Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
N E D E R L A N D S
Alle Caliber Racing 2-kanaals versterkers hebben de
volgende technische gegevens. Technische gegevens die
per model verschillen zijn apart opgenomen.
Frequentierespons
(+0, -1dB)20Hz-30kHz
Totale harmonische vervorming
<0,05%
Signaal-ruisverhouding (A-Weighted)
>103dB
Ingangsgevoeligheid RCA-ingang
3V - 200mV
High/Lowpass adjustable
50 - 250Hz
Variabele bassversterking
0dB- +6dB
Uitgangsimpedantie
2 - 8Ω stereo
CA 502N Racing
M a x i m u m Powe r O u t p u t a t 1 4 , 4 V
4Ω 20Hz - 30kHz THD 1%
2x
150W
2Ω 20Hz - 30kHz THD 1%
2x
180W
4Ω 1kHz Mono Bridged
1x
300W
C o n t i n u o u s Powe r O u t p u t a t 1 4 , 4 V
4Ω 20Hz - 30kHz THD 1%
2x
50W
2Ω 20Hz - 30kHz THD 1%
2x
75W
4Ω 1kHz Mono Bridged
1x
150W
F u s e R a t i n g
20A
D i m e n s i o n s
215x255x55mm
CA 1252N Racing
M a x i m u m Powe r O u t p u t a t 1 4 , 4 V
4Ω 20Hz - 30kHz THD 1%
2x
375W
4Ω 1kHz Mono Bridged
1x
750W
C o n t i n u o u s Powe r O u t p u t a t 1 4 , 4 V
4Ω 20Hz - 30kHz THD 1%
2x
125W
2Ω 20Hz - 30kHz THD 1%
2x
150W
4Ω 1kHz Mono Bridged
1x
300W
F u s e R a t i n g
2x 20A
D i m e n s i o n s
325x255x55mm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caliber CA 502N Racing

  • Seite 1 N E D E R L A N D S Alle Caliber Racing 2-kanaals versterkers hebben de volgende technische gegevens. Technische gegevens die per model verschillen zijn apart opgenomen. Frequentierespons (+0, -1dB)20Hz-30kHz Totale harmonische vervorming <0,05% Signaal-ruisverhouding (A-Weighted) >103dB Ingangsgevoeligheid RCA-ingang...
  • Seite 2 D E U T S C H I T A L I A N O Folgende technische Daten sind allen 2-Kanal-Verstärkern Tutti gli amplificatori Racing a 2 canali della Caliber hanno vom Caliber Racing gemeinsam. Abweichende Werte le seguenti specifiche tecniche.
  • Seite 3 S T A R T E D untill you hear the amplifier begin to distort. A Caliber Amplifier “clips” very softly, so this can some- times be a difficult adjustment. If you have turned up the Bass Boost to much, the amplifier will start •...
  • Seite 4: Montage

    écoutez attentivement jusqu'à ce que vous perceviez de la distorsion dans le son reproduit par l'amplificateur. l'amplificateur. Un amplificateur Caliber "écrête" très lentement et ce réglage peut donc s'avérer parfois difficile. Si vous avez augmenté exagérément l'accentuation des graves, l'écrêtage commence R A C C O R D E M E N T S É...
  • Seite 5: Einbau

    Sie auf den Punkt, an dem die Wiedergabe zu verzerren beginnt. Bei Caliber-Verstärkern setzt diese "Begrenzung" sehr sanft ein; die Justierung kann daher S P A N N U N G S V E R S O R G U N G ein feines Gehör erfordern.
  • Seite 6: Installazione

    • Gli speciali circuiti di muting assicurano l'assenza di salti on/off. • Tutti gli amplificatori Caliber Racing sono dotati di terminali di uscita dei diffusori a tripla modalità • Selettore incorporato filtro High-pass / Full Range / Low-Pass. stereo/a ponte. L'amplificatore è dotato del proprio selettore stereo/ponte incorporato, per cui non •...
  • Seite 7: Montaje

    Los “cortes” vehículo! de los amplificadores Caliber son muy suaves, de modo que a veces el ajuste puede resultar difícil. Coloque siempre un fusible o ruptor de circuito a no más de 30cm (12”) de la batería, no mayores Si usted ha elevado demasiado el Compensador de Bajos, el amplificador empezará...
  • Seite 8 Lembre-se sempre de desligar a terra da bateria antes de trabalhar no sistema eléctrico de um veículo! Caliber são muito suaves, de modo que às vezes o ajuste pode tornar-se difícil. Se subiu muito o Coloque sempre um fusível ou rotor de circuito a não mais de 30cm (12”) da bateria, não Compensador de Baixos, o amplificador começará...
  • Seite 9 Husk at du alltid må kople fra batterijordingen før du arbeider på kjøretøyets elektriske system! at forsterkeren begynner å forvrenge. En Caliber Amplifier “klipper” svært mykt, så dette kan noen Plasser alltid en sikring eller skillebryter ikke mer enn 30cm (12”) fra batteriet, ikke større enn ganger være en vanskelig justering.
  • Seite 11 Plaats voor optimale bescherming altijd een zekering of ciruitonderbreker op niet meer dan 30cm aandachtig tot u hoort dat de versterker begint te vervormen. Bij een Caliber Amplifier verloopt van de batterij, niet groter dan de zekering(en) van uw versterker.

Diese Anleitung auch für:

Ca 1252n racing

Inhaltsverzeichnis