Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support DIRT BIKE STAND MODEL: TD-003-05WFR We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Contain long hair, and keep hair, clothing and gloves away from moving parts. Always keep this stand away from children. Check the stand is in good condition before using it. SPECIFICATIONS Model Series TD-003-05WFR Maximum Load Capacity (lbs) 1100 Support height (inch) 13.8 - 2 -...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare all the accessories and tools needed according to the parts list. For the front wheel bracket: Step 1: Insert Part 1 into 3, and then use Screws 8, 11, 9, and 10 to lock it tightly with tools. Step 2: Install Parts 4, 5, 6, and 7 onto 3 in sequence, and lock them tightly with tools.
PRODUCT DESCRIPTION Assembling Instructions A. Assemble the wheels on both sides of the frame and then insert both frame pieces. B. Place M8 screws through the holes of clamping pieces and the frame, and make sure that the connecting part is covered with clamping pieces on both sides.
Seite 7
F. Roll the stand and make sure your motorcycle rear wheel is in the middle of the frame. G. Adjust the position of the fork adaptors to match the width of your motorcycle bobbins on both sides and then tighten the screw with plastic.
Seite 8
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 9
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support SUPPORT P OUR M OTODIRT MODÈLE : T D00305WFR Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 10
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Machine Translated by Google PRÉCAUTIONS D E S ÉCURITÉ Avertissement P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire l es i nstructions Lisez a ttentivement l e m anuel. ...
Machine Translated by Google PARAMÈTRES D U P RODUIT Description Quantité Description Tube p rincipal d e r oue a vant Roue a vant d ouble f ourche Tube d e s upport d e r oue a vant Roue Vis ...
Seite 13
Machine Translated by Google INSTRUCTIONS D 'INSTALLATION Préparez t ous l es a ccessoires e t o utils n écessaires s elon l a l iste d es p ièces. Pour l e s upport d e r oue a vant : Étape ...
Machine Translated by Google DESCRIPTION D U P RODUIT Instructions d e m ontage A. A ssemblez l es r oues d es d eux c ôtés d u c adre, p uis i nsérez l es d eux pièces d e c adre. B. ...
Seite 15
Machine Translated by Google F. F aites r ouler l a b équille e t a ssurezvous q ue l a r oue a rrière d e v otre m oto e st d ans l a milieu d u c adre. G. ...
Seite 16
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 17
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support DIRT-BIKE-STÄNDER MODELL: TD-003-05WFR Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
Seite 18
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Teilen. ÿ Bewahren Sie diesen Ständer stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ÿ Überprüfen Sie vor der Verwendung, ob der Ständer in gutem Zustand ist. Spezifikationen Modellreihe TD-003-05WFR 1100 Maximale Tragfähigkeit (lbs) 13.8 Stützhöhe (Zoll) - 2 -...
Seite 20
Machine Translated by Google PRODUKTPARAMETER Beschreibung Menge Beschreibung Vorderrad-Hauptrohr Vorderrad Doppelgabel Vorderradstützrohr Schraube M10×110mm Unterlegscheibe d10mm M10 Mutter Schraube M8×45mm Unterlegscheibe d8mm M8 Mutter Befestigungsplatte Hinterrad-Hauptrohr L - Gabel Hinterradstützrohr - 3 -...
Seite 21
Machine Translated by Google INSTALLATIONSANLEITUNG Legen Sie sich gemäß der Stückliste sämtliches benötigtes Zubehör und Werkzeug bereit. Für die Vorderradhalterung: Schritt 1: Teil 1 in Teil 3 einsetzen und dann mit den Schrauben 8, 11, 9 und 10 verriegeln mit Werkzeug festziehen. Schritt 2: Montieren Sie die Teile 4, 5, 6 und 7 nacheinander auf 3 und verriegeln Sie sie fest mit Werkzeugen.
Machine Translated by Google PRODUKTBESCHREIBUNG Montageanleitung A. Montieren Sie die Räder auf beiden Seiten des Rahmens und stecken Sie dann beide Rahmenteile. B. Führen Sie M8-Schrauben durch die Löcher der Klemmstücke und des Rahmens und stellen Sie sicher, dass das Verbindungsteil mit Klemmstücken bedeckt ist. Stücke auf beiden Seiten.
Seite 23
Machine Translated by Google F. Rollen Sie den Ständer und stellen Sie sicher, dass das Hinterrad Ihres Motorrads in der in der Mitte des Rahmens. G. Passen Sie die Position der Gabeladapter an die Breite der Spulen Ihres Motorrads auf beiden Seiten an und ziehen Sie die Schraube anschließend mit Kunststoff fest.
Seite 24
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 25
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support SUPPORTO PER MOTO DA DIRT MODELLO: TD-003-05WFR Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi...
Seite 26
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
ÿ Tenere sempre questo supporto lontano dalla portata dei bambini. ÿ Controllare che il supporto sia in buone condizioni prima di utilizzarlo. SPECIFICHE Serie di modelli Codice articolo: TD-003-05WFR 1100 Capacità di carico massima (libbre) 13.8 Altezza di supporto (pollici)
Machine Translated by Google PARAMETRI DEL PRODOTTO Descrizione Quantità Descrizione Anteriore - tubo principale della ruota Ruota anteriore doppia forcella Tubo di supporto ruota anteriore Ruota Vite M10×110mm Rondella d10mm Dado M10 Vite M8×45mm Rondella d8mm Dado M8 Piastra di fissaggio Posteriore - tubo principale della ruota Forcella a L Tubo di supporto ruota posteriore...
Machine Translated by Google ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Preparare tutti gli accessori e gli utensili necessari in base all'elenco dei pezzi. Per il supporto della ruota anteriore: Fase 1: Inserire la parte 1 nella parte 3, quindi utilizzare le viti 8, 11, 9 e 10 per bloccarla strettamente con gli utensili.
Machine Translated by Google DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Istruzioni di montaggio A. Montare le ruote su entrambi i lati del telaio e quindi inserire entrambe pezzi di telaio. B. Inserire le viti M8 nei fori dei pezzi di serraggio e del telaio e assicurarsi che la parte di collegamento sia coperta con il serraggio pezzi su entrambi i lati.
Seite 31
Machine Translated by Google F. Ruotare il cavalletto e assicurarsi che la ruota posteriore della motocicletta sia nella al centro dell'inquadratura. G. Regolare la posizione degli adattatori della forcella in modo che corrispondano alla larghezza delle bobine della motocicletta su entrambi i lati, quindi serrare la vite con la plastica.
Seite 32
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 33
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support SOPORTE P ARA M OTOCICLETA D E T IERRA MODELO: T D00305WFR Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 34
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Seite 35
Machine Translated by Google PRECAUCIONES D E S EGURIDAD Advertencia: p ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer l as i nstrucciones. Lea e l m anual c on c uidado. ...
Machine Translated by Google PARÁMETROS D EL P RODUCTO Descripción Cantidad Descripción Delantero t ubo p rincipal d e l a r ueda Delantera r ueda d oble h orquilla Tubo d e s oporte d e l a r ueda d elantera Rueda Tornillo ...
Seite 37
Machine Translated by Google INSTRUCCIONES D E I NSTALACIÓN Prepare t odos l os a ccesorios y h erramientas n ecesarios s egún l a l ista d e p iezas. Para e l s oporte d e l a r ueda d elantera: Paso ...
Machine Translated by Google DESCRIPCIÓN D EL P RODUCTO Instrucciones d e m ontaje A. E nsamble l as r uedas e n a mbos l ados d el m arco y l uego i nserte a mbas piezas d el m arco. B. ...
Seite 39
Machine Translated by Google F. G ire e l s oporte y a segúrese d e q ue l a r ueda t rasera d e s u m otocicleta e sté e n l a centro d el m arco. G. ...
Seite 40
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 41
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support STOJAK NA ROWER TERENOWY MODEL: TD-003-05WFR Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 42
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Trzymaj długie włosy, ubrania i rękawice z dala od od ruchomych części. Zawsze trzymaj stojak poza zasięgiem dzieci. Przed użyciem sprawdź, czy stojak jest w dobrym stanie. SPECYFIKACJE Seria modeli TD-003-05WFR 1100 Maksymalna ładowność (funty) 13.8 Wysokość podparcia (cale) - 2 -...
Seite 44
Machine Translated by Google PARAMETRY PRODUKTU Opis Ilość Opis Przód - rura główna koła Przód - koło podwójne - widelec Przód - rura podporowa koła Koło Śruba M10×110mm Podkładka d10mm Nakrętka M10 Śruba M8×45mm Podkładka d8mm Nakrętka M8 Płyta mocująca Tylna rura główna koła Widelec w kształcie litery L Tył...
Machine Translated by Google INSTRUKCJA INSTALACJI Przygotuj wszystkie potrzebne akcesoria i narzędzia zgodnie z listą części. Do wspornika koła przedniego: Krok 1: Włóż część 1 do części 3, a następnie za pomocą śrub 8, 11, 9 i 10 zablokuj ją. ściśle z narzędziami.
Machine Translated by Google OPIS PRODUKTU Instrukcje montażu A. Zamontuj koła po obu stronach ramy, a następnie włóż oba koła. elementy ramy. B. Umieść śruby M8 w otworach elementów zaciskowych i ramy, a następnie upewnij się, że część łącząca jest pokryta elementem zaciskowym. części po obu stronach.
Seite 47
Machine Translated by Google F. Przetocz stojak i upewnij się, że tylne koło motocykla znajduje się w środek kadru. G. Dopasuj położenie adapterów widelca do szerokości szpulek motocykla po obu stronach, a następnie dokręć śrubę plastikową. H. Podnieś stojak za pomocą okrągłego uchwytu i przesuń stojak w miejsce, w którym adaptery widelca znajdują...
Seite 48
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 49
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support DIRT CYKELSTÄLL MODELL: TD-003-05WFR Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
Seite 50
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Innehåll långt hår och håll hår, kläder och handskar borta från rörliga delar. ÿ Håll alltid detta stativ borta från barn. ÿ Kontrollera att stativet är i gott skick innan du använder det. SPECIFIKATIONER Modellserie TD-003-05WFR 1100 Maximal belastningskapacitet (lbs) 13.8 Stödhöjd (tum) - 2 -...
Seite 52
Machine Translated by Google PRODUKTPARAMETRAR Beskrivning Antal Beskrivning Framhjuls huvudrör Fram - hjul dubbel - gaffel Framhjulsstödrör Hjul Skruv M10×110mm Bricka d10mm M10 mutter Skruv M8×45mm Bricka d8mm M8 mutter Fästplatta Bakhjuls huvudrör L-formad gaffel Bakhjulsstödrör - 3 -...
Machine Translated by Google INSTALLATIONSINSTRUKTIONER Förbered alla tillbehör och verktyg som behövs enligt reservdelslistan. För framhjulsfästet: Steg 1: Sätt in del 1 i 3 och använd sedan skruvarna 8, 11, 9 och 10 för att låsa den tätt med verktyg. Steg 2: Installera delar 4, 5, 6 och 7 på...
Seite 54
Machine Translated by Google PRODUKTBESKRIVNING Monteringsanvisningar A. Montera hjulen på båda sidor av ramen och sätt sedan in båda ramstycken. B. Placera M8-skruvar genom hålen på klämstyckena och ramen, och se till att anslutningsdelen är täckt med klämning bitar på båda sidor. Lägg sedan till brickor och använd verktyg för att dra åt med låsmuttrarna.
Seite 55
Machine Translated by Google F. Rulla stativet och se till att din motorcykels bakhjul är i mitten av ramen. G. Justera positionen för gaffeladaptrarna så att de matchar bredden på din motorcykelspolar på båda sidor och dra sedan åt skruven med plast. H.
Seite 56
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 57
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support DIRT BIKE STAND MODEL: TD-003-05WFR Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
Seite 58
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Houd lang haar tegen en houd haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. ÿ Houd deze standaard altijd buiten bereik van kinderen. ÿ Controleer of de standaard in goede staat verkeert voordat u deze gebruikt. SPECIFICATIES Modelserie TD-003-05WFR 1100 Maximale draagkracht (lbs) 13.8 Ondersteuningshoogte (inch) - 2 -...
Seite 60
Machine Translated by Google PRODUCTPARAMETERS Beschrijving Hoeveelheid Beschrijving Voorwiel hoofdbuis Voorwiel dubbel vork Voorwielsteunbuis Wiel Schroef M10×110mm Ring d10mm M10 moer Schroef M8×45mm Ring d8mm M8 moer Bevestigingsplaat Achterwiel hoofdbuis L-vormige vork Achterwiel-ondersteuningsbuis - 3 -...
Machine Translated by Google INSTALLATIE-INSTRUCTIES Leg alle benodigde accessoires en gereedschappen klaar volgens de onderdelenlijst. Voor de voorwielbeugel: Stap 1: Plaats onderdeel 1 in onderdeel 3 en gebruik vervolgens schroeven 8, 11, 9 en 10 om het vast te zetten stevig vast met gereedschap.
Machine Translated by Google PRODUCTBESCHRIJVING Montage-instructies A. Monteer de wielen aan beide zijden van het frame en plaats ze vervolgens beide framestukken. B. Plaats M8-schroeven door de gaten van de klemstukken en het frame en zorg ervoor dat het verbindingsdeel bedekt is met klemmateriaal. stukken aan beide kanten.
Seite 63
Machine Translated by Google F. Rol de standaard op en zorg ervoor dat het achterwiel van uw motorfiets in de midden van het frame. G. Pas de positie van de vorkadapters aan beide kanten aan, zodat deze overeenkomen met de breedte van de bobbins van uw motorfiets.
Seite 64
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...