Seite 2
Signal to noise ratio (A-WEightEd) >85dB The Bluetooth" word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use Of such marks by Caliber Europe BV is under license. Other trademarks and trade names are those Of their respective...
7S.2BT Connections Input: @luetooth A2DP AUDIO STREAMING Output: +12V POWER POWER SPEAKER POWER SPEAKER POWER BATT BATT Vehicle ignition Separate switch Vehicle ignition Separate switch OPTION 2 OPTION 1 OPTION OPTION...
Seite 4
ON and OFF simultaneously with the vehicle. Or connect it to a separate switch, so that the amplifier can be switched ON or OFF whenever you want. CONNECTING BLUETOOTH • Switch the CA75.2BT • Search for "CA752BT CALIBER" (password: 0000) with your Bluetooth device connect. SPEAKER OUTPUT • Pay attention in connecting your speakers and/or sub-woofers.
Seite 5
Be sure the temperature inside the room/vehicle is between +450C (+1130F) and OOC(+320F) before turning your unit on. Maintenance. If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself. Return it to your Caliber Europe BV dealer for servicing. Placement.
Ie souhaitez. CONNEXION BLUETOOTH • Mettez l'CA75.2BT sous tension.. • Recherchez « CA752BT CALIBER » (mot de passe : 0000) I'aide de votre périphérique Bluetooth, puis connectez. SORTIE HAUT-PARLEURS • Soyez particuliérement attentif au raccordement des haut-parleurs et/ou des subwoofers.
Seite 7
+ 45 oc (+ 113 OF)et O oc (+ 32 OF)avant de mettre l'appareil sous tension. Maintenance. If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself. Return it to your Caliber Europe BV dealer for servicing. Disposition.
Seite 8
Sie es mit einem separaten Schalter, so dass der Verstärker kann ein-oder ausgeschaltet werden, wann immer Sie wollen. VERBINDUNG BLUETOOTH • Schalten CA75.2BT EIN. • Suchen Sie an Ihrem Bluetooth-Gerät nach "CA752BT CALIBER" (Passwort: 0000) und stellen Sie die Verbindung her.
Seite 9
• Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie diese Disc und die anderen Systemkomponenten benutzen. Sie enthält Anweisungen zur sicheren und effektiven Benutzung des Systems. Caliber Europe BV kann nicht für Probleme haftbar gemacht werden, die auf Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung zurück-...
Seite 10
CONNESSIONE TRAMITE BLUETOOTH • Accendere l'CA75.2BT • Cercare "CA752BT CALIBER" (password: 0000) con il dispositivo Bluetooth e collegare. USCITA DIFFUSORI • Prestare attenzione durante il collegamento dei diffusori elo subwoofer. Collegare correttamente le uscite dei diffusori frontali e posteriori, osservando...
Seite 11
• Leggere attentamente il presente manuale prima di usare il disco e i componenti del sistema. Contiene istruzioni su come utilizzare il prodotto in modo sicuro ed efficace. Caliber Europe BV non é responsabile di eventuali problemi causati dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel presente manuale.
Seite 12
10que el amplificador se puede activar o desactivar en cualquier momento. CONEXIÖN POR BLUETOOTH Encienda el CA75.2BT. • Busque "CA752BT CALIBER" (contraseäa: 0000) con su dispositivo Bluetooth y conéctelo. SALIDA ALTAVOZ • Tenga cuidado de conectar sus altavoces y/o amplificadores de sub-bajos.
Seite 13
• Lea atentamente este manual antes de utilizar este disco y los componentes del sistema. Contienen instrucciones sobre cömo utilizar este producto de manera segura y efectiva. Caliber Europe BV no se responsabiliza de problemas derivados del incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual.
Seite 14
CONEXÄO POR BLUETOOTH • Ligue o CA75.2BT (ON). • Procure por "CA752BT CALIBER" (senha: 0000) corn seu dispositivo Bluetooth e conecte. SAiDA DO ALTIFALANTE • Verifique cuidadosamente a ligaqäo dos seus altifalantes e/ou amplificadores de sub-baixos.
Seite 15
• Leia atentamente este manual antes de usar este CD e os componentes do sistema. Eles contém instruqöes sobre como utilizar este produto de forma segura e eficaz. A marca Caliber Europe BV näo poderå ser responsabilizada por problemas resultantes da inobservåncia das instruqöes contidas neste manual.
Seite 16
ANSLUTNING BLUETOOTH • Sätt på CA75.2BT. • Sök efter "CA752BT CALIBER" (lösenord: 0000) med din Bluetooth-enhet anslut. HØYTTALERUTGANG • Vær oppmerksom når du kopler til høyttalerne dine og/eller basshøyttalerne.
Seite 17
• Läs manualen noga innan du använder skivan och systemkomponenterna. De innehåller instruktioner om hur du använder produkten på ett säkert och effektivt sätt. Caliber Europe BV ansvarar inte för problem som uppstår av underlåtenhet att följa instruktionerna i manualen.
Seite 18
2e wzmacniacz mote bye w}aczany lub wylqczany, kiedy tylko chcesz. POLACZENIE PRZEZ BLUETOOTH • Wlaczyé CA75.2BT. Wyszukaé "CA752BT CALIBER" (haslo: 0000) na urzqdzeniu Bluetooth i polaczyé. WYJSCIE GLOSNIKOWE • Zwröcié uwage na podiaczenie gloéniköw i / lub sub-woofer. Nale2y przestrzegaé...
Seite 19
Niezastosowanie sie do tego zalecenia moie spowodowaé obra2enia Clala lub uszkodzenie produktu. Produkt zwröcié do autoryzowanego dystrybutora firmy Caliber Europe BV lub najbli2szego centrum serwisowego Caliber Europe BV. Czyszczenie produktu. IJ2ywaé mekkiej suchej szmatki do okresowego czyszczenia produktu. W przypadku powa2niejszych zabrudzeh, szmatke nale2y zwilZyé...
Seite 20
ÖlCIKÖTTTn, ÉTOI O EVIOXUThgPITOPEiva EVEPYOTTOlnOEi ON ri OFF ÖTTOTE € ÉÅETE. EYNAEEH MEEQ BLUETOOTH • EVEPVOTTOlhOTE T OCA75.2BT. • Ava<QTh0TE TQOUOKEUri «CA752BT CALIBER)) (KWÖIKÖS T TPÖOßaong: 0 000) arrö •rnOUOKEUh Bluetooth oas Kai TTpaVPCITOTTOlhOTE OÜVÖEOn. EEOAOE HXEIOY • npoooxh OTOoüvö€on OXEiwvoas Kai / h UITO-YOÜ(PEP.
Seite 21
EIOÖÖOU Kai aKOÜOTE TTPOOEKTlKå LOOTTOU va aKOÜOETE O EVIOXUThg apxi0El va V09EÜOOUV. 'Evag Caliber "KÅlTd' T TOÅü paÅaKå, ÉTOI a uTö PTTOPEi PEPIKÉg qopÉg va Eival Pla öÜOKOÅnnpooappoyh. Edv ÉXETE EVEPYOTTOlnpÉvn EVioxuon PTTåOWV Via TTOÅü, o EVIOXUThS Oa apxio€l xwpis Ka91J0Tépnon, wahiölopa.
Seite 22
PRIPOJENIE PROSTREDNiCTVOM BLUETOOTH • Zapnite CA75.2BT ON (ZAP.) • Vyhl'adajte "CA752BT CALIBER" (hesio: 0000) so svojim Bluetooth zariadenim a pripojte sa. REPRODUKTOR • Venujte pozornost' pri pripojeni reproduktorov a / alebo sub-basové reproduktory. Uistite sa, dbajte na språvne pripojenie reproduktorov vystup pre predné,...
Seite 23
• Pred pou2itim tohto disku a komponentov systému si pozorne preöitajte tüto priruéku. Obsahujü pokyny, ako pou2ivat' tento vyrobok bezpeényrn a efektivnym spösobom. Spoloénost' Caliber Europe BV nepreberå zodpovednost' za problémy, ktoré vyplynü z nedodr2iavania pokynov v tejto priruéke.
Seite 24
AANSLUITEN BLUETOOTH Schakel de CA75.2BT in . • Zoek naar "CA752BT CALIBER' (wachtwoord: 0000) met je Bluetooth apparaat en koppel. LUIDSPREKERUITGANGEN • Gebruik de negatieve luidsprekeruitgang niet gemeenschappelijk voor linker- en rechterluidsprekers (gemeenschappelijke aarding).
Seite 25
• Lees deze handleiding zorgvuldig voordat u dit systeem gebruikt. Ze bevatten instructies over hoe u dit product op een veilige en efficiénte manier kunt gebruiken. Caliber Europe BV is niet verantwoordelijk voor problemen die ontstaan als gevolg van het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding.
Otra disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU (RED) y 2011/65/EU (Rohs). Caliber declara que este CA75.2BT estå conforme com os requisitos essenciais e outras disposiqöes da Directiva 2014/53/EU (RED) e 2011/65/EU (Rohs). Härmed intygar Caliber att denna CA75.2BT Pro star i överensstämmelse...
Seite 27
GB Old appliances and/or batteries must not be disposed with garbage! If the device/battery can not be used anymore, every user is legally obliged to dispose of old appliances and/or batteries separated from the garbage, e.g ata collection point of his municipality/district FR Les vieux appareils euou Ies piles ne doivent pas étre jetés avec les ordures ménagéres ! Si 'appareil/la pile ne Peut plus étre utilisé(e), chaque utilisateur est 'éga ement dans l'obligation de mettre au rebut les Vieux appareils et/ou les piles séparément des ordures ménagöres, par ex.
Seite 28
WWW.CALIBER.NL CALIBER EUROPE BV • Kortakker 10 • 4264 AE VEEn • The Netherlands...