Seite 1
Bagless vacuum cleaner BGS05... BGC05... [de] Gebrauchsanleitung Beutelloser Bodenstaubsauger [en] Information for Use Bagless vacuum cleaner [fr] Manuel d'utilisation Aspirateur sans sac [it] Manuale utente Aspirapolvere senza sacchetto [nl] Gebruikershandleiding Stofzuigers zonder stofzak [da] Betjeningsvejledning Gulvstøvsuger uden støvpose [no] Bruksanvisning Gulvstøvsuger uten støvpose [sv] Bruksanvisning...
Seite 2
https://digitalguide.bsh-group.com/?mat-no=8001278398 [de] Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. [en] You can find additional information and explanations online. Scan the QR code on the title page. [fr] Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. [it] Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online.
Seite 10
de Sicherheit Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zubehör. Bei Schäden durch Verwendung fremder Produkte besteht kein Anspruch auf Garantie.
Seite 11
Sicherheit de Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche be- treiben.
Seite 12
de Sachschäden vermeiden Sicherstellen, dass der Netzstecker beim automatischen Kabe- leinzug nicht gegen Personen, Körperteile, Tiere oder Gegen- stände schleudert. Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Sachschäden vermeiden Bedienung vermeiden Sachschäden Bedienung Gerät montieren Nie das Gerät am Schlauch tragen. Die Laufsohlen regelmäßig auf Abnut- Abb.
Seite 13
Händler oder auf unserer Website. Die Kontaktdaten des Kundendiensts fin- den Sie über den QR-Code auf dem beilie- genden Dokument zu den Servicekontakten und Garantiebedingungen oder auf unserer Website. Die Informationen gemäß Verordnung (EU) 2023/826 finden Sie online unter www.bosch-home.com auf der Produktseite...
Seite 14
en Safety Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
Seite 15
Preventing material damage en Never operate a damaged appliance. Never operate an appliance with a cracked or fractured surface. Page 17 Call customer services. Only use the appliance in enclosed spaces. Never expose the appliance to intense heat or humidity. Do not use steam- or high-pressure cleaners to clean the appli- ance.
Seite 16
en Overview Operating the appliance Never operate the appliance without the motor protection filter. Note: A dashed frame indicates optional Never operate the appliance without the appliance equipment. exhaust filter. Fig. - Overview 1 Storing the hose Overview You can find an overview of the parts of Fig.
Seite 17
You can find the information required as per Regulation (EU) 2023/826 online at www.bosch-home.com on the product and service pages for your appliance, in the area of user manuals and additional docu- ments.
Seite 18
fr Sécurité Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Seite 19
Sécurité fr Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répara- tions sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Seite 20
fr Prévenir les dégâts matériels Lorsque vous passez l'aspirateur dans les escaliers, assurez- vous que personne ne se trouve en-dessous de l'appareil. Lors des pauses, éteignez l’appareil puis débranchez-le. Tirez sur le câble d'alimentation secteur. Assurez-vous que la fiche n'est pas projetée contre des per- sonnes, parties du corps, animaux ou des objets lors de l'enrou- lement automatique du cordon.
Seite 21
Vous trouverez les informations relatives au La directive définit le cadre règlement(EU) 2023/826 en ligne sous pour une reprise et une récu- www.bosch-home.com sur la page produit pération des appareils usagés et la page de service de votre appareil applicables dans les pays de dans les notices d'utilisation et les docu- la CE.
Seite 22
it Sicurezza Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡...
Seite 23
Sicurezza it dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. Non utilizzare mai un apparecchio con la superficie danneggiata. Pagina 25 Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Seite 24
it Prevenzione di danni materiali Uso dell’apparecchio Prevenzione di danni materiali materiali danni Prevenzione Nota: Un telaio tratteggiato contrassegna Non tirare mai l'apparecchio afferrandolo un equipaggiamento dell'apparecchio op- dal tubo flessibile. zionale. Controllare regolarmente che le basi non Fig. - siano usurate. ...
Seite 25
Le informazioni conformi alla normativa (EU) 2023/826 sono disponibili online alla Questo apparecchio dispone voce www.bosch-home.com nella pagina di contrassegno ai sensi della del prodotto e nella pagina di assistenza direttiva europea 2012/19/UE dell'apparecchio nelle istruzioni per l'uso e in materia di apparecchi elet- nei documenti aggiuntivi.
Seite 26
nl Veiligheid Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen en accessoires. Bij schade door ge- bruik van vreemde producten kunt u geen beroep op de garantie doen.
Seite 27
Veiligheid nl Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. Nooit een apparaat met gescheurd of gebroken oppervlak ge- bruiken.
Seite 28
nl Het voorkomen van materiële schade Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden. Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen. Slang opbergen 1 Het voorkomen van materiële schade materiële voorkomen Fig. - schade Apparaat demonteren Nooit het apparaat aan de slang dragen. Fig.
Seite 29
2. Reinig het filter van het stofreservoir. Uitblaasfilter is vuil. Maak het uitblaasfilter schoon. De informatie conform verordening (EU) Afvoeren van uw oude appa- 2023/826 vindt u online op www.bosch- apparaat oude Afvoeren raat home.com op de productpagina en de servicepagina van uw apparaat bij de ge- Voer het apparaat milieuvriendelijk af.
Seite 30
da Sikkerhed Sikkerhed Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. ¡ Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade. Anvend kun apparatet: ¡ med originale dele og tilbehør. Ved skader, der opstår som følge af anvendelse af fremmede produkter, bortfalder retten til garan- tiydelser.
Seite 31
Forhindring af materielle skader da Brug aldrig et beskadiget apparat. Brug aldrig et apparat med revnet eller ødelagt overflade. Side 33 Kontakt kundeservice. Anvend kun apparatet i lukkede rum. Udsæt aldrig apparatet for ekstrem varme og fugt. Brug ikke damprenser eller højtryksrenser til at rengøre appara- tet.
Seite 32
da Oversigt Betjening af apparat Brug aldrig apparatet uden ud- blæsningsfilter. Bemærk: En stiplet ramme viser det opti- male udstyr af apparatet. Oversigt Oversigt Fig. - Her kan du finde en oversigt over appara- 1 Opbevaring af slange tets bestanddele. Bemærk: Alt efter apparatets type kan der Fig.
Seite 33
Der findes kontaktdata til kundeservice via QR-koden på det medfølgende dokument om servicekontakter og garantibetingelser eller på vores website. Oplysningerne om forordning (EU) 2023/826 findes online under www.bosch- home.com på produktsiden og servicesi- den for apparatet under brugsanvisninger og andre dokumenter.
Seite 34
no Sikkerhet Sikkerhet Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. ¡ Ikke koble til apparatet dersom det har transportskader. Apparatet må kun brukes: ¡ med originaldeler og -tilbehør. Garantien dekker ikke skader som følge av bruk av produkter av annet fabrikat.
Seite 35
Unngå materielle skader no Bruk aldri apparatet med sprukket eller knust overflate. Side 37 Ta kontakt med kundeservice. Apparatet skal kun brukes i lukkede rom. Utsett aldri apparatet for kraftig varme eller fuktighet. Ikke bruk dampstråle eller høytrykksspyler for å rengjøre appara- tet.
Seite 36
no Betjening Tømme støvbeholderen Merk: Det kan forekomme enkelte forskjel- ler i farger og detaljer mellom de ulike ap- Fig. - parattypene. Rengjøring av filter i støvbeholderen Fig. Fig. - 1 Omstillbart gulvmunnstykke Rengjøre lofilteret Slange Fig. - 1 Teleskoprør med skyvetast Rengjøre utblåsningsfilteret...
Seite 37
2. Tøm støvbeholderen om nødvendig. Filteret i støvbeholderen er skittent. 1. Slå av apparatet. 2. Rengjør filteret i støvbeholderen. Ublåsningsfilteret er skittent. Rengjør utblåsningsfilteret. www.bosch-home.com på produktsiden og Avfallsbehandling av gammelt servicesiden til apparatet ditt, i bruksanvis- apparat gammelt Avfallsbehandling apparat ningen og tilleggsdokumenter.
Seite 38
sv Säkerhet Säkerhet Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. ¡ Anslut inte enheten om den har transportskador. Använd bara apparaten: ¡ med originaldelar och originaltillbehör. Garantin gäller inte för skador som orsakats av att externa produkter har använts.
Seite 39
Förhindra sakskador sv Använd aldrig en apparat med sprucken trasig yta. Sid. 41 Ring service. Använd bara maskinen i slutna utrymmen. Exponera aldrig maskinen för kraftig värme och fukt. Använd inte ångrengöring eller högtryckstvätt för att rengöra ap- paraten. Låt aldrig sladden komma i kontakt med heta maskindelar eller värmekällor.
Seite 41
1. Kontrollera nivån i dammbehållaren. 2. Töm dammbehållaren om det behövs. Dammbehållarfiltret är smutsigt. 1. Stäng av enheten. 2. Rengör dammbehållarfiltret. Utblåsfiltret är smutsigt. Rengör utblåsfiltret. www.bosch-home.com på enhetens pro- Omhändertagande av begag- dukt- och servicesida bland bruksanvis- apparater begagnade Omhändertagande nade apparater ningar och övrig dokumentation.
Seite 42
fi Turvallisuus Turvallisuus Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. ¡ Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön. Käytä laitetta vain: ¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla. Takuu ei kata vieraiden tuotteiden käytöstä...
Seite 43
Esinevahinkojen välttäminen fi Jos laitteen pinta on haljennut tai murtunut, sitä ei saa missään tapauksessa käyttää. Sivu 45 Soita huoltopalveluun. Käytä laitetta vain suljetuissa tiloissa. Älä altista laitetta voimakkaalle kuumuudelle tai kosteudelle. Älä käytä laitteen puhdistukseen höyry- tai painepesuria. Varmista, että verkkojohto ei koske laitteen kuumiin osiin tai lämmönlähteisiin.
Seite 44
fi Yleiskatsaus Pölysäiliön tyhjentäminen Yleiskatsaus Yleiskatsaus Kuva - Tästä löydät yleiskuvan laitteen osista. Pölysäiliön suodattimen puhdistus Huomautus: Värit ja yksityiskohdat saattavat poiketa laitemalleittain. Kuva - Kuva Nukkasihdin puhdistus Kuva - 1 Lattia-/mattosuulake Poistoilmasuodattimen puhdistus Letku Kuva - 1 Teleskooppiputki jossa liukupainike ...
Seite 45
Pölysäiliön suodatin on likainen. 1. Kytke laite pois päältä. 2. Puhdista pölysäiliön suodatin. Poistoilmansuodatin on likaantunut. Puhdista poistoilmasuodatin. Asetuksen (EU) 2023/826 mukaiset tiedot Käytöstä poistetun laitteen löytyvät verkosta osoitteesta www.bosch- hävittäminen laitteen poistetun Käytöstä hävittäminen home.com laitteesi tuotesivulta ja Hävitä laite ympäristöystävällisesti.
Seite 46
es Seguridad Seguridad Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños du- rante el transporte. Utilizar el aparato únicamente: ¡...
Seite 47
Seguridad es Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrieta- da o rota.
Seite 48
es Evitar daños materiales Durante la recogida automática del cable, es preciso asegurarse de que el enchufe no pueda golpear personas, partes del cuer- po, animales u otros objetos. Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños. No permita que los niños jueguen con el embalaje. Evitar daños materiales Manejo materiales...
Seite 49
La información conforme a los reglamentos (EU) 2023/826 se puede encontrar online Este aparato está marcado en www.bosch-home.com en las secciones con el símbolo de cumpli- referentes al producto y servicio al cliente, miento con la Directiva Euro- en el área de manuales y documentos.
Seite 50
pt Segurança Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. Utilize o aparelho apenas: ¡...
Seite 51
Segurança pt Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efei- to, para se evitarem situações de perigo. Nunca operar um aparelho danificado. Nunca operar um aparelho com a superfície fissurada ou que- brada.
Seite 52
pt Evitar danos materiais Certifique-se de que, durante o enrolamento automático do ca- bo, a ficha não é projetada contra pessoas, partes do corpo, ani- mais ou objetos. Manter o material de embalagem fora do alcance das crianças. Não permitir que as crianças brinquem com o material de emba- lagem.
Seite 53
Encontra informações de acordo com o Re- os Serviços Municipais da sua zona. gulamento (EU) 2023/826online em www.bosch-home.com , na página do pro- Este aparelho está marcado duto e na página de serviço do seu apare- em conformidade com a Di- lho no manual de instruções e documentos...
Seite 54
pl Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡...
Seite 55
Bezpieczeństwo pl Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządze- nia należy zlecić jego wymianę przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń. Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia. Nigdy nie używać...
Seite 56
pl Zapobieganie szkodom materialnym Podczas przerw w odkurzaniu wyłączyć urządzenie i wyjąć wtycz- kę z gniazda. Zwinąć przewód zasilający. Dopilnować, aby podczas automatycznego zwijania przewodu wtyczka nie obijała się o znajdujące się w pobliżu osoby, części ciała, zwierzęta lub przedmioty. Materiały z opakowania należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Nie pozwalać...
Seite 57
Usuwanie usterek pl Czyszczenie filtra pojemnika na pył Czyszczenie filtra wylotu powietrza Rys. - Rys. - Czyszczenie filtra z włókniny Rys. - Usuwanie usterek usterek Usuwanie Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany perso- nel. Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządzenia należy zlecić...
Seite 58
QR w załączonym dokumencie dotyczącym kontaktów serwi- sowych i warunków gwarancji lub na naszej stronie internetowej. Informacje zgodne z Rozporządzeniem (EU) 2023/826 można znaleźć online pod adresem www.bosch-home.com na stronie produktu i stronie serwisowej urządzenia, w obszarze instrukcji obsługi i dodatkowych dokumentów.
Seite 59
Безопасность ru Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальней- шего использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспорти- ровкой, не подключайте прибор. Используйте прибор только: ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. В случае повре- ждений...
Seite 60
ru Безопасность Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти. Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого ка- беля данного прибора может быть выполнена только производи- телем или авторизованной им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию. Категорически запрещается эксплуатировать поврежденный прибор. Категорически...
Seite 61
Во избежание материального ущерба ru Втяните сетевой кабель в прибор. Перед автоматическим сматыванием сетевого кабеля убедитесь в том, что вилка кабеля не цепляется за людей, части тела, жи- вотных или другие объекты. Не подпускайте детей к упаковочному материалу. Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом. Во...
Seite 62
Для доступа к контактам служб клиент- ского сервиса, вы также можете ис- Данный прибор имеет отметку пользовать данный QR код. о соответствии европейским https://www.bosch-home.ru нормам 2012/19/EU утилиза- ции электрических и электрон- ных приборов (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Seite 63
Сервисная служба ru Срок службы устройства – 7 лет. На территории Республики Казахстан, при обнаружении неисправности, зво- ните в сервисный контакт-центр 5454 (только для мобильных телефонов). Сделано в Китае...
Seite 64
ro Siguranţa Siguranţa Siguranţa ¡ Citiţi cu atenţie acest manual. ¡ Păstraţi instrucţiunile, precum şi informaţiile producătorului în ve- derea utilizării ulterioare sau înmânării acestora următorului pro- prietar. ¡ Nu este permisă punerea în funcţiune a aparatului dacă acesta a fost deteriorat în timpul transportului. Utilizaţi acest aparat numai: ¡...
Seite 65
Siguranţa ro La reparaţia aparatului trebuie utilizate numai piese de schimb originale. Dacă se deteriorează cablul de racordare la reţea al acestui apa- rat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către serviciul său pentru clienţi sau de către o persoană calificată în mod simi- lar, pentru a evita pericolele.
Seite 66
ro Prevenirea prejudiciilor materiale Asiguraţi-vă că, în timpul retragerii automate a cablului electric, ştecherul nu se loveşte de persoane, părţi ale corpului, animale sau obiecte. Nu lăsaţi copii în apropierea ambalajului. Nu lăsaţi copii să se joace cu materialul de ambalaj. Prevenirea prejudiciilor materi- Deservirea materiale...
Seite 67
Informațiile conform directivei (EU) 2023/826 sunt disponibile online la Acest aparat este marcat co- www.bosch-home.com pe pagina de pro- respunzător directivei europe- dus și pe pagina de service a aparatului ne 2012/19/UE în privinţa dumneavoastră, în secțiunea rezervată in- aparatelor electrice şi electro-...
Seite 68
kk Қауіпсіздік Қауіпсіздік Қауіпсіздік ¡ Бұл нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. ¡ Нұсқаулықты және өнім мәліметтерін келешекте пайдалану үшін сақтап қойыңыз. ¡ Құрылғыны тасымалдау зақымдары болғанда қоспаңыз. Құрылғыны тек төмендегідей пайдаланыңыз: ¡ түпнұсқа бөлшектермен және керек-жарақтармен бірге. Кепілдік бөгде өнімдерді пайдаланудан туындаған зақымдарды қамтымайды.
Seite 69
Қауіпсіздік kk Осы бұйымның желі кабелі бұзылып зақымданған күйде болса, қауіптердің пайда болуын болдырмау үшін, оның шығарушы немесе техникалық қызмет көрсету орталығының маманы арқылы, немесе осыларға ұқсас арнайы білімі бар адам тарабынан ауыстырылуы қажет. Тек қана зақымдалған құрылғыны пайдаланыңыз. Құрылғыны ешқашан сызылған немесе бұзылған беттермен пайдаланбаңыз.
Seite 70
kk Материалдық залалдың алдын алу Балаларға орам материалдарымен ойнауға рұқсат етпеңіз. Материалдық залалдың Қосу/өшіру қосқышы алу алдын залалдың Материалдық алдын алу Шаң контейнері 1 Басқару Құрылғыны еш жағдайда шлангісінен Басқару ұстап тасымалдамаңыз. Құрылғыны орнату Табандарда тозған жерлердің бар- Сур. - жоғын жүйелі түрде тексеріп ...
Seite 71
Ескі құрылғыны кәдеге жарату kk көрсету орталығының маманы арқылы, немесе осыларға ұқсас арнайы білімі бар адам тарабынан ауыстырылуы қажет. Ақаулық Ақаулардың себебі және оларды жою Сіңіру қуаттылығы Саптама, телескопиялық түтік немесе түтік бітеліп қалған. азаяды. Құрылғыны бөлшектеңіз. Кептелісті тазалаңыз. Шаң контейнері толық Шаң...
Seite 72
uk Безпека Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. ¡ Не підключайте прилад, якщо його пошкоджено під час транс- портування. Користуйтеся приладом лише за таких умов: ¡...
Seite 73
Безпека uk Щоб уникнути небезпек, у разі пошкодження кабелю живлення цього приладу його заміну має виконувати виробник, сервісний центр або особа з відповідною кваліфікацією. Ніколи не користуйтеся пошкодженим приладом. Заборонено користуватися приладом, поверхня якого тріснула чи зламалася. Сторінка 75 Зателефонуйте до сервісного центру. ...
Seite 74
uk Як запобігти матеріальним збиткам Не дозволяйте дітям гратися з пакувальним матеріалом. Як запобігти матеріальним Вимикач збиткам матеріальним запобігти Як збиткам Контейнер для пилу 1 Експлуатація Ніколи не переносьте прилад за Експлуатація шланг. Монтаж приладу Регулярно перевіряйте, чи не зноси- Мал. - лися...
Seite 75
згідно положень європейської Інформацію згідно з регламентом (EU) Директиви 2012/19/EU 2023/826 можна знайти в мережі стосовно електронних та Інтернет за адресою www.bosch- електроприладів, що були у ви- home.com на сторінці виробу й користанні (waste electrical сервісній сторінці вашого приладу в ін- and electronic equipment - струкціях...
Seite 76
You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.