Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
Davide e Luigi Volpi S.p.A.
Via San Rocco, 10
46040 CASALROMANO MN
ITALIA
POMPA A SPALLA MANUALE
MANUAL KNAPSACK SPRAYER
PULVERIZADOR DE MOCHILA MANUAL
PULVERISATEUR MANUAL À DOS
PULVERIZADOR DE MOCHILA MANUAL
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
MANUELLE RÜCKENSPRITZE
РУЧНОЙ РАНЦЕВЫЙ ОПРЫСКИВАТЕЛЬ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Cod. 95UG
DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY
RECORD
M ANUALE D'USO
RECORD
USER M AN UAL
RECORD
M ANUAL DE USO
RECORD
M ODE D'EM P LOI
RECORD
RECORD
BENUTZERHANDBUCH
RECORD
COMPANY WITH QUALITY SYSTEM
MANAGEMENT CERTIFIED BY ICIM
= ISO 9001 =
ITALIANO
pag. 4
ENGLISH
page 12
ESPAÑOL
pag. 20
FRANÇAIS
pag. 28
PORTUGUÊS
pag. 36
DEUTSCH
Seite 44
РУССКИЙ
стр. 52
Cod. 95PUG
Pag. 1 a 64
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Volpi RECORD 95UG

  • Seite 1 36 MANUELLE RÜCKENSPRITZE DEUTSCH RECORD BENUTZERHANDBUCH Seite 44 РУЧНОЙ РАНЦЕВЫЙ ОПРЫСКИВАТЕЛЬ РУССКИЙ RECORD РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ стр. 52 Cod. 95UG Cod. 95PUG DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 1 a 64...
  • Seite 2 ACHTUNG: LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS WERKZEUG ZUM ERSTEN MAL BENUTZEN ВНИМАНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 2 a 64...
  • Seite 3 DE - Nicht mit brennbaren Lösungsmitteln, Ölen машины oder Produkten verwenden РУ - Не используйте с растворителями, маслами или возгораемыми продуктами DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 3 a 64...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Dimensioni di ingombro 420 x 600 x 175 420 x 600 x 175 Peso a vuoto della pompa 3,95 Kg 3,95 Kg DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 4 a 64...
  • Seite 5: Condizioni Ambientali Ammesse

    3.2. DIVIETI È vietato modificare parti della macchina. È vietato applicare dispositivi o accessori alla macchina senza l’autorizzazione della DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. È vietato usare solventi, come alcool, benzina o diluente, per la pulizia della macchina.
  • Seite 6: Modalità Di Utilizzo

    170L – Lancia telescopica in Nylon fibra vetro e alluminio anodizzato 170F – Lancia fissa in alluminio anodizzato 170P – Lancia fissa in Nylon fibra vetro e polverizzatore orientabile DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 6 a 64...
  • Seite 7 Tirare verso il basso lo spallaccio fino al completo inserimento della linguetta G nella feritoio del serbatoio • Innestare i ganci F alle sedi poste sotto il serbatoio • Eseguire le stesse operazioni per l’altro spallaccio • DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 7 a 64...
  • Seite 8: Riempimento Del Serbatoio

    Questa pompa è dotata di uno ugello a cono regolabile R. Avvitando o svitando la parte terminale dell’ugello R, è possibile regolare il diametro della rosa fino ad ottenere lo zampillo. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 8 a 64...
  • Seite 9: Manutenzione

    (fig.C) e la seconda nella sede del serbatoio (fig.D) facendola scorrere fino in fondo. Posizionare la rondella in ottone all'estremità della manetta e fermare il tutto col seeger montato a pressione (fig.E). Rimontare il seeger della biella sul DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 9 a 64...
  • Seite 10 (fig.F). Riavvitare il tappo di chiusura della sede di sinistra non utilizzata facendo attenzione che la guarnizione sia montata correttamente all'interno del tappo stesso (fig.G). DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 10 a 64...
  • Seite 11: Indicazioni Per Lo Smantellamento E Lo Smaltimento

    La garanzia è valida solo per i prodotti che sono stati registrati tramite il sito web entro 30 giorni dalla data di acquisto. Attiva la garanzia del tuo nuovo prodotto Originale Volpi attraverso il nostro sito web: https://www.volpioriginale.it/registra-il-tuo-prodotto/ DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 11 a 64...
  • Seite 12: Handbook Description

    SPRAYER DESCRIPTION 2.1. TECHNICAL FEATURES The Sprayer “RECORD” was produced for dispensing liquid solutions avoiding temperatures that exceeds 40°C. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 12 a 64...
  • Seite 13: Noise And Vibrations

    It is forbidden to apply devices or accessories to the sprayer without the authorization of DAVIDE E LUIGI VOLPI S.P.A. • DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 13 a 64...
  • Seite 14: Transport And Handling Instructions

    If necessary, use the elbow fitting Q between the lance and the nozzle, to obtain a 30° angle of delivery from the • nozzle. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 14 a 64...
  • Seite 15 To lock the lever during spraying, press the lever and lock it by turning the lever lock. • To stop spraying, turn the lever lock in the opposite direction and release the lever. • DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 15 a 64...
  • Seite 16 Put one arm through one shoulder strap and place the sprayer over your shoulder • • Put the other arm through the other shoulder strap DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 16 a 64...
  • Seite 17: Change Of Liquid In The Tank

    (fig.R). Remove the whole pumping unit assembly with its sleeve from the original tank housing, leaving the whole area free (fig.S). DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 17 a 64...
  • Seite 18 (fig.F). Screw the closing cap back on to the left-hand seat that is not being used, making sure that the gasket is correctly positioned inside the cap itself (fig.G). DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 18 a 64...
  • Seite 19: Instructions For Dismantlement And Disposal

    The warranty is valid only for products that have been registered through the website within 30 days from the purchase date. Activate the warranty for your new product Originale Volpi through our website: https://www.volpioriginale.it/registra-il-tuo-prodotto/ DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 19 a 64...
  • Seite 20: Descripción Del Manual

    El pulverizador “RECORD” debe ser utilizado solamente con productos aprobados por las autoridades reguladoras para productos fitosanitarios; las soluciones líquidas pulverizadas deben tener una temperatura maxima de 40° C. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 20 a 64...
  • Seite 21: Ruido Y Vibraciones

    Las partes y accesorios de la máquina se deben sustituir cuando, por desgaste u otros factores debidos al funcionamiento, hayan dejado de garantizar el funcionamiento correcto. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 21 a 64...
  • Seite 22: Transporte Y Desplazamiento

    - Está prohibido modificar las partes de la máquina. - Está prohibido aplicar dispositivos o accesorios a la máquina sin autorización de DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Está prohibido usar solventes, como alcohol, gasolina o diluyente, para limpiar la máquina.
  • Seite 23 Para bloquear la palanca durante la pulverización, presione la palanca y bloquéela girando el gancho de bloqueo de palanca. • Para interrumpir la pulverización, gire el gancho de bloqueo en sentido contrario y suelte la palanca. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 23 a 64...
  • Seite 24: Llenado Del Depósito

    Accione la palanca del mango N para comenzar a dispensar. • Continúe bombeando con la palanca D para mantener el presión deseada. • DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 24 a 64...
  • Seite 25: Mantenimiento

    (fig. R). Extraer todo el conjunto de la bomba con el tubo correspondiente del alojamiento original del depósito, liberando toda la zona (fig. S). DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 25 a 64...
  • Seite 26 (fig. F). Vuelva a enroscar el tapón de cierre del alojamiento izquierdo no utilizado, asegurándose de que la junta esté correctamente montada en el interior del propio tapón (fig. G). DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 26 a 64...
  • Seite 27: Indicaciones Para El Desmontaje Y Eliminación

    La garantía es válida solo para productos que se hayan registrado a través del sitio web dentro de los 30 días después de la fecha de compra. Active la garantía de su nuevo producto Originale Volpi a través de nuestro sitio web: https://www.volpioriginale.it/registra-il-tuo-prodotto/ DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A.
  • Seite 28: Description Du Manuel

    Le pulvérisateur “RECORD” doit être utilisée seulement avec produits approuvé par les autorités de régulation pour produits phytosanitaire, et avec solutions liquides ayant une température qui ne dépasse pas les 40°C. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 28 a 64...
  • Seite 29: Bruit Et Vibrations

    - Ne pas pressuriser le pulverisateur avec des appareils en pression. - Eviter le rejet dans l’environnement des produits chimiques non utilisés. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 29 a 64...
  • Seite 30: Modalite De Transport Et De Manutention

    - Il est interdit de modifier toute partie de la machine. - Il est interdit d’appliquer tout dispositif ou accessoire à la machine sans l’autorisation de DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A - Il est interdit d’utiliser des solvants, comme alcool, essence ou diluant, pour le nettoyage de la machine.
  • Seite 31 • Pour interrompre la pulvérisation, tournez le crochet de blocage du levier dans le sens inverse et relâchez le levier. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 31 a 64...
  • Seite 32 ATTENTION: ne pas préparer la solution dans le réservoir mais le faire toujours dans un conteneur séparé et spécialement prévu. Ne jamais verser la solution dans le réservoir du pulverisateur sans l’utilisation du crible. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 32 a 64...
  • Seite 33 Dans le cas où il est nécessaire de changer le liquide contenu dans le réservoir, effectuez les opérations décrites au point 5.6, puis les opérations mentionnées au point 5.2. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 33 a 64...
  • Seite 34: Entretien

    à ce que le joint soit correctement monté à l'intérieur du bouchon lui-même (fig. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 34 a 64...
  • Seite 35: Indications Pour Le Desassemblage Et L'elimination De La Machine

    La garantie n'est valable que pour les produits qui ont été enregistrés sur le site Web dans les 30 jours suivant la date d'achat. Activez la garantie de votre nouvel produit Originale Volpi dans notre site Web: https://www.volpioriginale.it/registra-il-tuo-prodotto/ DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 35 a 64...
  • Seite 36: Descrição Do Manual

    O pulverizador “RECORD” deve ser utilizado só com produtos aprovados pelas autoridades de regulamentação para produtos fitossanitários e as soluções líquidas distribuídas não devem apresentar uma temperatura superior a 40° C. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 36 a 64...
  • Seite 37: Prescrições Gerais

    As peças e os acessórios da máquina devem ser substituídos se, devido a desgaste ou outros fatores decorrentes da operação, não garantirem mais o funcionamento correto. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 37 a 64...
  • Seite 38: Modos De Transporte E Movimentação

    3.2. PROIBIÇÕES É proibido modificar peças da máquina. É proibido aplicar dispositivos ou acessórios à máquina sem a autorização da DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. É proibido usar solventes, como álcool, gasolina ou diluente, para a limpeza da máquina. MODOS DE TRANSPORTE E MOVIMENTAÇÃO O transporte da máquina é...
  • Seite 39 Para bloquear a alavanca durante a pulverização, prima a alavanca e bloqueie-a rodando o gancho de bloqueio da alavanca. • Para interromper a pulverização, rode o gancho de bloqueio na direção oposta e solte a alavanca. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 39 a 64...
  • Seite 40: Modo De Utilização

    Acionar a alavanca do punho N para iniciar a distribuição • Continuar a bombear através da alavanca D para manter a pressão desejada • DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 40 a 64...
  • Seite 41: Manutenção

    (fig.R). Retirar todo o grupo de bombagem com a sua manga da sede original do deposito, libertando toda a zona (fig.S). DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 41 a 64...
  • Seite 42 (fig. F). Voltar a enroscar a tampa na sede esquerda não utilizada, certificando-se de que a junta está corretamente colocada no interior da tampa (fig.G). DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 42 a 64...
  • Seite 43: Indicações Para Desmontagem E Descarte

    A garantia é válida apenas para produtos que foram registrados através do site dentro de 30 dias a partir da data de compra. Ative a garantia do seu novo produto Volpi Original através do nosso site: https://www.volpioriginale.it/registra-il-tuo-prodotto/ DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 43 a 64...
  • Seite 44: Beschreibung Des Handbuchs

    Die Rückenspritze „RECORD“ darf ausschließlich mit von den Zulassungsbehörden für Pflanzenschutzmittel genehmigten Produkten verwendet werden, und die versprühten flüssigen Lösungen dürfen keine Temperaturen über 40 °C aufweisen. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 44 a 64...
  • Seite 45: Zulässige Umgebungsbedingungen

    Teile und Zubehör der Maschine sind auszutauschen, wenn die einwandfreie Funktion aufgrund von Verschleiß oder anderen betriebsbedingten Faktoren nicht mehr gewährleistet ist. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 45 a 64...
  • Seite 46: Transport Und Handhabung

    3.2. VERBOTE Es ist verboten, Teile der Maschine zu verändern. Es ist verboten, Geräte oder Zubehör ohne Genehmigung von DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. an der Maschine anzubringen. Es ist verboten, Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner zur Reinigung der Maschine zu verwenden.
  • Seite 47 Hebelblocker drehen. • Um die Abgabe zu unterbrechen, drehen Sie den Hebelblocker in die entgegengesetzte Richtung und lassen Sie den Hebel los. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 47 a 64...
  • Seite 48: Tankbefüllung

    ACHTUNG: Die Lösung nicht im Tank, sondern immer in einem separaten Behälter anmischen. Die Lösung niemals ohne Verwendung eines Filters in den Tank der Rückenspritze gießen. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 48 a 64...
  • Seite 49: Positionierung Der Rückenspritze

    Wenn es erforderlich ist, die im Tank enthaltene Flüssigkeit zu wechseln, führen Sie die Vorgänge in Punkt 5.6 und dann die Vorgänge in Punkt 5.2 durch. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 49 a 64...
  • Seite 50: Wartung

    Sitzes wieder fest, und achten Sie dabei darauf, dass die Dichtung korrekt im Deckel selbst montiert ist (Abb. G). DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 50 a 64...
  • Seite 51: Hinweise Für Die Stilllegung Und Entsorgung

    Die Garantie gilt nur für Produkte, die innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum über die Website registriert wurden. Aktivieren Sie die Garantie für Ihr neues Produkt Originale Volpi über unsere Website: https://www.volpioriginale.it/registra-il-tuo-prodotto/ DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 51 a 64...
  • Seite 52: Технические Характеристики

    Насос “RECORD” должен использоваться только с одобренными регулирующими органами фитосанитарными продуктами, а температура распыляемых жидких растворов не должна превышать 40° C. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 52 a 64...
  • Seite 53: Общие Предписания

    безопасности. Детали и принадлежности машины должны заменяться, если, из-за износа или других факторов в связи с функционированием, они больше не обеспечивают правильной работы. 3.2. ЗАПРЕТЫ Запрещено модифицировать части устройства. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 53 a 64...
  • Seite 54: Порядок Транспортировки И Перемещения

    170L - Телескопическое копье из нейлона со стекловолокном и анодированного алюминия 170F - Фиксированное копье из анодированного алюминия 170P - Фиксированное копье из нейлона со стекловолокном и регулируемый форсункой DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 54 a 64...
  • Seite 55 Вставьте выступ G в сгиб плечевого ремня • Потяните плечевой ремень вниз, пока выступ G не будет полностью вставлен в прорезь резервуара DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 55 a 64...
  • Seite 56 Данный насос оборудован соплом с регулируемым конусом F1. Привинчивая или отвинчивая конечную часть сопла F1 можно регулировать диаметр рассеивания до получения струи. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 56 a 64...
  • Seite 57: Обслуживание

    установите на поршневой шток шатун (рис. F). Прикрутите крышку на неиспользуемое левое посадочное место, убедившись, что прокладка правильно установлена внутри крышки (рис. G). DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 57 a 64...
  • Seite 58 DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 58 a 64...
  • Seite 59: Указания По Разборке И Утилизации

    Гарантия действительна только для продуктов, которые были зарегистрированы через веб-сайт в течение 30 дней с даты покупки. Активируйте гарантию вашего нового продукта Volpi Originale на нашем веб-сайте: https://www.volpioriginale.it/registra-il-tuo-prodotto/ DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 59 a 64...
  • Seite 60 копия этих документов должна быть доставлена дилеру или уполномоченному ремонтному предприятию вместе с ремонтируемой машиной. При отсутствии вышеупомянутых документов машина в любом случае будет считаться не подлежащей гарантии. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 60 a 64...
  • Seite 61 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ CE DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DECLARATION CE DE CONFORMITE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 61 a 64...
  • Seite 62 DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 62 a 64...
  • Seite 63 DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 63 a 64...
  • Seite 64 Davide e Luigi Volpi S.p.A. Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) Italy www.volpioriginale.it - info@volpioriginale.it YLBVBE12-16_5-Liretto d'uso RECORD ITA-ENG-ESP-FRA-PT-DE-RU DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY Pag. 64 a 64...

Diese Anleitung auch für:

Record 95pug

Inhaltsverzeichnis