Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pontec Multi Clear Set 5000 Gebrauchsanleitung

Pontec Multi Clear Set 5000 Gebrauchsanleitung

Durchlauffilter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Multi Clear Set 5000:
Inhaltsverzeichnis
  • Scope of Delivery
  • Product Description
  • Safety Information
  • Safe Operation
  • Installation and Connection
  • Protective Measures
  • Remedy of Faults
  • Wear Parts
  • Maintenance and Cleaning
  • Guarantee Conditions
  • Remarques Relatives à Cette Notice D'emploi
  • Pièces Faisant Partie de la Livraison
  • Consignes de Sécurité
  • Exploitation Sécurisée
  • Mis en Place et Raccordement
  • Mise en Service
  • Élimination des Dérangements
  • Pièces D'usure
  • Nettoyage et Entretien
  • Stockage/Entreposage pour L'hiver
  • Conditions de Garantie
  • Instructies Betreft Deze Gebruiksaanwijzing
  • Productbeschrijving
  • Beoogd Gebruik
  • Veiligheidsinstructies
  • Veilig Gebruik
  • Plaatsen en Aansluiten
  • Storingen Verhelpen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Opslag en Overwintering
  • Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat
  • Garantievoorwaarden
  • Indicaciones sobre Estas Instrucciones de Uso
  • Volumen de Suministro
  • Descripción del Producto
  • Indicaciones de Seguridad
  • Instalación Eléctrica Conforme a lo Prescrito
  • Funcionamiento Seguro
  • Montaje
  • Emplazamiento y Conexión
  • Eliminación de Fallos
  • Piezas de Desgaste
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Almacenamiento / Conservación Durante el Invierno
  • Condiciones de Garantía
  • Explicações Necessárias Às Instruções de Uso
  • Âmbito de Entrega
  • Instruções de Segurança
  • Operação Segura
  • Posicionar E Conectar
  • Peças de Desgaste
  • Limpeza E Manutenção
  • Guardar/Invernar O Aparelho
  • Descartar O Aparelho Usado
  • Condições de Garantia
  • Note Sulle Presenti Istruzioni D'uso
  • Volume DI Fornitura
  • Impiego Ammesso
  • Norme DI Sicurezza
  • Installazione Elettrica Conforme alle Norme
  • Funzionamento Sicuro
  • Installazione E Collegamento
  • Messa in Funzione
  • Eliminazione DI Guasti
  • Pezzi Soggetti a Usura
  • Pulizia E Manutenzione
  • Magazzinaggio/Messa al Riparo Per L'inverno
  • Condizioni DI Garanzia
  • Henvisninger Vedrørende Denne Brugsanvisning
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Forskriftsmæssig Elektrisk Installation
  • Sikker Drift
  • Opstilling Og Tilslutning
  • Afhjælpning Af Fejl
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Oversettelse Av den Originale Bruksanvisningen
  • Merknader Til Denne Bruksanvisningen
  • Installasjon Og Tilkobling
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Säkerhetsanvisningar
  • Säker Drift
  • Installation Och Anslutning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Förvaring / Lagring under Vintern
  • Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen
  • Toimituksen Sisältö
  • Määräystenmukainen Sähköasennus
  • Turvallinen Käyttö
  • Paikalleen Asettaminen Ja Kytkeminen
  • Kuluvat Osat
  • Puhdistus Ja Huolto
  • InformáCIók Ehhez a Használati Útmutatóhoz
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Biztonsági Utasítások
  • Biztonságos MűköDés
  • Felállítás És Csatlakoztatás
  • Üzembe Helyezés
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Tárolás / Telelés
  • Garanciális Feltételek
  • Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania
  • Zakres Dostawy
  • Opis Produktu
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Bezpieczna Eksploatacja
  • Ustawienie I Podłączenie
  • Usuwanie Usterek
  • CzęśCI Ulegające Zużyciu
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym
  • Usuwanie Odpadów
  • Warunki Gwarancji
  • Pokyny K Tomuto Návodu K Použití
  • Rozsah Dodávky
  • Bezpečný Provoz
  • Instalace a Připojení
  • Uvedení Do Provozu
  • Odstraňování Poruch
  • Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu
  • ČIštění a Údržba
  • Záruční Podmínky
  • Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Elektrická Inštalácia Podľa Predpisov
  • Bezpečná Prevádzka
  • Inštalácia a Pripojenie
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Odstránenie Porúch
  • Čistenie a Údržba
  • Uloženie / Prezimovanie
  • Záručné Podmienky
  • Opozorila K Navodilom Za Uporabo
  • Vsebina Pošiljke
  • Pravilna Uporaba
  • Varnostna Navodila
  • Pravilna Električna Namestitev
  • Varna Uporaba
  • Postavitev in Priključevanje
  • Odprava Težav in Motenj
  • Deli, Ki Se Obrabijo
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Skladiščenje / Pozimi
  • Odlaganje Odpadkov
  • Garancijski Pogoji
  • Opseg Isporuke
  • Namjensko Korištenje
  • Sigurnosne Napomene
  • Ispravne Električne Instalacije
  • Sigurno Poduzeće
  • Postavljanje I Priključivanje
  • Puštanje U Rad
  • Uklanjanje Smetnji
  • Potrošni Dijelovi
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Skladištenje / Prezimljavanje
  • Jamstveni Uvjeti
  • IndicaţII Privind Aceste Instrucţiuni de Utilizare
  • Conţinutul Livrării
  • Descrierea Produsului
  • Funcţionare Sigură
  • Amplasarea ŞI Racordarea
  • Înlăturarea Defecţiunilor
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Depozitarea / Depozitarea Pe Timp de Iarnă
  • Îndepărtarea Deşeurilor
  • Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба
  • Размер На Доставката
  • Описание На Продукта
  • Указания За Безопасност
  • Монтаж И Свързване
  • Предпазни Мерки
  • Отстраняване На Повреди
  • Бързо Износващи Се Части
  • Почистване И Поддръжка
  • Гаранционни Условия
  • Об'єм Поставок
  • Опис Виробу
  • Встановлення Та Підключення
  • Введення В Експлуатацію
  • Усунення Несправностей
  • Деталі, Що Швидко Зношуються
  • Збереження Пристрою, В Т. Ч. Взимку
  • Умови Гарантії
  • Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации
  • Объём Поставок
  • Описание Изделия
  • Использование Прибора По Назначению
  • Указания По Мерам Предосторожности
  • Надёжная Эксплуатация
  • Установка И Подсоединение
  • Устранение Неисправностей
  • Изнашивающиеся Детали
  • Очистка И Уход
  • Хранение Прибора, В Т.ч. Зимой
  • Гарантийные Условия
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UK
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
Multi Clear Set 5000/8000
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pontec Multi Clear Set 5000

  • Seite 1 Instruções de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации Multi Clear Set 5000/8000...
  • Seite 2 -  - MCR0011...
  • Seite 3 -  - MCR0002 MCR0003 MCR0004...
  • Seite 4 -  - MCR0005 MCR0006...
  • Seite 5 -  - MCR0007 PPS0008...
  • Seite 6: Symbole In Dieser Anleitung

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Multi Clear Set 5000/8000 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Seite 7: Produktbeschreibung

     Mehrkammerfilter mit zwei strömungsregulierenden Trennwänden und vier unterschiedlichen Filtermedien (Japan- matte, grober und feiner Filterschaum, Bioflächenelemente) Bestimmungsgemäße Verwendung Multi Clear Set 5000/8000, im weiteren "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden:  Zur mechanischen und biologischen Reinigung von Gartenteichen  Zum Betrieb mit sauberem Wasser.
  • Seite 8: Sicherer Betrieb

    - DE -  Der Sicherheitsabstand des Gerätes zum Wasser muss mindestens 2 m betragen.  Netzanschlussleitungen dürfen keinen geringeren Querschnitt haben als Gummischlauchleitungen mit dem Kurzzei- chen H05RN-F. Verlängerungsleitungen müssen den Anforderungen der DIN VDE 0620 genügen.  Schützen Sie Steckerverbindungen vor Feuchtigkeit. ...
  • Seite 9: Störungsbeseitigung

    - DE - Inbetriebnahme Achtung! Gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen:  Elektrische Geräte und Installationen mit Bemessungsspannung U > 12 V AC oder U >30 V DC, die im Wasser liegen: Geräte und Installationen spannungsfrei schalten, bevor Sie ins Wasser greifen. ...
  • Seite 10: Reinigung Und Wartung

    - DE - Reinigung und Wartung Damit die verschiedenen Geräte ihre Funktion erfüllen können, müssen die nachfolgend beschriebenen Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen regelmäßig durchgeführt werden. Der Reinigungszyklus richtet sich nach der Verschmut- zung/Belastung des Gartenteiches. Beachten Sie die Warn- und Sicherheitshinweise! Achtung! Gefährliche elektrische Spannung.
  • Seite 11: Garantiebedingungen

    - DE - UVC-Vorklärgerät einbauen So gehen Sie vor:  G 1. Am Gerätekopf den O-Ring auf Beschädigungen prüfen und gegebenenfalls ersetzen. 2. Quarzglas in die Öffnung schieben und den Gerätekopf vorsichtig auf das Gehäuse drücken. – Die Zapfen des Gehäuses müssen in die Nuten des Bajonettverschlusses greifen. 3.
  • Seite 133 Schutz gegen das Berühren von gefährlichen Tei- Bei Frost das Gerät deinstal- Gefährliche UVC-Strahlung! Vor direkter Sonneneinstrahlung Nicht mit normalem Hausmüll Lesen Sie die Ge- len. Spritzwassergeschützt lieren. schützen. entsorgen! brauchsanleitung. Protection to prevent touching dangerous compo- Remove the unit at tempera- Dangerous UVC radiation! Protect from direct sun radiation.
  • Seite 134 MCR0008...
  • Seite 136 PfG GmbH Tecklenburger Straße 161 D - 48469 Hörstel Germany www.pontec.com...

Diese Anleitung auch für:

Multi clear set 8000

Inhaltsverzeichnis