.
  • Seite 8 of housing B; note the bone position on the connector align the grooves of tube D;Finally, tighten the knob on the connector C to secure the position of the tube D. 6.Insert the upper base E into tube D; buckle the buckle of the upper base E into the hole of tube D;...
  • Seite 9 cable slot on the back of the top base to the front. Attach the charging head to the Charging bracket of the vacuum cleaner. Secure the cable into the back of the station. Note:Charging bracket requires additional purchase, this product does not include vacuum cleaner charging bracket.
  • Seite 10 the housing,So as to achieve the overall height of the adjustment product;he highest height of the product is 1300mm, and the minimum height is 865mm. Different heights are adjusted to fit different vacuum cleaners. - 8 -...
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    11.Cleaning and maintenance 11.1.Before cleaning the product, please disconnect the vacuum cleaner from the power supply. 11.2.Do not use sharp tools to clean stains on the product to avoid scratching appearance or damage. 11.3.Gently wipe the surface dust and stains with a dry cloth. 11..4.Please check whether the product installation is stable every three months;If the screw is loose, please tighten it again.
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 13 Machine Translated by Google SUPPORT   S OUS   V IDE Modèle:D14 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/suppor...
  • Seite 14 Machine Translated by Google...
  • Seite 15 Machine Translated by Google Support   p our   a spirateur Modèle:D14 Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   les   i nstructions   d u   m anuel   a vant   d e   l 'utiliser.   V EVOR   s e   r éserve   l e   d roit   d 'interpréter  ...
  • Seite 16 Machine Translated by Google CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Lisez   c e   d ocument   a vant   d 'utiliser   c e   p roduit.   L e   n on­respect   d e   c ette   c onsigne   p eut   e ntraîner blessure   g rave. Précautions  ...
  • Seite 17 Machine Translated by Google LISTE   D ES   P ARAMÈTRES Modèle L×l×H :   3 30×330×865   m m taille   l a   p lus   c ourte L×l×H :   3 30×330×1300   m m taille   l a   p lus   é levée S'adapter   à Dyson   V 7/   V 8/   V 10/   V 11/   V 12/   V 15/   S V10/   S V12/   S V14/ vide Aspirateur  ...
  • Seite 18 Machine Translated by Google J:   V is   M 5   ×    5 0   ×    2    p ièces L:Tapis   ×    6    p ièces K :   é crous   à    o reilles   ×    2    p ièces M:Phillips Tournevis  ...
  • Seite 19 Machine Translated by Google 3.   A lignez   l es   b oîtiers   g auche   e t   d roit,   p uis   f usionnez­les   e t   f ixez­les   a vec   6    v is   I . 4.   U tilisez   l es   3    v is   H    p our   i nstaller   l e   b oîtier   B    s ur   l a   b ase   A  ;   l a   v is   H    e st   i nstallée   v ers   l e   haut  ...
  • Seite 20 Machine Translated by Google du   b oîtier   B  ;   n otez   l a   p osition   d e   l 'os   s ur   l e   c onnecteur   a lignez   l es   r ainures   d u   t ube   D  ;   E nfin,   serrez   l e   b outon   s ur   l e   c onnecteur   C    p our   f ixer   l a   p osition   d u   t ube   D . 6.Insérez  ...
  • Seite 21 Machine Translated by Google fente   d u   c âble   à    l 'arrière   d e   l a   b ase   s upérieure   v ers   l 'avant.   F ixez   l a   t ête   d e   c hargement   a u   support   d e   c hargement   d e   l 'aspirateur.   F ixez   l e   c âble   à    l 'arrière   d e   l a   s tation. Remarque :  ...
  • Seite 22 Machine Translated by Google Le   b oîtier,   a fin   d 'obtenir   l a   h auteur   g lobale   d u   p roduit   d e   r églage ;   l a   h auteur   maximale   d u   p roduit   e st   d e   1 300   m m   e t   l a   h auteur   m inimale   e st   d e   8 65   m m.   D ifférentes   hauteurs  ...
  • Seite 23 Machine Translated by Google 11.Nettoyage   e t   e ntretien 11.1.Avant   d e   n ettoyer   l e   p roduit,   v euillez   d ébrancher   l 'aspirateur de   l 'alimentation   é lectrique. 11.2.N'utilisez   p as   d 'outils   t ranchants   p our   n ettoyer   l es   t aches   s ur   l e   p roduit   a fin   d 'éviter aspect  ...
  • Seite 24 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 25 Machine Translated by Google VAKUUMSTÄNDER Modell:D14 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/suppor...
  • Seite 26 Machine Translated by Google...
  • Seite 27 Modell:D14 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    Machine Translated by Google SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schwere Verletzungen. Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage 1. Nur gemäß dieser Anleitung zusammenbauen. Unsachgemäßer Zusammenbau kann Gefahren schaffen. 2.Verwenden Sie dieses Produkt nicht für andere Zwecke als den vorgesehenen. 3.
  • Seite 29: Ersatzteilliste

    Machine Translated by Google PARAMETERLISTE Modell T14 - Die wunderbare Welt der Träume kürzeste Größe L×B×H:330×330×865mm L×B×H:330×330×1300mm größte Größe Anpassung an Dyson V7/ V8/V10/V11/ V12/ V15/ SV10/ SV12/ SV14/ leer Vertikalstaubsauger der Serie SV18/ SV21 Reiniger 3-teiliger Clip, bietet Platz für 6 Staubsauger-Saugköpfe Aufbewahrungsclip Farbe grau...
  • Seite 30 Machine Translated by Google J: M5 × 50 Schraube × 2 Stück K: Flügelmuttern × 2 Stück L: Matte × 6 Stück M:Phillips Schraubendreher × 1 Stück Hinweis: Der Schraubendreher M wird zum Drehen der Schrauben bei der Produktinstallation verwendet Installationshandbuch 1.
  • Seite 31 Machine Translated by Google 3.Linkes und rechtes Gehäuse ausrichten, anschließend zusammenfügen und mit 6 Schrauben I fixieren. 4. Verwenden Sie die 3 Schrauben H, um das Gehäuse B auf der Basis A zu installieren. Die Schraube H wird vom abgeschrägten Schraubenloch an der Unterseite der Basis A nach oben gerichtet installiert und schließlich in den drei Schraubenlöchern des Gehäuses B festgezogen.
  • Seite 32 Machine Translated by Google des Gehäuses B; beachten Sie die Knochenposition am Anschlussstück, richten Sie die Rillen des Rohrs D aus; ziehen Sie abschließend den Knopf am Anschlussstück C fest, um die Position des Rohrs D zu sichern. 6. Stecken Sie die obere Basis E in Rohr D; schnallen Sie die Schnalle der oberen Basis E in das Loch von Rohr D;...
  • Seite 33 Machine Translated by Google Kabelschlitz auf der Rückseite der oberen Basis nach vorne. Befestigen Sie den Ladekopf an der Ladehalterung des Staubsaugers. Befestigen Sie das Kabel an der Rückseite der Station. Hinweis: Die Ladehalterung muss zusätzlich erworben werden. Dieses Produkt enthält keine Ladehalterung für den Staubsauger.
  • Seite 34 Machine Translated by Google das Gehäuse, um die Gesamthöhe des Anpassungsprodukts zu erreichen; die höchste Höhe des Produkts beträgt 1300 mm und die minimale Höhe 865 mm. Verschiedene Höhen werden angepasst, um zu verschiedenen Staubsaugern zu passen. - 8 -...
  • Seite 35 Machine Translated by Google 11.Reinigung und Wartung 11.1.Bevor Sie das Produkt reinigen, trennen Sie bitte den Staubsauger vom Stromnetz trennen. 11.2.Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Reinigen von Flecken auf dem Produkt, um Kratzer oder Beschädigungen. 11.3. Wischen Sie Staub und Flecken auf der Oberfläche vorsichtig mit einem trockenen Tuch ab. 11..4.Bitte überprüfen Sie alle drei Monate;Wenn die Schraube locker ist, ziehen Sie sie bitte erneut fest.
  • Seite 36 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 37 Machine Translated by Google SUPPORTO PER VUOTO Modello:D14 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 38 Machine Translated by Google...
  • Seite 39 Modello:D14 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 40: Istruzioni Di Sicurezza

    Machine Translated by Google ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO: Leggere questo materiale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di questa norma può comportare lesioni gravi. Precauzioni di montaggio 1. Assemblare solo secondo queste istruzioni. Un assemblaggio improprio può creare pericoli. 2.
  • Seite 41 Machine Translated by Google ELENCO PARAMETRI Modello Giorno 14 L×P×A:330×330×865mm dimensione più corta L×P×A:330×330×1300mm dimensione più alta Adattarsi a Aspirapolvere Dyson V7/ V8/ V10/ V11/ V12/ V15/ SV10/ SV12/ SV14/ vuoto Aspirapolvere verticale serie SV18/SV21 pulitore Clip da 3 pezzi, può contenere 6 testine di aspirazione per aspirapolvere Clip di archiviazione Colore grigio...
  • Seite 42: Guida All'installazione

    Machine Translated by Google J: Vite M5×50×2pz K: Dadi ad alette × 2 pezzi L:Tappetino×6pz M:Phillips Cacciavite × 1 pz Nota: il cacciavite M viene utilizzato per girare le viti durante l'installazione del prodotto Guida all'installazione 1. Fare riferimento alla posizione dei fori per le viti con smusso e incollare 6 tappetini L sul fondo della base A.
  • Seite 43 Machine Translated by Google 3.Allineare l'alloggiamento sinistro e destro, quindi unirli e fissarli con 6 viti I. 4. Utilizzare le 3 viti H per installare l'alloggiamento B sulla base A; la vite H viene installata verso l'alto dal foro della vite smussata sulla superficie inferiore della base A e infine serrata nei tre fori delle viti dell'alloggiamento B.
  • Seite 44 Machine Translated by Google dell'alloggiamento B; notare la posizione dell'osso sul connettore; allineare le scanalature del tubo D; infine, stringere la manopola sul connettore C per fissare la posizione del tubo D. 6. Inserire la base superiore E nel tubo D; agganciare la fibbia della base superiore E al foro del tubo D; 7.
  • Seite 45 Machine Translated by Google fessura del cavo sul retro della base superiore verso la parte anteriore. Collegare la testina di ricarica alla staffa di ricarica dell'aspirapolvere. Fissare il cavo nella parte posteriore della stazione. Nota: la staffa di ricarica richiede un acquisto separato, questo prodotto non include la staffa di ricarica dell'aspirapolvere.
  • Seite 46 Machine Translated by Google l'alloggiamento, in modo da ottenere l'altezza complessiva del prodotto di regolazione; l'altezza massima del prodotto è di 1300 mm e l'altezza minima è di 865 mm. Diverse altezze vengono regolate per adattarsi a diversi aspirapolvere. - 8 -...
  • Seite 47 Machine Translated by Google 11.Pulizia e manutenzione 11.1. Prima di pulire il prodotto, scollegare l'aspirapolvere dall'alimentazione elettrica. 11.2. Non utilizzare utensili affilati per pulire le macchie sul prodotto per evitare aspetto graffiato o danneggiato. 11.3. Rimuovere delicatamente la polvere e le macchie dalla superficie con un panno asciutto. 11..4.Si prega di verificare se l'installazione del prodotto è...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google SOPORTE   D E   V ACÍO Modelo:D14 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/suppor...
  • Seite 50 Machine Translated by Google...
  • Seite 51 Machine Translated by Google Soporte   d e   v acío Modelo:D14 Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   instrucciones   d el   m anual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na  ...
  • Seite 52 Machine Translated by Google INSTRUCCIONES   D E   S EGURIDAD ADVERTENCIA: Lea   e ste   m aterial   a ntes   d e   u tilizar   e ste   p roducto.   E l   n o   h acerlo   p uede   p rovocar lesión   g rave Precauciones   d e   m ontaje 1.  ...
  • Seite 53 Machine Translated by Google LISTA   D E   P ARÁMETROS Modelo tamaño   m ás   c orto Largo   ×    A ncho   ×    A lto:   3 30   ×    3 30   ×    8 65   m m Largo   ×    A ncho   ×    A lto:   3 30   ×    3 30   ×    1 300   m m tamaño  ...
  • Seite 54 Machine Translated by Google J:   T ornillo   M 5×50×2   p iezas K:   T uercas   d e   m ariposa   ×    2    p iezas L:Alfombrilla×6   p iezas M:Phillips Destornillador   ×    1    p ieza Nota:   E l   d estornillador   M    s e   u tiliza   p ara   g irar   l os   t ornillos   d urante   l a   i nstalación   d el   p roducto. Guía  ...
  • Seite 55 Machine Translated by Google 3.   A linee   l a   c arcasa   i zquierda   y    d erecha,   l uego   f órmelas   y    a segúrelas   c on   6    t ornillos   I . 4.   U tilice   l os   3    t ornillos   H    p ara   i nstalar   l a   c arcasa   B    e n   l a   b ase   A ;   e l   t ornillo   H    s e   i nstala   hacia  ...
  • Seite 56 Machine Translated by Google de   l a   c arcasa   B ;   o bserve   l a   p osición   d el   h ueso   e n   e l   c onector   y    a linee   l as   r anuras   d el   t ubo   D ;   finalmente,  ...
  • Seite 57 Machine Translated by Google Ranura   p ara   c able   e n   l a   p arte   p osterior   d e   l a   b ase   s uperior   h acia   e l   f rente.   C onecte   e l   c abezal   de   c arga   a l   s oporte   d e   c arga   d e   l a   a spiradora.   F ije   e l   c able   e n   l a   p arte   p osterior   d e   l a   estación.
  • Seite 58 Machine Translated by Google La   c arcasa   s e   a justa   p ara   l ograr   l a   a ltura   t otal   d el   p roducto;   l a   a ltura   m áxima   d el   producto   e s   d e   1 300   m m   y    l a   a ltura   m ínima   e s   d e   8 65   m m.   S e   p ueden   a justar   d iferentes   alturas  ...
  • Seite 59 Machine Translated by Google 11.Limpieza   y    m antenimiento 11.1.Antes   d e   l impiar   e l   p roducto,   d esconecte   l a   a spiradora. de   l a   f uente   d e   a limentación. 11.2.   N o   u tilice   h erramientas   a filadas   p ara   l impiar   m anchas   e n   e l   p roducto   p ara   e vitar Apariencia  ...
  • Seite 60 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 61 Machine Translated by Google STOJAK PRÓŻNIOWY Model:D14 Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/suppor...
  • Seite 62 Machine Translated by Google...
  • Seite 63 Stojak próżniowy Model:D14 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
  • Seite 64 Machine Translated by Google INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tego może skutkować poważny uraz. Środki ostrożności podczas montażu 1.Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może stwarzać zagrożenia. 2. Nie używaj tego produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. 3.
  • Seite 65: Lista Części

    Machine Translated by Google LISTA PARAMETRÓW Model Dł. × szer. × wys.: 330 × 330 × 865 mm najmniejszy rozmiar Dł. × szer. × wys.: 330 × 330 × 1300 mm największy rozmiar Dostosować się do Dyson V7/ V8/ V10/ V11/ V12/ V15/ SV10/ SV12/ SV14/ pusty Odkurzacz pionowy serii SV18/SV21 odkurzacz...
  • Seite 66: Instrukcja Instalacji

    Machine Translated by Google J: Śruba M5×50×2 szt. L:Mata×6szt K: Nakrętki skrzydełkowe×2szt M:Phillips Śrubokręt×1 szt. Uwaga: Śrubokręt M służy do przykręcania śrub podczas instalacji produktu. Instrukcja instalacji 1. Sprawdź położenie otworów na śruby za pomocą fazowania i wklej matę L na spodzie podstawy A.
  • Seite 67 Machine Translated by Google 3. Wyrównaj lewą i prawą obudowę, a następnie połącz je ze sobą i zabezpiecz 6 śrubami I. 4. Użyj 3 śrub H, aby zamontować obudowę B na podstawie A. Śrubę H należy wkręcić w górę od otworu na śrubę z fazką na dolnej powierzchni podstawy A, a następnie dokręcić w trzech otworach na śruby w obudowie B.
  • Seite 68 Machine Translated by Google obudowy B; zwróć uwagę na położenie kości na łączniku, wyrównaj rowki rurki D; Na koniec dokręć pokrętło na łączniku C, aby zabezpieczyć położenie rurki D. 6. Włóż górną podstawę E do rurki D; zapnij klamrę górnej podstawy E do otworu rurki D; 7.
  • Seite 69 Machine Translated by Google gniazdo kabla z tyłu górnej podstawy do przodu. Przymocuj głowicę ładującą do uchwytu ładującego odkurzacza. Zabezpiecz kabel z tyłu stacji. Uwaga: Uchwyt ładujący wymaga dodatkowego zakupu. Produkt nie zawiera uchwytu ładującego odkurzacza. 9. Za pomocą 2 śrub J zamontuj uchwyt ładujący odkurzacz na górnej podstawie E i zablokuj tył...
  • Seite 70 Machine Translated by Google obudowa, aby osiągnąć całkowitą wysokość produktu regulacyjnego; najwyższa wysokość produktu wynosi 1300 mm, a minimalna wysokość to 865 mm. Różne wysokości są regulowane, aby pasowały do różnych odkurzaczy. - 8 -...
  • Seite 71 Machine Translated by Google 11.Czyszczenie i konserwacja 11.1. Przed czyszczeniem produktu należy odłączyć odkurzacz z zasilacza. 11.2. Nie używaj ostrych narzędzi do czyszczenia plam na produkcie, aby uniknąć wygląd zarysowań lub uszkodzeń. 11.3.Delikatnie przetrzyj powierzchnię suchą szmatką, aby usunąć kurz i plamy. 11..4.Sprawdzaj, czy instalacja produktu jest stabilna co trzy miesięcy;...
  • Seite 72 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 73 Machine Translated by Google VACUÜMSTANDAARD Model:D14 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/suppor...
  • Seite 74 Machine Translated by Google...
  • Seite 75 Model:D14 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 76: Veiligheidsinstructies

    Machine Translated by Google VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel. Voorzorgsmaatregelen bij de montage 1. Monteer alleen volgens deze instructies. Onjuiste montage kan gevaren creëren. 2.
  • Seite 77 Machine Translated by Google PARAMETERLIJST Model kortste maat L×B×H:330×330×865mm L×B×H:330×330×1300mm hoogste maat Aanpassen aan Dyson V7/ V8/ V10/ V11/ V12/ V15/ SV10/ SV12/ SV14/ leeg SV18/ SV21 serie verticale stofzuiger schoner Opbergclip 3 stuks clip, geschikt voor 6 stofzuigerzuigkoppen Kleur grijs Onderdelenlijst A:Basis×1pc...
  • Seite 78 Machine Translated by Google J:M5×50 Schroef×2st K: Vleugelmoeren×2st L:Mat×6st M:Philips Schroevendraaier×1st Let op: De schroevendraaier M wordt gebruikt om de schroeven te draaien tijdens de installatie van het product Installatiehandleiding 1. Let op de positie van de schroefgaten met afschuining en plak 6 L op de onderkant van de basis A.
  • Seite 79 Machine Translated by Google 3. Lijn de linker- en rechterbehuizing uit, voeg ze samen en bevestig ze met 6 schroeven I. 4. Gebruik de 3 schroeven H om de behuizing B op de basis A te monteren. Schroef H wordt naar boven toe gemonteerd, vanaf het afgeschuinde schroefgat aan de onderkant van de basis A, en tot slot vastgedraaid in de drie schroefgaten van de behuizing B.
  • Seite 80 Machine Translated by Google van behuizing B; let op de positie van het bot op de connector; lijn de groeven van buis D uit; draai ten slotte de knop op de connector C vast om de positie van buis D vast te zetten. 6.
  • Seite 81 Machine Translated by Google kabelgleuf aan de achterkant van de bovenste basis naar voren. Bevestig de oplaadkop aan de oplaadbeugel van de stofzuiger. Bevestig de kabel aan de achterkant van het station. Let op: De oplaadbeugel moet apart worden aangeschaft. Dit product wordt geleverd zonder oplaadbeugel voor stofzuigers.
  • Seite 82 Machine Translated by Google de behuizing,Om de totale hoogte van het aanpassingsproduct te bereiken;de hoogste hoogte van het product is 1300mm, en de minimale hoogte is 865mm. Verschillende hoogtes worden aangepast om op verschillende stofzuigers te passen. - 8 -...
  • Seite 83 Machine Translated by Google 11. Reiniging en onderhoud 11.1. Voordat u het product schoonmaakt, dient u de stofzuiger los te koppelen van de stroomvoorziening. 11.2. Gebruik geen scherpe gereedschappen om vlekken op het product te verwijderen, om krassen of schade. 11.3.
  • Seite 84 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 85 Machine Translated by Google VAKUUMSTÄLL Modell: D14 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/suppor...
  • Seite 86 Machine Translated by Google...
  • Seite 87 Modell: D14 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 88 Machine Translated by Google SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: Läs detta material innan du använder denna produkt. Underlåtenhet att göra det kan resultera i allvarlig skada. Försiktighetsåtgärder vid montering 1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan skapa faror. 2. Använd inte denna produkt annat än designsyftet 3.
  • Seite 89 Machine Translated by Google PARAMETERLISTA Modell L×B×H:330×330×865mm kortaste storleken L×B×H:330×330×1300mm högsta storlek Anpassa sig till Dyson V7/ V8/V10/V11/ V12/ V15/ SV10/ SV12/ SV14/ tömma SV18/ SV21-serien vertikal dammsugare rengöringsmedel 3 st klämma, den kan hålla 6 sughuvuden för dammsugare Förvaringsklämma Färg grå...
  • Seite 90: Installationsguide

    Machine Translated by Google J:M5×50 Skruv×2st L:Matt×6st K:Vingmuttrar×2st M: Philips Skruvmejsel×1 st Obs: Skruvmejseln M används för att vrida skruvarna under produktinstallationen Installationsguide 1. Se placeringen av skruvhålen med avfasning och klistra in 6 matta L på botten av basen A. 2.
  • Seite 91 Machine Translated by Google 3. Rikta in det vänstra och högra huset, slå sedan ihop och fäst med 6 skruvar I. 4.Använd de 3 skruvarna H för att installera höljet B på basen A; Skruven H monteras uppåt från det avfasade skruvhålet vid bottenytan av basen A och dras slutligen åt i de tre skruvhålen på...
  • Seite 92 Machine Translated by Google av bostad B; notera benpositionen på anslutningen rikta in spåren på rör D; Dra slutligen åt ratten på anslutningen C för att säkra läget för röret D. 6. Sätt in den övre basen E i röret D; spänn fast spännet på den övre basen E i hålet på röret D; 7.
  • Seite 93 Machine Translated by Google kabelspår på baksidan av den övre basen fram. Fäst laddningshuvudet på laddningsfästet på dammsugaren. Fäst kabeln på baksidan av stationen. Obs: Laddningsfäste kräver ytterligare köp, denna produkt inkluderar inte dammsugarens laddningsfäste. 9. Använd 2 skruvar J för att montera dammsugarens laddningshållare på den övre basen E och lås baksidan med en vingmuttrar K.
  • Seite 94 Machine Translated by Google höljet, för att uppnå den totala höjden på justeringsprodukten; produktens högsta höjd är 1300 mm och minimihöjden är 865 mm. Olika höjder justeras för att passa olika dammsugare. - 8 -...
  • Seite 95 Machine Translated by Google 11. Rengöring och underhåll 11.1. Innan du rengör produkten, vänligen koppla bort dammsugaren från strömförsörjningen. 11.2.Använd inte vassa verktyg för att rengöra fläckar på produkten för att undvika repor eller skador. 11.3. Torka försiktigt av damm och fläckar på ytan med en torr trasa. 11..4.
  • Seite 96 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis