Seite 3
РУ - Не выбрасывайте вместе с бытовыми DE - Lithium-Ionen-Akku, nicht in den Hausmüll отходами werfen РУ - Литий-ионный аккумулятор, не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY pag. 3 di 84...
Seite 59
Anweisungen alle geltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden. BESCHREIBUNG DER MASCHINE 2.1. TECHNISCHE MERKMALE Die Rückenspritze „ELITE 16 - PISTON PUMP“ darf ausschließlich mit von den Zulassungsbehörden für Pflanzenschutzmittel genehmigten Produkten verwendet werden, und die versprühten flüssigen Lösungen dürfen keine Temperaturen über 40 °C aufweisen.
Seite 60
÷ 70 % (nicht kondensierend). Die Maschine muss auch in einer Umgebung gelagert werden, die vor Witterungseinflüssen, Sonne, Frost, Staub und Trockenheit geschützt ist. ACHTUNG: DIE MASCHINE IST NICHT FÜR DEN EINSATZ IN EINER EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN UMGEBUNG GEEIGNET. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY pag. 60 di 84...
Seite 61
3.2. VERBOTE Es ist verboten, Teile der Maschine zu verändern. Es ist verboten, Geräte oder Zubehör ohne Genehmigung von DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. an der Maschine anzubringen. Es ist verboten, Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner zur Reinigung der Maschine zu verwenden.
Seite 62
Öffnen Sie die Seitenklappe und schieben Sie den Akku ganz hinein. Legen Sie die Batterie wie in der Abbildung gezeigt ein. • Schließen Sie die Tür wieder und vergewissern Sie sich, dass die Tür richtig verriegelt ist. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY pag. 62 di 84...
Seite 63
Setzen Sie den Filter Q in seinen Sitz im Tank ein. • Befestigen Sie die gepolsterte Rückenlehne L wie in der Abbildung gezeigt am Pumpenkörper. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY pag. 63 di 84...
Seite 64
ACHTUNG: Die Lösung nicht im Tank, sondern immer in einem separaten Behälter anmischen. Die Lösung niemals ohne Verwendung eines Filters in den Tank der Rückenspritze gießen. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY pag. 64 di 84...
Seite 65
=> KONTAKT MIT DEM SERVICEZENTRUM Die Zusatzsteckdose S ist die Vorrichtung für die Verwendung der Pumpe auf einem Wagen mit dem 4-Düsen- Spritzgestänge (optional). DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY pag. 65 di 84...
Seite 66
Schlauch aus der Schlauchhalterung, ziehen Sie den Schlauchhalter mit Filter heraus und waschen Sie ihn mit sauberem Wasser, dann setzen Sie alle Teile wieder ein. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY pag. 66 di 84...
Seite 67
Laden Sie in sofort mit ausgeschaltetem Hauptschalter und unter Beachtung der erforderlichen Ladezeiten auf. • Verwenden Sie zum Laden nur das mitgelieferte Ladegerät. • Betreiben Sie die Rückenspritze nicht mit angeschlossenem Ladegerät. DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY pag. 67 di 84...
Seite 68
Aus diesem Grund deckt die Garantie nur Fabrikationsfehler ab, mit Ausnahme der folgenden Fälle • normale Abnutzung und Kapazitätsverringerung, die bei normalem Gebrauch auftreten; DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY pag. 68 di 84...
Seite 69
Via San Rocco 10 – 46040 Casalromano (MN) Italia Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt. Casalromano, 03. Juni 2024 Der gesetzliche Vertreter Eligio Volpi DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY pag. 69 di 84...
Seite 81
DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY pag. 81 di 84...
Seite 82
DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY pag. 82 di 84...
Seite 83
DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY pag. 83 di 84...